index 908e0f89890f169cb5dd08fe4f25075e2e09c066..a287bde28727a908ed310981736ec1c3564ead15 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-18 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
-"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-14 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-20 11:00+0300\n"
+"Last-Translator: Vitaly Kuznetsov <vitty@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
-msgstr "Моя учетная запись"
+msgstr "Моя учётная запись"
-#: contrib/gosa.conf:34
+#: contrib/gosa.conf:45
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
-#: contrib/gosa.conf:62
+#: contrib/gosa.conf:89
msgid "Addons"
msgstr "Дополнительно"
-#: contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:106
-#: contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126
-#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:155
-#: contrib/gosa.conf:165 contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:192
-#: contrib/gosa.conf:197 contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:206
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:120
+#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:157
+#: contrib/gosa.conf:163
+#: contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:174
+#: contrib/gosa.conf:184
+#: contrib/gosa.conf:213
+#: contrib/gosa.conf:228
+#: contrib/gosa.conf:234
+#: contrib/gosa.conf:257
+#: contrib/gosa.conf:263
+#: contrib/gosa.conf:269
+#: contrib/gosa.conf:273
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
#: setup/setup_feedback.tpl:48
msgid "Generic"
msgstr "Общее"
-#: contrib/gosa.conf:88
+#: contrib/gosa.conf:121
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:107
+#: contrib/gosa.conf:122
+#: contrib/gosa.conf:149
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
-#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:109
+#: contrib/gosa.conf:123
+#: contrib/gosa.conf:151
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
-#: contrib/gosa.conf:91 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:92 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: contrib/gosa.conf:126
+#: contrib/gosa.conf:129
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
msgid "Netatalk"
-msgstr ""
+msgstr "Nettalk"
-#: contrib/gosa.conf:93 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
+#: contrib/gosa.conf:132
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Подключение"
-#: contrib/gosa.conf:94 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: contrib/gosa.conf:133
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: contrib/gosa.conf:95 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:134
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: contrib/gosa.conf:97 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:136
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+msgid "Scalix"
+msgstr "Scalix"
+
+#: contrib/gosa.conf:139
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
msgid "Nagios"
-msgstr ""
+msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:108
+#: contrib/gosa.conf:150
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: contrib/gosa.conf:110
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "ACL"
msgstr "Доступ"
-#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:122
-#: contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 contrib/gosa.conf:171
-#: contrib/gosa.conf:193 contrib/gosa.conf:198
+#: contrib/gosa.conf:153
+#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:209
+#: contrib/gosa.conf:224
+#: contrib/gosa.conf:230
+#: contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:259
+#: contrib/gosa.conf:265
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
-#: contrib/gosa.conf:116 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:158
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: contrib/gosa.conf:127 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:870
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:169
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
msgid "Parameter"
-msgstr "Параметры загрузки"
+msgstr "Параметр"
-#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:156
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
+#: contrib/gosa.conf:175
+#: contrib/gosa.conf:185
+#: contrib/gosa.conf:214
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:157
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
+#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:215
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:158
+#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:216
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:150 contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:207
+#: contrib/gosa.conf:217
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:120
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
+#: setup/setup_ldap.tpl:121
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:208
+#: contrib/gosa.conf:223
+#: contrib/gosa.conf:229
+#: contrib/gosa.conf:235
+#: contrib/gosa.conf:258
+#: contrib/gosa.conf:264
+msgid "Inventory"
+msgstr "Инвентаризация"
+
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:187
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:189
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab"
-#: contrib/gosa.conf:148 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:191
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Repository"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "РепозиÑ\82аÑ\80ий"
-#: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:193
+#: contrib/gosa.conf:195
+#: contrib/gosa.conf:219
+#: contrib/gosa.conf:221
msgid "FAI summary"
-msgstr ""
+msgstr "Резюме FAI"
-#: contrib/gosa.conf:219
+#: contrib/gosa.conf:198
+#: contrib/gosa.conf:200
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: contrib/gosa.conf:203
+#: contrib/gosa.conf:205
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: contrib/gosa.conf:286
msgid "OGo"
-msgstr ""
+msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:231 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:298
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: contrib/gosa.conf:232
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:299
msgid "Excel Export"
-msgstr "Экспорт"
+msgstr "Экспорт в Excel"
-#: contrib/gosa.conf:233 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: contrib/gosa.conf:300
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: contrib/gosa.conf:234
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:301
msgid "CSV Import"
-msgstr "Импортировать"
+msgstr "Импортир из CSV"
-#: contrib/gosa.conf:238
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:306
+#: contrib/gosa.conf:336
msgid "Partitions"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ение"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80Ñ\82иÑ\86ии"
-#: contrib/gosa.conf:242 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:310
+#: contrib/gosa.conf:340
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
-#, fuzzy
msgid "Script"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\81Ñ\86енаÑ\80иÑ\8fм"
+msgstr "СкÑ\80ипÑ\82"
-#: contrib/gosa.conf:246 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:314
+#: contrib/gosa.conf:344
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Триггеры"
-#: contrib/gosa.conf:250 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:318
+#: contrib/gosa.conf:348
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
-msgstr "Переменная"
+msgstr "Переменные"
-#: contrib/gosa.conf:254 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:322
+#: contrib/gosa.conf:352
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
-msgstr "Шаблон"
+msgstr "Шаблоны"
-#: contrib/gosa.conf:258 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:326
+#: contrib/gosa.conf:356
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
-#, fuzzy
msgid "Profiles"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к пÑ\80оÑ\84илÑ\8e"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или"
-#: contrib/gosa.conf:259 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
+#: contrib/gosa.conf:327
+#: contrib/gosa.conf:357
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Резюме"
-#: contrib/gosa.conf:263
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:331
+#: contrib/gosa.conf:361
msgid "Packages"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оны"
+msgstr "Ð\9fакеÑ\82ы"
-#: contrib/gosa.conf:424 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
-msgid "German"
-msgstr "Немецкий"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Что-то будет"
-#: contrib/gosa.conf:425 setup/class_setupStep_Language.inc:52
-msgid "Russian"
-msgstr "Ð Ñ\83Ñ\81Ñ\81кий"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ð\92 Ñ\8dÑ\82ой Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной запиÑ\81и неÑ\82 Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ений Nagios."
-#: contrib/gosa.conf:426
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ð\98Ñ\81панÑ\81кий"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c nagios"
-#: contrib/gosa.conf:427 setup/class_setupStep_Language.inc:49
-msgid "French"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кий"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ð\92 Ñ\8dÑ\82ой Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной запиÑ\81и неÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек Nagios. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е добавиÑ\82Ñ\8c иÑ\85, Ñ\89елкнÑ\83в ниже."
-#: contrib/gosa.conf:428
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\81кий"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c nagios"
-#: contrib/gosa.conf:429 setup/class_setupStep_Language.inc:50
-msgid "English"
-msgstr "Ð\90нглийÑ\81кий"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ð\92 Ñ\8dÑ\82ой Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной запиÑ\81и неÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек nagios. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е добавиÑ\82Ñ\8c иÑ\85, Ñ\89елкнÑ\83в ниже."
-#: contrib/gosa.conf:430
-msgid "Italian"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись nagios"
-#: contrib/gosa.conf:431
-#, fuzzy
-msgid "Polish"
-msgstr "Английский"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Обязательное поле 'NagiosAlias' не заполнено."
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
-#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Обязательное поле 'NagiosMail' не заполнено."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Введите корректное значение в поле 'NagiosMail'."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Не удалось удалить учётную запись nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105
+#: plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
-#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:107
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
#: plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
#: include/sieve/templates/management.tpl:26
#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_ldap.tpl:17
-#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
-#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:133
+#: setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:248
+#: setup/setup_migrate.tpl:308
#: setup/setup_migrate.tpl:361
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
#: plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:115
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
-#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116
+#: plugins/personal/posix/main.inc:123
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
#: plugins/personal/samba/main.inc:116
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:117
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
msgstr "Изменить"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
-#, fuzzy
msgid "Nagios settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Что-то будет"
+msgstr "Настройки Nagios"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Учётная запись Nagios"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Удалить настройки эл. почты"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдоним"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
-"их, щелкнув ниже."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60
+#: html/getxls.php:174
+#: setup/setup_feedback.tpl:32
+msgid "Mail address"
+msgstr "Почтовый адрес"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Время уведомления компьютера"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Время уведомления сервиса"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Опции уведомления сервиса"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Контакт"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Alias"
-msgstr "женский"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
-#: setup/setup_feedback.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Mail address"
-msgstr "MAC-адрес"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Параметры приложения"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Параметры приложения"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Параметры приложения"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Параметры приложения"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Опции уведомления компьютера"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-#, fuzzy
msgid "Service notification commands"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aоммандÑ\8b Ñ\83ведомлениÑ\8f Ñ\81еÑ\80виÑ\81а"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
msgid "Host notification commands"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aоммандÑ\8b Ñ\83ведомлениÑ\8f компÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#, fuzzy
msgid "Nagios authentification"
-msgstr "РабоÑ\87аÑ\8f Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8f Windows"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f Nagios"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-#, fuzzy
msgid "view system informations"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\83Ñ\8e инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-#, fuzzy
msgid "view configuration information"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об оÑ\80ганизации"
+msgstr "поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e о конÑ\84игÑ\83Ñ\80ации"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
msgid "trigger system commands"
-msgstr ""
+msgstr "триггер системных команд"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-#, fuzzy
msgid "view all services"
-msgstr "Предоставлять службу сканирования"
+msgstr "Посмотреть все сервисы"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
msgid "view all hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть все компьютеры"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
msgid "trigger all service commands"
-msgstr ""
+msgstr "триггер всех сервисных команд"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
msgid "trigger all host commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Выберите адреса для добавления"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Select department"
-msgstr "Выберите подразделение"
+msgstr "триггер всех команд компьютеру"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:179
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Почтовые настройки"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Основной адрес"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c адÑ\80еÑ\81а полÑ\8cзоваÑ\82еля"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80енапÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ения"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Альтернативные адреса"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:578
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:668
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:688
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:565
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Основной адрес"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Использование квоты"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-msgid "not defined"
-msgstr "не определена"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Размер квоты"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Альтернативные адреса"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Добавить локально"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:212
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:682
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:293
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Использование квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+msgid "not defined"
+msgstr "не определена"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
msgid "Mail options"
msgstr "Почтовые настройки"
msgstr "отключает все почтовые настройки!"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
-#, fuzzy
msgid "Sieve Management"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgstr "УпÑ\80авление Sieve"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
msgstr "Включить автоответчик"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-#, fuzzy
msgid "from"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82"
+msgstr "из"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
msgid "till"
-msgstr ""
+msgstr "до"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-#, fuzzy
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin"
+msgstr "Выберите для фильтрации сообщений с помощью SpamAssassin"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
+msgstr "Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
msgid "to folder"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgid "MB"
msgstr "Мб"
msgid "Vacation message"
msgstr "Сообщение автоответчика"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Перенаправлять сообщения"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Добавить локально"
-
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
-"внутри своего домена"
+msgstr "Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только внутри своего домена"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-#, fuzzy
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80
#, php-format
msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
msgid "Remove mail account"
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
-msgstr ""
+msgid "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove those delegations first."
+msgstr "Учётная запись не может быть удалена пока присутствуют пересылки. Удалите сначала эти пересылки."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
-"их, щелкнув ниже."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
msgid "Create mail account"
msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
-"кому должны пересылаться сообщения."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
+msgstr "Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
-"альтернативных адресов."
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
+msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку альтернативных адресов."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:454
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
msgstr "Декабрь"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
-#, fuzzy
msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c поÑ\87Ñ\82Ñ\8b."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
-#, fuzzy
msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c поÑ\87Ñ\82Ñ\8b."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr "Не указано правильного почтового сервера, добавьте его в настройках Систем."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:903
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:918
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
+msgstr "Вы указали настройки спама, но папка не указана."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Временной интервал для сообщения автоответчика неверный."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание Kolad для удаления свойств почты."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
-msgstr ""
+msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
+msgstr "Для того, чтобы kolab мог вызвать свои методы удаления, удалите сначала учётную запись почты."
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Вы успешно сменили свой пароль. Не забудьте изменить нужные настройки "
-"использующих его программ."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: include/functions.inc:1535 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 setup/class_setup.inc:275
-#: setup/class_setup.inc:277
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Выберите адреса для добавления"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Выберите подразделение"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Показать адреса пользователя"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 setup/setup_migrate.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: setup/setup_migrate.tpl:223
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Для продолжения укажите свой текущий пароль."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284
+#: html/password.php:186
+msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
+msgstr "Введенные пароли не совпадают!"
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
+#: html/password.php:189
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Вы не указали новый пароль."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:78
+#: html/password.php:197
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Новый и текущий пароли слишком похожи."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:80
+#: html/password.php:202
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Новый пароль слишком короткий."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:82
+#: html/password.php:243
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: "
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
+msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
+msgstr "Введенный вами текущий пароль не совпадает с реальным."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:102
+#: html/password.php:222
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "У вас недостаточно прав для смены своего пароля."
+
#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-#, fuzzy
msgid "Password change not allowed"
-msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Смена паÑ\80олÑ\8f не Ñ\80азÑ\80еÑ\88ена"
#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль в это время"
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу "
-"немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете "
-"войти в систему."
+msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
+msgstr "В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в систему."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-"
-"сервера, Samba и служб UNIX."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
+msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
+msgstr "Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-сервера, Samba и служб UNIX."
#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:77
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+#: plugins/admin/users/password.tpl:11
#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:80
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:81
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: plugins/personal/password/password.tpl:21
#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
msgid "Repeat new password"
msgstr "Подтверждение"
#: plugins/personal/password/password.tpl:30
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
msgid "Set password"
msgstr "Изменить пароль"
msgid "Clear fields"
msgstr "Очистить поля"
-#: plugins/personal/password/main.inc:37
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr "Введенный вами текущий пароль не совпадает с реальным."
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
+msgstr "Вы успешно сменили свой пароль. Не забудьте изменить нужные настройки использующих его программ."
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Для продолжения укажите свой текущий пароль."
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
+#: include/functions.inc:1567
+#: setup/class_setup.inc:261
+#: setup/class_setup.inc:263
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr "Введенные пароли не совпадают!"
+#: plugins/personal/password/main.inc:46
+#: setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Настройки пароля"
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Вы не указали новый пароль."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Выберите группы для добавления"
-#: plugins/personal/password/main.inc:56
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй и Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий паÑ\80оли Ñ\81лиÑ\88ком поÑ\85ожи."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aединениÑ\8f в подÑ\80азделении"
-#: plugins/personal/password/main.inc:61
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c Ñ\81лиÑ\88ком коÑ\80оÑ\82кий."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Шаблон длÑ\8f гÑ\80Ñ\83пп"
-#: plugins/personal/password/main.inc:68
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "У вас недостаточно прав для смены своего пароля."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
-#: plugins/personal/password/main.inc:86
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: "
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Показать группы пользователей"
-#: plugins/personal/password/main.inc:117
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
-msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Искать в поддеревьях"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Пользователь должен сменить пароль при первом входе в систему"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Срок действия пароля истекает"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Атрибуты Posix"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Оболочка"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Основная группа"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
msgid "Force UID/GID"
msgstr "Указать UID/GID вручную"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
+#: html/getxls.php:230
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
msgid "Group membership"
msgstr "Членство в группах"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr ""
-"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
+msgstr "(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b длÑ\8f добавлениÑ\8f"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе довеÑ\80иÑ\8f"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b в подÑ\80азделении"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Выберите группы для добавления"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Объединения в подразделении"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Шаблон для групп"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Показать группы пользователей"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Пользователь должен сменить пароль при первом входе в систему"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Показать подходяшие системы"
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Срок действия пароля истекает"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Оболочка"
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Атрибуты UNIX"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Основная группа"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Выберите системы для добавления"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b в подÑ\80азделении"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Показать подходяшие системы"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Системные доверия"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b UNIX"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Режим довеÑ\80иÑ\8f"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
msgstr "Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-#, fuzzy
msgid "expired"
-msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82"
+msgstr "иÑ\81Ñ\82Ñ\91к"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
msgid "grace time active"
-msgstr ""
+msgstr "актуальное время работы"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-#, fuzzy
msgid "active, password not changable"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "акÑ\82ивнÑ\8bй, паÑ\80олÑ\8c не менÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#, fuzzy
msgid "active, password expired"
-msgstr "СÑ\80ок дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f паÑ\80олÑ\8f иÑ\81Ñ\82екаеÑ\82"
+msgstr "акÑ\82ивнÑ\8bй, Ñ\81Ñ\80ок дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f паÑ\80олÑ\8f иÑ\81Ñ\82Ñ\91к"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-#, fuzzy
msgid "active"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87ный"
+msgstr "акÑ\82ивный"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
msgid "Group of user"
msgstr "Группа пользователя"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:840
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
msgid "automatic"
msgstr "автоматически"
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Чтобы отключить их "
-"использование, сначала нужно удалить учетную запись Samba."
+msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
+msgstr "В этой учетной записи используются атрибуты UNIX. Чтобы отключить их использование, сначала нужно удалить учётную запись Samba / учётную запись окружения."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
-"использование, щелкнув ниже."
+msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их использование, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
msgid "Create posix account"
msgstr "Создать учетную запись POSIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
-"их, щелкнув ниже."
+msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
#, php-format
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
-"Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. "
-"бездействия (shadowInactive)"
+msgstr "Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. бездействия (shadowInactive)"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr ""
-"Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля "
-"(shadowWarning)"
+msgstr "Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля (shadowWarning)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 setup/setup_config2.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: setup/setup_config2.tpl:187
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
msgid "full access"
msgstr "полный доступ"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "UNIX аккаунт"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
-"\"."
+msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
-"\"."
+msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
+msgstr "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1116
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-msgid "Finish"
-msgstr "Готово"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Сетевые настройки"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Атрибуты UNIX"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-#, fuzzy
msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "УпÑ\80авление Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81Ñ\8cÑ\8e nettalk"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
-#, fuzzy
msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
+msgstr "В этой учетной записи нет расширений nettalk."
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
-#, fuzzy
msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Удалить настройки эл. почты"
+msgstr "Удалить учётную запись nettalk"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
-"их, щелкнув ниже."
+msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки nettalk. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
-#, fuzzy
msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
+msgstr "Создать учётную запись nettalk"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек nettalk. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
msgid "You must select a share to use."
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо выбрать общий ресурс для использования."
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
-#, fuzzy
msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Nettalk"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
-#, fuzzy
msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Nettalk"
#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-#, fuzzy
msgid "Share"
-msgstr "сброс"
+msgstr "Общий ресурс"
#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Домашний каталог Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Путь к сценариям"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Profile path"
-msgstr "Путь к профилю"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
-msgid "Access options"
-msgstr "Параметры доступа"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
+msgstr "Путь"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+msgid "Finish"
+msgstr "Готово"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменно оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Samba"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки nettalk"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
msgid "Sunday"
-msgstr "денÑ\8c"
+msgstr "Ð\92оÑ\81кÑ\80еÑ\81енÑ\8cе"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
msgid "Monday"
-msgstr "денÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fонеделÑ\8cник"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
msgid "Tuesday"
-msgstr "денÑ\8c"
+msgstr "Ð\92Ñ\82оÑ\80ник"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Среда"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
msgid "Thursday"
-msgstr "час"
+msgstr "Черверг"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
msgid "Friday"
-msgstr "денÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\8fÑ\82ниÑ\86а"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
msgid "Saturday"
-msgstr "Ð\90дм. единиÑ\86а"
+msgstr "СÑ\83ббоÑ\82а"
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-#, fuzzy
msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е поÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\81еÑ\80веÑ\80 длÑ\8f Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной запиÑ\81и полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "УкажиÑ\82е вÑ\80емÑ\8f в коÑ\82оÑ\80ое полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e Ñ\80азÑ\80еÑ\88ено заÑ\85одиÑ\82Ñ\8c в Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83"
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
msgid "Hour"
-msgstr "час"
+msgstr "Час"
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
-#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
-#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
+#: setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:131
+#: setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247
+#: setup/setup_migrate.tpl:306
#: setup/setup_migrate.tpl:359
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Домашний каталог Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Путь к сценариям"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Путь к профилю"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Параметры доступа"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgstr "В"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
-#, fuzzy
msgid "Lock samba account"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87етную запись Samba"
+msgstr "Ð\97аблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91тную запись Samba"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
msgid "Limit Logon Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение времени Logon"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение времени Logoff"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
msgid "Account expires after"
-msgstr ""
+msgstr "Учётная запись истекает после"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-#, fuzzy
msgid "Samba logon times"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88ний каÑ\82алог Samba"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емена вÑ\85ода в Samba"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-#, fuzzy
msgid "Edit settings..."
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки..."
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Настройки Samba"
-
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
msgid "Select workstations to add"
msgstr "Выберите рабочие станции для добавления"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Показать рабочие станции подразделения"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124
+#: setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Настройки Samba"
+
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
msgstr "Создать учетную запись Samba"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
-"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
+msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input on, notify on"
msgstr "только от предыдущего клиента"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
-#, fuzzy
msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87етную запись Samba"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91тную запись Samba"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
#, php-format
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
-"Вы указали больше чем восем."
+msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
+msgstr "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. Вы указали больше чем восем."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
-"средствами GOsa."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
+msgstr "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить средствами GOsa."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
-"в группу Samba невозможно!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
+msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
+msgstr "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование в группу Samba невозможно!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись Samba"
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректное имя. Допустимы 0-9 a-Z."
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-#, fuzzy
msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b в опиÑ\81ании. УкажиÑ\82е пÑ\80авилÑ\8cное опиÑ\81ание."
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректный iSerial."
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите корректный vendor ID. (2 byte hex напр. '0xFFFF')"
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
+msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй product ID. (2 byte hex напÑ\80. '0xFFFF')"
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
-#, fuzzy
msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение с таким именем уже существует."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 с таким именем уже существует."
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
-#, fuzzy
msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Введите корректный номер телефона!"
+msgstr "Выберите объект или нажмите отмена."
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-#, fuzzy
msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Введите корректный номер телефона!"
+msgstr "Выберите принтер или нажмите Отмена"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Ð\94иÑ\81ковод"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва hotplug"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Hotplug management"
-msgstr "Управление подразделениями"
+msgstr "Управление hotplug"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-#, fuzzy
msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во hotplug длÑ\8f добавлениÑ\8f"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#, fuzzy
msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+msgstr "Выбрать подразделение, для которого будет осуществлен поиск"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
msgstr "Фильтр"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам hotplug"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:183
msgid "auto"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\88ение"
+msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
+msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
+msgstr "Вы указали внешний триггер разрешения, который не может быть прочитан, проверьте права доступа к файлу '%s'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Удалить параметры"
+msgstr "Удалить расширение окружения"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки окружения. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
msgid "Add environment extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgstr "Добавить расширение окружения"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек окружения. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "нет"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
+msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек окружения. Для добавления их, добавьте сначала учётную запись posix."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:642
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:552
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:565
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-#, fuzzy
msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректную точку монтирования."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:554
msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
+msgstr "В точке монтирования недопустимы пробелы"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645
msgid "Reset password hash"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c hash паÑ\80олÑ\8f"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650
msgid "Delete share entry"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить объект общего ресурса"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
+msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
+msgstr "Выбраный профиль kiosk '%s' недоступен, установка текущего профиля в 'нет'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e об окÑ\80Ñ\83жении"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:902
msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\83Ñ\8e кадÑ\80овÑ\83Ñ\8e Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8e."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\83Ñ\8e квоÑ\82Ñ\83 длÑ\8f пÑ\80оÑ\84илÑ\8f."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
+msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
+msgstr "Вы должны настроить корректно расширение posix для включения настроек окружения."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:947
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сохранить профили kiosk, возможно запрещён доступ в папку."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1100
msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c добавиÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e об окÑ\80Ñ\83жении"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113
msgid "group share"
-msgstr "группы"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
msgid "Administrator"
-msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ование"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Add printer devcies"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во пеÑ\87аÑ\82и"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c пÑ\80инÑ\82еÑ\80Ñ\8b"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Select printer to add"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c номеÑ\80а для добавления"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c пÑ\80инÑ\82еÑ\80 для добавления"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Показать совпадения номеров"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Искать в поддеревьях"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-#, fuzzy
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Показать соответствующие принтеры"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам принтеров"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Расширение окружение в настоящий момент недоступно."
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-#, fuzzy
msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f окÑ\80Ñ\83жением"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-#, fuzzy
msgid "Profile managment"
-msgstr "Управление подразделениями"
+msgstr "Управление профилем"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-#, fuzzy
msgid "Use profile managment"
-msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83пÑ\80авление пÑ\80оÑ\84илем"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-#, fuzzy
msgid "Profile server managment"
-msgstr "Управление подразделениями"
+msgstr "Управление профилем сервера"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-#, fuzzy
msgid "Profil path"
msgstr "Путь к профилю"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-#, fuzzy
msgid "Profil quota"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к пÑ\80оÑ\84илÑ\8e"
+msgstr "Ð\9aвоÑ\82а пÑ\80оÑ\84илÑ\8f"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
msgid "Cache profile localy"
-msgstr ""
+msgstr "Кэшировать профиль локально"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-#, fuzzy
msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки пÑ\80оÑ\84илÑ\8f Kiosk"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
msgid "Kiosk profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль Kiosk"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-#, fuzzy
msgid "Manage"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgstr "УпÑ\80авление"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение изменяемо во время сессии"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#, fuzzy
msgid "Shares"
-msgstr "сброс"
+msgstr "Общие ресурсы"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-#, fuzzy
msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\81поÑ\81об подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f к Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83 Ñ\82еÑ\80миналов"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c длÑ\8f подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f к обÑ\89емÑ\83 Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\83"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-#, fuzzy
msgid "Select a share"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+msgstr "Выберите общий ресурс"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-#, fuzzy
msgid "Mount path"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
+msgstr "ТоÑ\87ка монÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:448
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
msgid "Logon scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт Logon"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Logon script management"
-msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами"
+msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ами Logon"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-#, fuzzy
msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Ð\94иÑ\81ковод"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва Hotplug"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-#, fuzzy
msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Ð\94иÑ\81ковод"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82в Hotplug"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
msgid "Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Существующий"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-#, fuzzy
msgid "Printer settings"
-msgstr "Настройки телефона"
+msgstr "Настройки принтера"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-#, fuzzy
msgid "Toggle admin"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87наÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
-#, fuzzy
msgid "Toggle default"
-msgstr "по умолчанию"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c знаÑ\87ение по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr ""
+msgstr "Указаное имя должно содержать только символы верхнего/нижнего регистра."
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректное имя скрипта."
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-#, fuzzy
msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное Ñ\83казание Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82а '%s'"
+msgstr "Указаное назнаÑ\87ение Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 невеÑ\80нÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b."
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Logon script settings"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b UNIX"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов Logon"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Script name"
-msgstr "СпиÑ\81ок"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:230
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Приоритет"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
msgid "Logon script flags"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги Logon-скрипта"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
msgid "Last script"
-msgstr ""
+msgstr "Последний скрипт"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт может быть перекрыт пользователем"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
-msgstr ""
+msgstr "скритп Logon"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
+#, php-format
+msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить профиль kiosk, используется объектами '%s'."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить '%s'. Ошибка: отказано в фоступе"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
+msgstr "Невозможно удалить '%s'. Ошибка: файл не существует."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr "В вашем gosa.conf не определён KIOSKPATH. Управление профилями kiosk недоступно!"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:140
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
#, php-format
msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Путь Kiosk '%s' недоступен. Проверьте права доступа."
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Создание нового объекта в"
+msgstr "Создание нового объекта hotplug"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Создание нового объекта в"
+msgstr "Создание нового устройства hotplug"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Device name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-#, fuzzy
msgid "Serial number"
-msgstr "ТеÑ\80минал"
+msgstr "СеÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#, fuzzy
msgid "(iSerial)"
-msgstr "терминалы"
+msgstr "(iSerial)"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-#, fuzzy
msgid "Vendor-ID"
-msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 оÑ\82пÑ\80авителя"
+msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 пÑ\80оизводителя"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-#, fuzzy
msgid "(idVendor)"
-msgstr "Идентификатор отправителя"
+msgstr "(idVendor)"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
msgid "Product-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Product-ID"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
msgid "(idProduct)"
-msgstr ""
+msgstr "(idProduct)"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Управление системами"
+msgstr "Управление профилем Kiosk"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 setup/setup_migrate.tpl:79
-#, fuzzy
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
+#: setup/setup_migrate.tpl:79
msgid "Close"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ать"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bть"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "female"
-msgstr "женÑ\81кий"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка окÑ\80Ñ\83жениÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "male"
-msgstr "мÑ\83жÑ\81кой"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b изменили меÑ\82од Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f паÑ\80олей в базе LDAP. Ð\92 Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им введиÑ\82е Ñ\81вой паÑ\80олÑ\8c Ñ\81нова. GOsa пÑ\80оизведеÑ\82 Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование в Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вии Ñ\81 вÑ\8bбÑ\80аной Ñ\81Ñ\85емой."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:277
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Изображение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:331
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
-"прервана."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Удалить изображение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:467
-msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Фамилия"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:477
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Имя"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
-msgid "valid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Имя пользователя"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
-msgid "invalid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Очистить пароль"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Изменить сертификаты"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:568
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1032
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
-"существует."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
-"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1093
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1079
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Установить новый пароль"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212
-#, fuzzy
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Использовать изображение"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
msgid "Personal information"
msgstr "Личная информация"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Изображение"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
msgid "Change picture"
msgstr "Сменить изображение"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Last name"
-msgstr "Список"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-#, fuzzy
msgid "Template name"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Список"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Имя пользователя"
+msgstr "Имя шаблона"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
msgstr "Дата рождения"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Установить"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+#: html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Пол"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-#, fuzzy
msgid "Preferred langage"
-msgstr "ЯзÑ\8bк по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемÑ\8bй Ñ\8fзÑ\8bк"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
#: setup/setup_ldap.tpl:55
msgid "Base"
msgstr "Ветка"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
-#, fuzzy
msgid "Select a base"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+msgstr "Выберите ветку"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
+#: html/getxls.php:174
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Organizational information"
msgstr "Информация об организации"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: html/getxls.php:236
#: setup/setup_feedback.tpl:16
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Номер комнаты"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Адм. единица"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "Public visible"
msgstr "Видимый всем"
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите "
-"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной "
-"схемой."
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Удалить изображение"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "User settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Clear password"
-msgstr "Новый пароль"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Set new password"
-msgstr "Изменить пароль"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "User picture"
-msgstr "Изображение"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
-
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
msgid "Standard certificate"
msgstr "Стандартный сертификат"
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Серийный номер сертификата"
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "female"
+msgstr "женский"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Proxy"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "male"
+msgstr "мÑ\83жÑ\81кой"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
-"связанное с насилием)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к пÑ\80окÑ\81и Ñ\80абоÑ\87им вÑ\80еменем"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "УказаннÑ\8bй Ñ\84айл не бÑ\8bл загÑ\80Ñ\83жен на Ñ\81еÑ\80веÑ\80 (меÑ\82од HTTP POST)! Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\8f пÑ\80еÑ\80вана."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c квоÑ\82ой иÑ\81полÑ\8cзование пÑ\80окÑ\81и"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
+msgid "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed as 'invalid'.)"
+msgstr "(Некоторые типы сертификатов в настоящий момент не поддерживаются и могут быть отображены как 'неправильные'.)"
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "СеÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елен Ñ\81 %s до %s и в наÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ий моменÑ\82 %s."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
+msgid "valid"
+msgstr "пÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+msgid "invalid"
+msgstr "неправильный"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81кнаÑ\8f Ñ\81поÑ\81обноÑ\81Ñ\82Ñ\8c (на Ñ\81еÑ\80веÑ\80)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "СеÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82Ñ\8b не Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленÑ\8b"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "Кб/с"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Удаление общей пользовательской учётной записи отключено."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Квота"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "ФайлÑ\8b"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c обÑ\89Ñ\83Ñ\8e полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кÑ\83Ñ\8e Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\88ение"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\81озданиÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f в Ñ\8dÑ\82ой веÑ\82ке."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка на Ñ\81еÑ\80веÑ\80 / Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f из Ñ\8dÑ\82ой 'Ð\92еÑ\82ви'."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменно оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\81 Ñ\82аким Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнÑ\8bм именем в базе даннÑ\8bÑ\85 Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
+msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
+msgstr "Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже существует."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+msgstr "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1087
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1217
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Невозможно открыть указаный сертификат!"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Общая информация о пользователе"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Аккаунт Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или связанное с насилием)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "per"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Учётнаю запись PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Учётная запись Intranet"
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
-#, fuzzy
msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c webDAV"
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
-#, fuzzy
msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "Учетная запись WebDAV"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись webDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Учетная запись Groupware"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-#, fuzzy
msgid "Kolab account"
-msgstr "Ð\9cоÑ\8f Ñ\83Ñ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "УÑ\87Ñ\91Ñ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
+msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
+msgstr "Учётная запись kolab в данный момент отключена. Эти возможности можно настроить если добавить учётную запись почты."
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-#, fuzzy
msgid "Delegations"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ение"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\8bлки"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-#, fuzzy
msgid "Mail size"
-msgstr "РазмеÑ\80 квоты"
+msgstr "РазмеÑ\80 поÑ\87ты"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr ""
+msgstr "Нет ограничений размера почты для этой учётной записи"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-#, fuzzy
msgid "Free Busy information"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о полÑ\8cзоваÑ\82еле"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f FreeBusy"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
msgid "Future"
-msgstr ""
+msgstr "Будующее"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-#, fuzzy
msgid "days"
-msgstr "денÑ\8c"
+msgstr "дней"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
msgid "Invitation policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика приглашения"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Аккаунт FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "Кб/с"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Квота"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Отношение"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Загрузка на сервер / с сервера"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Временно отключить доступ к FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Учётная запись GLPI"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr ""
+msgstr "Учётная запись Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
-msgstr ""
+msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
+msgstr "отключено, не обнаружено поддержки Postgresql или указаная БД недоступна"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-#, fuzzy
msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
+msgstr "Учётная запись Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-#, fuzzy
msgid "Remember"
-msgstr "Ð\94екабÑ\80ь"
+msgstr "Ð\97апомниÑ\82ь"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
msgid "Appointment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Время встречи (дней)"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
msgid "Task Days"
-msgstr ""
+msgstr "Время задачи (дней)"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-#, fuzzy
msgid "User Information"
-msgstr "Информация"
+msgstr "Информация о пользователе"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
msgid "User Timezone"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Аккаунт FTP"
+msgstr "Часовой пояс пользователя"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgstr "месяц"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-#, fuzzy
msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c POSIX"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c proxy"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Численное значение настройки Квоты пусто."
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
-#, fuzzy
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"Ð\9aвоÑ\82а\" некорректно."
+msgstr "ЧиÑ\81ленное знаÑ\87ение полÑ\8f 'Ð\9aвоÑ\82а' некорректно."
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
-#, fuzzy
msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Proxy"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c proxy"
#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Opengroupware"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
+msgstr "Opengroupware"
#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Location team"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение"
+msgstr "Ð\9aоманда меÑ\81Ñ\82оположениÑ\8f"
#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#, fuzzy
msgid "Template user"
-msgstr "Шаблон"
+msgstr "Шаблон пользователя"
#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокирован"
#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
msgid "Teams"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Учетная запись WebDAV"
+msgstr "Комманды"
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
msgid "PPTP"
-msgstr ""
+msgstr "PPTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
-#, fuzzy
msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c PPTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
-#, fuzzy
msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 FTP"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c PPTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
msgid "Intranet"
-msgstr ""
+msgstr "Intranet"
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
-#, fuzzy
msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c intranet"
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
-#, fuzzy
msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c intranet"
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-#, fuzzy
msgid "Removing PHPGroupware account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c PHPGroupware"
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-#, fuzzy
msgid "Saving PHPGroupware account failed"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 FTP"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c PHPGroupware"
#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
+msgstr "Учетная запись PHPscheduleit"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
-"кому должны пересылаться сообщения."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
+msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
+msgstr "Добавляемый вами адрес - это не основной почтовый адрес существующего пользователя."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
msgid "Always accept"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда принимать"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
msgid "Always reject"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда отказывать"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
-#, fuzzy
msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Ð\92"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клониÑ\82Ñ\8c пÑ\80и конÑ\84ликÑ\82е"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
msgid "Manual if conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Вручную в случае конфликтов"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
-#, fuzzy
msgid "Manual"
-msgstr "ЯнваÑ\80Ñ\8c"
+msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимно"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Samba"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f/Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c kolab Ñ\81 dn '%s'."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Значение, указаное как будущее Free/Busyдолжно быть целочисленным."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
-#, fuzzy
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
+msgstr "URL, указаный как информация Free Busy неверный."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Политика приглашения для адреса '%s' неправильная."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет пользователя почты с адресом '%s' для политики приглашения!"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Ð\9cоÑ\8f Ñ\83Ñ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кÑ\83Ñ\8e/kolab Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Ñ\81 dn '%s'."
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
msgstr "FTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
-#, fuzzy
msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c pureftpd"
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись pureftpd"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
msgid "Open-Xchange"
-msgstr ""
+msgstr "Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-#, fuzzy
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
+msgstr "Невозможно подключиться к БД postrgresql!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Требуемые для свзяи плагина openxchange параметры отсутствуют!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
-#, fuzzy
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Ð\9dевозможно вÑ\8bполниÑ\82Ñ\8c запÑ\80оÑ\81 к базе даннÑ\8bÑ\85 жÑ\83Ñ\80налов!"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ение PHP4 длÑ\8f postgresql!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить адресную книгу oxchange"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
-#, fuzzy
msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c oxchange"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr ""
+msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr "Учётная запись Open-Xchange пустая и потому неверна. Убедитесь что не используете странных символов в имени."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись oxchange"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать дерево адресной книги oxchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Учетная запись WebDAV"
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-#, fuzzy
msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
+msgstr "Учетная запись Opengroupware"
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
+msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
+msgstr "OpenGroupware: В вашей конфигурации отсутствует расширение postgresql. Невозможно выполнить запрос к БД."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
+msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
+msgstr "OpenGroupware: Отсутствует настройка конфигурации БД для opengroupware. Невозможно прочесть/записать какую-либо информацию."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr ""
+msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
+msgstr "OpenGroupware: Невозможно соединиться с указаной БД. Перепроверьте конфигурацию."
#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-#, fuzzy
msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
+msgstr "PHPscheduleit"
#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
-#, fuzzy
msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c Groupware"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c PHPscheduleit"
#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
-#, fuzzy
msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c Groupware"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c PHPscheduleit"
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "СпиÑ\81ок"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\83зел Scalix"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Ð\9aлаÑ\81Ñ\81 поÑ\87Ñ\82ового Ñ\8fÑ\89ика Scalix"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е веÑ\82кÑ\83 Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87еннÑ\8bе полÑ\8cзоваÑ\82ели не могÑ\83Ñ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83пповой календаÑ\80Ñ\8c в Scalix"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Язык сервера Scalix"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, нÑ\83жно ли Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\85одÑ\8fÑ\89ие или иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие звонки"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr "ЯзÑ\8bк каÑ\82алога Ñ\81ообÑ\89ений длÑ\8f клиенÑ\82а."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f возможноÑ\81Ñ\82и админиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованиÑ\8f."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80Ñ\83емÑ\8bе номеÑ\80а"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80 Scalix"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr "Выберите для возможности администрирования почтовых ящиков."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Администратор Scalix Mailbox"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Спрятать запись пользователя в адресной книге."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Спрятать запись пользователя в Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Ограничить размер почтового ящика"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr "Действие в случае переполнения квоты, заблокировать отправку."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Ограничить исходящую почту"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr "Действие в случае переполнения квоты, заблокировать приём."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Ограничить входящую почту"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr "Действие в случае переполнения квоты, уведомить по почте."
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "Notify User"
+msgstr "Уведомить пользователя"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Адрес email Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Список email-адресов Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Настройки Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Для этой учетной записи нет расширений scalix."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Удалить учетную запись scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
+msgid "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи используется синхронизация со Scalix. Вы можете отключить её использование, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Создать учетную запись scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи не используется синхронизация со Scalix. Вы можете использовать её, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Не указан узел почты scalix."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr "Должен быть установлен scalixScalixObject!"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "Значение поля 'Ограничить размер почтовой папки' некорректно."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
msgid "FAX Blocklists"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить объект стоп-лист"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить объект стоп-лист"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
msgstr "Стоп-листы"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять стоп-листы. Если у вас достаточно большое количество стоп-листов, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#, fuzzy
msgid "Blocklist name"
-msgstr "УпÑ\80авление \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bми Ñ\81пиÑ\81ками\""
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
msgid "Actions"
msgid "Show receive blocklists"
msgstr "Показать стоп-листы получения"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Искать в поддеревьях"
-
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
msgid "Regular expression for matching list names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#, fuzzy
msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#, fuzzy
msgid "New Blocklist"
-msgstr "\"Черные списки\""
+msgstr "Новый стоп-лист"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#, fuzzy
msgid "Submit department"
-msgstr "Ð\9fоказать подразделения"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80дить подразделения"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:247
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#, fuzzy
msgid "edit"
-msgstr "Изменить"
+msgstr "редактировать"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
msgid "Edit user"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели домена"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:308
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#, fuzzy
msgid "delete"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "удалить"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
msgid "Delete user"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить пользователя"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Число отображенных стоп-листов"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Число отображенных подразделений"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Список"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Имя стоп-листа"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Выберите ветку стоп-листа"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+#: include/php_setup.inc:195
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящие или исходящие звонки"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Описание стоп-листа"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Блокируемые номера"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:49
-#: html/index.php:349 html/index.php:355 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725 setup/setup_checks.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
+#: html/index.php:55
+#: html/index.php:346
+#: html/index.php:352
+#: html/password.php:274
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: setup/setup_checks.tpl:32
#: setup/setup_checks.tpl:93
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
-"сможет отменить результаты этой операции."
+msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
-"нажмите <i>Отмена</i>."
+msgstr "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку 'Удалить', иначе нажмите 'Отмена'."
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
msgid "Blocklist management"
msgstr "Управление \"черными списками\""
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Номер факса, для которого сработает GOfax"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Альтернативные номера факсов не будут скопированы"
+
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
+#: html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Укаэите предпочтительный язык для получения сообщений о факсах по эл. почте"
+msgstr "Укаэите предпочтительный язык для получения сообщений о факсах по эл. почте"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
msgid "Delivery format"
msgstr "Временно отключить использование факса"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-#, fuzzy
msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
+msgstr "Отправлять факсы по эл. почте тоже"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
msgid "Deliver fax as mail"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Альтернативные номера факсов"
-
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
msgid "Select numbers to add"
msgstr "Выбрать номера для добавления"
msgstr "Готовые \"черные списки\""
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-#, fuzzy
msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "СÑ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c в Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82"
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
msgid "FAX settings"
msgstr "Удалить настройки факса"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
msgid "Create fax account"
msgstr "Создать настройки факса"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
-#, fuzzy
msgid "back"
-msgstr "Ð\9dазад"
+msgstr "назад"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633
msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Ñ\84акÑ\81а"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
+msgstr "Почтовая доставка проверена, но адреса не указаны."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662
msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+msgstr "Введён неверный адрес электронной почты."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668
+msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
+msgstr "Отправка факса на принтер возможна только если указан корректный принтер. Проверьте ваш выбор."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:751
msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись факса"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Поиск"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Введите искомое имя пользователя"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Идентификатор факса"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Выберите ветку для поиска"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "в течение"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#: setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Получатель"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "Число страниц"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Не найдено..."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Идентификатор факса"
-
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
msgid "Date / Time"
msgstr "Дата / время"
msgid "Transfer time"
msgstr "Время передачи"
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "Число страниц"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgstr "Отчеты о факсах"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-msgid ""
-"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
-"shown!"
-msgstr ""
+msgid "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be shown!"
+msgstr "В конфигурации сервера не определено расширение для факса, невозможно показать отчёты!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
+msgstr "Недоступен модуль mysql , проверьте настройки вашего php"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
+msgstr "Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
msgid "Can't select fax database for report generation!"
msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, fuzzy
msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!"
+msgstr "Не удается выбрать таблицу 'faxlog' для создания отчёта!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
msgid "Y-M-D"
msgstr "Г-М-Д"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Поиск"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Введите искомое имя пользователя"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Выберите ветку для поиска"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "в течение"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: setup/setup_ldap.tpl:13
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Получатель"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Не найдено..."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Отчеты о факсах"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Соединение..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
+msgid "Dial"
+msgstr "Звонок"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Контакт"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Отчество"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Личный"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Организация"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Компания"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Город"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Страна"
+
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:233
+#: setup/setup_feedback.tpl:24
+#: setup/setup_migrate.tpl:207
msgid "Name"
msgstr "Фамилия"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Личный"
-
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"Этот модуль предоставляет возможности просмотра и поиска информации для "
-"пользователей вашего сайта. В шаблоне вы можете использовать звездочку [*], "
-"например, \"И*н\", чтобы найти имя \"Иван\". Уточнить результаты поиска "
-"можно с помощью фильтров ниже."
+msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr "Этот модуль предоставляет возможности просмотра и поиска информации для пользователей вашего сайта. В шаблоне вы можете использовать звездочку [*], например, \"И*н\", чтобы найти имя \"Иван\". Уточнить результаты поиска можно с помощью фильтров ниже."
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
msgid "Add entry"
msgid "Search string"
msgstr "Строка поиска"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Соединение..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
-msgid "Dial"
-msgstr "Звонок"
-
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, "
-"поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел, длÑ\8f Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81наÑ\8f книга"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81наÑ\8f книга"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Отчество"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Звоним с %s на %s?"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Организация"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Компания"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Город"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Страна"
-
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Звоним с %s на %s?"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"У вас нет персонального набора телефонов. Настройте это прежде чем звонить."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
+msgstr "У вас нет персонального набора телефонов. Настройте это прежде чем звонить."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-#, fuzzy
msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b адресной книги"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c адресной книги"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
msgstr "общая адресная книга"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
-#, fuzzy
msgid "user database"
-msgstr "Ð\91азÑ\8b даннÑ\8bÑ\85"
+msgstr "Ð\91Ð\94 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Contact stored in '%s'"
msgstr "Контакт сохранен в %s"
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Имя"
msgid "Cell phone"
msgstr "Сотовый телефон"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: html/getxls.php:174
msgid "Home phone"
msgstr "Домашний телефон"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+#: setup/setup_migrate.tpl:215
msgid "User ID"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr "Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной "
-"книге."
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной книге."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
-#, fuzzy
msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Показать объекты адресной книги"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "сброс"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Показать подходяшие адреса"
+msgstr "Не удалось сохранить запись адресной книги"
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Сервер"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Служба печати"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Название"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "Удалить сервис DNS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Почтовая очередь"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Go up one dfs share"
-msgstr "Подразделение"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr "Проверьте свой 'gosa.conf', в нём отсутствует 'MAILQUEUESCRIPTPATH'."
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr "У вас недостаточно прав для запуска комманды '%s' в этой очереди."
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr "Проверьте свой 'gosa.conf', '%s' не может быть исполнен."
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "Перезагрузить"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Не указан почтовый сервер."
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Create new dfs share"
-msgstr "Создание нового объекта в"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "вверх"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "вниз"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "не ограничено"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Описание\" не заполнено."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "часов"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Задержать"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Не задерживать"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Описание\" не заполнено."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Активный"
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Не активно"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-#, fuzzy
msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83 поиÑ\81ка"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-#, fuzzy
msgid "Select a server"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+msgstr "Выберите сервер"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-#, fuzzy
msgid "with status"
-msgstr "Состояние"
+msgstr "с состоянием"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
msgid "within the last"
-msgstr ""
+msgstr "в пределах последнего"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
msgid "Remove all messages"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все сообщения"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все сообщения из очереди сервера"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-#, fuzzy
msgid "Hold all messages"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енапÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c сообщения"
+msgstr "Ð\97адеÑ\80жаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е сообщения"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Задержать все сообщения в выбраной очереди сервера"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
msgid "Release all messages"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить задержание всех сообщений"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить задержание всех сообщений в выбраной очереди сервера"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
msgid "Requeue all messages"
-msgstr ""
+msgstr "Заново поставить в очередь все сообщения"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Заново поставить в очередь все сообщения в выбраной очереди сервера"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-#, fuzzy
msgid "Search returned no results"
-msgstr "Ð\9dе найдено..."
+msgstr "Ð\9dиÑ\87его не найдено"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-#, fuzzy
msgid "ID"
-msgstr "UID"
+msgstr "ID"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-#, fuzzy
msgid "Arrival"
-msgstr "Ð\90пÑ\80елÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ибÑ\8bÑ\82ие"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-#, fuzzy
msgid "Recipient"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8c"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: setup/setup_checks.tpl:30
#: setup/setup_checks.tpl:91
msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Личный"
+msgstr "Ошибка"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#, fuzzy
msgid "Delete this message"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить это сообщение"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
msgid "unhold"
-msgstr ""
+msgstr "не задерживать"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-#, fuzzy
msgid "Release message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
+msgstr "Сообщение о выпуске"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-#, fuzzy
msgid "hold"
-msgstr "Почтовые настройки"
+msgstr "удержать"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-#, fuzzy
msgid "Hold message"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88нÑ\8fÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgstr "УдеÑ\80жаÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-#, fuzzy
msgid "requeue"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она"
+msgstr "поÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c в оÑ\87еÑ\80едÑ\8c заново"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
msgid "Requeue this message"
-msgstr ""
+msgstr "Поставить сообщение в очередь заново"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-#, fuzzy
msgid "header"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "заголовок"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-#, fuzzy
msgid "Display header from this message"
-msgstr "Показать совпадения номеров"
+msgstr "Показать заголовок из этого сообщения"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Сервер"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
+msgstr "Модуль экспорта в XLS позволяет получать полный образ текущего каталога LDAP в формате xls. Эти образы можно сохранять как документацию."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Экспорт объекта"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Выбрать данные для экспорта"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Экспортировать полный XLS для "
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Выбрать подразделение для экспорта"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-#, fuzzy
-msgid "down"
-msgstr "Ð\94омен"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c IVBB LDIF длÑ\8f"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "час"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#, fuzzy
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Экспорт в LDIF"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Модуль экспорта в LDIF позволяет получать полный образ текущего каталога "
-"LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
-"использовать при инициализации нового сервера."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Экспорт объекта"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Выбрать подразделение для экспорта"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Выбрать подразделение для экспорта"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Export successful"
-msgstr "Экспорт успешен."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Экспорт успешен"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-#, fuzzy
msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ базы данных LDAP в файл"
+msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ базы данных LDAP в xls файл"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-#, fuzzy
msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта"
+msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта LDAP в xls файл"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
msgstr "Экспорт в LDIF"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-#, fuzzy
msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
+msgstr "У вас недостаточно прав для импорта из CSV."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr ""
+msgstr "Для создания пользователя требуются 'sn','givenName' и 'uid'."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-#, fuzzy
msgid "failed"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
msgid "ok"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-#, fuzzy
msgid "status"
-msgstr "Состояние"
+msgstr "состояние"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
#, php-format
msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
+msgstr "В процессе вставки объекта %s произошла ошибка - процесс остановлен."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
msgid "Nothing to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет данных для импорта!"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-#, fuzzy
msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Файл небÑ\8bл загÑ\80Ñ\83жен"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 загÑ\80Ñ\83женÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#, fuzzy
msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"ФайлÑ\8b\" некоÑ\80Ñ\80екÑ\82но."
+msgstr "УказанÑ\8bй Ñ\84айл пÑ\83Ñ\81Ñ\82."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраный файл не содержит данных CSV..."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"Модуль экспорта в LDIF позволяет получать полный образ текущего каталога "
-"LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
-"использовать при инициализации нового сервера."
+msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
+msgstr "Модуль импорта LDIF позволяет загрузить набор записей каталога LDAP в формате ldif. Это можно использовать для добавления новых и модификации существующих объектов. Внимание, GOsa не будет проверять их на соответствие правилам GOsa."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
msgid "Import LDIF File"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать файл LDIF"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
msgid "Modify existing attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить существующие атрибуты"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-#, fuzzy
msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82 обÑ\8aекÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-#, fuzzy
msgid "Import successful"
-msgstr "Импорт успешен."
+msgstr "Импорт успешен"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
+msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr "Плагин импорта CVS позволяет генерировать учётные записи пользователей из файла, значения которого разделены запятыми (CSV). Администратор может определить в какие атрубуты какие столбцы трансформируются. Как минимум должны быть UIG, GIVENAME и SURENAME."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
msgid "Select CSV file to import"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите CSV файл для импорта"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-#, fuzzy
msgid "Select template"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c шаблон"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е шаблон"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Все объекты успешно записаны в БД LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в процессе импортирования ваших данных."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёт статуса импорта:"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-#, fuzzy
msgid "Selected Template"
-msgstr "Выберите режим терминала"
+msgstr "Выбранный Шаблон"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-#, fuzzy
msgid "XLS import"
-msgstr "Импортировать"
+msgstr "Импорт XLS"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#, fuzzy
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\83далениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого подÑ\80азделениÑ\8f."
+msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в проуессе экспортирования запрошеных объектов!"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-#, fuzzy
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
+msgstr "У вас недостаточно прав для импорта LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"Модуль экспорта в LDIF позволяет получать полный образ текущего каталога "
-"LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
-"использовать при инициализации нового сервера."
+msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
+msgstr "Модуль экспорта в LDIF позволяет получать полный образ текущего каталога LDAP в формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или использовать при инициализации нового сервера."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать полный LDIF для "
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
msgid "Click here to save the LDAP Export "
msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "менеджер LDAP"
+
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-#, fuzzy
msgid "CSV import"
-msgstr "Импортировать"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Просмотр системного журнала"
+msgstr "Импорт CSV"
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
msgid "System logs"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Объект"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Просмотр системного журнала"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип мÑ\8bÑ\88и"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+msgid "System deployment"
+msgstr "РазмеÑ\89ение Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления задания!"
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Управление приложениями"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Вы собираетесь удалить задания %s."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Список задач размещения системы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
+msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of system deployment tasks."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства задач размещения систем. "
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Цель"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+msgid "Schedule"
+msgstr "Расписание"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:257
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "Домен"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+#: include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:319
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Невозможно найти или прочесть файл gotomasses '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:355
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
-"given name."
-msgstr ""
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Невозможно прочесть файл gotomasses '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Объект группы"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr "Объект сломан, пропуск."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b UNIX"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
+#, php-format
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Ð\9dевозможно найÑ\82и или запиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл gotomasses '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Атрибуты UNIX"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Перезагрузить"
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr "Локальная загрузка"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:352
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
-"with the given name."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "Остановить систему"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "Список подразделений"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Начальная установка"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Removing FAI template entry failed"
-msgstr "Список подразделений"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Modifying FAI template entry failed"
-msgstr "Список подразделений"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "Переустановить"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Creating FAI template entry failed"
-msgstr "Список подразделений"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+msgid "Rescan"
+msgstr "Пересканировать"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "FAI"
-msgstr "Идентификатор факса"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Пробудить"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Управление приложениями"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Проверка памяти"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Массовое размещение систем"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+msgid "Keep current"
+msgstr "Оставить текущий"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81обиÑ\80аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 \"%s\"."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+msgid "Target systems"
+msgstr "ЦелевÑ\8bе Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Указанное имя уже используется."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Объект группы"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
-#, fuzzy
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Указанное имÑ\8f Ñ\83же иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+msgid "Minute"
+msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82а"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Указанное имя уже используется."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+msgid "Day"
+msgstr "День"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 setup/class_setup.inc:280
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+msgid "Month"
+msgstr "Месяц"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+msgid "Week day"
+msgstr "Ð\94енÑ\8c недели"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
+#, php-format
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "Значение атрибута '%s' неправильное."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Укажите как минимум одну цель"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Отмена"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Членство групп объектов"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Current release"
-msgstr "Текущий пароль"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Настроить DNS"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Настроить DHCP"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Системы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-адрес"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-адрес"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "Импорт CSV из файла"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Добавить из списка"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623
+#: setup/setup_checks.tpl:27
+#: setup/setup_checks.tpl:87
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr "Выберите целевые объект для запланированного действия."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Доступные цели"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Имя объекта"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть группы объектов"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Показать группы объектов"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Показать серверы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Показать рабочие станции"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Рабочая станция"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Направление сортировки"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:381
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "Не удалось удалить ветку скиптов FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
+msgid "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить скрипт FAI '%s в '%s'', уже существует скрипт с данным именем."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:462
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Не удалось создать ветку скрипта FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Не удалось удалить скрипт FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:565
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Не удалось сохранить скрипт FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr "Не удалось переместить дерево, дерево назначения является поддеревом исходного."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
+#, php-format
+msgid "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить шаблон FAI '%s' в '%s', уже существует шаблон с данным именем."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Не удалось сохранить базу шаблона FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "Не удалось удалить объект шаблона FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "Не удалось модифицировать объект шаблона FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "Не удалось создать объект шаблона FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Полностью Автоматическая Установка (FAI) - управление"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о классе FAI '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого компонента!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить бранч/freeze fai '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого релиза!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Указанное имя ветки неправильное"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Указанное имя freeze неверно"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Указанное имя уже используется"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:441
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:614
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: setup/class_setup.inc:266
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Введите строку поиска"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Список показывает все присвоенные имена пакетов для этих настроек репозитария. "
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
+#, php-format
+msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr "Указанная строка '%s' возвращает слишком много результатов, показаны первые 200 для экономии памяти."
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Ветки"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Текущий релиз"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
msgid "Create new branch"
-msgstr "Создание нового обÑ\8aекÑ\82а в"
+msgstr "Создание новой веÑ\82ки"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Создание нового объекта в"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
+msgid "Branch"
+msgstr "Ветка"
#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Удалить"
+msgid "Freeze"
+msgstr "Freeze"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Имя объекта"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Создание новой заблокированой ветки"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Удалить текущий релиз"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
-"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
-"результаты этой операции."
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44
+#: plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Полностью Автоматическая Установка (FAI)"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
-"файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
-"<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Объекты"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-#, fuzzy
msgid "Discs"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Ð\94иÑ\81ки"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите диск для удаления или редактирования"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr ""
+msgstr "Список объектов FAI (полностью автоматическая установка)"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
+msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
+msgstr "Это меню позволяет выбрать имена классов FAI и добавить их в редактируемый профиль."
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-#, fuzzy
msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблонÑ\8b"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко клаÑ\81Ñ\81Ñ\8b Ñ\81 Ñ\88аблонами"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать только классы со скриптами"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Показать только классы с триггерами"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-#, fuzzy
msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\80миналÑ\8b"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко клаÑ\81Ñ\81Ñ\8b Ñ\81 пеÑ\80еменнÑ\8bми"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
msgid "Show only classes with packages"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать только классы с пакетами"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-#, fuzzy
msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87ие Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко клаÑ\81Ñ\81Ñ\8b Ñ\81 Ñ\80азделами"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Package"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84онÑ\8b"
+msgstr "Ð\9fакеÑ\82"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-#, fuzzy
msgid "Scripts"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\81Ñ\86енаÑ\80иÑ\8fм"
+msgstr "СкипÑ\82Ñ\8b"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-#, fuzzy
msgid "Partition table"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еменнаÑ\8f"
+msgstr "ТаблиÑ\86а Ñ\80азделов"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
msgid "Package list"
-msgstr ""
+msgstr "Список пакетов"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно использовать этот плагин до установки FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Этому объекту не присвоено классов FAI."
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
-#, fuzzy
msgid "Open"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-#, fuzzy
msgid "No."
-msgstr "неÑ\82"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82."
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
-#, fuzzy
msgid "FS options"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "опÑ\86ии ФС"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
msgid "Mount options"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии монÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
msgid "Size in MB"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c:"
+msgstr "РазмеÑ\80 в Mb"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
msgid "Mount point"
-msgstr "Ð\9cониÑ\82оÑ\80инг"
+msgstr "ТоÑ\87ка монÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
-#, fuzzy
msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
+msgstr "Выберите корректный файл."
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
-#, fuzzy
msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"ФайлÑ\8b\" некоÑ\80Ñ\80екÑ\82но."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80анÑ\8bй Ñ\84айл пÑ\83Ñ\81Ñ\82."
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Введите адрес сервера"
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "Скрипт с таким именем уже существует."
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Введите имя."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
msgid "Please enter a script."
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
+msgstr "Введите скрипт."
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Список назначеных атрибутов"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Выберите переменную для редактирования либо удаления."
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-#, fuzzy
msgid "Script attributes"
-msgstr "Атрибут DN пользователей"
+msgstr "Атрибуты скрипта"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
msgid "Choose a priority"
-msgstr "Выберите тип мыши"
+msgstr "Выберите приоритет"
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#, fuzzy
msgid "Import script"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 импоÑ\80Ñ\82а"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
#, php-format
msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено репозитариев, предоставляющих релиз '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить пакет FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Введите корректный номер телефона!"
+msgstr "Выберите как минимум один пакет"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она."
+msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\83Ñ\8e комбинаÑ\86иÑ\8e длÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки ваÑ\88иÑ\85 Ñ\80епозиÑ\82аÑ\80иев."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
-"package list with the given name."
-msgstr ""
+msgid "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a package list with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить список пакетов FAI '%s' в '%s', уже существует список пакетов с данным именем."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
msgid "package is configured"
-msgstr "Ð\9dе наÑ\81Ñ\82Ñ\80оено"
+msgstr "пакеÑ\82 Ñ\81конÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ован"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
msgid "Package marked for removal"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет отмечен для удаления"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:443
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
#, php-format
msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Файл пакета '%s' не существует."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:507
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить базу пакетов FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить объект пакета FAI"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#, fuzzy
msgid "Release"
-msgstr "Ð\9dабоÑ\80 пÑ\80авил"
+msgstr "Релиз"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
msgid "Section"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие"
+msgstr "СекÑ\86иÑ\8f"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-#, fuzzy
msgid "Install method"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82од Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-#, fuzzy
msgid "Used packages"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оны"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзованнÑ\8bе пакеÑ\82ы"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-#, fuzzy
msgid "Choosen packages"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оны"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80анÑ\8bе пакеÑ\82ы"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:674
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: include/functions.inc:659
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\84лаг Ñ\83далениÑ\8f"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить ветку триггеров FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
-"given name."
-msgstr ""
+msgid "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить триггер FAI '%s' в '%s', уже существует триггер с данным именем."
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить ветку триггеров FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить триггер FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить триггер FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает все присвоеные имена классов для профиля."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
msgid "Hook bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Группа триггеров"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-#, fuzzy
msgid "Template bundle"
-msgstr "Шаблон"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ñ\88аблонов"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-#, fuzzy
msgid "Script bundle"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\81Ñ\86енаÑ\80иÑ\8fм"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-#, fuzzy
msgid "Variable bundle"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еменнаÑ\8f"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
msgid "Packages bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Группа пакетов"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
msgid "Remove class from profile"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить класс из профиля"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+msgid "Up"
+msgstr "Вверх"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:324
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Ð\94омен"
+msgstr "Ð\92низ"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить профиль FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
msgid "Please assign at least one class to this profile."
-msgstr ""
+msgstr "Присвойте по крайне мере один класс этому профилю."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
-#, fuzzy
msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
+msgstr "Введите корректное имя."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Объект FAI с таким именем класса уже существует."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить профиль FAI"
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#, fuzzy
msgid "FAI classes"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип мÑ\8bÑ\88и"
+msgstr "Ð\9aлаÑ\81Ñ\81Ñ\8b FAI"
#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Enter FAI object name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е имÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
msgid "primary"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новнаÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппа"
+msgstr "оÑ\81новной"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
msgid "logical"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c локалÑ\8cно"
+msgstr "логиÑ\87еÑ\81кий"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
msgid "FS type"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип FS"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
msgid "FS option"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии FS"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
msgid "Preserve"
-msgstr "серверы"
+msgstr "Сохранять"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+msgid "Please specify a valid disk name"
+msgstr "Введите корректное имя диска"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
#, php-format
msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите уникальнуюточку монтирования для партиции %s"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
+#, php-format
msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй пÑ\83Ñ\82Ñ\8c в поле \"Ð\94омаÑ\88ний каÑ\82алог\"."
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83 монÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f длÑ\8f Ñ\80аздела %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
#, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
-msgstr ""
+msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
+msgstr "Тип ФС 'swap' уже используется, измените тип ФС для партиции %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте 'swap' в качестве точки монтирования если 'swap' используется в качестве файловой системы."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
+#, php-format
msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
+msgstr "Введите корректный размер для раздела %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
+#, php-format
msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
+msgstr "Введите корректный диапазон для раздела %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
+#, php-format
msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
+msgstr "Введите корректный диапазон размер для раздела %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
+msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
+msgstr "У вас более 3 основных партиций в конфигурации, перепроверьте вашу конфигурацию."
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
msgid "Partition entries"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еменнаÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82Ñ\8b Ñ\80аздела"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-#, fuzzy
msgid "Add partition"
-msgstr "Добавить параметр"
+msgstr "Добавить раздел"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
msgid "List of scripts"
-msgstr "Список пользователей"
+msgstr "Список скриптов"
#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
-#, fuzzy
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "Переменная с таким именем уже существует. "
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она."
+msgstr "УкажиÑ\82е знаÑ\87ение полÑ\8f \"Ñ\81одеÑ\80жание\"."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
+msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
+msgstr "Вы собираетесь создать ветку или заблокированную ветку. Это действие клонирует существующий релиз в другое имя релиза. Ветки могут быть модифицированы как обычно. Классы FAI заблокированных веток не могут быть модифицированы, возможны только дополнительные классы. Имена веток должны быть чило-буквенными исключающими зарезервированные слова 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' и 'fai'."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
-msgstr ""
+msgid "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new release called SARGE/1.0.2."
+msgstr "Ветки создаются как подрелизы выбраной ветки. Создание новой ветки названой к примеру 1.0.2 SARGE создаст новый релиз SARGE/1.0.2."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она!"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е имÑ\8f веÑ\82ви"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
msgid "Processing the requested operation"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка запрошеной операции"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
+msgstr "Когда операция копирования завершится вы можете перейти в низ страницы и нажать 'Продолжить' для продолжения диалога управления fai."
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
+msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
+msgstr "Ваш браузер не поддерживает iframe, используйте ссылку для выполнения запрошенной операции."
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
msgid "Perform requested operation."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить запрошеные операции."
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
msgid "Initiate operation"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\98ниÑ\86ииÑ\80оваÑ\82Ñ\8c опеÑ\80аÑ\86иÑ\8e"
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-#, fuzzy
msgid "Variable attributes"
-msgstr "Атрибут DN пользователей"
+msgstr "Атрибуты переменной"
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-#, fuzzy
msgid "Variable content"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еменнаÑ\8f"
+msgstr "СодеÑ\80жание пеÑ\80еменной"
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-#, fuzzy
msgid "List of template files"
-msgstr "Список подразделений"
+msgstr "Список файлов шаблона"
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "List of available packages"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип мÑ\8bÑ\88и"
+msgstr "СпиÑ\81ок доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\85 пакеÑ\82ов"
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
+msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
+msgstr "Это меню позволяет выбрать несколько пакетов для добавления в редактируемый список пакетов."
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-#, fuzzy
msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип мÑ\8bÑ\88и"
+msgstr "СпиÑ\81ок клаÑ\81Ñ\81ов FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-#, fuzzy
msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+msgstr "ТаблиÑ\86а показÑ\8bваеÑ\82 вÑ\81е клаÑ\81Ñ\81Ñ\8b FAI в вÑ\8bбÑ\80аном деÑ\80еве."
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
+msgstr "Это меню позволяет создавать, удалять и редактировать классы FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-#, fuzzy
msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Имя стоп-листа"
+msgstr "Имя класса FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
msgid "Class type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип класса"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr ""
+msgstr "Показать объекты профилей FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-#, fuzzy
msgid "Show profiles"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80инÑ\82еÑ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84или"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#, fuzzy
msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "СпиÑ\81ок подÑ\80азделений"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b Ñ\88аблонов FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
msgstr "Показать шаблоны"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-#, fuzzy
msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "СпиÑ\81ок полÑ\8cзоваÑ\82елей"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\8b FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-#, fuzzy
msgid "Show scripts"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81ты"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипты"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-#, fuzzy
msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка LDAP:"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80иггеÑ\80Ñ\8b FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-#, fuzzy
msgid "Show hooks"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81Ñ\82ы"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80иггеÑ\80ы"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-#, fuzzy
msgid "Display FAI variables"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c пеÑ\80еменнÑ\8bе FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-#, fuzzy
msgid "Show variables"
-msgstr "Показать терминалы"
+msgstr "Показать переменные"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-#, fuzzy
msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаемое имÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c пакеÑ\82Ñ\8b FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-#, fuzzy
msgid "Show packages"
-msgstr "Показать телефоны"
+msgstr "Показать пакеты"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-#, fuzzy
msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87ие Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азделÑ\8b FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-#, fuzzy
msgid "Show partitions"
-msgstr "Показать рабочие станции"
+msgstr "Показать логические диски"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
msgid "New profile"
-msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
msgid "New partition table"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ñ\82аблиÑ\86а Ñ\80азделов"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
msgid "PT"
-msgstr ""
+msgstr "PT"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
msgid "New scripts"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81ты"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bе Ñ\81кÑ\80ипты"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
msgid "New hooks"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81Ñ\82ы"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bе Ñ\82Ñ\80иггеÑ\80ы"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
msgid "New variables"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\80миналÑ\8b"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bе пеÑ\80еменнÑ\8bе"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
msgid "New templates"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблон"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bе Ñ\88аблонÑ\8b"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
msgid "New package list"
-msgstr "ЧиÑ\81ло Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок пакеÑ\82ов"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
msgid "PK"
-msgstr ""
+msgstr "PK"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
msgid "cut"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнить"
+msgstr "вÑ\8bÑ\80езать"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
msgid "Cut this entry"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c объект"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 объект"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
msgid "copy"
-msgstr ""
+msgstr "скопировать"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
msgid "Copy this entry"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c объект"
+msgstr "СкопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 объект"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
msgid "Edit class"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c клаÑ\81Ñ\81"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
msgid "Delete class"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить класс"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Стоп-листы"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr "Число отображенных профилей"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr "Число отображенных партиций"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Число отображенных скриптов"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr "Число отображенных триггеров"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Число отображенных переменных"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Число отображенных шаблонов"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Число отображенных пакетов"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит 'вся' информация об объекте. Подумайте еще раз, действительно ли вам это нужно, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Лучше всего перед выполнением этого действия сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить , нажмите 'Удалить', иначе нажмите 'Отмена'."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s partition"
-msgstr "Показать рабочие станции"
+msgstr "%s раздел"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s partition(s)"
-msgstr "Показать рабочие станции"
+msgstr "%s раздел(ы)"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
-"one defined with the given name."
-msgstr ""
+msgid "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already one defined with the given name."
+msgstr "Невозможно создать новую таблицу разделов fai '%s' на '%s', таблица с таким именем уже существует."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
-#, fuzzy
msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе запиÑ\81и в fstab"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c базÑ\83 Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83 Ñ\80азделов FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
-#, fuzzy
msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе запиÑ\81и в fstab"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83 Ñ\80азделов FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
-#, fuzzy
msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе запиÑ\81и в fstab"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83 Ñ\80азделов FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
-#, fuzzy
msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе запиÑ\81и в fstab"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82 Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\80азделов FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
-#, fuzzy
msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе запиÑ\81и в fstab"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82 Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\80азделов FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
-#, fuzzy
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "Триггер с таким именем уже существует."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
+msgstr "УкажиÑ\82е знаÑ\87ение длÑ\8f Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
msgid "Package bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Группа пакетов"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
msgid "Class name"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип мÑ\8bÑ\88и"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f клаÑ\81Ñ\81а"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
msgid "Hook attributes"
-msgstr "Атрибут DN пользователей"
+msgstr "Атрибуты триггера"
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача"
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать существующую задачу FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
#, php-format
msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Информация Debconf для пакета '%s'"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
-"with the given name."
-msgstr ""
+msgid "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить переменную FAI '%s' в '%s', уже существует переменная с данным именем."
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить ветку переменных FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить переменную FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить переменную FAI"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 FAI - Ñ\82аблиÑ\86а Ñ\80азделов"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 FAI - гÑ\80Ñ\83ппа пакеÑ\82ов"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 FAI - гÑ\80Ñ\83ппа Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 FAI - гÑ\80Ñ\83ппа пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 FAI - гÑ\80Ñ\83ппа Ñ\82Ñ\80иггеÑ\80ов"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 FAI - пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Создать шаблон"
+msgstr "Создать новый объект FAI - шаблон"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-#, fuzzy
msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 FAI"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
-#, fuzzy
msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Ð\92ам не Ñ\80азÑ\80еÑ\88ено менÑ\8fÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c."
+msgstr "Ð\9fÑ\80обелÑ\8b не Ñ\80азÑ\80еÑ\88енÑ\8b в именаÑ\85 клаÑ\81Ñ\81ов"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
-#, fuzzy
msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"ФайлÑ\8b\" некоÑ\80Ñ\80екÑ\82но."
+msgstr "Указаное имÑ\8f клаÑ\81Ñ\81а пÑ\83Ñ\81Ñ\82о"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
-#, fuzzy
msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+msgstr "Указаное имÑ\8f клаÑ\81Ñ\81а Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82ипа обÑ\8aекÑ\82а."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
+msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
+msgstr "Добавление нового класса в управление FAI требует имени класса. Вы должны указать уникальные имена классов для уникальных типов классов FAI, но можете использовать одинаковые имена для разлиных типов классов FAI, FAI автоматически преобразует все эти различные классы к уникальным."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
+msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
+msgstr "Используйте один из предложенных методов для выбора имени нового класса FAI."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте имя класса FAI вручную"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите класс FAI из списка существующих классов"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
msgid "Choose class name"
-msgstr "Выберите тип мыши"
+msgstr "Выберите имя класса"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#, fuzzy
msgid "Use"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ель"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82ь"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-#, fuzzy
msgid "A new class name."
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dовое имÑ\8f клаÑ\81Ñ\81а."
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
-"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
-"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
-"операции."
+msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит вся информация об учетной записи этой ветки. Подумайте еще раз, действительно ли вам это нужно , так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
-#, fuzzy
msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Файл небыл загружен"
+msgstr "файл ещё не загружен"
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
#, php-format
msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "существует в БД (размер: %s байт)"
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "Шаблон с таким именем уже существует."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
-#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Укажите корректное значение атрибута 'файл'"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите корректное значение атрибута 'путь'"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
msgid "Please enter a user."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е адÑ\80еÑ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректное имя пользователя. Только a-z/0-9 разрешено"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
msgid "Please enter a group."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е адÑ\80еÑ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е гÑ\80Ñ\83ппÑ\83."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:201
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректную группу. Только a-z/0-9 разрешено."
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Дерево объектов FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Перегрузить информацию о классах и релизе с родительского объекта."
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-#, fuzzy
msgid "Template attributes"
-msgstr "Атрибут DN пользователей"
+msgstr "Атрибуты шаблона"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: include/php_setup.inc:195
msgid "File"
-msgstr "Файлы"
+msgstr "Файл"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-#, fuzzy
msgid "Save template"
-msgstr "Создать шаблон"
+msgstr "Сохранить шаблон"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "Ð\97акаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-#, fuzzy
msgid "Destination path"
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ение"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c назнаÑ\87ениÑ\8f"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:853
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-#, fuzzy
msgid "Access"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
msgid "Class"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип мÑ\8bÑ\88и"
+msgstr "Ð\9aлаÑ\81Ñ\81"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-#, fuzzy
msgid "Read"
-msgstr "чтение"
+msgstr "Чтение"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-#, fuzzy
msgid "Write"
-msgstr "запись"
+msgstr "Ð\97апись"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-#, fuzzy
msgid "Special"
-msgstr "терминалы"
+msgstr "Специальный"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-#, fuzzy
msgid "SUID"
-msgstr "UID"
+msgstr "SUID"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-#, fuzzy
msgid "SGID"
-msgstr "GID"
+msgstr "SGID"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-#, fuzzy
msgid "Others"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-#, fuzzy
msgid "sticky"
-msgstr "Состояние"
+msgstr "sticky"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Release focus"
-msgstr "Набор правил"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Список скриптов триггеров"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Select release name"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Узел почты Scalix"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе пÑ\80иложениÑ\8f"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Ð\9aлаÑ\81Ñ\81 поÑ\87Ñ\82овой папки"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Категория"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+msgid "Server language"
+msgstr "Язык сервера"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Доступные приложения"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Администратор почтовой папки"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Спрятать пользователя в Scalix"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Ограничение размера почтовой папки"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Ограничить исходящие"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "Ограничить входящие"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+msgid "Notify user"
+msgstr "Уведомить пользователя"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Создать/редактировать новое задание"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Удалить задания"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
msgid "Primary mail address for this shared folder"
msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
msgid "Select mail server to place user on"
msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+msgid "Folder type"
+msgstr "Тип папки"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+#: setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Перегрузить"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
msgid "IMAP shared folders"
msgstr "Общие папки IMAP"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
msgid "Default permission"
msgstr "Права по умолчанию"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
msgid "Member permission"
msgstr "Права для членов группы"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
msgid "Forward messages to non group members"
msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы "
-"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты "
-"этой операции."
-
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Управление группами"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99
+#: html/getxls.php:244
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
msgid "You are not allowed to execute this method!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для использования этого метода!"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
#, php-format
msgstr "Специальная группа (%d)"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
-#, fuzzy
msgid "! unknown id"
-msgstr "состояние неизвестно"
+msgstr "! неизвестный id"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr "Метод поиска вернул больше чем '%s' пользователей, только '%s' пользователей показано."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
msgid "Removing group failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить группу"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
#, php-format
msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено сконфигурированных SID для '%s'."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
#, php-format
msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено сконфигурированных RIDBASE для '%s'."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
msgid "Saving group failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить группу"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются "
-"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для перемещения группы из этой 'Ветви'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Группа с таким именем уже существует."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
-msgstr "СлиÑ\88ком много полÑ\8cзоваÑ\82елей, невозможно создать идентификатор!"
+msgstr "СлиÑ\88ком много гÑ\80Ñ\83пп, невозможно создать идентификатор!"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
msgstr "Список групп"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные группы. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-#, fuzzy
msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Подразделение"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа / Ð\9fодÑ\80азделение"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
msgid "Show mail groups"
msgstr "Показать обычные группы"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#, fuzzy
msgid "Create new group"
-msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+msgstr "Создать новую группу"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
msgid "Posix"
-msgstr "Прокси-сервер"
+msgstr "Posix"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#, fuzzy
msgid "Edit this entry"
-msgstr "Редактиовать объект"
+msgstr "Редактиовать этот объект"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#, fuzzy
msgid "Delete this entry"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить этот объект"
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:463
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Выбрать"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
+msgid "Number of listed groups"
+msgstr "Число отображенных групп"
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Администраторы папки"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Выберите подразделение."
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40
+#: plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Управление группами"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
msgid "read"
msgstr "чтение"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
msgid "post"
msgstr "отправка"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
msgid "external post"
msgstr "отправка (внешн.)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
msgid "append"
msgstr "добавление"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
msgid "write"
msgstr "запись"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
msgid "admin"
-msgstr "DN администратора"
+msgstr "администратор"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Для этого DN нет корректных почтовых расширений."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
-msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:359
+msgid "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in LDAP"
+msgstr "Удалить общие папки из БД почтового сервера когда объект будет удалён из LDAP"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить общую папку и всё её содержимое после сохранения этой учётной записи"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:415
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:406
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Не определен"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Mails"
+msgstr "Сообщения"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Tasks"
+msgstr "Забачи"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Journals"
+msgstr "Журналы"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+msgid "Events"
+msgstr "События"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакты"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Notes"
+msgstr "Записи"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Inbox"
+msgstr "Входящие"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Drafts"
+msgstr "Черновики"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Sent items"
+msgstr "Отправленные"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+msgid "Junk mail"
+msgstr "Спам"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:675
msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c поÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877
msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить настройки почтовой группы"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:906
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr "Проверьте права доступа. Права доступа по умолчанию не могут быть пустыми."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:943
msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Группа"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Имя группы, соответствующее стандарту POSIX"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Описание группы"
+msgstr "Выберите корректный почтовый сервер"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Выберите ветку для группы"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Обычно идентификаторы создаются автоматически, но вы можете выбрать указание "
-"вручную"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:466
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Указать GID вручную"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Выбрать"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Указанный вручную GID"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 длÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b Ñ\81 Samba"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80 вÑ\8bпÑ\83Ñ\81ка"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "в домене"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е имÑ\8f Ñ\80елиза"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "ЧленÑ\8b Ñ\82елеÑ\84онной гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе пÑ\80иложениÑ\8f"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Члены телефонной группы"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "ЧленÑ\8b гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе пÑ\80иложениÑ\8f"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
msgid "Select users to add"
msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#, fuzzy
msgid "Search within subtree"
-msgstr "Искать в поддеревьях"
+msgstr "Искать в поддереве"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
msgid "Display users of department"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Group settings"
-msgstr "Настройки Samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+msgstr "Настройки группы"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Группа"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Имя группы, соответствующее стандарту POSIX"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr "Обычно идентификаторы создаются автоматически, но вы можете выбрать указание вручную"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Указать GID вручную"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Указанный вручную GID"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "У вас недостаточно прав для просмотра и редактирования ACL."
#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
msgid "This 'dn' is no acl container."
msgstr "Это DN не содержит ACL."
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить информацию ACL"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить информацию ACL"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Все поля доступны для записи"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Описание группы"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Выберите ветку для группы"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Создать группу для работы с Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "в домене"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Члены телефонной группы"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Члены в группе nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Члены группы"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Администраторы папки"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Выберите подразделение."
+
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
msgid "Application options"
msgstr "Параметры приложения"
msgstr "Удалить приложения"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Этой группе доступны приложения. Вы можете запретить доступ к ним, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Этой группе доступны приложения. Вы можете запретить доступ к ним, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
msgid "Create applications"
msgstr "Создать приложения"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Этой группе недоступны приложения. Вы можете разрешить доступ к ним, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Этой группе недоступны приложения. Вы можете разрешить доступ к ним, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
-#, fuzzy
msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"Ð\98мÑ\8f\" Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b в имени каÑ\82егоÑ\80ии."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
-#, fuzzy
msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+msgstr "УказанаÑ\8f каÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Выбранное имя приложения не уникально. Проверьте свою базу данных LDAP."
+msgstr "Выбранное имя приложения не уникально. Проверьте свою базу данных LDAP."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
msgid "The selected application has no options."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
-#, fuzzy
msgid "department"
-msgstr "подразделения"
+msgstr "подразделение"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654
-#, fuzzy
msgid "application"
-msgstr "приложения"
+msgstr "приложение"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
-#, fuzzy
msgid "Delete entry"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить объект"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вверх"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "Move down"
-msgstr "Ð\94омен"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вниз"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
msgid "Insert seperator"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить разделитель"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
-#, fuzzy
msgid "This application is no longer available."
-msgstr "У вÑ\8bбÑ\80анного пÑ\80иложениÑ\8f неÑ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов."
+msgstr "ÐÑ\82о пÑ\80иложение недоÑ\81Ñ\82Ñ\83пно"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
#, php-format
msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr ""
+msgstr "Приложение недоступно в любом релизе '%s'."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
-#, fuzzy
msgid "Check parameter"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
-#, fuzzy
msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "У вÑ\8bбÑ\80анного пÑ\80иложениÑ\8f неÑ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов."
+msgstr "У вÑ\8bбÑ\80анного пÑ\80иложениÑ\8f изменилиÑ\81Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:846
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847
msgid "Removing application information failed"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об оÑ\80ганизаÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e о пÑ\80иложении"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:891
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892
msgid "Saving application information failed"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об оÑ\80ганизаÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e пÑ\80иложениÑ\8f"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:934
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
-"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
-"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
-"операции."
+msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
+msgstr "Невозможно выполнить resolv для имени релиза '%s', установка имени релиза '%s'. Возможно поменялась ветка объекта."
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"В полях ниже вы можете изменить пароль выбранного пользователя. Изменения "
-"вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе "
-"пользователь не сможет войти в систему."
+msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
+msgstr "В полях ниже вы можете изменить пароль выбранного пользователя. Изменения вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе пользователь не сможет войти в систему."
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
+#: html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70
#: html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr "Невозможно изменить статус пользователя с заблокированного на разблокированный."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr "Невозможно изменить статус пользователя с разблокированного на заблокированный."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "У вас недостаточно прав для смены пароля этого пользователя!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке."
msgstr "Создание пользователя на основе шаблона"
#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в "
-"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите <b>нет</b>, чтобы не "
-"использовать шаблоны."
+msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
+msgstr "Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в базе данных будут заполнены автоматически. Выберите 'нет' чтобы не использовать шаблоны."
#: plugins/admin/users/template.tpl:15
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+#: plugins/admin/users/main.inc:41
+#: plugins/admin/users/main.inc:47
msgid "User administration"
msgstr "Управление пользователями"
msgstr "Список пользователей"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных "
-"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:69
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:30
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-#, fuzzy
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
msgid "Show functional users"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr ""
-"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
msgid "Show unix users"
msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-#, fuzzy
msgid "Create new user"
-msgstr "Создание нового обÑ\8aекÑ\82а в"
+msgstr "Создание нового полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-#, fuzzy
msgid "New user"
-msgstr "полÑ\8cзоваÑ\82ели"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-#, fuzzy
msgid "Create new template"
-msgstr "Создать шаблон"
+msgstr "Создать новый шаблон"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
msgid "New template"
msgstr "Создать шаблон"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
msgid "GOsa"
-msgstr ""
+msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Изменить свойства"
+msgstr "Изменить общие свойства"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Изменить свойства"
+msgstr "Изменить свойства UNIX"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Изменить свойства"
+msgstr "Изменить свойства окружения"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Изменить свойства"
+msgstr "Изменить свойства почты"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Изменить свойства"
+msgstr "Изменить свойства телефона"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Изменить свойства"
+msgstr "Изменить свойства факса"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Изменить свойства"
+msgstr "Изменить свойства Samba"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Изменить свойства"
+msgstr "Изменить свойства Nettalk"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
msgid "Create user from template"
-msgstr "Создать шаблон"
+msgstr "Создать пользователя по шаблону"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
msgid "Create user with this template"
-msgstr "Создать шаблон"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Приложение"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Отображаемое имя"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
-"Имя приложения, которое будет показано пользователям (например, под "
-"пиктограммами)"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Путь и/или имя исполняемого файла приложения"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Выберите ветку, куда нужно поместить приложение"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-msgid "Icon"
-msgstr "Пиктограмма"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Обновить изображение с LDAP"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Разрешено для выполнения только членам группы"
+msgstr "Создать пользователя по этому шаблону"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Ð\97аменÑ\8fÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f пÑ\80и запÑ\83Ñ\81ке"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Ð\94еакÑ\82ивиÑ\80ован"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\89аÑ\82Ñ\8c пикÑ\82огÑ\80аммÑ\83 на Ñ\80абоÑ\87ие Ñ\81Ñ\82олÑ\8b Ñ\87ленов гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
+msgid "password"
+msgstr "паÑ\80олÑ\8c"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\89аÑ\82Ñ\8c Ñ\87ленам гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ий Ñ\8dлеменÑ\82 в менÑ\8e запÑ\83Ñ\81ка"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
+msgid "Change password"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-#, fuzzy
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr "Число отображенных пользователей"
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-#, fuzzy
msgid "List of Applications"
msgstr "Список приложений"
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-#, fuzzy
msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+msgstr "Ð\92 Ñ\8dÑ\82ой Ñ\82аблиÑ\86е показанÑ\8b вÑ\81е пÑ\80иложениÑ\8f в вÑ\8bбÑ\80аном деÑ\80еве."
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+msgid "Application name"
+msgstr "Приложение"
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
msgid "new"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "новÑ\8bй"
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
-#, fuzzy
msgid "Create new application"
-msgstr "Создать приложения"
+msgstr "Создать новое приложение"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Число отображенных приложений"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
msgid "Remove options"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их "
-"использование, щелкнув ниже."
+msgstr "Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их использование, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
msgid "Create options"
msgstr "Создать параметры"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить "
-"его, щелкнув ниже."
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить его, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
msgid "Variable"
msgstr "Добавить параметр"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
-#, fuzzy
msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c дополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе параметры приложения"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c параметры приложения"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
#, php-format
msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
-#, fuzzy
msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c дополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе параметры приложения"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c параметры приложения"
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Это приложение может использоваться несколькими группами. Подумайте еще раз, "
-"действительно ли вы хотите удалить его, так как GOsa не сможет отменить "
-"результаты этой операции."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Отображаемое имя"
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "УпÑ\80авление пÑ\80иложениÑ\8fми"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f пÑ\80иложениÑ\8f, коÑ\82оÑ\80ое бÑ\83деÑ\82 показано полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fм (напÑ\80имеÑ\80, под пикÑ\82огÑ\80аммами)"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "no example"
-msgstr "не полный"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Путь и/или имя исполняемого файла приложения"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Выберите ветку, куда нужно поместить приложение"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+msgid "Icon"
+msgstr "Пиктограмма"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Обновить изображение с LDAP"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Разрешено для выполнения только членам группы"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Заменять настройки пользователя при запуске"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы членов группы"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Это приложение может использоваться несколькими группами. Подумайте еще раз, действительно ли вы хотите удалить его, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Управление приложениями"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "нет примера"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Это DN соответствует не приложению."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-#, fuzzy
msgid "Removing application failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложение"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
#, php-format
msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить приложение из группы '%s'"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b пÑ\80иложений"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложение из гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b '%s'"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr ""
+msgstr "Указаный путь для запуска должен начинаться с '/'."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания приложения в этой ветке."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Неверные символы в имени приложения. Допустимы a-z 0-9."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
-#, fuzzy
msgid "Saving application failed"
-msgstr "Ð\9fриложение"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c приложение"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
-#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr "Параметры приложения"
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Список подразделений"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы можете использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Название подразделения"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Создать новое подразделение"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
+msgstr "По окончанию операции перемещения вы можете перейти в конец страницы и нажать продолжить для возвращения к диалогу управления подразделениями."
+
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
msgstr "Подразделение"
msgstr "Основный номер факса для ветки"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-#, fuzzy
msgid "Administrative settings"
-msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ование"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Список подразделений"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Department name"
-msgstr "Управление подразделениями"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Create new department"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отметить подразделение как независимое административное"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
-msgstr ""
-"Это включает <b>все</b> учетные записи, системы и т.п. для данного "
-"подразделения. Подумайте еще раз, действительно ли вы хотите его удалить, "
-"так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Это включает 'все' учетные записи, системы и т.п. для данного поддерева. Подумайте еще раз, действительно ли вы хотите его удалить, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41
+#: plugins/admin/departments/main.inc:43
msgid "Department management"
msgstr "Управление подразделениями"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-#, fuzzy
msgid "Removing department failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделение"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr "Обязательное поле \"Описание\" не заполнено."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное слово \"incoming\"."
+#, php-format
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Значение поля 'Имя' содержит служебное слово '%s'. Выберите другое имя."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: невозможно найти неиспользованную метку для отметки административного модуля!"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
-#, fuzzy
msgid "Saving department failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделение"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
#, php-format
msgid "Tagging '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Отмечаем '%s'."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещение '%s' в '%s'"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
#, php-format
msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось скопировать %s, отмена операции"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
msgid "Departments"
msgstr "Подразделения"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
msgid ".."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Сетевые настройки"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-адрес"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-адрес"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ссылки"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Zone"
-msgstr "телефоны"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-msgid "TTL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
-#, fuzzy
-msgid "Dns records"
-msgstr "Каталог"
+msgstr ".."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Это DN не соответствует терминалу."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-#, fuzzy
msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
-"права доступа к общим папкам."
+msgstr "Не установлен модуль php snmp, сбор информации невозможен."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
msgid "offline"
msgstr "не в сети"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Printer type"
-msgstr "Имя принтера"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Сетевая конфигурация"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Роутер"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Сетевой принтер"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr "Введите имя или IP-адрес роутера для использования в этой секции"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "терминалы"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+msgid "Netmask"
+msgstr "Маска сети"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Parallel"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еменнаÑ\8f"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr "ШиÑ\80оковеÑ\89аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Загрузка"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr "Введите имя или файл для загрузки по tftp после загрузки клиента"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Contact person"
-msgstr "Контакт"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "Следующий сервер"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "подразделения"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr "Введите имя сервера для получения загрузочных образов"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-#, fuzzy
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Клиентские устройства"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "Сервис доменных имён"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "System type"
-msgstr "Системы"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Имя домена"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Operating system"
-msgstr "Удалить"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "Сервер DNS"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Контакт"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Список DNS серверов для распространения"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Клиентские устройства"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "Сервер DNS для добавления"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-#, fuzzy
-msgid "Trading"
-msgstr "Затенение"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Щелкните для добавления выбранного сервера в список"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Software"
-msgstr "Адм. единица"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Щелкните для удаления серверов из списка"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Contracts"
-msgstr "Контакт"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "Опции сервиса доменных имён"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81воиÑ\82Ñ\8c имена Ñ\85оÑ\81Ñ\82ов Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e обÑ\80аÑ\82ного mapping-а"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81воиÑ\82Ñ\8c имена Ñ\85оÑ\81Ñ\82ов из иÑ\85 опÑ\80еделений"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Сетевые\tнастройки"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-адрес"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-адрес"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Автоопределение"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Включить DHCP для данного устройства"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:116
+msgid "not configured"
+msgstr "не настроено"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Parent node"
+msgstr "Родительский узел"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Редактировать настройки"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:116
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Включить DNS для данного устройства"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:94
+msgid "Zone"
+msgstr "Зона"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:107
+msgid "Dns records"
+msgstr "Записи DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Системная информация"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Процессор"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
msgid "Memory"
msgstr "Память"
msgid "USB support"
msgstr "Поддержка USB"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
msgid "System status"
msgstr "Состояние системы"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-#, fuzzy
msgid "Inventory number"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она"
+msgstr "Ð\98нвенÑ\82аÑ\80нÑ\8bй номеÑ\80"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
msgid "Last login"
msgid "GUI"
msgstr "Графический интерфейс"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Управление системами"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Тип системы"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Шаблон Ñ\82еÑ\80минала"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Ð\9eС"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Терминал"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Производитель"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Выберите ветку терминала"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Контакт для связи"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Технически ответственный"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Выберите режим терминала"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Сервер системных журналов"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Установленные устройства"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Торговля"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новной Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амное обеÑ\81пеÑ\87ение"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е коÑ\80невÑ\83Ñ\8e Ñ\84айловÑ\83Ñ\8e Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 NFS"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82Ñ\8b"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Сервер подкачки"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айловÑ\83Ñ\8e Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 NFS длÑ\8f Ñ\84айлов подкаÑ\87ки"
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+msgid "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "СÑ\8eда вÑ\85одиÑ\82 'вÑ\81е' Ñ\81екÑ\86ии DHCP Ñ\80аÑ\81положеннÑ\8bе внÑ\83Ñ\82Ñ\80и данной Ñ\81екÑ\86ии. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е еÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз, Ñ\82ак как данное дейÑ\81Ñ\82вие невозможно оÑ\82мениÑ\82Ñ\8c."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "Ключи SSH систем"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Сервер NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Это расширение хранит открытые ключи ssh для систем"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "Удалить ключи SSH"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118 plugins/admin/systems/server.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки SSH. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "Добавить ключи SSH"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У Ñ\8dÑ\82ого Ñ\81еÑ\80веÑ\80а неÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек SSH. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е добавиÑ\82Ñ\8c иÑ\85, Ñ\89елкнÑ\83в ниже."
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "Не удалось удалить ключи SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "Значение, указанное как \"Ключ SSH\" неверно."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись Samba"
+
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45
+#: plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Управление системами"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Время lease по умолчанию должно быть численным."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Максимальное время lease должно быть численным."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr "Время lease по умолчанию должно быть меньше максимального."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Тип принтера"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Поддерживаемые интерфейсы"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Последовательный"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Параллельный"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Установленные картриджи"
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Manage System-types"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "УпÑ\80авление Ñ\82ипами Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем"
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#, fuzzy
msgid "Rename"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еименоваÑ\82Ñ\8c"
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#, fuzzy
msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е адÑ\80еÑ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е новое имÑ\8f"
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "состояние неизвестно"
+msgstr "неизвестно"
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-#, fuzzy
msgid "bit"
-msgstr "запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "биÑ\82"
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:828
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:332
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:837
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
msgid "inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Настледованный"
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-#, fuzzy
msgid "Bit"
-msgstr "запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\91иÑ\82"
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
-#, fuzzy
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел, длÑ\8f Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84он, Ñ\80аÑ\81положенÑ\8bй Ñ\80Ñ\8fдом Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89им Ñ\82еÑ\80миналом"
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
-#, fuzzy
msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе запиÑ\81и в fstab"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80виÑ\81Ñ\8b Ñ\80абоÑ\87ей Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Телефонное оборудование"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать DDC для автоопределения"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
msgid "Provide scan services"
msgstr "Предоставлять службу сканирования"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду '%s' плагина %s , указанную как триггер KERNELS."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:449
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454
+msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
+msgstr "Это пакеты вашей конфигурации которые не могут быть разрешены в текущей комбинации сервер/релиз."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499
msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Введите корректный номер телефона!"
+msgstr "Выберите FAI-сервер или удалите классы FAI"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:554
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559
+msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
+msgstr "В вашей секции уже существует профиль, содержащий информацию о таблице разделов."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:748
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753
msgid "Not available in current setup"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно в текущей установке"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:900
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
+msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
+msgstr "Невозможно разрешить один или несколько классов FAI [%s] на FAI-сервере '%s', сервер был сброшен на 'автоматически'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
-"reset to 'auto'."
-msgstr ""
+msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was reset to 'auto'."
+msgstr "Невозможно разрешить данные классы FAI [%s], проверьте конфигурацию FAI. Сервер был сброшен на 'автоматически'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1084
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b загÑ\80Ñ\83зки рабочей станции"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Невозможно запустить REPOSITORY_HOOK '%s' , проверьте ваш gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1136
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
#, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
-msgstr ""
+msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
+msgstr "Указанный REPOSITORY_HOOK '%s' из gosa.conf вернул пустую строку."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
#, php-format
msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно открыть '%s', настройки ppd сброшены."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о полÑ\8cзоваÑ\82еле"
+msgstr "Ð\9dевозможно полÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e ppd"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
#, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
+msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr "Указаный путь '%s', являющийся PPD_PATH в gosa.conf неправильный, невозможно читать/писать какую-либо ppd информацию."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
+msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй ppd-Ñ\84айл."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
#, php-format
msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выбрать PPD-файл '%s', файл не доступен"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
#, php-format
msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать папку '%s' для загруженого ppd-файла."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о полÑ\8cзоваÑ\82еле"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81одаÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл '%s' длÑ\8f запиÑ\81и модиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
#, php-format
msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить новый ppd-файл, исходный файл '%s' не доступен."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
-"Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
-"права доступа к общим папкам."
+#, php-format
+msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor informations."
+msgstr "Данный ppd-файл '%s' неправильный, невозможно получить информацию о производителе или модели."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
+msgstr "Уже существует ppd файл для этого типа принтера."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
+msgstr "Загруженый ppd-файл пуст, невозможно создать новый ppd-файл."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
-#, fuzzy
msgid "True"
-msgstr "УлиÑ\86а"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82ина"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
-#, fuzzy
msgid "False"
-msgstr "женÑ\81кий"
+msgstr "Ð\9bожÑ\8c"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470
#, php-format
msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr ""
+msgstr "Неподерживаемый тип ppd '%s' используемый для '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83даление Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого ppd-Ñ\84айла '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490
#, php-format
msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить старый ppd-файл '%s'. Файл недоступен."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
#, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
-msgstr ""
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgstr "Не удалось удалить старый ppd-файл '%s'. Файл недоступен или не существует."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
-msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
-msgstr ""
+msgid "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer configuration."
+msgstr "Выберите правильный ppd-файл или нажмите 'Отмена' для возврата к конфигурации принтер."
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
+#: html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Имя сервера"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Имя рабочий станции"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Выберите ветку терминала"
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Zones"
-msgstr "телефоны"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Выберите режим терминала"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом сервере"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во "
-"время загрузки"
+msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
+msgstr "Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во время загрузки"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#, fuzzy
msgid "FAI server"
-msgstr "LDAP-сервер"
+msgstr "Сервер FAI"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
-#, fuzzy
msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип мÑ\8bÑ\88и"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81воиÑ\82Ñ\8c клаÑ\81Ñ\81 FAI"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
-#, fuzzy
msgid "set"
-msgstr "Ñ\81бÑ\80оÑ\81"
+msgstr "Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы"
+msgstr "Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#, fuzzy
msgid "Mountpoint"
-msgstr "Ð\9cониÑ\82оÑ\80инг"
+msgstr "ТоÑ\87ка монÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "List of devices"
-msgstr "Список пользователей"
+msgstr "Список устройств"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr "В этом диалоге можно присоединить устройство к редактируемому компьютеру."
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-#, fuzzy
msgid "Display devices matching"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\85одÑ\8fÑ\88ие адÑ\80еÑ\81а"
+msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89ий диÑ\81плей"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам устройств"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr ""
+msgstr "Нет сервера с правильным сервисом БД glpi."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к базе жÑ\83Ñ\80налов, оÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b показанÑ\8b не бÑ\83дÑ\83Ñ\82!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Ð\91Ð\94 glpi, оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ение php-mysql."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к базе жÑ\83Ñ\80налов, оÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b показанÑ\8b не бÑ\83дÑ\83Ñ\82!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Ð\91Ð\94 glpi, заново пÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-#, fuzzy
msgid "Remove inventory"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c инвенÑ\82аÑ\80изаÑ\86иÑ\8e"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть инвентаризация. Вы можете удалить ёё, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
-#, fuzzy
msgid "Add inventory"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c инвенÑ\82аÑ\80изаÑ\86иÑ\8e"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет инвентаризации. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
+msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
+msgstr "Невозможно переименовать тип принтера в '%s', такое имя типа уже используется."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
#, php-format
msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить тип принтера, используется '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
-#, fuzzy
msgid "since"
-msgstr "Работает с"
+msgstr "с"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Шаблон терминала"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Терминал"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Наследовать всё"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Сервер системных журналов"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Основной сервер"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Выберите корневую файловую систему NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Сервер подкачки"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Наследовать атрибуты сервера времени"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Сервер NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
msgid "Select objects to add"
msgstr "Выбрать объекты для добавления"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to abort."
+msgstr "Взятие под контроль DHCP будет иметь место в процессе сохранения. Нажмите 'Отмена' чтобы отказаться."
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Взять под контроль конфигурацию DHCP из"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr "Взять под контроль"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "Секции DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
-#, fuzzy
msgid "Activated"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bй"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80ован"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
-#, fuzzy
msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
+msgstr "Определение ACTIONCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
#, php-format
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
msgid "This 'dn' has no workstation features."
msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
msgid "Switch off"
msgstr "Выключить"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Reboot"
-msgstr "Перезагрузить"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
-#, fuzzy
msgid "Instant update"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Ð\9dепоÑ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82венное обновление"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
-#, fuzzy
msgid "Scheduled update"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\80ежим Ñ\82еÑ\80минала"
+msgstr "Ð\9fланиÑ\80Ñ\83емое обновление"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Переустановить"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
-#, fuzzy
msgid "Rescan hardware"
-msgstr "ТелеÑ\84онное оборудование"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81каниÑ\80оваÑ\82Ñ\8c оборудование"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
-#, fuzzy
msgid "Memory test"
-msgstr "Память"
+msgstr "Проверка памяти"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
msgid "Force localboot"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительная локальная загрузка"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
-#, fuzzy
msgid "System analysis"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе жÑ\83Ñ\80налы"
+msgstr "Ð\90нализ Ñ\81иÑ\81Ñ\82емы"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
msgid "Wake up"
msgstr "Вернуть в обычный режим"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8e"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
msgstr "Обязательное поле 'Название рабочей станции' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
#, php-format
msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453
+msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
+msgstr "Должен быть выбран хотя бы один NTP сервер или включен режим наследования."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:454
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
-#, fuzzy
msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8e"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
msgstr "Список систем"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства "
-"отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже "
-"были запущены."
+msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже были запущены."
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#, fuzzy
msgid "System / Department"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Показать серверы"
+msgstr "Система / Подразделение"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#, fuzzy
msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы Linux"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
msgstr "Показать терминалы"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#, fuzzy
msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Показать рабочие станции"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции Linux"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
msgstr "Показать телефоны"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-#, fuzzy
msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые устройства"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-#, fuzzy
msgid "Show network devices"
-msgstr "Сетевые устройства"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Показать адреса пользователя"
+msgstr "Показать сетевые устройства"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-#, fuzzy
msgid "New Terminal template"
-msgstr "Шаблон терминала"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ñ\88аблон терминала"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
-#, fuzzy
msgid "New Terminal"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\82ерминал"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Терминал"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-#, fuzzy
msgid "New Workstation template"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ñ\88аблон рабочей станции"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
-#, fuzzy
msgid "New Workstation"
-msgstr "Новая рабочая станция"
+msgstr "Новая Рабочая Станция"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#, fuzzy
msgid "New Server"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ñ\81ервер"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#, fuzzy
msgid "New Printer"
-msgstr "Ð\9fринтер"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй принтер"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#, fuzzy
msgid "New Phone"
-msgstr "Телефон"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ñ\82елефон"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#, fuzzy
msgid "New Component"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ие Ñ\81еÑ\82евÑ\8bе компоненÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй компоненÑ\82"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
-#, fuzzy
msgid "Cups Server"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Сервер Cups"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
msgid "Log Db"
-msgstr ""
+msgstr "БД логов"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-#, fuzzy
msgid "Syslog Server"
-msgstr "Сервер системных журналов"
+msgstr "Сервер Syslog"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-#, fuzzy
msgid "Mail Server"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\81ервер"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-#, fuzzy
msgid "Imap Server"
-msgstr "Сервер подкачки"
+msgstr "Сервер IMAP"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-#, fuzzy
msgid "Nfs Server"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Сервер NFS"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-#, fuzzy
msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Сервер Kerberos"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-#, fuzzy
msgid "Asterisk Server"
-msgstr "ТеÑ\80миналÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Asterisk"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-#, fuzzy
msgid "Fax Server"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Сервер факса"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-#, fuzzy
msgid "Ldap Server"
-msgstr "Сервер подкачки"
+msgstr "LDAP-сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
msgid "Edit system"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
msgid "Delete system"
-msgstr "Удалить"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Изменить пароль"
+msgstr "Удалить систему"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#, fuzzy
+msgid "Set root password"
+msgstr "Установить пароль root"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
msgid "Create CD"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Создать CD"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Объект группы"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr ""
+msgstr "Создать CD для FAI"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "Удалить параметры"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Число отображенных серверов"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Число отображенных рабочих станций"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Число отображенных терминалов"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
+msgid "Number of listed phones"
+msgstr "Число отображенных телефонов"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Удалить учетную запись Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Число отображенных принтеров"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Моя учетная запись"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Число отображенных сетевых компонент"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Число отображенных новых устройств"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Число отображенных рабочих станций windows"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-#, fuzzy
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Размер квоты"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Шаблон рабочей станции"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Изменить параметры"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Имя рабочий станции"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
+msgid "DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to abort."
+msgstr "Взятие под контроль DNS будет иметь место в процессе сохранения. Нажмите 'Отмена' чтобы отказаться."
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Взять под контроль конфигурацию DNS из"
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Зоны"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное Ñ\83казание Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82а '%s'"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 '%s' пÑ\83Ñ\81Ñ\82 или Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Строка соединения IMAP должна выглядеть как '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Порт sieve должен быть численным"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"ФайлÑ\8b\" некоÑ\80Ñ\80екÑ\82но."
+msgstr "Указан пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой паÑ\80олÑ\8c kerberos"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
#, php-format
-msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
-msgstr ""
+msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить расширение БД asterisk, используется объектами '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
#, php-format
msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
+msgstr "Имя IMAP должно быть именем компьютера или IP-адресом."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
-#, fuzzy
msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Edit share"
-msgstr "Пользователи домена"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Имя системы"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-#, fuzzy
-msgid "Codepage"
-msgstr "Домашняя страница"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Параметры"
+msgstr "Не удалось сохранить настройки БД сервера"
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
#, php-format
msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
+msgstr "Файл '%s/encodings' не существует, невозможно получить поддерживаемые кодировки."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9dевозможно пÑ\80оÑ\87еÑ\81Ñ\82Ñ\8c '%s/encodings', пÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е пÑ\80ава доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она."
+msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй пÑ\83Ñ\82Ñ\8c ваÑ\88ей Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите корректное имя общего ресурса."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-#, fuzzy
msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она."
+msgstr "УкажиÑ\82е имÑ\8f обÑ\89его Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81а."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-#, fuzzy
msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное Ñ\83казание Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82а '%s'"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 невеÑ\80нÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-#, fuzzy
msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное Ñ\83казание Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82а '%s'"
+msgstr "Том Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 невеÑ\80нÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-#, fuzzy
msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"Ð\98мÑ\8f\" Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имые символы."
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 невеÑ\80ные символы."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-#, fuzzy
msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "в домене"
+msgstr "Опциисодержат неверные символы."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Атрибуты UNIX"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Антивирус"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Удалить сервис антивируса"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Служба печати"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid "This server has anti virus features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки антивируса. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Служба SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Добавить сервис антивируса"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "IMAP service"
-msgstr "LDAP-сервер"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid "This server has anti virus features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек антивируса. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-#, fuzzy
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "СлÑ\83жба SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Удаление Ñ\81еÑ\80виÑ\81а/анÑ\82ивиÑ\80Ñ\83Ñ\81а Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ñ\81 dn '%s' не Ñ\83далаÑ\81Ñ\8c."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Sieve service"
-msgstr "СлÑ\83жба SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анение Ñ\81еÑ\80виÑ\81а/анÑ\82ивиÑ\80Ñ\83Ñ\81а Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ñ\81 dn '%s' не Ñ\83далаÑ\81Ñ\8c."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Максимальная глубина рекурсии каталогов"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Максимальное количество потоков"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Максимальный размер файла"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-#, fuzzy
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Настройки Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Максимальная глубина рекурсии"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\84акÑ\81а"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй показаÑ\82елÑ\8c Ñ\81жаÑ\82иÑ\8f"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Проверок в день"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Указаное значение '%s' должно быть численным."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду '%s' указанную как триггер ACTION_HOOK модуля '%s'."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Установка флага статуса для сервиса/антивируса сервера с dn '%s' не удалась."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Редактировать общий ресурс"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Настройка NFS"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Автомонтирование ресурса на системах Apple"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Кодировка"
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
+msgstr "Включать данные '%s' прошедших дней при создании списков free/busy"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать пользователей которые используют более %s%% их почтовой квоты"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-#, fuzzy
msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Удалить параметры"
+msgstr "Удалить расширение Kolab"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки kolab. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-#, fuzzy
msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
+msgstr "Добавить сервис Kolab"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера нет настроек kolab. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
-#, fuzzy
msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b адÑ\80еÑ\81ной книги"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80а kolab"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-#, fuzzy
msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80 из обÑ\8aекÑ\82а kolab"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr ""
+msgstr "В настройках Free/Busy должно быть задано 'Дней в будующем'"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
+msgstr "В настройках Free/Busy должно быть положительно 'Дней в будующем'"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Значение Квоты должно быть числом."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите значение между 1 и 100 для настройки Квоты."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
msgid "Future days must be a value."
-msgstr ""
+msgstr "Дней в будующем должно иметь значение."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr ""
+msgstr "Привелигерованые сети SMTP не установлены."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
-#, fuzzy
msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "Моя учетная запись"
+msgstr "Не удалось сохранить сервер в объект kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Имя добавляемого DNS сервера неправильно!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Ошибка в определении '%s'!"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Ваш браузер не поддерживает iframe."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Имя этой секции хостов уже используется!"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
msgid "Remote desktop"
msgid "Select scanner driver to use"
msgstr "Выберите драйвер для используемого сканера"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "Показать подразделения"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "Показать подразделения"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:577
+msgid "Global options"
+msgstr "Глобальные опции"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Subclass"
+msgstr "Подкласс"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid "Subnet"
+msgstr "Подсеть"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+msgid "Shared network"
+msgstr "Общая сеть"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с "
-"показом индикатора состояния"
+msgstr "Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с показом индикатора состояния"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
msgid "use graphical bootup"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке"
+msgstr "Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
msgid "use debug mode for startup"
msgstr "Используйте отладочный режим"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Этот DN не имеет сетевых своств."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Не удалось удалить общий компонент"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле 'Наименование компонента' не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Обязательное поле IP-адрес не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Значение поля IP-адрес содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания компонентов в этой ветке."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Не удалось сохранить основной компонетн"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Обязательное поле 'Сетевой адрес' не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Обязательное поле 'Маска сети' не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Имя данной секции уже используется!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Сетевой адрес."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+msgid "Range"
+msgstr "Диапазон"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Значение поля '%s' содержит недопустимые IP-адреса."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Значение поля 'Диапазон' содержит неверный диапазон IP."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "'Диапазон' не внутри конфигурируемой сети."
+
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "PPD файл будет удалён с сервера и не сможет быть восстановлен."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
-msgstr ""
+msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
+msgstr "Это новая система с неопределённым типом. Выберите тип системы для объекта и нажмите 'Продолжить'. Если эта группа должна быть добавлена в группу системных настроек - укажите желаемую группу объектов ниже."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
-msgstr ""
+msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
+msgstr "Укажите тип системы и, возможно, группу желаемых настроек для настледования."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-#, fuzzy
msgid "Choose a system type"
-msgstr "Выберите тип мыши"
+msgstr "Выберите тип системы"
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-#, fuzzy
msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е обÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b как Ñ\88аблон"
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-#, fuzzy
msgid "Choose an object group"
-msgstr "Ð\9eбъект группы"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е объект группы"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
+msgstr "Вы собираетесь удалить тип картриджа glpi '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
+msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить тип картриджа, он используется принтером(ами) '%s'. "
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
msgid "Cartridges"
-msgstr ""
+msgstr "Картриджи"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
msgid "New monitor"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй диÑ\81плей"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
msgid "M"
-msgstr "Мб"
+msgstr "M"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr ""
+msgstr "Эта функция ещё не реализована."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось добавить новый тип системы, имя уже используется."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить этот тип системы, используется системой (-ами) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
-#, fuzzy
msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr "Указанное имÑ\8f уже используется."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еименование не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c, Ñ\82акой Ñ\82ип Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b уже используется."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
-#, fuzzy
msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c добавиÑ\82Ñ\8c Ð\9eС, Ñ\82акое имÑ\8f Ñ\83же иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
+msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить эту ОС, используется системой (-ами) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-#, fuzzy
msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c обновиÑ\82Ñ\8c Ð\9eС, Ñ\82акое имÑ\8f Ñ\83же иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки инвентаризации. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек инвентаризации. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
-#, fuzzy
msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
+msgstr "Не удается удалить учётную запись glpi, отсутствует расширение mysql."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Обязательное поле 'Диапазон' не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Значение поля 'Диапазон' содержит неверные IP-адреса."
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "УпÑ\80авление пÑ\80оизводиÑ\82елÑ\8fми"
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-#, fuzzy
msgid "Attachment"
-msgstr "подразделения"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя сервера"
+msgstr "Вложение"
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-#, fuzzy
msgid "Mime-type"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип MIME"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Не удается выполнить '%s' указанную как триггер ACTION_HOOK . Проверьте gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
msgid "Not matching"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81овпадениÑ\8f обÑ\8aекÑ\82ов"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82виÑ\8f"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:420
+msgid "You have not configured your dhcp settings yet."
+msgstr "Вы ещё не сконфигурировали настройки dhcp."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:430
msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
+msgstr "Обязательное поле 'IP-адрес' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:437
msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат IP в поле IP-адрес"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
+msgstr "Обязательное поле 'MAC-адрес' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
+msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
+msgstr "Указан неверный MAC-адрес. Он должен представлять из себя 6 2-х байтовых сегментов разделённых ':'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
#, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
-msgstr ""
+msgid "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone entry '%s'."
+msgstr "Указаный IP-адрес '%s' не соответствует выбраному объекту обратной зоны '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477
#, php-format
msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Найдена дублирующее значение для типа записи '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:485
#, php-format
msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Найдено более одной записи для уникального типа '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:496
#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
+msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
+msgstr "IP устройства '%s' добавлен как 'А запись' Т.к. это будет сделано автоматически, удалите запись."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
#, php-format
msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешён только нижний регистр, проверьте ваш '%ss'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "Не удалось удалить запись dhcp для данного объекта."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:574
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr "Не удалась попытка добавить новую запись dhcp."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "Не удалось удалить старую запись dhcp"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:589
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "Не удалось модифицировать запись dhcp."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656
msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "Список подразделений"
+msgstr "Не удалось записать терминал в объект DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr "FDDI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Token Ring"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "Указанный адрес hardware неверный!"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить объект т.к. он используется"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
-#, fuzzy
msgid "The selected name is already in use."
msgstr "Указанное имя уже используется."
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Rewrite header"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c заголовок"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
msgid "Required score"
-msgstr ""
+msgstr "Требуемое число баллов"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
+msgstr "Требуемое количество баллов для идентификации сообщения как спама."
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Включить использование фильтрации Байеса"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr ""
+msgstr "Использвать автообучение по методу Байеса"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
msgid "Enable RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверки RBL"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
msgid "Enable use of Razor"
-msgstr ""
+msgstr "Включить использование Razor"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
msgid "Enable use of DDC"
-msgstr ""
+msgstr "Включить использование DDC"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr ""
+msgstr "Включить использование Pyzor"
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
-#, fuzzy
msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Удалить параметры"
+msgstr "Удалитьрасширение репозитария FAI"
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки репозитария FAI. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить расширение репозитария FAI"
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек репозитария FAI. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
+msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr "Вы не можете удалить этот релиз т.к. он используется рабочими станциями [%s]. Разрешите зависимости для сохранения целостности данных."
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr "Будьте осторожны при редактировании этого релиза, он используется рабочими станциями (%s)."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#, fuzzy
msgid "Sections"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие"
+msgstr "СекÑ\86ии"
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "List of configured repositories."
-msgstr "СпиÑ\81ок гÑ\80Ñ\83пп"
+msgstr "СпиÑ\81ок наÑ\81Ñ\82Ñ\80оенÑ\8bÑ\85 Ñ\80епозиÑ\82аÑ\80иев"
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-#, fuzzy
msgid "Add repository"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\80епозиÑ\82аÑ\80ий"
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
+msgstr "В этом меню можно создавать, удалять и редактировать настройки репозитариев."
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
+msgstr "Общая фильтрация вирусов"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "Database user"
-msgstr "Ð\91азÑ\8b даннÑ\8bÑ\85"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð\91Ð\94"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-#, fuzzy
msgid "Database mirror"
-msgstr "Ð\91азÑ\8b даннÑ\8bÑ\85"
+msgstr "Ð\97еÑ\80кало Ð\91Ð\94"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
msgid "Http proxy URL"
-msgstr ""
+msgstr "Http proxy URL"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-#, fuzzy
msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c номеÑ\80а длÑ\8f добавлениÑ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c макÑ\81ималÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ло ниÑ\82ей"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
msgid "Max directory recursions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсии каталогов"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отладку"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
msgid "Enable mail scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сканирование почты"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
msgid "Archive scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Сканирование архивов"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сканирование архивов"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Блокировать зашифрованые архивы"
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
msgid "Maximum recursion"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсии"
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-#, fuzzy
msgid "Zone name"
-msgstr "Название"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Network address"
-msgstr "Сетевые устройства"
+msgstr "Название зоны"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
msgid "Zone records"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алог"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c зонÑ\8b"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно редактировать т.к. зона не сохранена."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
msgid "SOA record"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алог"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c SOA"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новной адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой обÑ\89ей папки"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 пеÑ\80виÑ\87ного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а DNS"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr ""
+msgstr "Серийный номер (увеличивается автоматически)"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
msgid "Expire"
-msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80т"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82екает"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
msgid "MxRecords"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алог"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81и MX"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
msgid "Global zone records"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алог"
+msgstr "Ð\93лобалÑ\8cнÑ\8bе запиÑ\81и зонÑ\8b"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Samba"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8e Samba"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8e Samba"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
msgid "use"
-msgstr "Ð\9cÑ\8bÑ\88ь"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82ь"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-#, fuzzy
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
msgid "Go to root department"
-msgstr "Список подразделений"
+msgstr "Перейти в корневое подразделение"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+msgid "Root"
+msgstr "Корень"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-#, fuzzy
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
msgid "Go up one department"
-msgstr "Подразделение"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и ввеÑ\80Ñ\85 на одно подÑ\80азделение"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-#, fuzzy
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
msgid "Go to users department"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е подÑ\80азделение"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и в подÑ\80азделение полÑ\8cзоваÑ\82елей"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
-#, fuzzy
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
msgid "Home"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "Ð\94омой"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
msgid "Reload list"
-msgstr ""
+msgstr "Перегрузить список"
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "В этом диалоге можно выбрать пользователя в качестве ответсвенного лица."
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
-#, fuzzy
msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об оÑ\80ганизаÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ñ\81еÑ\80виÑ\81а Ñ\82еÑ\80минала"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c мониÑ\82оÑ\80"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-#, fuzzy
msgid "Monitor size"
-msgstr "Ð\9cониÑ\82оÑ\80инг"
+msgstr "РазмеÑ\80 мониÑ\82оÑ\80а"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-#, fuzzy
msgid "Inch"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кий"
+msgstr "Ð\94Ñ\8eйм"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
msgid "Integrated microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Всроенный микрофон"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:113 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:80
+#: setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73
#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "Ð\94а"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
@@ -10403,721 +10314,699 @@ msgstr "Системы"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:113 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:80
+#: setup/setup_feedback.tpl:57
+#: setup/setup_feedback.tpl:75
#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr "нет"
+msgstr "Ð\9dет"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
msgid "Integrated speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Встроеные динамики"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
msgid "Sub-D"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-D"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
msgid "BNC"
-msgstr ""
+msgstr "BNC"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-#, fuzzy
msgid "Additional serial number"
-msgstr "СеÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Ð\97вÑ\83коваÑ\8f каÑ\80Ñ\82а"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c иное Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить/Редактировать источник питания"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
msgid "Atx"
-msgstr ""
+msgstr "Atx"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-#, fuzzy
msgid "Power"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82"
+msgstr "Ð\9fиÑ\82ание"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить/Редактировать видеокарту"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-#, fuzzy
msgid "Ram"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82ивнаÑ\8f памÑ\8fÑ\82Ñ\8c"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c конÑ\82Ñ\80оллеÑ\80"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
msgid "Add/Edit drive"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить/Редактировать привод"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-#, fuzzy
msgid "Speed"
-msgstr "Ð\9fол"
+msgstr "СкоÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-#, fuzzy
msgid "Writeable"
-msgstr "запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваемÑ\8bй"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c жеÑ\81Ñ\82кий диÑ\81к"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
msgid "Rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Rpm"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-#, fuzzy
msgid "Cache"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мена"
+msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c памÑ\8fÑ\82Ñ\8c"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-#, fuzzy
msgid "Frequenz"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c звÑ\83ковÑ\83Ñ\8e каÑ\80Ñ\82Ñ\83"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Сетевой принтер"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-#, fuzzy
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-адрес"
+msgstr "Добавить/Редактировать сетевой интерфейс"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81о"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-#, fuzzy
msgid "Frequence"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-#, fuzzy
msgid "Default frequence"
-msgstr "Ð\9fо умолчанию"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а по умолчанию"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c маÑ\82еÑ\80инÑ\81кÑ\83Ñ\8e плаÑ\82Ñ\83"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-#, fuzzy
msgid "Chipset"
-msgstr "сброс"
+msgstr "Чипсет"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "не полнÑ\8bй"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c коÑ\80пÑ\83Ñ\81"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-#, fuzzy
msgid "format"
-msgstr "Порт"
+msgstr "формат"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Диапазон для динамического присвоения адресов"
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-#, fuzzy
msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b загÑ\80Ñ\83зки Ñ\82еÑ\80минала"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
#, php-format
msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr ""
+msgstr "Не может быть удалено пока используется %d пользователями:"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr ""
+msgstr "Поправьте общие ресурсы/профили этих пользователей"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
+msgstr "У терминальноко сервира должен быть задан каталог шрифтов."
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
-#, fuzzy
msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b UNIX"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80виÑ\81нÑ\8bйобÑ\8aекÑ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
-#, fuzzy
msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c конÑ\82ейнеÑ\80 монÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
-#, fuzzy
msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c конÑ\82ейнеÑ\80 монÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
-#, fuzzy
msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c конÑ\82ейнеÑ\80 монÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Parent server"
-msgstr "СлÑ\83жба пеÑ\87аÑ\82и"
+msgstr "РодиÑ\82елÑ\8cÑ\81кий Ñ\81еÑ\80веÑ\80."
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-#, fuzzy
msgid "Time Service"
-msgstr "Сервисы"
+msgstr "Сервис времени"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#, fuzzy
msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+msgstr "LDAP-Ñ\81еÑ\80виÑ\81"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-#, fuzzy
msgid "Terminal Service"
-msgstr "ТеÑ\80миналÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+msgstr "ТеÑ\80миналÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81еÑ\80виÑ\81"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-#, fuzzy
msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменно оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\84акÑ\81а"
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменно оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\85од"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-#, fuzzy
msgid "Font path"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ам"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-#, fuzzy
msgid "Syslog Service"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bÑ\85 жÑ\83Ñ\80налов"
+msgstr "СеÑ\80виÑ\81 Syslog"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-#, fuzzy
msgid "Print Service"
-msgstr "СлÑ\83жба печати"
+msgstr "СеÑ\80виÑ\81 печати"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-#, fuzzy
msgid "Mail server"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\81ервер"
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
msgid "Manage OS-types"
-msgstr ""
+msgstr "Управление типами ОС"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr "Невозможно удалить автоматические условия. Используйте поля выше."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr "Невозможно удалить автоматические опции. Используйте поля выше."
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-#, fuzzy
msgid "Rule"
-msgstr "РолÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авило"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr ""
+msgstr "Список доступных типов картриджей для этого типа принтера"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
+msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
+msgstr "Этот диалог позволяет создавать новый типы картриджей и выбирать один или несколько для принтера. Тип картриджа зависит от выбранного типа принтера. Для каждого выбранного типа картриджа будет создан новый картридж, что позволит выбирать один и тот же тип картриджа для нескольких принтеров."
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-#, fuzzy
msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81овпадениÑ\8f номеÑ\80ов"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\82ипов каÑ\80Ñ\82Ñ\80иджей"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
-
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
-"файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
-"<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее типам картриджей"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
msgid "graphic"
msgstr "графика"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\80минал"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537
msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\80минал"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
#, php-format
msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка, невозможно создать устройство типа '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
+msgstr "Вы собираетесь удалить устройство glpi '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
msgid "Can't detect object name."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно определить имя объекта"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить это устройство так как оно используется системами '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
msgid "devices"
-msgstr "Устройства"
+msgstr "устройства"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgid "New mainbord"
-msgstr "Новый пароль"
+msgstr "Новая материнская плата"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
msgid "New processor"
-msgstr "Новый пароль"
+msgstr "Новый процессор"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "New case"
-msgstr "полÑ\8cзоваÑ\82ели"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй коÑ\80пÑ\83Ñ\81"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "New network interface"
-msgstr "СеÑ\82евой пÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ñ\81еÑ\82евой инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "NI"
-msgstr "Unix"
+msgstr "NI"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
msgid "New ram"
-msgstr "полÑ\8cзоваÑ\82ели"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f опеÑ\80аÑ\82ивнаÑ\8f памÑ\8fÑ\82Ñ\8c"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
msgid "New hard disk"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй жÑ\91Ñ\81Ñ\82кий диÑ\81к"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
msgid "HDD"
-msgstr ""
+msgstr "HDD"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
msgid "New drive"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй пÑ\80ивод"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
msgid "D"
-msgstr "UID"
+msgstr "D"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
msgid "New controller"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй конÑ\82Ñ\80оллеÑ\80"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
msgid "CS"
-msgstr ""
+msgstr "CS"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
msgid "New graphics card"
-msgstr ""
+msgstr "Новая видеокарта"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
msgid "GC"
-msgstr ""
+msgstr "GC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "New sound card"
-msgstr "Новый пароль"
+msgstr "Новая звуковая карта"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "SC"
-msgstr ""
+msgstr "SC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
msgid "New power supply"
-msgstr ""
+msgstr "Новый источник питания"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
msgid "New misc device"
-msgstr "СеÑ\82евÑ\8bе Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Ð\9dовое пÑ\80оизволÑ\8cное Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
msgid "OC"
-msgstr ""
+msgstr "OC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите корректное имя для устройства."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Указанное имя уже используется."
+msgstr "Указанное устройство уже используется."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
msgid "Other"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие"
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Printer driver"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во пеÑ\87аÑ\82и"
+msgstr "Ð\94Ñ\80айвеÑ\80 пÑ\80инÑ\82еÑ\80а"
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ать"
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-#, fuzzy
msgid "New driver"
-msgstr "СеÑ\80вер"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй дÑ\80айвер"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Общее"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Имя pool"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f пÑ\80инÑ\82еÑ\80а"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\88е вÑ\81его пеÑ\80ед вÑ\8bполнением Ñ\8dÑ\82ого дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e копиÑ\8e Ð\91Ð\94 MySQL в Ñ\84айл. Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\81делали Ñ\8dÑ\82о и дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е вÑ\8bполниÑ\82Ñ\8c , нажмиÑ\82е 'УдалиÑ\82Ñ\8c', инаÑ\87е нажмиÑ\82е 'Ð\9eÑ\82мена'."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Название телефона"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Printer location"
-msgstr "Настройки телефона"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств сервера."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL принтера"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Не удалось удалить сервер"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Права для членов группы"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле 'Имя сервера' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания сервера в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-#, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Пользователи домена"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Не удалось сохранить сервер"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "группы"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Имя хоста"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-#, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Фиксированный адрес"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-#, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN администратора"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr "Используйте имя хоста или IP-адрес для присвоения фиксированного адреса"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Тип hardware"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Hardware-адрес"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-#, fuzzy
-msgid "Admin user"
-msgstr "Пользователи домена"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Ссылки"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "FAX database"
-msgstr "Базы данных"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+msgid "Logging"
+msgstr "Логгирование"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Показать пользователей факсов"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Отказоустойчивый объект"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81обиÑ\80аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c мигÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки DHCP Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а %s."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+msgid "The migration will be started when you save this system. To cancel this action, use the cancel button below."
+msgstr "Миграция будет начата после сохранения системы. Для отмены действия воспользуйтесь кнопкой Отмена"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления секций DHCP!"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить секцию DHCP '%s'."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Удалить сервис DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки DHCP. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Добавить сервис DHCP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера нет настроек DHCP. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Вставить новую секцию DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "Редактировать секцию DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "Удалить секцию DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "Не удалось удалить объекты DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Невозможно удалить объект DHCP!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:513
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:516
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Невозможно сохранить объект DHCP!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:538
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "Не удалось сохранить сервис DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:654
+msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr "Конфигурация DHCP неизвестна. Обратитесь к вашему системному администратору."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Создать новую секцию DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Используйте один из предложенных типов секции DHCP."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Выберите тип секции для создания"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Имя общей сети"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#, fuzzy
msgid "Server identifier"
-msgstr "Номер дома"
+msgstr "Идентификатор сервера"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Распространяемый идентификатор сервера для этой общей сети"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Выберите, если этот сервер является доверительным для этой общей сети"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Доверительный сервер"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Lease-ы"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Время lease по умолчанию"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "seconds"
+msgstr "секунды"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Макс. время lease"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Максимальное время lease"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Мин. время lease"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Минимальное время lease"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Параметры доступа"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Подключение"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Сервер"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Logging database"
-msgstr "база пользователя"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-#, fuzzy
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Базы данных"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Базы данных"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "Удалить сервис DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "Показать подразделения"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Выберите, если неизвестные клиенты должны получать динамические адреса"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Ссылки"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Разрешить неизвестные клиенты"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80виÑ\81 DHCP"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, еÑ\81ли клиенÑ\82Ñ\8b bootp должнÑ\8b полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c динамиÑ\87еÑ\81кие адÑ\80еÑ\81а"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Разрешить клиентов bootp"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80виÑ\81 DHCP"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, еÑ\81ли клиенÑ\82ам Ñ\80азÑ\80еÑ\88ено загÑ\80Ñ\83жаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 иÑ\81полÑ\8cзованием Ñ\8dÑ\82ого DHCP-Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Разрешить загрузку"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-#, fuzzy
msgid "New entry"
-msgstr "полÑ\8cзоваÑ\82ели"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ñ\81Ñ\83Ñ\89ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
+msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
+msgstr "Невозможно переименовать '%s' в '%s'. Уже существует объект с таким именем в диалоге редактирования зоны."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
+#, php-format
msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное Ñ\83казание Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82а '%s'"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а '%s' Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#, php-format
msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение Ñ\81 Ñ\82аким именем уже существует."
+msgstr "Ð\9dевозможно пеÑ\80еименоваÑ\82Ñ\8c '%s' в '%s', имÑ\8f уже существует."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
+#, php-format
msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение Ñ\81 Ñ\82аким именем уже существует."
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c '%s', имÑ\8f назнаÑ\87ениÑ\8f уже существует."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:277
#, php-format
msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr ""
+msgstr "Имя '%s' используется больше одного раза."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:285
#, php-format
msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Имя компьютера '%s' следует задать в нижнем регистре."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
#, php-format
msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
+msgstr "Тип записи '%s' уникальный и не может быть определён дважды."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309
+#, php-format
msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Ð\9cеÑ\82од '%s' не опиÑ\81ан в ваÑ\88ем Ñ\84айле конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии."
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ой '%s' длÑ\8f компÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а '%s'. "
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317
#, php-format
msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Системы"
+msgstr "Существует дублирующая запись в '%s' для '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
msgid "You can't edit this object type yet!"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать изображение, смотрите отчёт ниже."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
+msgstr "Не удается найти команду '%s' указанную для создания образов ISO."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
msgstr "У вас недостаточно прав для смены пароля этой системы!"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
+msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о компоненте '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
#, php-format
-msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
-msgstr ""
+msgid "Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be identified."
+msgstr "Невозможно установить статус gotoMode в 'активный', текущий объект не может быть идентифицирован."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
msgid "New terminal"
@@ -11162,419 +11048,521 @@ msgid "New workstation"
msgstr "Новая рабочая станция"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
-#, fuzzy
msgid "New Device"
-msgstr "СеÑ\82евÑ\8bе Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Ð\9dовое УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
-#, fuzzy
msgid "Terminal template for"
-msgstr "Шаблон терминала"
+msgstr "Шаблон терминала для"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
msgid "Workstation template for"
msgstr "Шаблон рабочей станции для"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
-#, fuzzy
msgid "New System from incoming"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема из вÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#, fuzzy
msgid "Terminal"
-msgstr "Терминалы"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Рабочая станция"
+msgstr "Терминал"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
-#, fuzzy
msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии"
+msgstr "РабоÑ\87аÑ\8f Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
-#, fuzzy
msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Шаблон Ñ\80абоÑ\87ей Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии для"
+msgstr "РабоÑ\87аÑ\8f Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8f ожидаеÑ\82 дейÑ\81Ñ\82вия"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
-#, fuzzy
msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Шаблон Ñ\80абоÑ\87ей Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8e"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
msgid "Server is installing"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер устанавливается"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
-#, fuzzy
msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о полÑ\8cзоваÑ\82еле"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 ожидаеÑ\82 дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
-#, fuzzy
msgid "Server installation failed"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 дома"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
-#, fuzzy
msgid "Winstation"
-msgstr "Рабочая станция"
+msgstr "Рабочая станция Windows"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
-#, fuzzy
msgid "Network Device"
-msgstr "Сетевые устройства"
+msgstr "Сетевое устройства"
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
+msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
+msgstr "Этот диалог позволяет сконфигурировать все компоненты DNS зоны в простом списке."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
+msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
+msgstr "Будьте осторожны при редактировании типов записей в этом диалоге. Изменения будут записаны немедленно при нажатии Сохранить."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
+msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
+msgstr "Диалог не может быть использован до того как редактируемая зона будет сохранена или существовать в БД LDAP."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-#, fuzzy
msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Создание нового обÑ\8aекÑ\82а в"
+msgstr "Создание новой Ð\97онÑ\8b DNS"
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c/РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оизводиÑ\82елÑ\8f"
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-#, fuzzy
msgid "Website"
-msgstr "запись"
+msgstr "Web-сайт"
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Phone number"
-msgstr "Телефонные номера"
+msgstr "Телефонный номер"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь мигрировать настройки DNS с сервера %s."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Удалить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки DNS. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
msgid "Add DNS service"
msgstr "Добавить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера нет настроек DNS. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
msgid "Reverse zone"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлки"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82наÑ\8f зона"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить выбраную зону так как она используется следующими объектами: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:422
msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "Удалить сервис DNS"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c обновить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:433
msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "Удалить сервис DNS"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:465
msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "UNIX аккаунт"
+msgstr "Не удалось сохранить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"В полях ниже вы можете изменить пароль выбранного пользователя. Изменения "
-"вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе "
-"пользователь не сможет войти в систему."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Общее"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Имя принтера"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Ð\98зменение паÑ\80олÑ\8f влиÑ\8fеÑ\82 Ñ\82олÑ\8cко на аÑ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e в Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Ð\94еÑ\82али"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
-"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
-"результаты этой операции."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Расположение принтера"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:366
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL принтера"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:370
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Права доступа"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Пользователи, которым разрешено использовать данный принтер"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Добавить пользователя"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
-msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Добавить группу"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Пользователи, которым разрешено настраивать данный принтер"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Администраторы"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя зоны."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя обратной зоны."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411
msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr ""
+msgstr "В имени зоны допустим только нижний регистр."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите числовой серийный номер."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите числовое значение обновления."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите числовое значение TTL"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите цифровое значение для срода действия"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите цифровое значение для повтора"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446
+msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgstr "Указанный IP-адрес неправильный, укажите правильный."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:453
#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
+msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.0.0.0"
+msgstr "Указанный IP-адрес не соответствует выбранному классу зоны, попробуйте вида x.0.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "Add printer extension"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:459
+#, php-format
+msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.x.0.0"
+msgstr "Указанный IP-адрес не соответствует выбранному классу зоны, попробуйте вида x.x.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
+#, php-format
+msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.x.x.0"
+msgstr "Указанный IP-адрес не соответствует выбранному классу зоны, попробуйте вида x.x.x.0"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:469
+#, php-format
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "Указанный класс сети '%s' неправильный."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Доступ Kerberos kadmin"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Администратор"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "БД факсов"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Пользователь БД факсов"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Управление Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Пользователь БД Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Телефонный префикс набора страны"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Локальный префикс набора"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Доступ администратора IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL подключения"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Порт sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "БД логгирования"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Пользователь БД логирования"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "БД Glpi"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "База данных"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr "Невозможно извлечь правильную ветвь из dn объекта, установка ветви '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Добавить расширение для принтера"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
+msgid "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
+msgstr "Невозможно инициализировать вкладку Принтеры, родитель параметра отсутствует в процессе конструирования."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "Это шаблон рабочей станции, вкладка принтеров отключена"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Это шаблон терминала, вкладка принтеров отключена"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
+msgstr "У этой объекта нет настроек принтра. Вы не можете добавить их, пока у объекта нет 'cn'. Возможно вы редактируете шаблон терминала."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Удалить параметры"
+msgstr "Удалить расширения принтера"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
+msgstr "У этой рабочей станции есть настройки принтера. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "У этого терминала есть настройки принтера. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "У этой рабочей станции нет настроек принтера. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "У этого терминала нет настроек принтера. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраный PPD-файл '%s' не существует."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-#, fuzzy
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Системная информация"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+msgid "Not defined"
+msgstr "Не определен"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Принтер принадлежит терминалу %s. Невозможно переименовать принтер."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Принтер принадлежит рабочей станции %s. Невозможно переименовать принтер."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
msgid "Removing printer failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c пÑ\80инÑ\82еÑ\80"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833
msgid "Saving printer failed"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c пÑ\80инÑ\82еÑ\80"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878
#, php-format
msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный тип принтера в процессе добавления '%s' в список '%s' принтеров."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:900
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить '%s' к списку членов, он уже используется."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить '%s' к списку членов, он недоступен. "
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Администраторы Cyrus"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "сервис POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "сервис POP3/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "сервис IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "сервис IMAP/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "сервис Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "Сервис FTP FreeBusy (legacy, не совместим с Kolab2 FreeBusy)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Сервис HTTP FreeBusy (legacy)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Автоматическая проверка почты (вирусы/спам)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Настройки квот"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Настройки Free/Busy"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Разрешить неавторизованое скачивание Free/Busy информации."
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Привелигерованые SMTP сети"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Узлы/сети которым разрешена пересылка"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Введите несколько значений разделённых"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Выполнять MX lookup для relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Сервер используется для пересылки почты"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Принимать почту из Internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Принимать почту от других доменов по неавторизованому SMTP"
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-#, fuzzy
msgid "Choose a base"
-msgstr "Выберите тип мыши"
+msgstr "Выберите ветку"
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
+msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
+msgstr "Шагните в желаемое дерево и выберите Сохранить для использования текущего поддерева в каестве ветви. Или выберите образ в конце каждого объекта."
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтровать объекты с таким синтаксисом"
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Select this base"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 веÑ\82кÑ\83"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Ð\9dастройки телефона"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80енÑ\8bе настройки телефона"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Phone type"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgstr "Тип Ñ\82елеÑ\84она"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
@@ -11583,180 +11571,209 @@ msgstr "Название"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-#, fuzzy
msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Выберите тип мыши"
+msgstr "Выберите тип телефона"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
msgid "refresh"
-msgstr ""
+msgstr "обновить"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-#, fuzzy
msgid "DTMF mode"
-msgstr "Режим"
+msgstr "Режим DTMF"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-#, fuzzy
msgid "Default IP"
-msgstr "по умолчанию"
+msgstr "IP по умолчанию"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
msgid "Response timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут ответа"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-#, fuzzy
msgid "Modus"
-msgstr "Ð\9cÑ\8bÑ\88Ñ\8c"
+msgstr "СпоÑ\81об"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
msgid "Authtype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип авторизации"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-#, fuzzy
msgid "Secret"
-msgstr "УлиÑ\86а"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+msgstr "GoFonInkeys"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr ""
+msgstr "GoFonOutKeys"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-#, fuzzy
msgid "Account code"
-msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9aод Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной запиÑ\81и"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-#, fuzzy
msgid "Trunk lines"
-msgstr "Тонкие клиенты"
+msgstr "Транковые линии"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Компьютеры, которым разрешено подключение"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-#, fuzzy
msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\83далениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого обÑ\8aекÑ\82а!"
+msgstr "Ð\9aомпÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80Ñ\8b, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bм запÑ\80еÑ\89ено подклÑ\8eÑ\87ение"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
msgid "MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN"
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Machine name"
-msgstr "Название"
+msgstr "Название компьютера"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81обиÑ\80аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложение \"%s\"."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81обиÑ\80аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c компоненÑ\82 вложениÑ\8f glpi '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить это вложение, используется системой (-ами) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
-#, fuzzy
msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Файл небÑ\8bл загÑ\80Ñ\83жен"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 коÑ\80Ñ\80екÑ\82но загÑ\80Ñ\83женого Ñ\84айла"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-#, fuzzy
msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88ен."
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка законÑ\87илаÑ\81Ñ\8c неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
#, php-format
msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует каталог '%s/glpi/' для хранения загруженой информации glpi."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
-#, fuzzy
msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
+msgstr "Файл с таким именем уже загружен."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
msgid "File is available."
-msgstr ""
+msgstr "Файл доступен."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно прочесть файл, возможно файл отсутствует"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-#, fuzzy
msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Файл небÑ\8bл загÑ\80Ñ\83жен"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 загÑ\80Ñ\83женÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
msgid "Mime"
-msgstr "Мобильный"
+msgstr "Mime"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Эта таблица отображает все доступные вложения"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-#, fuzzy
msgid "empty"
-msgstr "Шаблон"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82о"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
msgid "Create new attachment"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новое вложение"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
msgid "New Attachment"
-msgstr "подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dовое Ð\92ложение"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите корректное имя для вложения."
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит 'вся' информация о системе и ее настройках. Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Список вложений."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.) to your currently edited computer."
+msgstr "Диалог позволяет присоединить дополнительные объекты (инструкции, руководства, и т.д.) к редактируемому компьютеру."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Показать соответствующие вложения"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам вложений"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Доверительная служба"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Динамическое обновление DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Стиль динамического обновления DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Время lease по умолчанию (сек)"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Введите время lease по умолчанию в секундах."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Максимальное время lease (сек)"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Введите максимальное время lease в секундах."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Укажите корректный номер для релиза"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Укажите корректный URL"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Невозможно исполнить REPOSITORY_HOOK '%s'. Проверьте ваш gosa.conf"
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
msgid "Choose the kind of system component you want to create"
msgstr "Выберите тип системного компонента который желаете создать"
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Терминалы и рабочие станцие Linux были созданы автоматически. Поэтому вам "
-"необходимо только создать шаблоны для нужного подразделения. Сервера обычно "
-"добавляются тоже, но в отдельных случаях вам может понадобиться "
-"'виртуальный' сервер для описания обязательных сервисов. Прочие сетевые "
-"компоненты могут быть использованы при установке Nagios для создания "
-"межкомпонентных зависимостей."
+msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
+msgstr "Терминалы и рабочие станцие Linux были созданы автоматически. Поэтому вам необходимо только создать шаблоны для нужного подразделения. Сервера обычно добавляются тоже, но в отдельных случаях вам может понадобиться 'виртуальный' сервер для описания обязательных сервисов. Прочие сетевые компоненты могут быть использованы при установке Nagios для создания межкомпонентных зависимостей."
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
msgid "Linux thin client template"
msgid "Other network component"
msgstr "Прочие сетевые компоненты"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Список подразделений"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.) to your currently edited computer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Шаблон для подразделений"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
+msgstr "В полях ниже вы можете изменить root-пароль выбранного терминала. Изменения вступят в силу после перезагрузки. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в систему."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Оставлять поле пустым для наследования пароля из объектов по умолчанию."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Спрятать расширеные настройки"
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Условия DHCP"
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "опции DHCP"
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Создать шаблон"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Показать расширеные настройки"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
msgid "This 'dn' has no phone features."
@@ -11845,439 +11833,261 @@ msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-#, fuzzy
msgid "yes"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "да"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "нет"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
msgid "dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "динамический"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "Networksettings"
+msgid "Network settings"
msgstr "Сетевые настройки"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Can't delete because there are users which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить т.к. есть пользователи, зависящие от этого телефона. Один из них '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
msgid "Removing phone failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84он"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+msgstr "Обязательное поле 'Название телефона' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr ""
+msgstr "Название телефона '0' зарезервировано и не может быть использовано."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:411
msgid "Saving phone failed"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84он"
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Select entries to add"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елей для добавления"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c запиÑ\81и для добавления"
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-#, fuzzy
msgid "Display members of department"
-msgstr "Показать номера из подразделения"
+msgstr "Показать членов подразделения"
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-#, fuzzy
msgid "Display members matching"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81овпадениÑ\8f номеÑ\80ов"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\87ленов"
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+msgstr "Регулярные выражения, соответствующее именам членов"
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
+msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить данного производителя, используется системой (-ами) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-#, fuzzy
msgid "Please specify a name."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
+msgstr "УкажиÑ\82е имÑ\8f."
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-#, fuzzy
msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+msgstr "Указаное имÑ\8f Ñ\83же иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f, Ñ\83кажиÑ\82е дÑ\80Ñ\83гое."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
msgid "Spamassassin"
-msgstr ""
+msgstr "Spamassassin"
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
-#, fuzzy
msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Удалить параметры"
+msgstr "Удалить расширение spamassassin"
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки spamassassin. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-#, fuzzy
msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
+msgstr "Добавить сервис spamassassin"
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера нет настроек spamassassin. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr ""
+msgstr "Указаное значение на является 'доверительное сетью'"
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Samba"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80виÑ\81/spamassassin Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ñ\81 dn '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Ð\9cоÑ\8f Ñ\83Ñ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80виÑ\81/spamassassin Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ñ\81 dn '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr ""
+msgstr "Требуемое количество балло должно быть численным"
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Установка флага статуса для сервиса/spamassassin сервера с dn '%s' не удалась."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
+msgstr "Вы собираетесь удалить файл ppd '%s' на '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Ð\9dевозможно вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c базÑ\83 даннÑ\8bÑ\85!"
+msgstr "Ð\9dевозможно найÑ\82и Ñ\83казанÑ\8bй ppd Ñ\84айл '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
-msgstr ""
+msgid "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, possibly we have no write access."
+msgstr "Не удалось удалить ppd файл с сервера, вероятно нет права на запись."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
#, php-format
msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраный производитель '%s' не сущестувет в списке ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-#, fuzzy
msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\82елеÑ\84она"
+msgstr "СекÑ\86иÑ\8f ppd пÑ\80инÑ\82еÑ\80а"
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "Значение '%s' не численное!"
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Генерация CD-Install-Image"
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr "Эта опция позволяет вам создать установочные CD-образы выбранной рабочей станции. Процедура займёт около 10 минут, будьте внимательны после нажатия 'Cоздать ISO-образ'."
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Создать образ ISO"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
msgid "Phone queue"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она"
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80едÑ\8c звонков"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
msgid "System"
-msgstr "Системы"
+msgstr "Система"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
msgid "Terminals"
msgstr "Терминалы"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Список рассылки"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Настройки Samba"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Основной адрес эл. почты для списка рассылки"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Телефонные номера"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Должен быть выбран как минимум один NTP сервер."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr "Не удалось установить состояние действия (FAIstate) для объекта '%s', значение было '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Home server"
-msgstr "Сервер"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
+msgstr "Выбранные действия влияют на все системы в группе объектов. Все редактируемые значения могут быть наследованы клиентами этой объектной группы."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Таймаут (с)"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Выберите подразделение"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Адм. единица"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Показать подразделения"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть пользователей GOsa"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Показать людей"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть группы GOsa"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Показать группы"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть приложения"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Показать приложения"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-#, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Добро пожаловать %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Сообщение автоответчика"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть принтеры"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Показать принтеры"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть телефоны"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Показать объекты подразделения"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-#, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет восстановить эти данные."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Объединения"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Добро пожаловать %s!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Атрибут DN пользователей"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
-"сможет восстановить эти данные."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Выберите подразделение"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Показать подразделения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть пользователей GOsa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Показать людей"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть группы GOsa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Показать группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть приложения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Показать приложения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть принтеры"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Показать принтеры"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть телефоны"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Показать объекты подразделения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Объединения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Включаемые объекты"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
@@ -12285,124 +12095,101 @@ msgid "You are not allowed to delete this object group!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е адÑ\80еÑ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е новое имÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b обÑ\8aекÑ\82ов"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-#, fuzzy
msgid "List of object groups"
-msgstr "Ð\9dазвание гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "СпиÑ\81ок обÑ\8aекÑ\82ов Ñ\82ипа гÑ\80Ñ\83ппа"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество групп, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-#, fuzzy
msgid "Name of object groups"
-msgstr "Ð\9dазвание гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "Ð\9dазвание обÑ\8aекÑ\82ов Ñ\82ипа гÑ\80Ñ\83ппа"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
msgid "Show groups containing users"
msgstr "Показать группы с пользователями"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 гÑ\80Ñ\83ппами"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89иÑ\85 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
msgid "Show groups containing groups"
msgstr "Показать группы с группами"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 пÑ\80иложениÑ\8fми"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89иÑ\85 пÑ\80иложениÑ\8f"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
msgid "Show groups containing applications"
msgstr "Показать группы с приложениями"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 подÑ\80азделениÑ\8fми"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89иÑ\85 подÑ\80азделениÑ\8f"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
msgid "Show groups containing departments"
msgstr "Показать группы с подразделениями"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80ами"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89иÑ\85 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
msgid "Show groups containing servers"
msgstr "Показать группы с серверами"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 Ñ\80абоÑ\87ими Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8fми"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89иÑ\85 Ñ\80абоÑ\87ие Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 Ñ\82еÑ\80миналами"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89иÑ\85 Ñ\82еÑ\80миналÑ\8b"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr "Показать группы с терминалами"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 пÑ\80инÑ\82еÑ\80ами"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89иÑ\85 пÑ\80инÑ\82еÑ\80"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#, fuzzy
msgid "Show groups containing printer"
msgstr "Показать группы с принтерами"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#, fuzzy
msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 пÑ\80инÑ\82еÑ\80ами"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f гÑ\80Ñ\83п Ñ\81 Ñ\81Ñ\82елÑ\84онами"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#, fuzzy
msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
+msgstr "Показать группы с телефонами"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#, fuzzy
msgid "Create new object group"
-msgstr "Ð\9eбъект группы"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй объект группы"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Объект группы"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
+msgid "Number of listed object groups"
+msgstr "Количество отображенных групп объектов"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
msgid "This 'dn' is no object group."
@@ -12453,178 +12240,151 @@ msgid "and"
msgstr "и"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
-#, fuzzy
msgid "Non existing dn:"
msgstr "Не существующий dn:"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
-#, fuzzy
msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
+msgstr "Объект с таким ст уже существует."
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
-"Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
+msgstr "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
-#, fuzzy
msgid "Saving object group failed"
-msgstr "Ð\9cоÑ\8f Ñ\83Ñ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-#, fuzzy
msgid "Removing object group failed"
-msgstr "Атрибуты UNIX"
+msgstr "Не удалось удалить объект группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Включаемые объекты"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
#, php-format
-msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
-msgstr ""
+msgid "The specified home server '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old accounts."
+msgstr "Указанный домашний сервер '%s' недоступен в конфигурации сервера GOsa. Сохранение этой учётной записи приведёт к созданию нового объекта на сервере '%s'. Нажмите Отмена если вы не хотите создавать новые объекты в процесс игнорирования старых учётных записей."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
-#, fuzzy
msgid "ring all"
-msgstr "ТеÑ\80миналÑ\8b"
+msgstr "позвониÑ\82Ñ\8c вÑ\81ем"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
msgid "round robin"
-msgstr ""
+msgstr "Опрос по кругу"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
msgid "least recently called"
-msgstr ""
+msgstr "последний набраный"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
msgid "fewest completed calls"
-msgstr ""
+msgstr "наименьшее количество законченных звонков"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-#, fuzzy
msgid "random"
-msgstr "и"
+msgstr "пÑ\80оизволÑ\8cнÑ\8bй"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
msgid "round robin with memory"
-msgstr ""
+msgstr "Опрос по кругу с памятью"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
+msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
+msgstr "Невозможно сохранить БД asterisk, в вашей настройке php отсутствует расширение mysql."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
-msgstr ""
+msgid "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Домашний сервер MySQL '%s' недоступен пользователю '%s'. Проверьте лог-файл GOsa на предмет ошибок mysql."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
+msgstr "Невозможно выбрать базу данных '%s' на домашнем сервере '%s'."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
-msgstr ""
+msgid "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Начальный домашний сервер MySQL %s недоступен пользователю '%s', проверьте лог-файл GOsa на предмет ошибок MySQL."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
+msgstr "Невозможно выбрать базу данных '%s' на домашнем сервере '%s'."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-#, fuzzy
msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\83Ñ\8e оÑ\87еÑ\80едÑ\8c из Ñ\8dÑ\82ой Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81и"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи включена телефонная очередь. Вы можете отключить её, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-#, fuzzy
msgid "Create phone queue"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\83Ñ\8e оÑ\87еÑ\80едÑ\8c"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи отключена телефонная очередь. Вы можете включить её, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
-msgstr ""
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue."
+msgstr "Должен быть по крайней мере один сервер с БД asterisk для создания телефонной очереди."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
+msgstr "Введите корректный goFonHomeServer."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут должен быть численный"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
msgid "Retry must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Повтор должен быть численный"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная длина очереди должна быть численной"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Частота оповещений должна быть численной"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr ""
+msgstr "Должен быть определён по крайней мере один номер очереди."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
+msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
+msgstr "Не определён сервер asterisk. Возможно вы пропустили сервер, обрабатывающий управление asterisk (goFonServer). Ваши настройки не могут быть сохранены в БД asterisk."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в процессе удаления старых записей очереди из БД."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
@@ -12632,89 +12392,364 @@ msgstr ""
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr ""
+msgstr "Посмотрите в лог файлы GOsa."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно определить старый объект очереди, запрос не удался."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
#, php-format
-msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
-msgstr ""
+msgid "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please fix this issue manually first."
+msgstr "Найдено более одного вхождения имени '%s' в БД очереди. Поправьте это вручную."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-#, fuzzy
msgid "Mysql query failed."
-msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!"
+msgstr "Не удался запрос mysql."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1378
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1389
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1391
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
#, php-format
msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Указаный телефонный номер '%s' уже присвоен '%s'."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
-#, fuzzy
msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Proxy"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c оÑ\87еÑ\80едÑ\8c звонков."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
-#, fuzzy
msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c POSIX"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\83Ñ\8e оÑ\87еÑ\80едÑ\8c"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
-"их, щелкнув ниже."
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой группе есть настройки электронной почты. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой группе нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
-#, fuzzy
msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dл. почты"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки обÑ\8aекÑ\82а гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b почты"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#, fuzzy
msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Телефонные отчеты"
+msgstr "Не удалось удалить настройки объекта группы почты"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "ТелеÑ\84оннÑ\8bе оÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr "Ð\92 Ñ\8dÑ\82Ñ\83 оÑ\87еÑ\80едÑ\8c бÑ\83дÑ\83Ñ\82 вклÑ\8eÑ\87енÑ\8b Ñ\82олÑ\8cко полÑ\8cзоваÑ\82ели Ñ\81 одинаковÑ\8bм домаÑ\88ним Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом asterisk."
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Настройки очереди"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Телефонные номера"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Общие настройки очереди"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Домашний сервер"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Таймаут"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Стратегия"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Максимальная длина очереди"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Частота оповещени"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(в секундах)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Настройка звуков очереди"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Музыка удержания вместо звонка"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Музыка удержания звонка"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Звуковой файл приглашения"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Сообщение объявления"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Звук для 'Вы следующий...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Здесь...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'...звонков ожидает'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Сообщение 'Спасибо'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "звуковой файл 'минут'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "звуковой файл 'секунд'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Звуковой файл удержания звонка"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Менее чем звуковой файл"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Атрибут телефона"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Время удержания приглашения"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Разрешить набраному пользователю перевести его звоное"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Разрешить звонящему пользователю перевести звонок"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Разрешить набранному пользователю повесить трубку нажатием *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Разрешить звонящему пользователю повесить трубку нажатием *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Звонить вместо проигрывания фоновой музыки"
+
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Введите корректный адрес электронной почты"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Сохранение типа mime/общий с dn '%s' не удалась."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Удаление типа mime/общий с dn '%s' не удалась."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Не удалось удалить тип mime из группы '%s'"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Укажите корректное имя для этого типа mime."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Укажите как минимум один шаблон файлов."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Тип mime с таким именем уже существует."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Тип mime с таким именем уже существует."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "Типы MIME"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Управление типами mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Вы собираетесь удалить объекты %s"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить тип mime %s."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого типа mime!"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+msgid "Mime type"
+msgstr "Тип MIME"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Введите название типа mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Введите описание типа mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Список определённых типов mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working with a large number of mime types."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять типы mime. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Имя типа MIME"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Показать соответствие типов mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Создать новый тип mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Количество отображенных типов mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "Группа mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Выбрать категорию типа mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Укажите описание"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Иконка mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Обновить иконку типа mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr "Щелчёк левой кнопкой"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+msgid "File patterns"
+msgstr "Шаблоны файлов"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Укажите новый шаблон файлов"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Добавить новый шаблон файлов"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Введите имя приложения"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Добавить приложение"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr "Встаивание"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Показать файл во встроенном просмотрщике"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Показать файл во внешнем просмотрщике"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Спросить куда сохранить на локальный диск"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Управление типами mime"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Телефонные отчеты"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr "Не удается подключиться к базе данных телефонов, отчеты показаны не будут!"
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-#, fuzzy
msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c базÑ\83 даннÑ\8bÑ\85 Ñ\84акÑ\81ов для создания отчетов!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c базÑ\83 даннÑ\8bÑ\85 Ñ\82елеÑ\84онов для создания отчетов!"
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
msgid "Query for phone database failed!"
@@ -12736,731 +12771,575 @@ msgstr "Канал"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Телефонные отчеты"
+
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
msgid "List of macros"
-msgstr "СпиÑ\81ок гÑ\80Ñ\83пп"
+msgstr "СпиÑ\81ок макÑ\80оÑ\81ов"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Шаблон для групп"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Название"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Выберите ветку для группы"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Список пользователей"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Название"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные макросы. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#, fuzzy
msgid "macro name"
-msgstr "Название"
+msgstr "Название макроса"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-#, fuzzy
msgid "Visible"
-msgstr "Переменная"
+msgstr "Видимый"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам макросов"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#, fuzzy
msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+msgstr "Создать новый телефонный макрос"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-#, fuzzy
msgid "Edit macro"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели домена"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c макÑ\80оÑ\81"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
-#, fuzzy
msgid "Delete macro"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить макрос"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
-#, fuzzy
msgid "Macro"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgstr "Ð\9cакÑ\80оÑ\81"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-#, fuzzy
msgid "visible"
-msgstr "Ð\92идимÑ\8bй вÑ\81ем"
+msgstr "видимÑ\8bй"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-#, fuzzy
msgid "invisible"
-msgstr "Видимый всем"
+msgstr "невидимый"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Количество отображенных макросов"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-#, fuzzy
msgid "Phone macros"
-msgstr "ТелеÑ\84оннÑ\8bе оÑ\82Ñ\87еÑ\82ы"
+msgstr "ТелеÑ\84оннÑ\8bе макÑ\80оÑ\81ы"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81обиÑ\80аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 \"%s\"."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81обиÑ\80аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c макÑ\80оÑ\81 '%s'."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:853
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614 setup/setup_checks.tpl:27
-#: setup/setup_checks.tpl:87
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого макроса!"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
#, php-format
msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить макрос в '%s'. Проверьте лог GOsa на предмет ошибки Mysql."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
+msgstr "Более одной '(' в настоящее время не поддерживается. Строка : '%s'"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
+msgstr "Более одной ')' в настоящее время не поддерживается. Строка : '%s'"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "There is no application given in line : '%s'."
-msgstr "У вÑ\8bбÑ\80анного пÑ\80иложениÑ\8f неÑ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов."
+msgstr "Ð\92 данной Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке неÑ\82 пÑ\80иложениÑ\8f : '%s'."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
#, php-format
msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Не указан тип расширения в строке : '%s'."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии. Ð\9eÑ\82веÑ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а: \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dевозможно вÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй макÑ\80оÑ\81 длÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а '%s'."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
-"phone macro."
-msgstr ""
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to save this phone macro."
+msgstr "Должен быть как минимум один сервер с БД asterisk для сохранения телефонного макроса."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение Ñ\81 Ñ\82аким именем уже существует."
+msgstr "УказанÑ\8bй cn '%s' уже существует."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны указать 'Display Name' для сохранения макроса"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
+msgstr "Данный cn слишком длинный, для создания макроса, максимально 20 символов."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно прав, невозможно сменить тип атрибута '%s' в goFonMacro"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
-msgid ""
-"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
-"for users."
-msgstr ""
+msgid "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible for users."
+msgstr "Макрос используется. Это неодходимо для отметки как видимый для пользователя."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
+msgstr "Длина макроса должна быть меньше 100 строк"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
-msgid ""
-"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected it."
-msgstr ""
+msgid "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected it."
+msgstr "Макро используется. Для удаления удостоверьтесь что никто его не выбрал."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
-"asterisk database configurations."
-msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
+msgid "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your asterisk database configurations."
+msgstr "Не удаётся удалить макрос из БД asterisk. Проверьте конфигурацию БД asterisk."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
-#, fuzzy
msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c POSIX"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй макÑ\80оÑ\81"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
-#, fuzzy
msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c POSIX"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки Ñ\82елеÑ\84онного макÑ\80оÑ\81а"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
-#, fuzzy
msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Proxy"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй макÑ\80оÑ\81"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "подÑ\80азделениÑ\8f"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f макÑ\80оÑ\81а"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Тип"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Имя макроса для отображения"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Выберите поддерево для макроса"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Видимый для пользователя"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Текст макроса"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
-#, fuzzy
msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
+msgstr "Этот 'dn' не является телефонным макросом."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
-#, fuzzy
msgid "String"
-msgstr "в Ñ\82еÑ\87ение"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80ока"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
msgid "Combobox"
-msgstr ""
+msgstr "Поле выбора с возможностью ввода"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Логический"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-#, fuzzy
msgid "Delete unused"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить неиспользуемые"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно прав, невозможно изменить атрибут '%s' в goFonMacro."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157
+#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное Ñ\83казание Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82а '%s'"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80 %s Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b. '!,#' иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f как Ñ\80азделиÑ\82ели"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
#, php-format
msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr ""
+msgstr "Параметр '%s' имеет некорректное значение логического типа."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
+msgstr "Изменилось число параметров макроса, вы должны обновить всех пользователей использующих макрос '%s'."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
-#, fuzzy
msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения"
-
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Управление системами"
+msgstr "Не удалось сохранить параметры телефонного макроса"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Обобразить соответствующие макросы"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Управление телефонными макросами"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Телефон"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Аргумент"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Телефонные отчеты"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "тип"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
#, php-format
-msgid ""
-"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
-"accounts."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:112
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1262
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
+msgid "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old accounts."
+msgstr "Указаный goFonHomeServer '%s' не доступен в конфигурации сервера GOsa. Сохранение учётной записи приведёт к созданию нового объекта на сервере '%s'. Используйте отмена если не хотите создавать новые объекты игнорируя старые учётные записи."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
-#, fuzzy
msgid "no macro"
-msgstr "ТелеÑ\84оннÑ\8bе оÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 макÑ\80оÑ\81"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
-#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "не определена"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302
+msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
+msgstr "Невозможно сохранить изменения в БД asterisk, недоступно расширение mysql."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:427
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422
#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
-"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr "MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', откат изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:435
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:462
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457
#, php-format
-msgid ""
-"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
-"consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+msgid "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Невозможно выбрать БД '%s' на '%s', откат изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:454
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449
#, php-format
-msgid ""
-"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
-"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+msgid "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Старый домашний MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', откат изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
msgid "Error while performing query:"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обработке запроса:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:956
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846
+msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
+msgstr "Выбраный макрос недоступен для вас, пожалуйста выберите другой."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961
msgid "Remove phone account"
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, "
-"щелкнув ниже."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962
+msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
msgid "Create phone account"
msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
-"щелкнув ниже."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
+msgstr "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы не можете включить их пока не задан uid."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
-"щелкнув ниже."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969
+msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1026
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Укажите личный телефон"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone account."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account."
+msgstr "Для создания учётной записи телефона должен быть по крайней мере один сервер с БД asterisk ."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr ""
+msgstr "PIN голосовой почты должен быть длиной 1-4 символа."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
-"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130
+msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
+msgstr "Значение поля PIN голосовой почты содержит недопустимые символы. Допустимыми являются цифры ."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135
msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr ""
+msgstr "Телефонный PIN должен быть как минимум 1 сервер."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
-"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138
+msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
+msgstr "Значение поля Телефонный PIN содержит недопустимые символы. Допустимыми являются буквы и цифры ."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1141
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223
msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "Аккаунт Proxy"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись телефона"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#, php-format
+msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Невозможно выбрать базу данных %s на %s!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1315
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановка"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320
+msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
+msgstr "Невозможно удалить учётную запись телефона, расширение mysql не существует в текущей конфигурации."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1342
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить пользователя '%s' из телефонной очереди '%s'."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1349
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1360
msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c POSIX"
+msgstr "Ð\9d Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84она"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1426
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437
#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
-"Remove aborted."
-msgstr ""
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted."
+msgstr "Ранее выбранный домашний сервер asterisk (%s) недоступен. Удаление отменено."
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
msgid "Phone settings"
msgstr "Настройки телефона"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "PIN голосовой почты"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "PIN телефона"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Выберите домашний сервер для учётной записи"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Телефонный макрос"
+
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
msgid "List of conference rooms"
-msgstr "СпиÑ\81ок гÑ\80Ñ\83пп"
+msgstr "СпиÑ\81ок комнаÑ\82 конÑ\84еÑ\80енÑ\86ии"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять телефонные конференции. Если у вас достаточно большое количество телефонных конференций, вы можете использовать групповое выделение."
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Имя - Номер"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам коференций"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Создание новую конференцию"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Новая конференция"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Конференция"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Количество отображенных конференций"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Телефонные конференции"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Управление"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "Conference name"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлки"
+msgstr "Ð\9dазвание конÑ\84еÑ\80енÑ\86ии"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-#, fuzzy
msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81оздаваемой веÑ\82ки"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81оздаваемой конÑ\84еÑ\80енÑ\86ии"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-#, fuzzy
msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е веÑ\82кÑ\83 длÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е поддеÑ\80ево длÑ\8f конÑ\84еÑ\80енÑ\86ии"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr ""
+msgstr "Время жизни (в днях)"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-#, fuzzy
msgid "Preset PIN"
-msgstr "присутствует"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Предустановленный PIN"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-#, fuzzy
msgid "Record conference"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлки"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c конÑ\84еÑ\80енÑ\86ии"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
msgid "Sound file format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат звукового файла"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
msgid "Play music on hold"
-msgstr ""
+msgstr "Проигрывать музыку при удержании"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
-#, fuzzy
msgid "Activate session menu"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c авÑ\82ооÑ\82веÑ\82Ñ\87ик"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c менÑ\8e Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr ""
+msgstr "Объявлять пользователей присоединяющихся либо покидающих конференцию"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
-#, fuzzy
msgid "Count users"
-msgstr "Страна"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Номер телефона"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Создание нового объекта в"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "Номер телефона"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Ссылки"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Номер телефона"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Management"
-msgstr "Название"
+msgstr "Количество пользователей"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
#, php-format
-msgid ""
-"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
-"Please check your asterisk database configuration."
-msgstr ""
+msgid "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). Please check your asterisk database configuration."
+msgstr "Невозможно удалить конференцию с домашнего сервера (%s). Проверьте конфигурацию БД asterisk."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
-msgstr "У выбранного приложения нет параметров."
+#, php-format
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgstr "Выбранный домашний сервер asterisk (%s) недоступен."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
-msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
-msgstr ""
+msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
+msgstr "Вы указали конференцию 'без PIN' ... оставьте поле PIN пустым."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
-#, fuzzy
msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Введите адрес сервера"
+msgstr "Введите PIN"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
-#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она!"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е название конÑ\84еÑ\80енÑ\86ии."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr ""
+msgstr "В поле Номер допустимы только цифры."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr ""
+msgstr "Во времени жизни допустимы только цифры"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
-msgid ""
-"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
-"and/or cn in the destination home server."
-msgstr ""
+msgid "Can not check if there are already some entries with given telephone number and/or cn in the destination home server."
+msgstr "Невозможно проверить, существуют ли объекты с данным номером телефона и/или cn на домашнем сервере назначения."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
-msgid ""
-"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
-"home server."
-msgstr ""
+msgid "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination home server."
+msgstr "Невозможно удалить некоторые объекты c некоторыми телефонными номерами и/или cn с домашнего сервера назначения."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
-msgid ""
-"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
-"logfiles."
-msgstr ""
+msgid "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Невозможно проверить существование объекта в старой БД. Посмотрите в лог-файл GOsa."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
-msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
-msgstr ""
+msgid "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Невозможно удалить старые объекты с домашнего сервера. Посмотрите в лог-файл GOsa."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
-#, fuzzy
msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Proxy"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\83Ñ\8e конÑ\84еÑ\80енÑ\86иÑ\8e"
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
msgid "Conference management"
-msgstr "УпÑ\80авление подÑ\80азделениями"
+msgstr "УпÑ\80авление конÑ\84еÑ\80енÑ\86иями"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
msgid "Thin Client"
msgstr "Тонкий клиент"
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Имя объекта"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
msgid "Contents"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
+msgstr "СодеÑ\80жание"
#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
msgid "This object has no relationship to other objects."
msgstr "Данный объект не имеет ссылок на другие объекты"
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Это начальная страница GOsa. Из меню слева или среди пиктограмм ниже вы "
-"можете выбрать нужный вам раздел. Все изменения будут сразу же переноситься "
-"на LDAP-сервер вашей компании."
+msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
+msgstr "Это начальная страница GOsa. Из меню слева или среди пиктограмм ниже вы можете выбрать нужный вам раздел. Все изменения будут сразу же переноситься на LDAP-сервер вашей компании."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Чтобы завершить сеанс, выберите в меню слева вверху пункт <b>Выход</b>. "
-"Чтобы вернуться на начальную страницу, выберите <b>Начало</b>."
+msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
+msgstr "Чтобы завершить сеанс, выберите в меню слева вверху пункт 'Выход'. Чтобы вернуться на начальную страницу, выберите 'Начало'."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
msgid "The GOsa team"
msgstr "Добро пожаловать %s!"
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
-"файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
-"<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Лучше всего перед выполнением действия сохранить скрипт в файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите 'Удалить', иначе нажмите 'Отмена'."
#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Not"
-msgstr "неÑ\82"
+msgstr "Ð\9dе"
#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
msgid "Inverse match"
-msgstr ""
+msgstr "Инвертировать соответствие"
#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-#, fuzzy
msgid "Select match type"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблон"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е подÑ\85одÑ\8fÑ\89ий Ñ\82ип"
#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-#, fuzzy
msgid "Select value unit"
-msgstr "Выберите подразделение"
+msgstr "Выберитезначение"
#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
msgid "Require"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется"
#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-#, fuzzy
msgid "Reject mail"
-msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
+msgstr "Отклонить почту"
#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
msgid "This is a multiline text element"
-msgstr ""
+msgstr "Многострочный текстовый элемент"
#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-#, fuzzy
msgid "This is stored as single string"
-msgstr "ЧÑ\82о-Ñ\82о бÑ\83деÑ\82"
+msgstr "Ð¥Ñ\80аниÑ\82Ñ\81Ñ\8f как обÑ\8bÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока"
#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
msgid "Any of"
-msgstr ""
+msgstr "Любой из"
#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
+msgid "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of lower case characters only."
+msgstr "Введите имя нового скрипта ниже. Имена скриптов должны содержать только символы нижнего регистра."
#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
-#, fuzzy
msgid "Exists"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "СÑ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Оставить"
#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-#, fuzzy
msgid "Keep message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
+msgstr "Сохранить сообщение"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
msgid "Normal view"
-msgstr ""
+msgstr "Нормальный вид"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#, fuzzy
msgid "Match type"
-msgstr "Соответствующий объект"
+msgstr "Соответствующий тип"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
@@ -13609,136 +13471,124 @@ msgstr "Соответствующий объект"
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Boolean value"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "Ð\9bогиÑ\87еÑ\81кое знаÑ\87ение"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#, fuzzy
msgid "Invert test"
-msgstr "Ð\9fамÑ\8fÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\81Ñ\82"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
msgid "Part of address that should be used"
-msgstr ""
+msgstr "Часть адреса которая должна быть использована"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#, fuzzy
msgid "Comparator"
-msgstr "не полнÑ\8bй"
+msgstr "СÑ\80авниваÑ\82елÑ\8c"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
msgid "Address fields to include"
-msgstr ""
+msgstr "Поля адреса для включения"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
msgid "Values to match for"
-msgstr ""
+msgstr "Значения для соответствия"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
msgid "Expert view"
-msgstr ""
+msgstr "Экспертный вид"
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-#, fuzzy
msgid "Header"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "заголовок"
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
msgid "operator"
-msgstr ""
+msgstr "оператор"
#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#, fuzzy
msgid "Else"
-msgstr "женÑ\81кий"
+msgstr "Ð\98наÑ\87е"
#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#, fuzzy
msgid "Condition"
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение"
+msgstr "УÑ\81ловие"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
msgid "Move object up one position"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить объект вверх на одну позицию"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
msgid "Move object down one position"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить объект вниз на одну позицию"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-#, fuzzy
msgid "Remove object"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аемÑ\8bе обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#, fuzzy
msgid "Remove element"
-msgstr "Удалить объект"
+msgstr "Удалить элемент"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
msgid "choose element"
-msgstr ""
+msgstr "выбрать элемент"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-#, fuzzy
msgid "Fileinto"
-msgstr "Файлы"
+msgstr "Файл в"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клониÑ\82Ñ\8c"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
-#, fuzzy
msgid "Redirect"
-msgstr "напÑ\80Ñ\8fмÑ\83Ñ\8e"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80енапÑ\80авиÑ\82Ñ\8c"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
-#, fuzzy
msgid "Reject"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клонить"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
msgid "If"
-msgstr ""
+msgstr "Если"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
@@ -13747,560 +13597,486 @@ msgstr ""
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
msgid "Else If"
-msgstr ""
+msgstr "Иначе если"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#, fuzzy
msgid "Add new"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели домена"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
msgid "Add a new object above this one."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить объект над этим"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
msgid "Add element above"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить элемент выше"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
msgid "Add a new object below this one."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый объект ниже данного"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
msgid "Add element below"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить элемент ниже"
#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправлять почту следующим адресатам"
#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-#, fuzzy
msgid "Move mail into folder"
-msgstr "в папку"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c поÑ\87Ñ\82Ñ\83 в папкÑ\83"
#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Select from list"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблон"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c из Ñ\81пиÑ\81ка"
#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-#, fuzzy
msgid "Manual selection"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð Ñ\83Ñ\87ной вÑ\8bбоÑ\80"
#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-#, fuzzy
msgid "Folder"
-msgstr "в папкÑ\83"
+msgstr "Ð\9fапка"
#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-#, fuzzy
msgid "Discard message"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88нÑ\8fÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgstr "СообÑ\89ение об оÑ\82казе"
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Конверт"
#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "update"
-msgstr "Ð\9eбновить"
+msgstr "обновить"
#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
msgid "View structured"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть структурировано"
#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
msgid "View source"
-msgstr ""
+msgstr "посмотреть исходный текст"
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Import sieve script"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 sieve"
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
+msgid "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to import the script or the cancel button to abort."
+msgstr "Выберите sieve-скрипт для импортирования. После используйте кнопку импорта или отмена. "
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Script to import"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\81Ñ\86енаÑ\80иÑ\8fм"
+msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 длÑ\8f импоÑ\80Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
msgid "Stop execution here"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить выполнение здесь"
#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
msgid "Add a new element"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый элемент"
#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип элемента который вы желаете добавить"
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
-#, fuzzy
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13
+#: setup/setup_migrate.tpl:197
msgid "Abort"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82"
+msgstr "Ð\9eÑ\82казаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
-#, fuzzy
msgid "All of"
-msgstr "Все"
+msgstr "Все из"
#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Add object"
-msgstr "СооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ий объект"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c объект"
#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Список пользователей"
+msgstr "Список скриптов sieve"
#: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
-msgstr ""
+msgid "Connection to the sieve server could not be established, the authentification attribute is empty."
+msgstr "Соединение со sieve-сервером не может быть установлено, атрибут аутентификации пуст."
#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr ""
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr "Проверьте что атрибуты uid и почта не пустые и попробуйте снова."
#: include/sieve/templates/management.tpl:12
msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить соединение с сервером sieve"
#: include/sieve/templates/management.tpl:15
msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно учётная запись sieve ещё не создана"
#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
+msgid "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the save button below."
+msgstr "Будьте внимательны, все ваши изменения будут записаны в sieve после нажатия кнопки Сохранить."
#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-#, fuzzy
msgid "Create new script"
-msgstr "Создание нового объекта в"
+msgstr "Создать новый скрипт"
#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "Vacation Message"
msgstr "Сообщение автоответчика"
#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-#, fuzzy
msgid "Release interval"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал вÑ\80емени"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал вÑ\8bпÑ\83Ñ\81ка"
#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-#, fuzzy
msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Альтернативные адреса"
+msgstr "Альтернативные адреса Sender"
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
msgid "Move this object up one position"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить объект вверх на одну позицию"
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
msgid "Move this object down one position"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить объект вниз на одну позицию"
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-#, fuzzy
msgid "Remove this object"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аемÑ\8bе обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82"
#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b для добавления"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ипÑ\8b Ñ\82еÑ\81Ñ\82ов для добавления"
#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Available test types"
-msgstr "Доступные приложения"
+msgstr "Доступные типы тестов"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#, fuzzy
msgid "Complete address"
-msgstr "Основной адрес"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "по умолчанию"
+msgstr "Полный адрес"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-#, fuzzy
msgid "Domain part"
-msgstr "Домен"
+msgstr "Доменная часть"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
msgid "Local part"
-msgstr ""
+msgstr "Локальная часть"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
msgid "Case insensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Нечувствителен к регистру"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Чувствителен к регистру"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-#, fuzzy
msgid "Numeric"
-msgstr "Ð\9dоÑ\8fбÑ\80Ñ\8c"
+msgstr "ЧиÑ\81ловое"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "является"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-#, fuzzy
msgid "regex"
-msgstr "сброс"
+msgstr "regex"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-#, fuzzy
msgid "contains"
-msgstr "Действия"
+msgstr "содержит"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-#, fuzzy
msgid "matches"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "соответствует"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-#, fuzzy
msgid "count"
-msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-#, fuzzy
msgid "value is"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "знаÑ\87ение"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "меньше чем"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
msgid "less or equal"
-msgstr ""
+msgstr "меньше либо равно"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
msgid "equals"
-msgstr ""
+msgstr "равно"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
msgid "greater or equal"
-msgstr ""
+msgstr "больше либо равно"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-#, fuzzy
msgid "greater than"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "болÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-#, fuzzy
msgid "not equal"
-msgstr "не полный"
+msgstr "не равно"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-#, fuzzy
msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bе Ñ\82еÑ\81Ñ\82Ñ\8b."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-#, fuzzy
msgid "emtpy"
-msgstr "Шаблон"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
msgid "Nothing specified right now"
-msgstr ""
+msgstr "Ничего не указано в текущий момент"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
msgid "Invalid type of address part."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный тип части адреса."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-#, fuzzy
msgid "Invalid match type given."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"Ð\98мÑ\8f\" Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b."
+msgstr "Указано невеÑ\80ное Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-#, fuzzy
msgid "Invalid operator given."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"Ð\98мÑ\8f\" Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b."
+msgstr "Указан невеÑ\80нÑ\8bй опеÑ\80аÑ\82оÑ\80."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректный оператор."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "В атрибуте адреса некорректные символы. Кавычки здесь не разрешены."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "В значении атрибута найдены некорректные символы. Кавычки недопустимы."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
msgid "lower than"
-msgstr ""
+msgstr "меньше чем"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
msgid "Megabyte"
-msgstr ""
+msgstr "Мегабайт"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
msgid "Kilobyte"
-msgstr ""
+msgstr "Килобайт"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-#, fuzzy
msgid "Bytes"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "Ð\91айÑ\82"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-#, fuzzy
msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
+msgstr "Выберите корректное соответствие типа в списке ниже."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешены только численые значения"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
msgid "No valid unit selected"
-msgstr ""
+msgstr "Не выбрано правильного модуля"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-#, fuzzy
msgid "Empty"
-msgstr "Шаблон"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ой"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-#, fuzzy
msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
+msgstr "Нажмите сюда чтобы добавить новый тест"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
msgid "Unhandled switch type"
-msgstr ""
+msgstr "Необрабатываемый тип ключа"
#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
msgid "Can't remove last element."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить последний элемент."
#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr ""
+msgstr "Первая комманда в скрипте должна быть Require"
#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректный адрес электронной почты."
#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-#, fuzzy
msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
+msgstr "УкажиÑ\82е адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
msgid "Your comment here"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши комментарии здесь"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-#, fuzzy
msgid "Parse failed"
-msgstr "Ошибка"
+msgstr "Обработка не удалась"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-#, fuzzy
msgid "Parse successful"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88ен."
+msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ñ\83далаÑ\81Ñ\8c"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr "Указаный почтовый сервер '%s' не существует в конфигурации GOsa."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-#, fuzzy
msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+msgstr "Укажите корректное имя для нового скрипта."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешены только имена в нижнем регистре."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr ""
+msgstr "Только символы алфавита допустимы в именах скраптов."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-#, fuzzy
msgid "The specified name is already in use."
msgstr "Указанное имя уже используется."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+msgstr "Невозможно активировать скрипт SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+msgstr "Невозможно удалить скрипт SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
#, php-format
msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
+msgstr "Вы собираетесь удалить скрипт sieve '%s' с вашего почтового сервера."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-#, fuzzy
msgid "Edited"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80овано"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
#, php-format
msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Поправьте все ошибки перед сохранением. Последняя ошибка была: %s"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-#, fuzzy
msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"ФайлÑ\8b\" некоÑ\80Ñ\80екÑ\82но."
+msgstr "УказанÑ\8bй Ñ\84айл пÑ\83Ñ\81Ñ\82."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
+msgstr "Закачка не удалась. Невозможно получить доступ к временному файлу."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
+#: html/get_attachment.php:69
+#, php-format
msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "невозможно оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл '%s'."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-#, fuzzy
msgid "File into"
-msgstr "Файлы"
+msgstr "Файл в"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
msgid "Failed to add new element."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось добавить новый элемент."
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
msgid "This script is marked as active"
-msgstr ""
+msgstr "Этот скрипт помечен как активный"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-#, fuzzy
msgid "Script length"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\81Ñ\86енаÑ\80иÑ\8fм"
+msgstr "Ð\94лина Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-#, fuzzy
msgid "Remove script"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-#, fuzzy
msgid "Activate script"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bй"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-#, fuzzy
msgid "Edit script"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели домена"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
#, php-format
msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить указаный элемент в данную позицию."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1060
-#, fuzzy
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c дÑ\80Ñ\83гой Ñ\81Ñ\86енаÑ\80ий SIEVE"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 SIEVE"
#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-#, fuzzy
msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 должен бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bм поÑ\87Ñ\82овÑ\8bм адÑ\80еÑ\81ом."
#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
+msgstr "Найдены неверные символы, кавычки не разрешены в сообщении об отказе."
#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
msgid "Your reject text here"
-msgstr ""
+msgstr "Текст отказа здесь"
#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-#, fuzzy
msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
+msgstr "УкажиÑ\82е как минимÑ\83м одно пÑ\80авилÑ\8cное Ñ\82Ñ\80ебование."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение: у учётной записи неверный почтовый сервер"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые "
-"почтовые настройки не будут сохранены."
+msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
+msgstr "Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые почтовые настройки не будут сохранены."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
#, php-format
msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
-#, fuzzy
msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
-"права доступа к общим папкам."
+msgstr "Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять acl."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на "
-"доступ к папкам!"
+msgstr "Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на доступ к папкам!"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
#, php-format
@@ -14346,2972 +14117,2670 @@ msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-#, fuzzy
msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
+msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов debconf"
-#: include/class_plugin.inc:404
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
+#: include/class_plugin.inc:412
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду '%s', указанную как триггер CHECK модуля '%s'."
-#: include/class_plugin.inc:555
+#: include/class_plugin.inc:564
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
+#: include/class_plugin.inc:599
+#: include/class_password-methods.inc:200
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду '%s', указанную как POSTMODIFY модуля '%s'."
-#: include/class_plugin.inc:623
+#: include/class_plugin.inc:639
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:931
+#: include/class_plugin.inc:947
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Объект '%s' уже помечен"
-#: include/class_plugin.inc:938
+#: include/class_plugin.inc:954
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление метки (%s) к объекту '%s'"
-#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
+#: include/class_plugin.inc:968
+#: include/class_plugin.inc:997
msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка метки объекта не удалось"
-#: include/class_plugin.inc:968
+#: include/class_plugin.inc:984
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить метку с объекта '%s'"
-#: include/class_password-methods.inc:167
+#: include/class_password-methods.inc:184
#, php-format
msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
-#: include/class_password-methods.inc:204
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_password-methods.inc:221
+#, php-format
msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
+msgstr "Параметр SMBHASH в %s некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
-#: include/functions.inc:305
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Невозможно использовать шифрование sha, отсутствуют функции sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
+msgstr "Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Ошибка XML в guide.xml: %s в строке %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Для этого плагина недостуна помощь."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:93
+#: html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "предыдущий"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:97
+#: html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "следующий"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s результатов вашего поиска по слову %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% частота в файле %s"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Менеджер PPD: Указаный путь '%s' не существует."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Указаный файл ppd '%s' невозможно открыть для чтения."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Запрошеный временный файл '%s' не может быть открыт для записи."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:170
+#: include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
+msgstr "Не удалась обработка ppd файла '%s' - строка слишком длинная. Хвостовые символы были проигнорированы."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Вложенные группы не поддерживаются!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Имя группы не уникально"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188
+#: include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Символьные значения ещё не поддерживаются!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Вложеные опции не поддерживаются!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany ещё не поддерживается!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "Не удалась обработка PPD файла '%s' - информация не найдена."
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
+msgstr "Ошибка: запрошенное поддерево имеет не целостную кодировку DN, проверьте LDAP!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr "Невозможно открыть указаный файл, проверьте существование и доступность"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Невозможно прочесть указаный сертификат, / или пустая строка на входе."
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr "Невозможно загрузить сертификат, возможно неподдерживаемый формат (PEM/DER)"
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Для вывода информации сертификата формат долже быть PEM"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Невозможно создать/открыть файл"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Не загружено действительного сертификата"
+
+#: include/php_setup.inc:107
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr "Генрирование строки вызвало ошибки PHP!"
+
+#: include/php_setup.inc:112
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+msgstr "Отправить отчёт об ошибке разработчикам GOsa"
+
+#: include/php_setup.inc:112
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Отправить отчёт об ошибке"
+
+#: include/php_setup.inc:117
+#: html/main.php:385
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Переключить информацию"
+
+#: include/php_setup.inc:127
+msgid "PHP error"
+msgstr "Ошибка PHP"
+
+#: include/php_setup.inc:146
+msgid "class"
+msgstr "класс"
+
+#: include/php_setup.inc:152
+msgid "function"
+msgstr "функция"
+
+#: include/php_setup.inc:157
+msgid "static"
+msgstr "статический"
+
+#: include/php_setup.inc:161
+msgid "method"
+msgstr "метод"
+
+#: include/php_setup.inc:194
+msgid "Trace"
+msgstr "Трассировка"
+
+#: include/php_setup.inc:195
+msgid "Line"
+msgstr "строка"
+
+#: include/php_setup.inc:196
+msgid "Arguments"
+msgstr "Аргументы"
+
+#: include/functions.inc:290
+#, php-format
msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"."
+msgstr "Ошибка: при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: '%s'."
-#: include/functions.inc:322
+#: include/functions.inc:307
#, php-format
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:343
+#: include/functions.inc:328
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP."
+msgstr "Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP."
-#: include/functions.inc:475
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+#: include/functions.inc:460
+msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
msgstr "Ошибка при создании блокировки. Заданные параметры некорректны."
-#: include/functions.inc:485
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в "
-"файле gosa.conf! Ответ сервера: %s"
+#: include/functions.inc:470
+#, php-format
+msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgstr "Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в файле %s Ответ LDAP сервера: %s"
-#: include/functions.inc:500
+#: include/functions.inc:485
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при создании блокировки. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:526
+#: include/functions.inc:511
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при удалении блокировки. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr "Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны."
+#: include/functions.inc:541
+msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+msgstr "Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны, проверьте источник!"
-#: include/functions.inc:566
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s!"
-msgstr ""
-"Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел \"config"
-"\" в файле gosa.conf!"
+#: include/functions.inc:551
+#, php-format
+msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in %s!"
+msgstr "Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел 'config' в файле %s!"
-#: include/functions.inc:574
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не "
-"должно, проверьте работу LDAP."
+#: include/functions.inc:559
+msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
+msgstr "Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не должно, проверьте работу LDAP."
-#: include/functions.inc:660
+#: include/functions.inc:645
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Найдено более %d объектов."
-#: include/functions.inc:662
+#: include/functions.inc:647
#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если "
-"лимит будет исчерпан."
+msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
+msgstr "Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если лимит будет исчерпан."
-#: include/functions.inc:679
+#: include/functions.inc:664
msgid "incomplete"
msgstr "не полный"
-#: include/functions.inc:1122 include/functions.inc:1316
+#: include/functions.inc:1107
+#: include/functions.inc:1348
msgid "LDAP error:"
msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: include/functions.inc:1123
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:1131
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:1108
+msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr "Проблемы с LDAP-сервером означают что вы скорее всего потеряли последние изменения. Проверьте LDAP-сервер на возможные ошибки и попробуйте ещё раз."
-#: include/functions.inc:1140
-msgid "An error occurred while processing your request"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:1116
+msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
+msgstr "Проверьте данные и поправьте ошибку. Нажмите 'Ok' для закрытия этого диалога."
-#: include/functions.inc:1144
+#: include/functions.inc:1176
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions.inc:1205
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:1237
msgid "Continue anyway"
-msgstr "Продолжить"
+msgstr "Продолжить в любом случае"
-#: include/functions.inc:1207
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:1239
msgid "Edit anyway"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c в лÑ\8eбом Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае"
-#: include/functions.inc:1209
+#: include/functions.inc:1241
#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s"
-"\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
+msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr "Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
-#: include/functions.inc:1498
+#: include/functions.inc:1530
msgid "Entries per page"
-msgstr ""
+msgstr "Элементов на страницу"
-#: include/functions.inc:1526
+#: include/functions.inc:1558
msgid "Apply filter"
-msgstr ""
+msgstr "Пременить фильтр"
-#: include/functions.inc:1800
+#: include/functions.inc:1832
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
-#: include/functions.inc:1843
+#: include/functions.inc:1875
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Development-спапшот GOsa (Rev %s)"
-#: include/functions.inc:2245 include/functions.inc:2249
+#: include/functions.inc:2277
+#: include/functions.inc:2281
msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение base_hook недоступен. Использование ветки по умолчанию."
-#: include/functions.inc:2255
+#: include/functions.inc:2287
msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение base_hook неопределён. Использование ветки по умолчанию."
-#: include/functions.inc:2280 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+#: include/functions.inc:2312
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:95
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
msgstr "Не удается получить информацию о схемах. Проверка схем невозможна!"
-#: include/functions.inc:2306
+#: include/functions.inc:2338
msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr ""
+msgstr "Используется для хранения информации специфичной для учётной записи."
-#: include/functions.inc:2313
-msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2345
+msgid "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same time."
+msgstr "Используется для блокировки редактируемых объектов для предотвращения одновременного редактирования."
-#: include/functions.inc:2356
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2388
+#, php-format
msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "Обязательный класс объектов \"%s\" отсутствует в установке LDAP."
+msgstr "Обязательный класс объектов '%s' отсутствует в схемах LDAP."
-#: include/functions.inc:2358
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2390
+#, php-format
msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй клаÑ\81Ñ\81 обÑ\8aекÑ\82ов \"%s\" оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановке LDAP."
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй клаÑ\81Ñ\81 обÑ\8aекÑ\82ов '%s' оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в Ñ\81Ñ\85емаÑ\85 LDAP."
-#: include/functions.inc:2364
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2396
+#, php-format
msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "У обязательного класса объектов \"%s\" версия не %s"
+msgstr "У обязательного класса объектов '%s' версия не %s"
-#: include/functions.inc:2366
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions.inc:2398
+#, php-format
msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "У обÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cного клаÑ\81Ñ\81а обÑ\8aекÑ\82ов \"%s\" версия не %s"
+msgstr "У дополниÑ\82елÑ\8cного клаÑ\81Ñ\81а обÑ\8aекÑ\82ов '%s' версия не %s"
-#: include/functions.inc:2370
+#: include/functions.inc:2402
#, php-format
msgid "Class(es) available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные классы"
-#: include/functions.inc:2393
-msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema configuration do not support this option."
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2425
+msgid "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema configuration do not support this option."
+msgstr "Вы включили опцию rfc2307bis в ldap_setup , но конфигурация схемы не поддерживает эту опцию."
-#: include/functions.inc:2394
-msgid ""
-"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be AUXILIARY"
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2426
+msgid "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must be AUXILIARY"
+msgstr "Для использования групп rfc2307bis objectClass 'posixGroup' должен быть AUXILIARY"
-#: include/functions.inc:2398
-msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema configuration do not support this option."
-msgstr ""
+#: include/functions.inc:2430
+msgid "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema configuration do not support this option."
+msgstr "Вы выключили опцию fc2307bis в 'ldap_setup', но ваша конфигурация схемы не поддерживает эту опцию."
-#: include/functions.inc:2399
+#: include/functions.inc:2431
msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr ""
+msgstr "Класс объекта 'posixGroup' должен быть STRUCTURAL"
+
+#: include/functions.inc:2527
+msgid "German"
+msgstr "Немецкий"
+
+#: include/functions.inc:2528
+msgid "French"
+msgstr "Французский"
+
+#: include/functions.inc:2529
+msgid "Italian"
+msgstr "Итальянский"
+
+#: include/functions.inc:2530
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испанский"
+
+#: include/functions.inc:2531
+msgid "English"
+msgstr "Английский"
+
+#: include/functions.inc:2532
+msgid "Dutch"
+msgstr "Датский"
+
+#: include/functions.inc:2533
+msgid "Polish"
+msgstr "Польский"
+
+#: include/functions.inc:2534
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведский"
-#: include/class_ldap.inc:196
+#: include/functions.inc:2535
+msgid "Chinese"
+msgstr "Китайский"
+
+#: include/functions.inc:2536
+msgid "Russian"
+msgstr "Русский"
+
+#: include/functions_dns.inc:169
#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr "Невозможно найти обратную зону для зоны '%s'. Отмена обработки зоны."
-#: include/class_ldap.inc:230
+#: include/functions_dns.inc:174
#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
+msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr "Найдено несколько обратных зон для зоны DNS '%s'. Отмена обработки зоны."
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Список пользователей"
+#: include/functions_dns.inc:618
+#, php-format
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr "Неизвестное имя зоны '%s'. Имя зоны должно выглядеть как 'server/zone.com'."
+
+#: include/class_tabs.inc:204
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Процесс удаления был отменён плагином '%s' : %s"
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Невозможно использовать шифрование ssha (Отсутствует функция mhash / sha1)"
+
+#: include/class_pluglist.inc:116
+#, php-format
+msgid "Your %s information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
+msgstr "Ваш конфигурационный файл %s был частично изменен. Пожалуйста, сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:138
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
+msgstr "Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь скопировать объект %s."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Невозможно вставить"
+
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "Ошибка XML в %s: %s в строке %d"
+
+#: include/class_config.inc:199
+#: html/index.php:204
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному администратору."
+
+#: include/class_config.inc:516
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
+
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid "The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate correct timezone offset."
+msgstr "Установка часового пояса '%s' в gosa.conf неверна. Невозможно рассчитать правильный часовой пояс."
+
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Установка часового пояса \""
+
+#: include/class_ldap.inc:199
+#, php-format
+msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
+msgstr "Ваш LDAP-сервер медленный (%.2fs для последнего запроса). Это может быть причиной низкой производительности."
+
+#: include/class_ldap.inc:233
+#, php-format
+msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
+msgstr "Ваш LDAP-сервер медленный (%.2fs для последнего запроса). Это может быть причиной низкой производительности."
#: include/class_ldap.inc:459
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Создать копию '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:462
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка"
-#: include/class_ldap.inc:499
+#: include/class_ldap.inc:502
msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в процессе получения исходного dn - отмена!"
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_ldap.inc:565
+#: include/class_ldap.inc:582
+#, php-format
msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "состояние неизвестно"
+msgstr "Неизвестное состояние FAI: %s"
-#: include/class_ldap.inc:739
+#: include/class_ldap.inc:742
#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr "Не удалось автоматически создать поддерево. Не найден objectClass для атрибута '%s'."
-#: include/class_ldap.inc:787 include/class_ldap.inc:877
+#: include/class_ldap.inc:790
+#: include/class_ldap.inc:880
#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
+msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
+msgstr "Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите об этом команде разработчиков GOsa."
-#: include/class_ldap.inc:795
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_ldap.inc:798
+#, php-format
msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c поддеÑ\80ево '%s'."
-#: include/class_ldap.inc:816
+#: include/class_ldap.inc:819
#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
+msgid "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this 'ldap://server:port/base'."
+msgstr "Ссылка '%s' отсутствует в БД LDAP. Она должна выглядеть как 'ldap://server:port/base'."
-#: include/class_ldap.inc:946
+#: include/class_ldap.inc:949
#, php-format
msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в процессе работы с '%s' с сервером LDAP '%s'"
-#: include/class_ldap.inc:948
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_ldap.inc:951
+#, php-format
msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и подклÑ\8eÑ\87ении к LDAP-Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83. Ð\9eÑ\82веÑ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а: \"%s\"."
+msgstr "во вÑ\80емÑ\8f Ñ\80абоÑ\8b LDAP-Ñ\81еÑ\80веÑ\80а %s"
-#: include/class_ldap.inc:1144
+#: include/class_ldap.inc:1147
#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
+msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
+msgstr "Неверный DN: '%s'. Блок импорта должен начинаться с 'dn...' в строке %s"
-#: include/class_ldap.inc:1157
+#: include/class_ldap.inc:1160
#, php-format
msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
+msgstr "DN: '%s' (из строки %s) уже существует в БД LDAP."
-#: include/class_ldap.inc:1173
+#: include/class_ldap.inc:1176
#, php-format
msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в процессе импортирования dn: '%s', проверьте LDIF строка %s!"
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать параметр!"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP "
-"нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr ""
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "текст"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#: html/setup.php:78
+#: html/index.php:141
+#: html/password.php:71
#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr ""
-"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Группа"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Невозможно импортиовать пустой файл"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr ""
-
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:389
-#, fuzzy
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Личная информация"
-
-#: include/php_setup.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "PHP error"
-msgstr "Ошибка LDAP:"
-
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr ""
-
-#: include/php_setup.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "function"
-msgstr "Действие"
-
-#: include/php_setup.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "static"
-msgstr "Состояние"
-
-#: include/php_setup.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "method"
-msgstr "Почтовые настройки"
-
-#: include/php_setup.inc:135
-msgid "Trace"
-msgstr ""
-
-#: include/php_setup.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "в"
-
-#: include/php_setup.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Arguments"
-msgstr "подразделения"
-
-#: include/class_tabs.inc:198
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_dns.inc:169
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-
-#: include/functions_dns.inc:174
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-
-#: include/functions_dns.inc:610
-#, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-
-#: include/class_pluglist.inc:116
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, "
-"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh"
-
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "состояние неизвестно"
-
-#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Дата"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-
-#: include/class_config.inc:71
-#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in %s: %s at line %d"
-msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d"
-
-#: include/class_config.inc:208 html/index.php:207
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
-"администратору."
-
-#: include/class_config.inc:510
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
-
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать "
-"параметр!"
-
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:118
-#, fuzzy
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
-
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr "Недоступен каталог '%s', указанный как каталог компиляции!"
#: html/getxls.php:65
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "День рождения"
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:224
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Surname"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "ФамилиÑ\8f"
#: html/getxls.php:74
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Список пользователей"
+msgstr "Список пользователей из %s на %s"
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-#, fuzzy
+#: html/getxls.php:94
+#: html/getxls.php:227
msgid "Members"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аемÑ\8bе обÑ\8aекÑ\82ы"
+msgstr "Члены"
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#: html/getxls.php:104
+#: html/getxls.php:295
+#, php-format
msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Группа пользователя"
+msgstr "Группы из %s на %s"
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-#, fuzzy
+#: html/getxls.php:124
+#: html/getxls.php:246
msgid "Computers"
-msgstr "не полнÑ\8bй"
+msgstr "Ð\9aомпÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80Ñ\8b"
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:133
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:336
#: html/getxls.php:356
-#, fuzzy
msgid "Common name"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgstr "Common name"
+
+#: html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151
+#: html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245
+#: html/getxls.php:316
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, fuzzy, php-format
+#: html/getxls.php:156
+#: html/getxls.php:314
+#, php-format
msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Серверы"
+msgstr "Серверы из %s на %s"
#: html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
-msgstr ""
+msgstr "Домашний почтовый адресс"
#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
msgid "Mobile phone"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88ний телефон"
+msgstr "Ð\9cобилÑ\8cнÑ\8bй телефон"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#, fuzzy
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй индекс"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй адÑ\80ес"
#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
msgid "Function"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f"
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-#, fuzzy
+#: html/getxls.php:177
+#: html/getxls.php:247
msgid "Adressbook"
msgstr "Адресная книга"
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, fuzzy, php-format
+#: html/getxls.php:184
+#: html/getxls.php:349
+#, php-format
msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Адресная книга"
+msgstr "Адресная книга %s на %s"
#: html/getxls.php:190
-#, fuzzy
msgid "Common Name"
-msgstr "Местоположение"
+msgstr "Common Name"
#: html/getxls.php:224
-#, fuzzy
msgid "Day of birth"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а рождения"
+msgstr "Ð\94енÑ\8c рождения"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Email address"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новной адÑ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 email"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Organizational unit"
-msgstr "Ð\9eÑ\80ганизаÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Surename"
-msgstr "Имя сервера"
+msgstr "Surename"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "ФайлÑ\8b"
+msgstr "Ð\97аголовок"
#: html/getxls.php:239
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Полный"
#: html/getxls.php:276
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "СпиÑ\81ок полÑ\8cзоваÑ\82елей"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елей из %s на %s"
#: html/getxls.php:330
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "не полнÑ\8bй"
+msgstr "Ð\9aомпÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80Ñ\8b из %s на %s"
-#: html/index.php:49 html/index.php:349
+#: html/index.php:55
+#: html/index.php:346
+#: html/password.php:274
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Данные, передаваемые в течение этого сеанса, не будут зашифрованы."
-#: html/index.php:49 html/index.php:349
+#: html/index.php:55
+#: html/index.php:346
+#: html/password.php:274
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Использовать шифрование SSL"
-#: html/index.php:117
-#, fuzzy, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr ""
-"Не удается прочитать файл настройки GOsa %s/gosa.conf. Операция прервана."
-
-#: html/index.php:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!"
-
-#: html/index.php:222
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-
-#: html/index.php:238
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-
-#: html/index.php:257 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-"
-"либо администрировать!"
-
-#: html/index.php:265
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-
-#: html/index.php:267
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Введите свой пароль!"
-
-#: html/index.php:274
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Проверьте, правильно ли вы ввели имя пользователя и пароль."
-
-#: html/index.php:303
-#, fuzzy
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
-"администратору."
-
-#: html/index.php:355
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Удалить"
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!"
-
-#: html/main.php:165
-#, fuzzy
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"Используется механизм register_globals. GOsa не допустит пользователей в "
-"систему, пока он не будет отключен администратором."
-
-#: html/main.php:221
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!"
-
-#: html/main.php:350
-#, fuzzy, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Не удается найти определение для модуля \"%s\"!"
-
-#: html/main.php:365
-#, fuzzy
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "У вас недостаточно прав для смены своего пароля."
-
-#: html/main.php:389
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-
-#: html/get_attachment.php:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
-
-#: html/get_attachment.php:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
-
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции "
-"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ "
-"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это "
-"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно "
-"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и "
-"позволить использовать фильтры"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr ""
-"Чтобы войти в систему<br> введите свои <i>имя пользователя</i> и <i>пароль</"
-"i>."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Каталог"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Войти"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Конфликт сеансов"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
-msgstr ""
-"Возможно, есть еще один экземпляр вашего сеанса. Работа с несколькими окнами "
-"одновременно технически невозможна и в значительной мере зависит от "
-"используемого браузера. Использование разных браузеров одновременно "
-"(например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку <b>Выход</b>, вы "
-"завершите текущий сеанс."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Если вы ничего не предпримете, редактируемые вами данные не будут сохранены, "
-"поэтому закройте все окна, кроме одного, и начните сеанс заново."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот "
-"сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на три "
-"основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули PHP, "
-"затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы "
-"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Начало"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Выход"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Пользователь:"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Конфликт блокировок"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the 'Remove' button."
-msgstr ""
-"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
-"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
-"блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Продолжение настройки..."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка "
-"допустимости их версии."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Сейчас произойдет настройка вашего LDAP-сервера. После того, как вы введете "
-"адрес сервера ниже, будет выполнена быстрая проверка необходимых схем LDAP. "
-"Samba-версии определяются автоматически по установленным классам объектов. "
-"Подробности об организации вашего дерева LDAP понадобятся позже."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Введите описание владельца каталога"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда "
-"выступает в роли администратора и управляет правами доступа самостоятельно. "
-"Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут реализованы полностью "
-"средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. Чтобы это решение "
-"работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
-"пароль."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN администратора"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 setup/setup_ldap.tpl:92
-msgid "Admin password"
-msgstr "Пароль администратора"
+#: html/index.php:120
+#: html/password.php:51
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Не удаётся прочитать файл настройки GOsa %s/%s . Операция прервана."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 setup/setup_config1.tpl:211
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Некоторые основные параметры LDAP изменяемы и влияют на расположение "
-"сохраняемой информации о пользователях и группах, а также на способ создания "
-"учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже."
+#: html/index.php:219
+msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
+msgstr "GOsa не может получить информацию об установленных схемах, убедитесь что это возможно."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Base "
-msgstr "Ветка"
+#: html/index.php:235
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr "Ваш LDAP-сервер содержит старые определения схем. Перезапустите установщик."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Структурная единица (OU) пользователей"
+#: html/index.php:254
+msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
+msgstr "У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-либо администрировать!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 DN полÑ\8cзоваÑ\82елей"
+#: html/index.php:262
+#: html/password.php:208
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "OU групп"
+#: html/index.php:264
+#: html/password.php:210
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Введите свой пароль!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "Ð\91аза иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ов длÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елей/гÑ\80Ñ\83пп"
+#: html/index.php:271
+#: html/password.php:216
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е, пÑ\80авилÑ\8cно ли вÑ\8b ввели имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f и паÑ\80олÑ\8c."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 setup/setup_config1.tpl:209
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
+#: html/index.php:300
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Учётная запись заблокирована. Обратитесь к вашему системному администратору."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
+#: html/index.php:352
+msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
+msgstr "В вашем браузере отключены cookie. Включите cookie и перегрузите страницу!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Ошибка: метод пароля недоступен!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 setup/setup_config2.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Mail method"
-msgstr "Почтовые настройки"
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Просмоторщик помощи"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk) "
-msgstr ""
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Файл помощи не указан для данного класса"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-#, fuzzy
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Ошибка LDAP:"
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr "Каталог помощи '%s' недоступен, невозможно прочесть файлы помощи."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-#, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "Улица"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "женский"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+#: html/getfax.php:60
+#: html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Ð\9dевозможно вÑ\8bполниÑ\82Ñ\8c запÑ\80оÑ\81 к базе даннÑ\8bÑ\85!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка завеÑ\80Ñ\88ена"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Ð\9dевозможно оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл '%s', возможно он не Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Невозможно прочесть файл '%s', проверьте права доступа."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Системная информация"
+#: html/main.php:157
+msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
+msgstr "Ошибка: Используется механизм register_globals. GOsa не допустит пользователей в систему, пока он не будет отключен администратором."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Настроить"
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"Программа установки GOsa собрала всю необходимую информацию необходимую для "
-"создания конфигурационного файла. Сохраните файл по этой ссылке как /etc/"
-"gosa/gosa/conf При необходимости, внесите свои изменения."
+#: html/main.php:335
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Ошибка: Не удается найти определение для модуля '%s'!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 setup/setup_finish.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Системная информация"
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Ваш пароль скоро прекратит действие, пожалуйста смените пароль"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Поместив файл gosa.conf в каталог /etc/gosa, убедитесь, что только "
-"пользователь веб-сервера может его читать. Для этого вам, возможно, "
-"понадобится выполнить следующие команды:"
+#: html/main.php:385
+msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgstr "Создание этой странице привело к ошибкам соответствия W3C!"
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
-"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
-"блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
+msgstr "Не удается подключиться к БД так как в настройках php не активировано расширение mysql."
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr ""
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr "Не удается подключиться к указаной БД, проверьте ваши настройки glpi."
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr "Невозможно получить указанный файл вложения, нет объекта с таким id."
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Мастер Копирования & вставки"
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-#, fuzzy
msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aединениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 длÑ\8f вÑ\81Ñ\82авки"
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
+msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr "Некоторые значения должны быть уникальными в целом каталоге, некоторые не имеют значения. GOsa покажет уместные атрибуты. Настройте значения ниже для удовлетворения политик."
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-#, fuzzy
msgid "Operation complete"
-msgstr "не полный"
+msgstr "Операция завершена"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Просмоторщик помощи GOsa"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Конфликт блокировок"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr "Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл блокировки, нажав на кнопку 'Редактировать в любом случае'."
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Начало"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
+msgstr "Выход"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Сменить ваш пароль"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Успешно"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr "Пароль был успешно изменён."
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Смена пароля"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
+msgid "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current password and the new password (twice) in the fields below and press the 'Change' button."
+msgstr "Этот диалог позволяет сменить ваш пароль. Введите текущий пароль и новый пароль (дважды) в поля ниже и нажмите кнопку 'Изменить'."
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "снова"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Повтор нового пароля"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Смена"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Щёлкните сюда для смены пароля"
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Конфликт сеансов"
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Возможно, есть еще один экземпляр вашего сеанса. Работа с несколькими окнами "
-"одновременно технически невозможна и в значительной мере зависит от "
-"используемого браузера. Использование разных браузеров одновременно "
-"(например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку <b>Выход</b>, вы "
-"завершите текущий сеанс."
+msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr "Возможно, есть еще один экземпляр вашего сеанса. Работа с несколькими окнами одновременно технически невозможна и в значительной мере зависит от используемого браузера. Использование разных браузеров одновременно (например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку 'Выход', вы завершите текущий сеанс."
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот "
-"сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на три "
-"основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули PHP, "
-"затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы "
-"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
+msgstr "Если вы ничего не предпримете, редактируемые вами данные не будут сохранены, поэтому закройте все окна, кроме одного, и начните сеанс заново."
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Чтобы войти в систему введите свои имя пользователя и пароль."
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Войти"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Сессия GOsa истекла!"
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
+msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr "Последние взаимодействие с веб-интерфейсом GOsa было давно, в целях безопасности сессия закрыта. Для продолжения администрирования зайдите снова."
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-#, fuzzy
msgid "Sign in again"
-msgstr "Войти"
+msgstr "Войти заново"
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
+msgstr "Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов."
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии"
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты"
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
+msgstr "Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и позволить использовать фильтры"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr ""
+msgstr "Истёк срок действия вашего пароля. Выберите новый пароль"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-#, fuzzy
msgid "Old Password"
-msgstr "Ð\9fароль"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй пароль"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-#, fuzzy
msgid "Verify Password"
-msgstr "Пароль"
+msgstr "Проверка пароля"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-#, fuzzy
msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "У вас недостаточно прав для смены своего пароля."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setup.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "не полный"
+msgstr "Щёлкните сюда для смены пароля"
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-#, fuzzy
msgid "LDAP setup"
-msgstr "LDAP-сервер"
+msgstr "настройка LDAP"
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-#, fuzzy
msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87ение"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f к LDAP"
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
-msgstr ""
+msgid "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for GOsa."
+msgstr "Этот диалог проверяет базовую конфигурацию соединения GOsa с LDAP."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, fuzzy, php-format
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
+#, php-format
msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"."
+msgstr "Ошибка при анонимном присоединении к серверу '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
-#, fuzzy, php-format
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+#, php-format
msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"."
+msgstr "Ошибка при авторизации пользователя '%s' на сервере '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
#, php-format
msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Введите свой пароль!"
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Настроить"
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr ""
-"Не удается прочитать файл настройки GOsa %s/gosa.conf. Операция прервана."
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
-msgstr ""
-"Поместив файл gosa.conf в каталог /etc/gosa, убедитесь, что только "
-"пользователь веб-сервера может его читать. Для этого вам, возможно, "
-"понадобится выполнить следующие команды:"
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "в"
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:55
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Отключение"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Connection URL"
-msgstr "Подключение"
+msgstr "Анонимный bind к серверу '%s' удался."
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "TLS connection"
-msgstr "Подключение"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Введите имя пользователя и пароль"
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "чтение"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "Удалось авторизоваться под именем '%s' на сервере '%s'"
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "Рабочая станция Windows"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Записать конфигурационный файл"
-#: setup/setup_ldap.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Select user"
-msgstr "Удалить"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Окончание - запись конфигурационного файла"
-#: setup/setup_ldap.tpl:85
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file permissions!"
+msgstr "В настоящий момент файл конфигурации доступен всем по чтению. Измените права доступа!"
-#: setup/setup_ldap.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Настройки Samba"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Настройки невозможно прочитать либо они не существуют"
-#: setup/setup_ldap.tpl:104
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#, php-format
+msgid "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the user the webserver is running with is able to read %s, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr "Поместив файл gosa.conf в каталог %s, убедитесь, что только пользователь веб-сервера может читать %s а остальные - нет. Для этого вам, возможно, понадобится выполнить следующие команды:"
-#: setup/setup_ldap.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ий паÑ\80олÑ\8c"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56
+#: setup/class_setupStep_License.inc:57
+msgid "License"
+msgstr "Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f"
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr "Условия использования"
+
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:41
msgid "Language setup"
-msgstr "ЯзÑ\8bк"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8fзÑ\8bка"
#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-#, fuzzy
msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она!"
+msgstr "Ð\9dа Ñ\8dÑ\82ом Ñ\88аге вÑ\8b можеÑ\82е вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемÑ\8bй Ñ\8fзÑ\8bк."
#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr "автоматически"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Chinese"
-msgstr "сброс"
+msgstr "Автоматический"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-#, fuzzy
msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr "UNIX аккаунт"
+msgstr "UNIX аккаунты/группы"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-#, fuzzy
msgid "Samba management"
-msgstr "Управление системами"
+msgstr "Управление SAMBA"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-#, fuzzy
msgid "Mailsystem management"
-msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами"
+msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81иÑ\81Ñ\82емой"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-#, fuzzy
msgid "FAX system administration"
-msgstr "УпÑ\80авление полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ование Ñ\81иÑ\81Ñ\82емой Ñ\84акÑ\81а"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-#, fuzzy
msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Управление пользователями"
+msgstr "Управление Asterisk"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-#, fuzzy
msgid "System inventory"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\98нвенÑ\82аÑ\80изаÑ\86иÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-#, fuzzy
msgid "System / Config management"
-msgstr "Управление системами"
+msgstr "Управление Системой/Конфигурацией"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
msgid "Notification and feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомления и feedback"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-#, fuzzy
msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83ведомлениÑ\8f или оÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c feedback"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
#, php-format
-msgid ""
-"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
-"to the internet."
-msgstr ""
+msgid "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection to the internet."
+msgstr "Невозможно соединиться с feedback-сервером '%s'. Возможно отсутствие интернета."
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid ""
-"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
-"unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Error while sending your feedback. The service is possible temporary unavailable"
+msgstr "Ошибка отправки feedback. Возможно, сервис временно недоступен"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-#, fuzzy
msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка завеÑ\80Ñ\88ена"
+msgstr "УдалаÑ\81Ñ\8c оÑ\82пÑ\80авка feedback"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid ""
-"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
-"feedback."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Installation"
-msgstr "Рабочая станция"
+msgid "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your feedback."
+msgstr "Вам следует выбрать как минимум одну опцию, подписаться либо отправить feedback."
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "Системы"
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Завершено"
#: setup/setup_finish.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Настроить"
+msgstr "Создайте ваш конфигурационный файл"
+
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Скачать конфигурацию"
#: setup/setup_finish.tpl:18
-#, fuzzy
msgid "Status: "
-msgstr "Состояние"
+msgstr "Состояние:"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-#, fuzzy
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Выберите пользователя LDAP, который будет использован GOsa"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Соединение LDAP"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "URL соединения"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Подключение TLS"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN администратора"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Выберите пользователя"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Автоматически добавить ветку LDAP к DN администратора"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Пароль администратора"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Настройки связаные со схемами"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Использовать группы rfc2307bis compliant"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Текущий статус"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:74
msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки GOSA 1/3"
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-#, fuzzy
msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки GOsa"
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
#, php-format
msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr ""
+msgstr "Указаное значение '%s' должно быть численным"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#: setup/setup_config1.tpl:85
msgid "GID / UID min id"
-msgstr ""
+msgstr "минимальный GID / UID"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
#, php-format
msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Не добавляйте завершающую запятую к '%s'"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Структурная единица (OU) пользователей"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "OU групп"
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "База uid должна быть численной"
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Данная минимальная длина пароля не численная"
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-#, fuzzy
msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение полÑ\8f \"Ð\9aвоÑ\82а\" некоÑ\80Ñ\80екÑ\82но."
+msgstr "РазлиÑ\87иÑ\8f в вводимом паÑ\80оле должно бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\87иÑ\81ловÑ\8bм."
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:74 setup/class_setupStep_Config2.inc:75
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:84
msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оки GOsa 2/3"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:76
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c параметры"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ñ\81пеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе параметры"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-#, fuzzy
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "Я принимаю эту лицензию"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
msgid "LDAP inspection"
-msgstr "Проверка конфигурации PHP"
+msgstr "Проверка LDAP"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Проанализировать текущий LDAP на совместимость с GOsa"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-#, fuzzy
msgid "Checking for root object"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка модÑ\83лÑ\8f gd"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка коÑ\80невого обÑ\8aекÑ\82а"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка прав на БД LDAP"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-#, fuzzy
msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка поддеÑ\80жки gettext"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка невидимÑ\8bÑ\85 подÑ\80азделений"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-#, fuzzy
msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка поддеÑ\80жки gettext"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка невидимÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-#, fuzzy
msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка дополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85 пÑ\80огÑ\80амм"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка главного админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-#, fuzzy
msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка модÑ\83лÑ\8f cups"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка полÑ\8cзоваÑ\82елей вне деÑ\80ева полÑ\8cзоваÑ\82елей"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-#, fuzzy
msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка модÑ\83лÑ\8f cups"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка гÑ\80Ñ\83пп вне деÑ\80ева гÑ\80Ñ\83пп"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка Windown станций вне дерева Win-станций"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-#, fuzzy
msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка модÑ\83лÑ\8f ldap"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка дÑ\83блиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 знаÑ\87ений uid"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-#, fuzzy
msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Проверка модуля ldap"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+msgstr "Проверка дублирующих значений gid"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "Запрос LDAP не удался"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно 'корневой объект' отсутствует."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она."
+msgstr "Ð\9dайдено %s дÑ\83блиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 знаÑ\87ений длÑ\8f аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а 'uidNumber'"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она."
+msgstr "Ð\9dайдено %s дÑ\83блиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 знаÑ\87ений длÑ\8f аÑ\82Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а 'gidNumber'"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
msgid "Failed"
msgstr "Ошибка"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
#, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr "Найдено %s станций Windows вне подразделения Win-станций ou '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
msgid "Migrate"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cигÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
#, php-format
msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Найдено %s груп вне сконфигурированного дерева '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
msgid "Move"
-msgstr "Режим"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
#, php-format
msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Найдено %s пользователей вне сконфигурированного дерева '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
#, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "Указаный пользователь '%s' не имеет доступа к БД LDAP."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
#, php-format
msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
+msgstr "Найдено '%s' пользователей которые не будут видны в GOsa."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
#, php-format
-msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
-msgstr ""
+msgid "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows '%s'."
+msgstr "Не удалось мигрировать отдел '%s' в GOsa, сообщение об ошибке '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
#, php-format
msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
+msgstr "Найдено '%s' групп которые не будут видны в GOsa."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "Нет административной учётной записи GOsa в вашем LDAP"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:918
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки запиÑ\81Ñ\8c Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\94обавление полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f в админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнÑ\83Ñ\8e гÑ\80Ñ\83ппÑ\83:"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:919
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
msgid "Before"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлки"
+msgstr "Ð\94о"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
msgid "After"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ле"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:929 setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
-#, fuzzy, php-format
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
+#, php-format
msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и Ñ\81оздании блокиÑ\80овки. Ð\9eÑ\82веÑ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а: \"%s\"."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка добавлениÑ\8f acl длÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f '%s'. Ð\9eÑ\82веÑ\82 ldap: '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:949
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки запиÑ\81Ñ\8c Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивнÑ\83Ñ\8e гÑ\80Ñ\83ппÑ\83:"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:985
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr ""
+msgstr "Указаные пароли пустые или не совпадают."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:990
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+msgstr "Введите корректный uid."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
#, php-format
-msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
-msgstr ""
+msgid "Could not add administrative user, there is already an object with the same dn '%s' in your ldap database."
+msgstr "Не удалось добавить административного пользователя, уже существует объект с dn '%s' в БД LDAP."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1070
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Ð\9dевозможно подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83 базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85!"
+msgstr "Ð\9dевозможно пеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елей в Ñ\83казаное подÑ\80азделение"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr ""
+msgstr "Рабочие станции Windows быдыт перемещены из"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1080
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
msgid "to"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\88ение"
+msgstr "к"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1091
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1139
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
msgid "Updating following references too"
-msgstr ""
+msgstr "Также обновляются следующие ссылки"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1128
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
msgid "Group will be moved from"
-msgstr ""
+msgstr "Группа будет перемещена из"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1176
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
msgid "User will be moved from"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь будет перемещён из"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1186
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
msgid "The following references will be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие ссылки будут обновлены"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr "Отсутствует корневой объект LDAP. Он требуется для использования LDAP-сервиса."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1606
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
msgid "Try to create root object"
-msgstr ""
+msgstr "Попытка создать корневой объект"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1605
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать корневой объект, можете попробовать сами."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1895
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
#, php-format
msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось скопировать '%s' в '%s'. Ответ LDAP-сервера: '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1898
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr ""
+msgstr "Что-то случилось в процессе копирования dns."
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-#, fuzzy
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:71
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:72
msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка GOsa 3/3"
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73
msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить некоторое поведение ядра GOsa"
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:184
msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr ""
+msgstr "Время жизни сесси должно быть численым."
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:188
msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное время запроса LDAP должно быть численым."
#: setup/setup_language.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Введите корректный номер телефона!"
+msgstr "Выберите предпочитаемый язык"
#: setup/setup_language.tpl:5
-msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
-msgstr ""
+msgid "At this point, you can select the site wide default language. Choosing 'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can be overriden per user."
+msgstr "Здесь вы выбираете язык по умолчанию. Выбор 'автоматически' означает использовать информацию браузера. Можно перекрыть для каждого пользователя."
#: setup/setup_language.tpl:9
-#, fuzzy
msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а пÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемÑ\8bй Ñ\8fзÑ\8bк здеÑ\81Ñ\8c"
#: setup/setup_feedback.tpl:8
msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться на список рассылки gosa-announce"
#: setup/setup_feedback.tpl:11
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
-msgstr ""
+msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm this by mail."
+msgstr "При выборе этой опции GOsa попробует подписать вас на список рассылки gosa-announce на http://oss.gonicus.de. Вам придётся подтвердить это электронной почтой."
#: setup/setup_feedback.tpl:43
msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить feedback разработчикам GOsa"
#: setup/setup_feedback.tpl:46
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
-msgstr ""
+msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to submit your form anonymously."
+msgstr "При выборе этой опции GOsa попробует отправить форму на http://oss.gonicus.de анонимно."
#: setup/setup_feedback.tpl:52
msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr ""
+msgstr "Помогла ли вам процедура установки начать работать?"
#: setup/setup_feedback.tpl:62
msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr ""
+msgstr "Если нет, какие проблемы у вас возникли?"
#: setup/setup_feedback.tpl:70
msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr ""
+msgstr "Когда вы использовали GOsa в первый раз?"
#: setup/setup_feedback.tpl:76
msgid "I use it since"
-msgstr ""
+msgstr "Я использую её с"
#: setup/setup_feedback.tpl:77
msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr ""
+msgstr "C какого года вы пользуетесь GOsa"
#: setup/setup_feedback.tpl:84
msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Какую ОС/дистрибутив вы используете?"
#: setup/setup_feedback.tpl:92
msgid "What web server do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Какой веб-сервер вы используете?"
#: setup/setup_feedback.tpl:100
msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Какая у вас версия PHP?"
#: setup/setup_feedback.tpl:108
msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
#: setup/setup_feedback.tpl:112
msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Какие LDAP-сервера вы используете?"
#: setup/setup_feedback.tpl:118
msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr ""
+msgstr "Сколько объектов в вашем каталоге LDAP?"
#: setup/setup_feedback.tpl:125
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Возможности"
#: setup/setup_feedback.tpl:128
msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr ""
+msgstr "Какими возможностями GOsa вы пользуетесь?"
#: setup/setup_feedback.tpl:138
msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
-msgstr ""
+msgstr "Какие возможности вы хотели бы видеть в новой версии GOsa?"
#: setup/setup_feedback.tpl:145
msgid "Send feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить feedback"
#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-#, fuzzy
msgid "Welcome"
-msgstr "Добро пожаловать %s!"
+msgstr "Добро пожаловать"
#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-#, fuzzy
msgid "The welcome message"
-msgstr "СообÑ\89ение о Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнии"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\88ение"
#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-#, fuzzy
msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!"
+msgstr "Добро пожаловать в мастер установки GOsa!"
#: setup/setup_config1.tpl:2
msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+msgstr "Внешний вид и поведение"
#: setup/setup_config1.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Theme"
-msgstr "Шаблон"
+msgstr "Тема"
#: setup/setup_config1.tpl:15
-#, fuzzy
msgid "People and group storage"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80наÑ\8f единиÑ\86а (OU) полÑ\8cзоваÑ\82елей"
+msgstr "Ð¥Ñ\80анилиÑ\89е полÑ\8cзоваÑ\82елей и гÑ\80Ñ\83пп"
#: setup/setup_config1.tpl:18
-#, fuzzy
msgid "People DN attribute"
msgstr "Атрибут DN пользователей"
#: setup/setup_config1.tpl:29
-#, fuzzy
msgid "People storage subtree"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80наÑ\8f единиÑ\86а (OU) пользователей"
+msgstr "Ð\9fоддеÑ\80ево Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f пользователей"
#: setup/setup_config1.tpl:38
-#, fuzzy
msgid "Group storage subtree"
-msgstr "OU групп"
+msgstr "Поддерево хранения групп"
#: setup/setup_config1.tpl:47
msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr ""
+msgstr "Включать персональны заголовок в DN пользователя"
#: setup/setup_config1.tpl:58
msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr ""
+msgstr "Смягченная политика обозначения"
#: setup/setup_config1.tpl:69
-#, fuzzy
msgid "Automatic uids"
-msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие uid-Ñ\8b"
#: setup/setup_config1.tpl:101
-#, fuzzy
msgid "Number base for people/groups"
msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп"
#: setup/setup_config1.tpl:109
msgid "Hook for number base"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Password settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+msgstr "Триггер для базы номеров"
#: setup/setup_config1.tpl:128
msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Алгоритм шифрования пароля"
#: setup/setup_config1.tpl:139
-#, fuzzy
msgid "Password restrictions"
-msgstr "СÑ\80ок дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f паÑ\80олÑ\8f иÑ\81Ñ\82екаеÑ\82"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ениÑ\8f паÑ\80олÑ\8f"
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+#: setup/setup_config1.tpl:146
+#: setup/setup_config1.tpl:150
msgid "Password minimum length"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная длина пароля"
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+#: setup/setup_config1.tpl:157
+#: setup/setup_config1.tpl:161
msgid "Different characters from old password"
-msgstr ""
+msgstr "Различные символы с предыдущим паролем"
#: setup/setup_config1.tpl:170
-#, fuzzy
msgid "Password change hook"
-msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "ТÑ\80иггеÑ\80 пÑ\80овеÑ\80ки паÑ\80олÑ\8f"
#: setup/setup_config1.tpl:186
msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать SASL для Kerberos"
#: setup/setup_config1.tpl:197
-#, fuzzy
msgid "Use account expiration"
-msgstr "Учетная запись"
+msgstr "Использовать время жизни пароля"
+
+#: setup/setup_config1.tpl:209
+msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
+msgstr "GOsa поддерживает несколько типов паролей. Обычно это настраиваемо с помощью шаблонов пользователей но здесь тоже можно указать метод по умолчанию."
#: setup/setup_config1.tpl:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда "
-"выступает в роли администратора и управляет правами доступа самостоятельно. "
-"Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут реализованы полностью "
-"средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. Чтобы это решение "
-"работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
-"пароль."
+msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr "Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда выступает в роли администратора и управляет правами доступа самостоятельно. Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут реализованы полностью средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. Чтобы это решение работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий пароль."
+
+#: setup/setup_config1.tpl:211
+msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
+msgstr "Некоторые основные параметры LDAP изменяемы и влияют на расположение сохраняемой информации о пользователях и группах, а также на способ создания учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже."
#: setup/setup_config1.tpl:212
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
+msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr "GOsa имеет модульную поддержку нескольких почтовых методов. Методы предоставляют доступ к почтовым папкам и основную обработку квот. Вы можете использовать плагин dummy для того, чтобы не затрагивать настройки почты."
#: setup/setup_config2.tpl:6
msgid "Samba hash generator"
-msgstr ""
+msgstr "Генератор hash для Samba"
#: setup/setup_config2.tpl:15
-#, fuzzy
msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba"
+msgstr "SID Samba"
#: setup/setup_config2.tpl:31
-#, fuzzy
msgid "RID base"
-msgstr "Ð\91азÑ\8b даннÑ\8bÑ\85"
+msgstr "Ð\92еÑ\82ка RID"
#: setup/setup_config2.tpl:46
-#, fuzzy
msgid "Workstation container"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\80абоÑ\87ий станции"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82ейнеÑ\80 Ñ\80абоÑ\87ей станции"
#: setup/setup_config2.tpl:61
msgid "Samba SID mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Samba SID mapping"
-#: setup/setup_config2.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Дополнительные записи в fstab"
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Пожалуйста выберите предпочитаемый часовой пояс"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Дополнительные настройки GOsa"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:99
msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Включить Копирование/Вставку"
-#: setup/setup_config2.tpl:86
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "Включить расширение DNS"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "Включить расширение DHCP"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "Включить управление типами mime"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Включить управление типами mime"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Включить расширение nettalk"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:170
msgid "Government mode"
-msgstr "УпÑ\80авление подÑ\80азделениÑ\8fми"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авиÑ\82елÑ\8cÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ñ\80ежим"
-#: setup/setup_config2.tpl:113
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Почтовый метод"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:197
msgid "Vacation templates"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
+msgstr "Шаблон автоответчика"
-#: setup/setup_config2.tpl:129
+#: setup/setup_config2.tpl:213
msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать стиль Cyrus UNIX"
#: setup/setup_config3.tpl:2
-#, fuzzy
msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8fдÑ\80а GOsa"
#: setup/setup_config3.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b полÑ\8cзоваÑ\82елей"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c оÑ\81новной Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 гÑ\80Ñ\83пп"
#: setup/setup_config3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Управление группами"
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Отобразить summary в списках"
#: setup/setup_config3.tpl:30
-#, fuzzy
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Соблюдать административные единицы"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:42
msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88ний каÑ\82алог"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог компилиÑ\80ованиÑ\8f Smarty"
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:51
msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Ð¥Ñ\8dÑ\88иÑ\80ование паÑ\80олей"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89Ñ\83 PPD"
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:67
msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+msgstr "Путь хранения профиля kiosk"
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:85
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Включить размещение системы"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:104
msgid "Network resolv hook"
-msgstr "СеÑ\82евÑ\8bе Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "ТÑ\80иггеÑ\80 вÑ\8bполнениÑ\8f resolv"
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:122
msgid "Mail queue script"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80"
+msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 поÑ\87Ñ\82овой оÑ\87еÑ\80еди"
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:140
msgid "Notification script"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b пÑ\80иложения"
+msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 Ñ\83ведомления"
-#: setup/setup_config3.tpl:126
+#: setup/setup_config3.tpl:156
msgid "Login and session"
-msgstr ""
+msgstr "Вход и сессия"
-#: setup/setup_config3.tpl:129
+#: setup/setup_config3.tpl:159
msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Форсировать чтобы register_globals были выключены"
-#: setup/setup_config3.tpl:141
+#: setup/setup_config3.tpl:171
msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr ""
+msgstr "Форсировать защищённые соединения"
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:183
msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Ð\94аннÑ\8bе, пеÑ\80едаваемÑ\8bе в Ñ\82еÑ\87ение Ñ\8dÑ\82ого Ñ\81еанÑ\81а, не бÑ\83дÑ\83Ñ\82 заÑ\88иÑ\84Ñ\80ованÑ\8b."
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c еÑ\81ли Ñ\81еÑ\81Ñ\81иÑ\8f не заÑ\88иÑ\84Ñ\80ована."
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:195
msgid "Session lifetime"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84ликÑ\82 Ñ\81еанÑ\81ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f жизни Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии"
-#: setup/setup_config3.tpl:173
+#: setup/setup_config3.tpl:203
msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Отладка"
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:207
msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка LDAP:"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c оÑ\88ибки PHP"
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:219
msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "РазмеÑ\80 квоÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное вÑ\80емÑ\8f запÑ\80оÑ\81а к LDAP"
-#: setup/setup_config3.tpl:207
+#: setup/setup_config3.tpl:237
msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Записывать статистику LDAP"
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:249
msgid "Debug level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\82ивноÑ\81Ñ\82и"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c оÑ\82ладки"
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:254
+#: setup/setup_config3.tpl:257
msgid "Disabled"
-msgstr "отключен"
+msgstr "Ð\9eтключен"
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
-#, fuzzy
+#: setup/setup_config3.tpl:255
+#: setup/setup_config3.tpl:258
msgid "Enabled"
-msgstr "оÑ\82ключен"
+msgstr "Ð\92ключен"
#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
+msgid "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgstr "Во время проверки LDAP мы собираемся проверить некоторые проблемы, которые могут возникнуть во время миграции в GOsa базового администрирования LDAP. Вам следовало бы устранить проблемы, указанные ниже для предоставления беспроблемного сервиса."
#: setup/setup_migrate.tpl:33
-#, fuzzy
msgid "Check again"
-msgstr "Проверить"
+msgstr "Проверить снова"
#: setup/setup_migrate.tpl:37
msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить рабочие станции windows в правильное подразделение windows-машин"
#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
-msgstr ""
+msgid "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a valid department"
+msgstr "Этот диалог позволяет переместить указанные рабочие станции windows в правильное подразделение."
#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
+msgid "Be careful with this tool, there may be references pointing to this workstations that can't be migrated."
+msgstr "Будьте осторожны с этим инструментом, могут существовать ссылки на рабочие станции которые невозможно мигрировать."
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:65
+#: setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171
+#: setup/setup_migrate.tpl:294
#: setup/setup_migrate.tpl:347
-#, fuzzy
msgid "Select all"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c вÑ\81Ñ\91"
#: setup/setup_migrate.tpl:67
msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить выбранные рабочие станции windows в следующее подразделение GOsa"
#: setup/setup_migrate.tpl:72
-#, fuzzy
msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c рабочие станции"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80анÑ\8bе рабочие станции"
#: setup/setup_migrate.tpl:73
msgid "What will be done here"
-msgstr ""
+msgstr "Что будет сделано здесь"
#: setup/setup_migrate.tpl:85
msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr ""
+msgstr "php4-snmp/php5-snmp."
#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
+msgid "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "Этот диалог позволяет переместить некоторые группы в сконфигурированное дерево групп. Это действие может выровнять ваш LDAP."
#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
-msgstr ""
+msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case in this case."
+msgstr "Будьте внимательны с этой опцией! Могут быть ссылки на эти группы. Установщик GOsa не может мигрировать ссылки, можете отменить миграцию в этом случае."
#: setup/setup_migrate.tpl:94
msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещение выбраных групп в это дерево групп"
-#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
-#, fuzzy
+#: setup/setup_migrate.tpl:123
+#: setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298
+#: setup/setup_migrate.tpl:351
msgid "Hide changes"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f"
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
-#, fuzzy
+#: setup/setup_migrate.tpl:125
+#: setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300
+#: setup/setup_migrate.tpl:353
msgid "Show changes"
-msgstr "Показать телефоны"
+msgstr "Показать изменения"
#: setup/setup_migrate.tpl:138
msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить пользователей в дерево пользователей"
#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
+msgid "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "В этом диалоге можно перенести некоторое количество пользователей в выбранное дерево пользователей. Это действие может выровнять ваш сервис LDAP."
#: setup/setup_migrate.tpl:143
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
-msgstr ""
+msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case."
+msgstr "Будьте осторожны с данной опцией. Могут быть ссылки на этих пользователе. Установщик GOsa не может мигрировать ссылки, можете отменить миграцию в этом случае."
#: setup/setup_migrate.tpl:146
-#, fuzzy
msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблон"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\83казанÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей в Ñ\8dÑ\82о деÑ\80ево полÑ\8cзоваÑ\82елей"
#: setup/setup_migrate.tpl:196
-#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "текст"
+msgstr "Следующий"
#: setup/setup_migrate.tpl:199
-#, fuzzy
msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки запиÑ\81Ñ\8c Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а GOsa"
#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
+msgid "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP tree."
+msgstr "Этот диалог автоматически добавит главного администратора в дерево LDAP."
#: setup/setup_migrate.tpl:231
-#, fuzzy
msgid "Password (again)"
-msgstr "Ð¥Ñ\8dÑ\88иÑ\80ование паÑ\80олей"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c(Ñ\81нова)"
#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
-msgstr ""
+msgid "The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of entries, select them and use the migrate button below."
+msgstr "Указанные подразделения невидны в пользовательском интерфейсе GOsa. Если вы хотите изменить это для некоторого количества объектов - вы можете использовать кнопку миграции ниже."
-#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
+#: setup/setup_migrate.tpl:260
+#: setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr "Если вы хотите знать что будет сделано в процессе миграции нажмите 'Показать изменения' для того, чтобы увидеть LDIF."
-#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
-#, fuzzy
+#: setup/setup_migrate.tpl:270
+#: setup/setup_migrate.tpl:324
msgid "Current"
-msgstr "Текущий пароль"
+msgstr "Текущий"
-#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
-#, fuzzy
+#: setup/setup_migrate.tpl:277
+#: setup/setup_migrate.tpl:331
msgid "After migration"
-msgstr "УпÑ\80авление полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ле мигÑ\80аÑ\86ии"
#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
+msgid "The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of users, just select them and use the 'Migrate' button below."
+msgstr "Перечисленные пользователи не видны в интерфейсе GOsa. Если вы хотите это изменить для некоторых пользователей, выберите их и нажмите 'Мигрировать' ниже."
+
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "Мастер установки GOsa"
+
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr "Установка"
+
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Шаги"
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:41
msgid "LDAP schema check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка схем LDAP"
#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr ""
+msgstr "Произвести тест на текущей схеме LDAP"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:39
msgid "Installation check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка установки"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Базовая проверка версии PHP и требуемых расширений."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-#, fuzzy
msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)"
+msgstr "Проверка версии PHP"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
#, php-format
msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr ""
+msgstr "PHP болжен быть версии %s / %s или новее."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
-msgstr ""
+msgid "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP versions. Please update to a supported version."
+msgstr "Для GOsa требуется функциональность которой нет (или не работает) в старых версиях PHP. Обновитесь до поддерживаемой версии."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-#, fuzzy
msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Проверка поддержки gettext"
+msgstr "Проверка поддержки LDAP"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-#, fuzzy
msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
-msgstr ""
+msgid "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with your LDAP server."
+msgstr "Расширение ldap (php4-ldap/php5-ldap) требуется для взаимодействия с LDAP-сервером"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Проверка поддержки gettext"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-#, fuzzy
msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Ð\9dеобÑ\85одима длÑ\8f локализованнÑ\8bÑ\85 веÑ\80Ñ\81ий GOsa."
+msgstr "Ð\9fоддеÑ\80жка gettext нÑ\83жна длÑ\8f i18n"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:90
msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Удостоверьтесь что расширение включено."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-#, fuzzy
msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Проверка поддержки gettext"
+msgstr "Проверка поддержки iconv"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
-msgstr ""
+msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required. "
+msgstr "Этот модуль используется GOsa для преобразования информации 'плохих' звонков и потому требуемый."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-#, fuzzy
msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Проверка поддержки gettext"
+msgstr "Проверка поддержки mhash"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Вам потребуется этот модуль для использования шифрования SSHA"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
-msgstr ""
+msgid "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-mhash."
+msgstr "Модуль mhash для PHP 4/5 недоступен. Установите php4-mhash/php5-mhash."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-#, fuzzy
msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Проверка поддержки gettext"
+msgstr "Проверка поддержки IMAP"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr ""
-"Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать "
-"информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей."
+msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr "Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей и т.д."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
+msgid "This module is used to communicate with your mail server. Please install php4-imap/php5-imap."
+msgstr "Этот модуль используется для связи с вашим почтовым сервером. Установите php4-imap/php5-imap."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-#, fuzzy
msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
msgstr "Проверка использования getacl в IMAP"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Поддержка getacl в IMAP нужна для выставления прав на общие папки. "
-"Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой "
-"функции вам нужна последняя версия PHP."
+msgid "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version to use this feature."
+msgstr "Поддержка getacl в IMAP нужна для выставления прав на общие папки. Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой функции вам нужна последняя версия PHP."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-#, fuzzy
msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Проверка поддержки gettext"
+msgstr "Проверка поддержки MySQL"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr ""
-"Необходим для чтения отчетов о полученных факсимильных сообщениях из базы "
-"данных."
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr "Поддержка Mysql необходима для взаимодействия с поддерживаемыми БД."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
+msgid "This module is required to communicate with database servers (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr "Этот модуль используется для взаимодействия с сервером БД(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Установите php4-mysql/php5-mysql"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-#, fuzzy
msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Проверка поддержки gettext"
+msgstr "Проверка поддержки kadm5"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
-"который можно загрузить из сети PEAR."
+msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
+msgstr "Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, который можно загрузить из сети PEAR."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
-"который можно загрузить из сети PEAR."
+msgid "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via PEAR network"
+msgstr "Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, который можно загрузить из сети PEAR."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-#, fuzzy
msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Проверка поддержки gettext"
+msgstr "Проверка поддержки SNMP"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
-msgstr ""
+msgid "The simple network management protocol is needed to get status information from clients."
+msgstr "Протокол SNMP используется для получения информации с клиентов."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
-msgstr ""
+msgid "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-snmp."
+msgstr "Модуль необходим для мониторинга клиентов. Установите php4-snmp/php5-snmp."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-#, fuzzy
msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Проверка поддержки gettext"
+msgstr "Проверка поддержки Cups"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо "
-"чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
+msgid "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
+msgstr "Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Проверка утилиты fping"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
-msgstr ""
-"Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
-"терминалами."
+msgid "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal environment."
+msgstr "Программа fping используется, только если вы работате с бездисковыми терминалами."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr ""
-"Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
-"терминалами."
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr "Программа fping используется, только в окрижении тонкого бездискового терминала."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr ""
+msgstr "Генерация паролей для SAMBA"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
-"программы для создания хэшей паролей."
+msgid "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages to generate password hashes."
+msgstr "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные пакеты для создания хэшей паролей."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
-msgstr ""
-"Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
-"программы для создания хэшей паролей."
+msgid "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take a look at mkntpasswd."
+msgstr "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные модули perl. Взгляните на mkntpasswd."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-#, fuzzy
msgid "Off"
-msgstr "не в Ñ\81еÑ\82и"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ено"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals - механизм PHP, позволяющий делать все глобальные "
-"переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть "
-"нарушением безопасности. Тем не менее, GOsa будет работать в любом случае."
+msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk."
+msgstr "register_globals - механизм PHP, позволяющий делать все глобальные переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть нарушением безопасности. "
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-#, fuzzy
msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr "Проверка значения параметра register_globals (должно быть: off)"
+msgstr "Проверьтезначение параметра register_globals в php.ini (должно быть: off)"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
+msgstr "PHP использует это значение для сборки мусора для уничтожения старых сессий"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
+msgid "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies before they really timeout."
+msgstr "Установка значения в 1 день предотвратит потерю сессий и cookie перед тем как они реально истекут."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
+msgid "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or higher."
+msgstr "Найти 'session.gc_maxlifetime' в php.ini и установить его в 86400 или более."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
+msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr "Для беспроблемного использования GOsa session.auto_register в php.ini должен быть установлен в 'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
+msgstr "Найти 'session.auto_start' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
+msgid "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr "GOsa требуется минимум 32MB памяти. Установка лимита ниже может привести к непредвиденым ошибкам. Увеличьте."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr ""
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr "Найдите 'memory_limit' в вашем php.ini и установите в 32M или более."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
+msgid "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to increase performance."
+msgstr "Эта опция влияет на обработку вывода php. Измените на off для увеличения производительности."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
+msgstr "Найти 'implicit_flush' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Время выполнения должно быть как минимум 30 секунд."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr "Найти 'max_execution_time' в вашем php.ini и установить его в '30' или больше."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
+msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any information about the server you are running in this case."
+msgstr "Увеличьте безопасность сервера установкой expose_php в 'off'. В этом случае PHP не будет сообщать о сервере на котором запущен."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
+msgstr "Найти 'expose_php' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-#, fuzzy
msgid "On"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
+msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
+msgstr "Увеличьте безопасность сервера установкой magic_quotes_gpc в 'on'. PHP уберёт все кавычки в строках."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr ""
+msgstr "Найти 'magic_quotes_gpc' в вашем php.ini и установить его в 'On'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr ""
+msgstr "Увеличьте производительность сервера установкой magic_quotes_gpc в 'off'. "
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Найти 'zend.ze1_compatibility_mode' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-#, fuzzy
msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c запиÑ\81ана"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-#, fuzzy
msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об оÑ\80ганизаÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c запиÑ\81ана"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
#, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
+msgid "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can write the configuration directly if it is writeable."
+msgstr "GOsa читает свою конфигурацию из файла (%s/%s). Установщик может сам записать файл если он доступен по записи."
#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
-msgstr ""
+msgid "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any configuration right now. This simple wizard intends to help you while setting it up."
+msgstr "Похоже что это ваш первый запуск GOsa - не найдено конфигурации. Этот простой мастер попытается помочь вам установить её."
#: setup/setup_welcome.tpl:8
msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr ""
+msgstr "Что бы мастер мог для вас cделать?"
#: setup/setup_welcome.tpl:11
msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Создать простую, односайтовую конфигурации"
#: setup/setup_welcome.tpl:12
msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr ""
+msgstr "Попытка поиска проблем с настройками PHP и LDAP"
#: setup/setup_welcome.tpl:13
msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет вам настроить набор базовых и продвинутых ключей"
#: setup/setup_welcome.tpl:14
msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr ""
+msgstr "Сопровождаемая миграция существующих LDAP деревьев"
#: setup/setup_welcome.tpl:17
msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr ""
+msgstr "Что бы НЕ мог мастер сделать для вас?"
#: setup/setup_welcome.tpl:20
msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск любой возможной ошибки конфигурации"
#: setup/setup_welcome.tpl:21
msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr ""
+msgstr "Миграция любой возможной настройки LDAP - создайте бэкап!"
#: setup/setup_welcome.tpl:25
-#, fuzzy
msgid "To continue..."
-msgstr "Ð\9fÑ\80одолжение наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки..."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f пÑ\80одолжениÑ\8f..."
#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
-msgstr ""
+msgid "For security reasons you need to authenticate for the installation by creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers local filesystem. This can be done by executing the following command:"
+msgstr "Для безопасности вы должны аутентифицироваться путём создания файла '/tmp/gosa.auth' содержащего ID текущей сессии на сервере. Это можно сделать командой:"
#: setup/setup_welcome.tpl:34
msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите 'Продолжить' когда закончите."
#: setup/setup_checks.tpl:9
msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка PHP модуля и расширений"
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+#: setup/setup_checks.tpl:41
+#: setup/setup_checks.tpl:103
msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr ""
+msgstr "GOsa НЕ запустится без исправления"
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+#: setup/setup_checks.tpl:45
+#: setup/setup_checks.tpl:107
msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr ""
+msgstr "GOsa запустится без исправления"
#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Проверка конфигурации PHP"
+msgstr "Проверка установок PHP"
#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
msgid "show information"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87наÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e"
#: setup/setup_schema.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Настройки телефона"
+msgstr "Настройки зависящие от схем"
#: setup/setup_schema.tpl:7
msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку схем в момент входа"
#: setup/setup_schema.tpl:16
-#, fuzzy
msgid "Check status"
-msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f"
#: setup/setup_schema.tpl:20
msgid "Schema check succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка схем прошла успешно"
#: setup/setup_schema.tpl:23
-#, fuzzy
msgid "Schema check failed"
-msgstr "Приложение"
+msgstr "Проверка схем не удалась"
+
+#~ msgid "Set root password"
+#~ msgstr "Установить пароль root"
+#~ msgid "can't get ppd informations."
+#~ msgstr "Невозможно получить информацию ppd."
#, fuzzy
-#~ msgid "Skript name"
-#~ msgstr "Список"
+#~ msgid "Add PTR"
+#~ msgstr "Добавить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add PTR record"
+#~ msgstr "Запись SOA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this server. "
+#~ "Please double check if your really want to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сюда входит 'вся' информация об объекте. Подумайте еще раз, действительно "
+#~ "ли вам это нужно, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
+#~ "операции."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Following objects will be taken over"
+#~ msgstr "Следующие ссылки будут обновлены"
+#~ msgid "to the list of forwarders."
+#~ msgstr "к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing SSH account failed"
+#~ msgstr "Не удалось удалить учётную запись Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reomve"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH account"
+#~ msgstr "Моя учетная запись"
+#~ msgid "DFS Shares"
+#~ msgstr "Общие ресурсы DFS"
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
+#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
+#~ "selectors on top of the dfs share list."
+#~ msgstr ""
+#~ "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+#~ "общие ресурсы dfs. Если у вас достаточно большое количество общих "
+#~ "ресурсов dfs, вы можете использовать групповое выделение."
+#~ msgid "Display dfs shares matching"
+#~ msgstr "Показать подходяшие общие ресурсы dfs"
+#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+#~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее общим ресурсам dfs"
+#~ msgid "DFS Properties"
+#~ msgstr "Свойства DFS"
+#~ msgid "Fileserver"
+#~ msgstr "Файловый сервер"
+#~ msgid "Share on Fileserver"
+#~ msgstr "Общий ресурс на файловом сервере"
+#~ msgid "DFS Location"
+#~ msgstr "Адрес DFS"
+#~ msgid "DFS Managment"
+#~ msgstr "Управление DFS"
+#~ msgid "Removing DFS share failed"
+#~ msgstr "Не удалось удалить общий ресурс DFS"
+#~ msgid "No DFS entries found"
+#~ msgstr "Не найдено объектов DFS"
+#~ msgid "Go up one dfs share"
+#~ msgstr "Перейти вверх на один общий ресурс dfs"
+#~ msgid "Go to dfs root"
+#~ msgstr "Перейти к корню dfs"
+#~ msgid "Create new dfs share"
+#~ msgstr "Создать новый общий ресурс dfs"
+#~ msgid "Dfs share already exists."
+#~ msgstr "Общий ресурс Dfs уже существует."
+#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+#~ msgstr "Не заполнено обязательное поле \"Название общего ресурса DFS\" ."
+#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+#~ msgstr "Не заполнено обязательное поле \"Описание\" ."
+#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+#~ msgstr "Не заполнено обязательное поле \"Файловый сервер\" ."
+#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не заполнено обязательное поле \"Общий ресурс на файловом сервере\" ."
+#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+#~ msgstr "Не заполнено обязательное поле \"Расположение\" ."
+#~ msgid "Distributed File System Administration"
+#~ msgstr "Администрирование Распределённой Файловой Системы (dfs)"
+#~ msgid "Ignore subtrees"
+#~ msgstr "Игнорировать поддеревья"
+#~ msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+#~ msgstr "Основной DNS сервер должен заканчиваться на '.'"
+#~ msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+#~ msgstr "Почтовый адрес должен заканчиваться на '.'"
+#~ msgid ""
+#~ "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+#~ "create a valid SOA record."
+#~ msgstr ""
+#~ "Почтовый адрес содержит '@', замените её на '.' для созадния SOA зависи в "
+#~ "GOsa."
+#~ msgid "Display systems of user"
+#~ msgstr "Показать системы пользователя"
+#~ msgid "An error occured while processing your request"
+#~ msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
+#~ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+#~ msgstr "У вас уже есть административная учётная запись и пароль."
+#~ msgid ""
+#~ "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a "
+#~ "special group which contains the administrative user. The setup program "
+#~ "can assist you with this task. Enter the desired username and the "
+#~ "password below to create the missing entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для предоставления полного административного доступа в GOsa вам надо "
+#~ "создать специальную группу, содержащую административного пользователя. "
+#~ "Установщик может вам помочь. Введите желаемое имя пользователя и пароль "
+#~ "для создания недостающих объектов."
+#~ msgid "Setup continued..."
+#~ msgstr "Продолжение настройки..."
+#~ msgid ""
+#~ "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour "
+#~ "and affect various properties in your main configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующие поля относятся к базовой конфигурации поведения GOsa, влияют на "
+#~ "многие свойства основной конфигурации."
+#~ msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+#~ msgstr "Введите описание владельца каталога"
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда "
+#~ "выступает в роли администратора и управляет правами доступа "
+#~ "самостоятельно. Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут "
+#~ "реализованы полностью средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. "
+#~ "Чтобы это решение работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и "
+#~ "соответствующий пароль."
+#~ msgid "Base "
+#~ msgstr "Ветка"
+#~ msgid "People dn attribute"
+#~ msgstr "Атрибут DN пользователей"
+#~ msgid "ID base for users/groups"
+#~ msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп"
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Алгоритм шифрования"
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+#~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+#~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa имеет модульную поддержку нескольких почтовых методов. Методы "
+#~ "предоставляют доступ к почтовым папкам и основную обработку квот. Вы "
+#~ "можете использовать плагин dummy для того, чтобы не затрагивать настройки "
+#~ "почты."
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa может вызывать ошибки PHP, обычно в бета-версиях. В некоторых целях "
+#~ "полезно включить показ ошибок для отладки."
+#~ msgid "Display PHP errors"
+#~ msgstr "Отображать ошибки PHP"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "истина"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "ложь"
+#~ msgid "Check"
+#~ msgstr "Проверить"
+#~ msgid ""
+#~ "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+#~ "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check "
+#~ "is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+#~ "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP "
+#~ "tree is organized will be asked later on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сейчас произойдет настройка вашего LDAP-сервера. После того, как вы "
+#~ "введете адрес сервера ниже, будет выполнена быстрая проверка необходимых "
+#~ "схем LDAP. Samba-версии определяются автоматически по установленным "
+#~ "классам объектов. Подробности об организации вашего дерева LDAP "
+#~ "понадобятся позже."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
+#~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Введите URI соединения с LDAP-сервером (Пример: ldap://your.server:389)."
+#~ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+#~ msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!"
+#~ msgid ""
+#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
+#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
+#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
+#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
+#~ "optional/needed programms and after you've provided basic information for "
+#~ "your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот "
+#~ "сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на "
+#~ "три основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули "
+#~ "PHP, затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом "
+#~ "вы укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
+#~ msgid ""
+#~ "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+#~ "installation. It will give you information about the exact function that "
+#~ "could not be found (functions that could be found are not mentioned). "
+#~ "This is useful if you know what you're doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы можете использовать новый более продвинутый спрособ проверки установки "
+#~ "PHP. Это даст полный список ненайденых функций (найденые не "
+#~ "указываются). Это полезно если вы хотите знать что делаете."
+#~ msgid "Toggle Show/Hide"
+#~ msgstr "Переключить Показать/Спрятать"
+#~ msgid ""
+#~ "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+#~ "correct minimum version."
+#~ msgstr ""
+#~ "На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка "
+#~ "допустимости их версии."
+#~ msgid "Setup finished"
+#~ msgstr "Настройка завершена"
+#~ msgid ""
+#~ "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+#~ "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Основная настройка завершена. Вы можете проверить результат проверки схем "
+#~ "с скачать созданный gosa.conf."
+#~ msgid "Schema Configuration"
+#~ msgstr "Настройки схем"
+#~ msgid "Configuration File"
+#~ msgstr "Конфигурационный файл"
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
+#~ "configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place "
+#~ "that file in /etc/gosa. Change it as needed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа установки GOsa собрала всю необходимую информацию необходимую "
+#~ "для создания конфигурационного файла. Сохраните файл по этой ссылке как /"
+#~ "etc/gosa/gosa/conf При необходимости, внесите свои изменения."
+#~ msgid ""
+#~ "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the "
+#~ "webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. "
+#~ "You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Поместив файл gosa.conf в каталог /etc/gosa, убедитесь, что только "
+#~ "пользователь веб-сервера может его читать. Для этого вам, возможно, "
+#~ "понадобится выполнить следующие команды:"
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
+#~ "reporting. (But it could be a security risk) "
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa может вызывать ошибки интерпретатора PHP, обычно в бета-версиях. В "
+#~ "некоторых случаях полезно включить сообщения об ошибках. (Security risk)"
+#~ msgid ""
+#~ "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+#~ "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+#~ "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) "
+#~ "is possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Возможно, есть еще один экземпляр вашего сеанса. Работа с несколькими "
+#~ "окнами одновременно технически невозможна и в значительной мере зависит "
+#~ "от используемого браузера. Использование разных браузеров одновременно "
+#~ "(например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку 'Выход', вы завершите "
+#~ "текущий сеанс."
+#~ msgid ""
+#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
+#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
+#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
+#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
+#~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
+#~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот "
+#~ "сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на "
+#~ "три основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули "
+#~ "PHP, затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом "
+#~ "вы укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
+#~ msgid ""
+#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
+#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+#~ "this case by pressing the 'Remove' button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
+#~ "закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
+#~ "блокировки, нажав на кнопку 'Удалить'."
#, fuzzy
-#~ msgid "Display macros matching"
-#~ msgstr "Шаблон длÑ\8f гÑ\80Ñ\83пп"
+#~ msgid "Skript name"
+#~ msgstr "СпиÑ\81ок"
#, fuzzy
#~ msgid "Select none"
#~ "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
#~ "please check existence and rights of this directory!"
#~ msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!"
-
#~ msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
#~ msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d"
-
#~ msgid ""
#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
#~ "setup"
#~ msgstr ""
#~ "Необязательный класс объектов \"%s\", нужный для модуля \"%s\", "
#~ "отсутствует в установке LDAP."
-
#~ msgid ""
#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
#~ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Support for '%s' enabled"
#~ msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
-
#~ msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
#~ msgstr "Обязательный класс объектов \"%s\" отсутствует в установке LDAP."
-
#~ msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
#~ msgstr "У обязательного класса объектов \"%s\" версия не %s"
#~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
#~ "method to cyrus"
#~ msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
-
#~ msgid "Ignored"
#~ msgstr "Пропуск"
-
#~ msgid "PHP setup inspection"
#~ msgstr "Проверка конфигурации PHP"
-
#~ msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
#~ msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)"
-
#~ msgid ""
#~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
#~ "in PHP language."
#~ msgstr ""
#~ "У вас должна быть установка PHP версии не ниже 4.1.0, так как в ней "
#~ "реализованы некоторые новые функции и исправлены некоторые ошибки."
-
#~ msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
#~ msgstr "Проверка значения параметра register_globals (должно быть: off)"
-
#~ msgid ""
#~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to "
#~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
#~ "переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может "
#~ "быть нарушением безопасности. Тем не менее, GOsa будет работать в любом "
#~ "случае."
-
#~ msgid "Checking for ldap module"
#~ msgstr "Проверка модуля ldap"
-
#~ msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
#~ msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный."
#, fuzzy
#~ msgid "Checking for XML functions"
#~ msgstr "Проверка поддержки gettext"
-
#~ msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
#~ msgstr "Необходима для локализованных версий GOsa."
-
#~ msgid "Checking for mhash module"
#~ msgstr "Проверка модуля mhash"
-
#~ msgid ""
#~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
#~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
#~ "Этот модуль нужен для использования алгоритма шифрования SSHA. Если вы "
#~ "используете только алгоритмы crypt или MD5, не обращайте внимания на "
#~ "результат проверки. GOsa будет работать и без этого модуля."
-
#~ msgid "Checking for imap module"
#~ msgstr "Проверка модуля IMAP"
-
#~ msgid ""
#~ "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
#~ "status informations, creates and deletes mail users."
#~ "Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно "
#~ "получать информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять "
#~ "пользователей."
-
#~ msgid "Checking for getacl in imap"
#~ msgstr "Проверка использования getacl в IMAP"
-
#~ msgid ""
#~ "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
#~ "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP "
#~ "Поддержка getacl в IMAP нужна для выставления прав на общие папки. "
#~ "Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой "
#~ "функции вам нужна последняя версия PHP."
-
#~ msgid "Checking for mysql module"
#~ msgstr "Проверка модуля mysql"
-
#~ msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
#~ msgstr ""
#~ "Необходим для чтения отчетов о полученных факсимильных сообщениях из базы "
#~ "данных."
-
#~ msgid "Checking for cups module"
#~ msgstr "Проверка модуля cups"
-
#~ msgid ""
#~ "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
#~ "files, you've to install the CUPS module."
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо "
#~ "чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
-
#~ msgid "Checking for kadm5 module"
#~ msgstr "Проверка модуля kadm5"
#, fuzzy
#~ msgid "Checking for function %s"
#~ msgstr "Проверка поддержки gettext"
-
#~ msgid "Checking for some additional programms"
#~ msgstr "Проверка дополнительных программ"
#~ msgstr ""
#~ "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
#~ "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-
#~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
#~ msgstr "Проверка ImageMagick (>=5.4.0)"
-
#~ msgid ""
#~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
#~ "size and the unified JPEG format."
#~ msgstr ""
#~ "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
#~ "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-
#~ msgid ""
#~ "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
#~ "environment running."
#~ msgstr ""
#~ "Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
#~ "терминалами."
-
#~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
#~ msgstr "Проверка возможности создания хэшей LM/NT для паролей"
-
#~ msgid ""
#~ "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
#~ "generate password hashes."
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые "
#~ "дополнительные программы для создания хэшей паролей."
-
#~ msgid ""
#~ "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
#~ "reachable for GOsa."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
#~ "доступен GOsa."
-
#~ msgid ""
#~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
#~ "complete!"
#~ msgstr ""
#~ "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
#~ "доступен GOsa."
-
#~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
#~ msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s."
#, fuzzy
#~ msgid "This reverse zone is already in use"
#~ msgstr "Указанное имя уже используется."
-
#~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
#~ msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!"
#~ "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
#~ "подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
#~ "можете использовать групповое выделение."
-
#~ msgid "Display departments matching"
#~ msgstr "Шаблон для подразделений"
-
#~ msgid "Regular expression for matching department names"
#~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
#~ msgstr ""
#~ "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
#~ "атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
-
#~ msgid "List of applications"
#~ msgstr "Список приложений"
-
#~ msgid "Display applications matching"
#~ msgstr "Шаблон для приложений"
-
#~ msgid "Regular expression for matching application names"
#~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений"
#, fuzzy
#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
#~ msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-
#~ msgid "Display lists matching"
#~ msgstr "Шаблон для стоп-листов"
#, fuzzy
#~ msgid "Display object groups matching"
#~ msgstr "Показать совпадения объектов"
-
#~ msgid "Thin Clients"
#~ msgstr "Тонкие клиенты"
-
#~ msgid "Workstations"
#~ msgstr "Рабочие станции"
#, fuzzy
#~ msgid "Groupname"
#~ msgstr "Группа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set root password"
-#~ msgstr "Изменить пароль"
-
#~ msgid "Regular expression for matching system names"
#~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем"
-
#~ msgid "User name of which terminal(s) are shown"
#~ msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы"
#, fuzzy
#~ msgid "Inherit settings from this object group"
#~ msgstr "Описание группы"
-
#~ msgid " Please choose another name."
#~ msgstr " Введите другое имя."
-
#~ msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
#~ msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Проверка схем невозможна!"
#, fuzzy
#~ msgid "save"
#~ msgstr "Сохранить"
-
#~ msgid "Enter the filename of the kernel to use"
#~ msgstr "Введите имя файла загружаемого ядра"
-
#~ msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
#~ msgstr "Выберите LDAP-сервер для управления учетными записями и терминалами"
#~ msgid "DFS shares"
#~ msgstr "сброс"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subnet"
-#~ msgstr "Установить"
-
#, fuzzy
#~ msgid "SOA record for this zone"
#~ msgstr "Местоположение ветки"
#~ msgid "Nfs Export"
#~ msgstr "Экспорт"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Domain name service"
-#~ msgstr "Сканер"
-
#, fuzzy
#~ msgid "DNS-Zone"
#~ msgstr "нет"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS-TTL"
-#~ msgstr "DNS"
-
#, fuzzy
#~ msgid "close"
#~ msgstr "Выбрать"
#~ msgid "New other peripherals"
#~ msgstr "Сетевой принтер"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coments"
-#~ msgstr "Контакт"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Append new class names"
#~ msgstr "Доступные приложения"
#, fuzzy
#~ msgid "Adress"
#~ msgstr "Адрес"
-
#~ msgid "Display workstations matching"
#~ msgstr "Показать соответствующие рабочие станции"
#, fuzzy
#~ msgid "You've no permission to do XLS exports."
#~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
-
#~ msgid "This 'dn' has no account extensions."
#~ msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи."
-
#~ msgid "This is an empty plugin."
#~ msgstr "Это пустой модуль."
#, fuzzy
#~ msgid "authorized_for_system_information"
#~ msgstr "Системная информация"
-
#~ msgid "organizations user database"
#~ msgstr "база пользователя"
-
#~ msgid ""
#~ "To change the terminal root password use the fields below. The changes "
#~ "take effect during next reboot. Please memorize the new password, because "
#~ msgid "Add admin group"
#~ msgstr "Группа Samba"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undefined"
-#~ msgstr "не определена"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select user/group to add"
#~ msgstr "Выберите группы для добавления"
-
#~ msgid "Object groups need at least one member!"
#~ msgstr "В группе должно быть не менее одного участника!"
#, fuzzy
#~ msgid "Please select a PPD or press cancel"
#~ msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-
#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
#~ msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)"
-
#~ msgid "Add additional automount entries"
#~ msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования"
-
#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
#~ msgstr ""
#~ "Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
#~ msgid "Please enter a valid description."
#~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please specify a script."
-#~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please specify a description for this profile."
-#~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a description for your disk."
#~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
#~ msgid " type="
#~ msgstr "Тип"
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI management"
-#~ msgstr "Название"
-
#, fuzzy
#~ msgid "New script bundle"
#~ msgstr "Принтер"
#, fuzzy
#~ msgid "Set voicemail password"
#~ msgstr "Изменить пароль"
-
#~ msgid "Path to PPD"
#~ msgstr "Путь к PPD"
#~ msgid "You need to specify a Phone PIN."
#~ msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of Conference"
-#~ msgstr "Подразделение"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Additional phone attributes "
#~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
-
#~ msgid "Forward calls to"
#~ msgstr "Перенаправлять звонки на"
-
#~ msgid "Timeout (s)"
#~ msgstr "Таймаут (с)"
-
#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
#~ msgstr "Неправильный номер телефона '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "fill out"
#~ msgstr "Выход"
-
#~ msgid "Display lists containing"
#~ msgstr "Шаблон для содержимого стоп-листов"
-
#~ msgid "Show lists containing entered numbers"
#~ msgstr "Показать \"черные списки\", содержащие введенные номера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New system"
-#~ msgstr "Удалить"
-
#~ msgid "Display terminal(s) of user"
#~ msgstr "Показать терминал(ы) пользователя"
#~ "При изменении и создании стоп-листов появится интерактивный помощник для "
#~ "редактирования их свойств. Перед удалением списка вам нужно будет "
#~ "подтвердить свое решение."
-
#~ msgid "Display lists of department"
#~ msgstr "Стоп-листы в подразделении"
#~ "При изменении и создании групп появится интерактивный помощник для "
#~ "редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет "
#~ "подтвердить свое решение."
-
#~ msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
#~ msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
#~ "При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для "
#~ "редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет "
#~ "подтвердить свое решение."
-
#~ msgid "Display applications of department"
#~ msgstr "Приложения в подразделении"
#~ "При изменении и создании подразделения появится интерактивный помощник "
#~ "для редактирования информации об этом подразделении. Перед удалением "
#~ "подразделения вам нужно будет подтвердить свое решение."
-
#~ msgid "Display subdepartments of"
#~ msgstr "Подразделения в подразделении"
-
#~ msgid "Thin client template for"
#~ msgstr "Шаблон тонкого клиента для"
#, fuzzy
#~ msgid "Telefon PIN"
#~ msgstr "Телефон"
-
#~ msgid "Show empty groups"
#~ msgstr "Показать пустые группы"
-
#~ msgid "Answering machine"
#~ msgstr "Автоответчик"
-
#~ msgid "Deliver missed calls as mail"
#~ msgstr "Сообщать о пропущеных звонка по почте"
-
#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
-
#~ msgid "Show FTP users"
#~ msgstr "Показать пользователей FTP"
-
#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
-
#~ msgid "Show FAX users"
#~ msgstr "Показать пользователей факсов"
#, fuzzy
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Телефонные отчеты"
-
#~ msgid ""
#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
#~ msgstr ""
#~ "Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. "
#~ "Перейдите к настройке GOsa."
-
#~ msgid ""
#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
#~ "реализованы полностью средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. "
#~ "Чтобы это решение работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и "
#~ "соответствующий пароль."
-
#~ msgid "absent"
#~ msgstr "отсутствует"
#, fuzzy
#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-
#~ msgid ""
#~ "If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
#~ "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
#~ "доступен GOsa."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send report"
-#~ msgstr "Отправитель"
-
#, fuzzy
#~ msgid "LDIF CSV import"
#~ msgstr "Экспорт в LDIF"
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Моя учетная запись"
-
#~ msgid "GONICUS"
#~ msgstr "GONICUS"
-
#~ msgid ""
#~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password."
#~ msgstr ""
#~ "Обнаружен не поддерживаемый метод хэширования паролей. Не удается создать "
#~ "подходящий пароль."
-
#~ msgid ""
#~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users "
#~ "as jpegPhoto."
#~ msgstr ""
#~ "Этот модуль нужен для подсчета размеров изображений в формате jpegPhoto, "
#~ "загружаемых пользователями."
-
#~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)"
#~ msgstr "Вы используете GOsa версии %s (CVS checkout from %s)"
-
#~ msgid ""
#~ "No configuration found! Please save the generated one and place it in the "
#~ "suggested directory."
#~ msgstr ""
#~ "Файл настройки не найден! Пожалуйста, сохраните сгенерированный файл в "
#~ "нужном каталоге."
-
#~ msgid "Config file found, but permissions are not secure. Please fix!"
#~ msgstr ""
#~ "Файл настройки найден, но права на доступ к нему неверные. Пожалуйста, "
#~ "Модуль экспорта в LDIF позволяет получать полный образ текущего каталога "
#~ "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
#~ "использовать при инициализации нового сервера."
-
#~ msgid "Cant open file on server."
#~ msgstr "Не могу открыть файл на сервере."
-
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Перезаписать"
+