index 2c8e878699ac51bd0f57bf8c350eaa333cbdcd7c..a287bde28727a908ed310981736ec1c3564ead15 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-20 11:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-16 10:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-14 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-20 11:00+0300\n"
"Last-Translator: Vitaly Kuznetsov <vitty@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
-msgstr "Моя учетная запись"
+msgstr "Моя учётная запись"
#: contrib/gosa.conf:45
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
-#: contrib/gosa.conf:79
+#: contrib/gosa.conf:89
msgid "Addons"
msgstr "Дополнительно"
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:132
-#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:197
-#: contrib/gosa.conf:212 contrib/gosa.conf:218 contrib/gosa.conf:241
-#: contrib/gosa.conf:247 contrib/gosa.conf:253 contrib/gosa.conf:257
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:120
+#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:157
+#: contrib/gosa.conf:163
+#: contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:174
+#: contrib/gosa.conf:184
+#: contrib/gosa.conf:213
+#: contrib/gosa.conf:228
+#: contrib/gosa.conf:234
+#: contrib/gosa.conf:257
+#: contrib/gosa.conf:263
+#: contrib/gosa.conf:269
+#: contrib/gosa.conf:273
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
msgid "Generic"
msgstr "Общее"
-#: contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:121
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:122
+#: contrib/gosa.conf:149
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
-#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:123
+#: contrib/gosa.conf:151
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
-#: contrib/gosa.conf:108 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:126
+#: contrib/gosa.conf:129
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
msgid "Netatalk"
msgstr "Nettalk"
-#: contrib/gosa.conf:116 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
+#: contrib/gosa.conf:132
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Подключение"
-#: contrib/gosa.conf:117 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: contrib/gosa.conf:133
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: contrib/gosa.conf:118 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:134
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: contrib/gosa.conf:120 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:136
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
msgid "Scalix"
-msgstr "Специальный"
+msgstr "Scalix"
-#: contrib/gosa.conf:123 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:139
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:150
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "ACL"
msgstr "Доступ"
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
-#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:193
-#: contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:214 contrib/gosa.conf:220
-#: contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:249
+#: contrib/gosa.conf:153
+#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:209
+#: contrib/gosa.conf:224
+#: contrib/gosa.conf:230
+#: contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:259
+#: contrib/gosa.conf:265
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:158
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: contrib/gosa.conf:153 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
+#: contrib/gosa.conf:169
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
-#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:198
+#: contrib/gosa.conf:175
+#: contrib/gosa.conf:185
+#: contrib/gosa.conf:214
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:199
+#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:215
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:216
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:201
+#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:207
+#: contrib/gosa.conf:217
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
+#: setup/setup_ldap.tpl:121
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:192 contrib/gosa.conf:207
-#: contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:219 contrib/gosa.conf:242
-#: contrib/gosa.conf:248
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:208
+#: contrib/gosa.conf:223
+#: contrib/gosa.conf:229
+#: contrib/gosa.conf:235
+#: contrib/gosa.conf:258
+#: contrib/gosa.conf:264
msgid "Inventory"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c инвенÑ\82аÑ\80изаÑ\86иÑ\8e"
+msgstr "Ð\98нвенÑ\82аÑ\80изаÑ\86иÑ\8f"
-#: contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"
-#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:187
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: contrib/gosa.conf:173
+#: contrib/gosa.conf:189
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: contrib/gosa.conf:175 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:191
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
msgid "Repository"
msgstr "Репозитарий"
-#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:203
-#: contrib/gosa.conf:205
+#: contrib/gosa.conf:193
+#: contrib/gosa.conf:195
+#: contrib/gosa.conf:219
+#: contrib/gosa.conf:221
msgid "FAI summary"
msgstr "Резюме FAI"
-#: contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:184
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:198
+#: contrib/gosa.conf:200
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: contrib/gosa.conf:187 contrib/gosa.conf:189
+#: contrib/gosa.conf:203
+#: contrib/gosa.conf:205
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: contrib/gosa.conf:270
+#: contrib/gosa.conf:286
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:282 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:298
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: contrib/gosa.conf:283
+#: contrib/gosa.conf:299
msgid "Excel Export"
msgstr "Экспорт в Excel"
-#: contrib/gosa.conf:284 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: contrib/gosa.conf:300
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: contrib/gosa.conf:285
+#: contrib/gosa.conf:301
msgid "CSV Import"
msgstr "Импортир из CSV"
-#: contrib/gosa.conf:290 contrib/gosa.conf:320
+#: contrib/gosa.conf:306
+#: contrib/gosa.conf:336
msgid "Partitions"
msgstr "Партиции"
-#: contrib/gosa.conf:294 contrib/gosa.conf:324
+#: contrib/gosa.conf:310
+#: contrib/gosa.conf:340
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"
-#: contrib/gosa.conf:298 contrib/gosa.conf:328
+#: contrib/gosa.conf:314
+#: contrib/gosa.conf:344
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr "Триггеры"
-#: contrib/gosa.conf:302 contrib/gosa.conf:332
+#: contrib/gosa.conf:318
+#: contrib/gosa.conf:348
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
-#: contrib/gosa.conf:306 contrib/gosa.conf:336
+#: contrib/gosa.conf:322
+#: contrib/gosa.conf:352
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#: contrib/gosa.conf:310 contrib/gosa.conf:340
+#: contrib/gosa.conf:326
+#: contrib/gosa.conf:356
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: contrib/gosa.conf:311 contrib/gosa.conf:341
+#: contrib/gosa.conf:327
+#: contrib/gosa.conf:357
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: contrib/gosa.conf:315 contrib/gosa.conf:345
+#: contrib/gosa.conf:331
+#: contrib/gosa.conf:361
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
-#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Что-то будет"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "В этой учетной записи нет расширений Nagios."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Удалить учётную запись nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек Nagios. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Создать учётную запись nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек nagios. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Обязательное поле 'NagiosAlias' не заполнено."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Обязательное поле 'NagiosMail' не заполнено."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Введите корректное значение в поле 'NagiosMail'."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Не удалось удалить учётную запись nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105
+#: plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
msgstr "Сохранить"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106 plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
#: plugins/personal/scalix/main.inc:107
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
#: include/sieve/templates/management.tpl:26
#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_ldap.tpl:17
-#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
-#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
+#: setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:133
+#: setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:248
+#: setup/setup_migrate.tpl:308
#: setup/setup_migrate.tpl:361
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
#: plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
#: plugins/personal/generic/main.inc:183
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:115
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
-#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116
+#: plugins/personal/posix/main.inc:123
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
#: plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
#: plugins/personal/environment/main.inc:116
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
msgstr "Псевдоним"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60
+#: html/getxls.php:174
#: setup/setup_feedback.tpl:32
msgid "Mail address"
msgstr "Почтовый адрес"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
msgid "trigger all host commands"
msgstr "триггер всех команд компьютеру"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Что-то будет"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "В этой учетной записи нет расширений Nagios."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Удалить учётную запись nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек Nagios. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Создать учётную запись nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек nagios. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Не удалось сохранить учётную запись nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Обязательное поле 'NagiosAlias' не заполнено."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Обязательное поле 'NagiosMail' не заполнено."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:179
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Почтовые настройки"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Введите корректное значение в поле 'NagiosMail'."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Основной адрес"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Не удалось удалить учётную запись nagios"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Перенаправлять сообщения"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Выберите адреса для добавления"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Альтернативные адреса"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Выберите подразделение"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Показать адреса пользователя"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:578
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:663
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:683
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:668
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:688
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:565
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Основной адрес"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Использование квоты"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-msgid "not defined"
-msgstr "не определена"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Размер квоты"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Альтернативные адреса"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Добавить локально"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:212
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:677
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:682
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Использование квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+msgid "not defined"
+msgstr "не определена"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
msgid "Mail options"
msgstr "Почтовые настройки"
msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
+msgstr "Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
msgid "to folder"
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgid "MB"
msgstr "Мб"
msgid "Vacation message"
msgstr "Сообщение автоответчика"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Перенаправлять сообщения"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Добавить локально"
-
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
-"внутри своего домена"
+msgstr "Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только внутри своего домена"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:167
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Почтовые настройки"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80
#, php-format
msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
msgid "Remove mail account"
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
-msgstr ""
-"Учётная запись не может быть удалена пока присутствуют пересылки. Удалите "
-"сначала эти пересылки."
+msgid "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove those delegations first."
+msgstr "Учётная запись не может быть удалена пока присутствуют пересылки. Удалите сначала эти пересылки."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
-"их, щелкнув ниже."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
msgid "Create mail account"
msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
-"кому должны пересылаться сообщения."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
+msgstr "Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
-"альтернативных адресов."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
+msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку альтернативных адресов."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:454
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
msgstr "Не удалось сохранить учётную запись почты."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Не указано правильного почтового сервера, добавьте его в настройках Систем."
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr "Не указано правильного почтового сервера, добавьте его в настройках Систем."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:903
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:918
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
msgstr "Ожидание Kolad для удаления свойств почты."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
-msgstr ""
-"Для того, чтобы kolab мог вызвать свои методы удаления, удалите сначала "
-"учётную запись почты."
+msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
+msgstr "Для того, чтобы kolab мог вызвать свои методы удаления, удалите сначала учётную запись почты."
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Смена пароля не разрешена"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Вам не разрешено менять пароль в это время"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Вы успешно сменили свой пароль. Не забудьте изменить нужные настройки "
-"использующих его программ."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Выберите адреса для добавления"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: include/functions.inc:1559 setup/class_setup.inc:261
-#: setup/class_setup.inc:263
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Выберите подразделение"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Показать адреса пользователя"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: setup/setup_migrate.tpl:223
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284
+#: html/password.php:186
+msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
msgstr "Введенные пароли не совпадают!"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
#: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
+#: html/password.php:189
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "Вы не указали новый пароль."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:78
+#: html/password.php:197
msgid "The password used as new and current are too similar."
msgstr "Новый и текущий пароли слишком похожи."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:80
+#: html/password.php:202
msgid "The password used as new is to short."
msgstr "Новый пароль слишком короткий."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:82
+#: html/password.php:243
msgid "External password changer reported a problem: "
msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: "
#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
msgstr "Введенный вами текущий пароль не совпадает с реальным."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:102
+#: html/password.php:222
msgid "You have no permissions to change your password."
msgstr "У вас недостаточно прав для смены своего пароля."
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Смена пароля не разрешена"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль в это время"
+
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу "
-"немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете "
-"войти в систему."
+msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
+msgstr "В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в систему."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-"
-"сервера, Samba и служб UNIX."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
+msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
+msgstr "Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-сервера, Samba и служб UNIX."
#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:77
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 ihtml/themes/default/password.tpl:80
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:81 ihtml/themes/default/password.tpl:84
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+#: plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:80
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:81
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: plugins/personal/password/password.tpl:21
#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
msgid "Repeat new password"
msgstr "Подтверждение"
#: plugins/personal/password/password.tpl:30
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
msgid "Set password"
msgstr "Изменить пароль"
msgid "Clear fields"
msgstr "Очистить поля"
-#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
-msgid "Password settings"
-msgstr "Настройки пароля"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-msgid "Home directory"
-msgstr "Домашний каталог"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Оболочка"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Основная группа"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Указать UID/GID вручную"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-msgid "Group membership"
-msgstr "Членство в группах"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr ""
-"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Учетная запись"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Системные доверия"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
+msgstr "Вы успешно сменили свой пароль. Не забудьте изменить нужные настройки использующих его программ."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Режим доверия"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
+#: include/functions.inc:1567
+#: setup/class_setup.inc:261
+#: setup/class_setup.inc:263
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Атрибуты UNIX"
+#: plugins/personal/password/main.inc:46
+#: setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Настройки пароля"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
msgid "Select groups to add"
msgid "Display groups of department"
msgstr "Объединения в подразделении"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Искать в поддереве"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
msgid "Display groups matching"
msgstr "Шаблон для групп"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
msgid "Display groups of user"
msgstr "Показать группы пользователей"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Искать в поддеревьях"
+
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
msgid "User must change password on first login"
msgstr "Пользователь должен сменить пароль при первом входе в систему"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
msgid "Password expires on"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
msgid "Posix settings"
msgstr "Атрибуты Posix"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "Home directory"
+msgstr "Домашний каталог"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Указать UID/GID вручную"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Членство в группах"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
+
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
msgid "Select systems to add"
msgstr "Выберите системы для добавления"
msgid "Display systems matching"
msgstr "Показать подходяшие системы"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Оболочка"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Основная группа"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Учетная запись"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Системные доверия"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Режим доверия"
+
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
msgid "UNIX"
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи используются атрибуты UNIX. Чтобы отключить их "
-"использование, сначала нужно удалить учётную запись Samba / учётную запись "
-"окружения."
+msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
+msgstr "В этой учетной записи используются атрибуты UNIX. Чтобы отключить их использование, сначала нужно удалить учётную запись Samba / учётную запись окружения."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
-"использование, щелкнув ниже."
+msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их использование, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
msgid "Create posix account"
msgstr "Создать учетную запись POSIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
-"их, щелкнув ниже."
+msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
#, php-format
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
-"Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. "
-"бездействия (shadowInactive)"
+msgstr "Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. бездействия (shadowInactive)"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr ""
-"Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля "
-"(shadowWarning)"
+msgstr "Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля (shadowWarning)"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: setup/setup_config2.tpl:175
+#: setup/setup_config2.tpl:187
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
-"\"."
+msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
-"\"."
+msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin\"."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
+msgstr "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Общий ресурс"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Путь"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-msgid "Finish"
-msgstr "Готово"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Настройки nettalk"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Атрибуты UNIX"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
msgid "Manage netatalk account"
msgstr "Удалить учётную запись nettalk"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки nettalk. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки nettalk. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
msgstr "Создать учётную запись nettalk"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек nettalk. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек nettalk. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
msgid "You must select a share to use."
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Не удалось удалить учётную запись Nettalk"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Настройки Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Домашний каталог Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Путь к сценариям"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Profile path"
-msgstr "Путь к профилю"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
-msgid "Access options"
-msgstr "Параметры доступа"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Общий ресурс"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+msgid "Finish"
+msgstr "Готово"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменно оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c Samba"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки nettalk"
#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
msgid "Sunday"
msgstr "Укажите время в которое пользователю разрешено заходить в систему"
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
-#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
-#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
+#: setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:131
+#: setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247
+#: setup/setup_migrate.tpl:306
#: setup/setup_migrate.tpl:359
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Домашний каталог Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Путь к сценариям"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Путь к профилю"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Параметры доступа"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
msgid "Domain"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Показать рабочие станции подразделения"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124
+#: setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Настройки Samba"
+
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
msgstr "Создать учетную запись Samba"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
-"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
+msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input on, notify on"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
-"Вы указали больше чем восем."
+msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
+msgstr "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. Вы указали больше чем восем."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
-"средствами GOsa."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
+msgstr "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить средствами GOsa."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
-"в группу Samba невозможно!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
+msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
+msgstr "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование в группу Samba невозможно!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "Не удалось сохраненить учётную запись Samba"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Расширение окружение в настоящий момент недоступно."
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Настройки управления окружением"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Управление профилем"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Использовать управление профилем"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Управление профилем сервера"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Путь к профилю"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Квота профиля"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Кэшировать профиль локально"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "настройки профиля Kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Профиль Kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Управление"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Разрешение изменяемо во время сессии"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разрешение"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Общие ресурсы"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Пользователь для подключения к общему ресурсу"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Выберите общий ресурс"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Точка монтирования"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Скрипт Logon"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Управление скриптами Logon"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Устройства Hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Настройки устройств Hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Существующий"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Настройки принтера"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Сменить администратора"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Сменить значение по умолчанию"
-
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Настройка окружения пользователя"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись Samba"
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам hotplug"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:183
msgid "auto"
msgstr "автоматически"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Вы указали внешний триггер разрешения, который не может быть прочитан, "
-"проверьте права доступа к файлу '%s'."
+msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
+msgstr "Вы указали внешний триггер разрешения, который не может быть прочитан, проверьте права доступа к файлу '%s'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Удалить расширение окружения"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки окружения. Вы можете удалить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки окружения. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
msgid "Add environment extension"
msgstr "Добавить расширение окружения"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек окружения. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек окружения. Для добавления их, добавьте "
-"сначала учётную запись posix."
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек окружения. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
+msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек окружения. Для добавления их, добавьте сначала учётную запись posix."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:552
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:565
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Введите корректную точку монтирования."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:554
msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
msgstr "В точке монтирования недопустимы пробелы"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645
msgid "Reset password hash"
msgstr "Сбросить hash пароля"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650
msgid "Delete share entry"
msgstr "Удалить объект общего ресурса"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Выбраный профиль kiosk '%s' недоступен, установка текущего профиля в 'нет'."
+msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
+msgstr "Выбраный профиль kiosk '%s' недоступен, установка текущего профиля в 'нет'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
msgid "Removing environment information failed"
msgstr "Не удалось удалить информацию об окружении"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:902
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную квоту для профиля."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Вы должны настроить корректно расширение posix для включения настроек "
-"окружения."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
+msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
+msgstr "Вы должны настроить корректно расширение posix для включения настроек окружения."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:947
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr "Невозможно сохранить профили kiosk, возможно запрещён доступ в папку."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1100
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Не удалось добавить информацию об окружении"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113
msgid "group share"
msgstr "Общий ресурс группы"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
msgid "Regular expression for matching printer names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам принтеров"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr ""
-"Указаное имя должно содержать только символы верхнего/нижнего регистра."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Расширение окружение в настоящий момент недоступно."
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Введите корректное имя скрипта."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Настройки управления окружением"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Управление профилем"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Использовать управление профилем"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Управление профилем сервера"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Путь к профилю"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Квота профиля"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Кэшировать профиль локально"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "настройки профиля Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Профиль Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Управление"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Разрешение изменяемо во время сессии"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разрешение"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Общие ресурсы"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Пользователь для подключения к общему ресурсу"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Выберите общий ресурс"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Точка монтирования"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:448
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Скрипт Logon"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Управление скриптами Logon"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Устройства Hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Настройки устройств Hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Existing"
+msgstr "Существующий"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Настройки принтера"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Сменить администратора"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Сменить значение по умолчанию"
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Указаное имя должно содержать только символы верхнего/нижнего регистра."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Введите корректное имя скрипта."
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
msgid "Specified description contains invalid characters."
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:230
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgstr "скритп Logon"
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
-msgstr ""
-"Невозможно удалить расширение БД asterisk, используется объектами '%s'."
+#, php-format
+msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить профиль kiosk, используется объектами '%s'."
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Невозможно удалить '%s'. Ошибка: файл не существует"
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
+msgstr "Невозможно удалить '%s'. Ошибка: файл не существует."
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"В вашем gosa.conf не определён KIOSKPATH. Управление профилями kiosk "
-"недоступно!"
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr "В вашем gosa.conf не определён KIOSKPATH. Управление профилями kiosk недоступно!"
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
#, php-format
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
+#: setup/setup_migrate.tpl:79
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "female"
-msgstr "женÑ\81кий"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка окÑ\80Ñ\83жениÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "male"
-msgstr "мÑ\83жÑ\81кой"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b изменили меÑ\82од Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f паÑ\80олей в базе LDAP. Ð\92 Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им введиÑ\82е Ñ\81вой паÑ\80олÑ\8c Ñ\81нова. GOsa пÑ\80оизведеÑ\82 Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование в Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вии Ñ\81 вÑ\8bбÑ\80аной Ñ\81Ñ\85емой."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Изображение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
-"прервана."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Удалить изображение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
-msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
-msgstr ""
-"(Некоторые типы сертификатов в настоящий момент не поддерживаются и могут "
-"быть отображены как 'неправильные'.)"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Фамилия"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Сертификат действителен с %s до %s и в настоящий момент %s."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Имя"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
-msgid "valid"
-msgstr "правильный"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Имя пользователя"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
-msgid "invalid"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "СеÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82Ñ\8b не Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленÑ\8b"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Удаление обÑ\89ей полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кой Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81и оÑ\82клÑ\8eÑ\87ено."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Личная информация"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f из базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85 Kerberos."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c обÑ\89Ñ\83Ñ\8e полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кÑ\83Ñ\8e Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\88аблона"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Обращение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\81озданиÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f в Ñ\8dÑ\82ой веÑ\82ке."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Ð\90кадемиÑ\87еÑ\81кое звание"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для перемещения пользователя из этой 'Ветви'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
-"существует."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
-"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Невозможно открыть указаный сертификат!"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Личная информация"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Изображение"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Сменить изображение"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Имя шаблона"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Имя"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Обращение"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Академическое звание"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Дата рождения"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Дата рождения"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Установить"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+#: html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Пол"
msgstr "Предпочитаемый язык"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
#: setup/setup_ldap.tpl:55
msgid "Base"
msgstr "Ветка"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
msgid "Select a base"
msgstr "Выберите ветку"
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
+#: html/getxls.php:174
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Organizational information"
msgstr "Информация об организации"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: html/getxls.php:236
#: setup/setup_feedback.tpl:16
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgstr "Номер комнаты"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Адм. единица"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "Public visible"
msgstr "Видимый всем"
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите "
-"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной "
-"схемой."
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Удалить изображение"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Настройки пользователя"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Очистить пароль"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Установить новый пароль"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Использовать изображение"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
-
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
msgid "Standard certificate"
msgstr "Стандартный сертификат"
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Серийный номер сертификата"
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "УÑ\87Ñ\91Ñ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c Intranet"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "female"
+msgstr "женÑ\81кий"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Proxy"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "male"
+msgstr "мÑ\83жÑ\81кой"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
-"связанное с насилием)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к пÑ\80окÑ\81и Ñ\80абоÑ\87им вÑ\80еменем"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "УказаннÑ\8bй Ñ\84айл не бÑ\8bл загÑ\80Ñ\83жен на Ñ\81еÑ\80веÑ\80 (меÑ\82од HTTP POST)! Ð\9eпеÑ\80аÑ\86иÑ\8f пÑ\80еÑ\80вана."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c квоÑ\82ой иÑ\81полÑ\8cзование пÑ\80окÑ\81и"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй номеÑ\80"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
+msgid "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed as 'invalid'.)"
+msgstr "(Некоторые типы сертификатов в настоящий момент не поддерживаются и могут быть отображены как 'неправильные'.)"
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Учётнаю запись PPTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Сертификат действителен с %s до %s и в настоящий момент %s."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
+msgid "valid"
+msgstr "пÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+msgid "invalid"
+msgstr "неправильный"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81кнаÑ\8f Ñ\81поÑ\81обноÑ\81Ñ\82Ñ\8c (на Ñ\81еÑ\80веÑ\80)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "СеÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82Ñ\8b не Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленÑ\8b"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "Кб/с"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Удаление общей пользовательской учётной записи отключено."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Квота"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "ФайлÑ\8b"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c обÑ\89Ñ\83Ñ\8e полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кÑ\83Ñ\8e Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\88ение"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\81озданиÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f в Ñ\8dÑ\82ой веÑ\82ке."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка на Ñ\81еÑ\80веÑ\80 / Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f из Ñ\8dÑ\82ой 'Ð\92еÑ\82ви'."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменно оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\81 Ñ\82аким Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнÑ\8bм именем в базе даннÑ\8bÑ\85 Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
+msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
+msgstr "Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже существует."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+msgstr "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1087
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1217
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Невозможно открыть указаный сертификат!"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Общая информация о пользователе"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Аккаунт Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или связанное с насилием)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "per"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Учётнаю запись PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Учётная запись Intranet"
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
msgid "WebDAV"
msgid "Saving webDAV account failed"
msgstr "Не удалось сохранить учётную запись webDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Учетная запись Groupware"
+
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
msgid "Kolab account"
msgstr "Учётная запись Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Учётная запись kolab в данный момент отключена. Эти возможности можно "
-"настроить если добавить учётную запись почты."
+msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
+msgstr "Учётная запись kolab в данный момент отключена. Эти возможности можно настроить если добавить учётную запись почты."
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
msgid "Delegations"
msgid "Invitation policy"
msgstr "Политика приглашения"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Аккаунт FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "Кб/с"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Квота"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Отношение"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Загрузка на сервер / с сервера"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Временно отключить доступ к FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Учётная запись GLPI"
+
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid "Open-Xchange Account"
msgstr "Учётная запись Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
-msgstr ""
-"отключено, не обнаружено поддержки Postgresql или указаная БД недоступна"
+msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
+msgstr "отключено, не обнаружено поддержки Postgresql или указаная БД недоступна"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
msgid "Open-Xchange account"
msgid "User Timezone"
msgstr "Часовой пояс пользователя"
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Учётная запись GLPI"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgid "Proxy"
msgid "Teams"
msgstr "Комманды"
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Учетная запись WebDAV"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
msgstr "Учетная запись PHPscheduleit"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
-"кому должны пересылаться сообщения."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"Добавляемый вами адрес - это не основной почтовый адрес существующего "
-"пользователя."
+msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
+msgstr "Добавляемый вами адрес - это не основной почтовый адрес существующего пользователя."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
msgid "Always accept"
msgstr "Не удалось удалить учётную запись oxchange"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr ""
-"Учётная запись Open-Xchange пустая и потому неверна. Убедитесь что не "
-"используете странных символов в имени."
+msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr "Учётная запись Open-Xchange пустая и потому неверна. Убедитесь что не используете странных символов в имени."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
msgid "Saving of oxchange account failed"
msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
msgstr "Не удалось создать дерево адресной книги oxchange"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Учетная запись WebDAV"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
msgid "Opengroupware account"
msgstr "Учетная запись Opengroupware"
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: В вашей конфигурации отсутствует расширение postgresql. "
-"Невозможно выполнить запрос к БД."
+msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
+msgstr "OpenGroupware: В вашей конфигурации отсутствует расширение postgresql. Невозможно выполнить запрос к БД."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Отсутствует настройка конфигурации БД для opengroupware. "
-"Невозможно прочесть/записать какую-либо информацию."
+msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
+msgstr "OpenGroupware: Отсутствует настройка конфигурации БД для opengroupware. Невозможно прочесть/записать какую-либо информацию."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Невозможно соединиться с указаной БД. Перепроверьте "
-"конфигурацию."
+msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
+msgstr "OpenGroupware: Невозможно соединиться с указаной БД. Перепроверьте конфигурацию."
#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
msgid "PHPscheduleit"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
msgid "Scalix mailnode"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый узел Scalix"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
msgid "Scalix mailbox class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс почтового ящика Scalix"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
-msgstr ""
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr "Ограниченные пользователи не могут использовать групповой календарь в Scalix"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
-#, fuzzy
msgid "Scalix server language"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+msgstr "ЯзÑ\8bк Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Scalix"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
msgid "Message catalog language for client."
-msgstr ""
+msgstr "Язык каталога сообщений для клиента."
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-#, fuzzy
msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c из Ñ\81пиÑ\81ка"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c длÑ\8f возможноÑ\81Ñ\82и админиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованиÑ\8f."
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-#, fuzzy
msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Администратор"
+msgstr "Администратор Scalix"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для возможности администрирования почтовых ящиков."
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-#, fuzzy
msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Администратор"
+msgstr "Администратор Scalix Mailbox"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-#, fuzzy
msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f в адÑ\80еÑ\81ной книге."
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr ""
+msgstr "Спрятать запись пользователя в Scalix"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
msgid "Limit mailbox size"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить размер почтового ящика"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
+msgstr "Действие в случае переполнения квоты, заблокировать отправку."
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить исходящую почту"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
-msgstr ""
+msgstr "Действие в случае переполнения квоты, заблокировать приём."
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить входящую почту"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
-msgstr ""
+msgstr "Действие в случае переполнения квоты, уведомить по почте."
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
msgid "Notify User"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомить пользователя"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Адрес email"
+msgstr "Адрес email Scalix"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
-#, fuzzy
msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
+msgstr "Список email-адресов Scalix"
#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
-#, fuzzy
msgid "Scalix settings"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Scalix"
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
-#, fuzzy
msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса."
+msgstr "Для этой учетной записи нет расширений scalix."
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
-#, fuzzy
msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
+msgstr "Удалить учетную запись scalix"
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
-"использование, щелкнув ниже."
+msgid "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи используется синхронизация со Scalix. Вы можете отключить её использование, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-#, fuzzy
msgid "Create scalix account"
-msgstr "Создать учетную запись POSIX"
+msgstr "Создать учетную запись scalix"
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
-"их, щелкнув ниже."
+msgid "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи не используется синхронизация со Scalix. Вы можете использовать её, щелкнув ниже."
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
-#, fuzzy
msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Не указан почтовый сервер."
+msgstr "Не указан узел почты scalix."
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
msgid "scalixScalixObject must be set!"
-msgstr ""
+msgstr "Должен быть установлен scalixScalixObject!"
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
-#, fuzzy
msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Список"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Имя стоп-листа"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Выберите ветку стоп-листа"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:189
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящие или исходящие звонки"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Описание стоп-листа"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Блокируемые номера"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
+msgstr "Значение поля 'Ограничить размер почтовой папки' некорректно."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Стоп-листы"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять стоп-листы. "
-"Если у вас достаточно большое количество стоп-листов, вы можете использовать "
-"групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять стоп-листы. Если у вас достаточно большое количество стоп-листов, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
msgid "Blocklist name"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
msgstr "Новый стоп-лист"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
msgstr "Подтвердить подразделения"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
msgstr "Отправить"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:283
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:308
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
msgstr "Удалить пользователя"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
-#, fuzzy
msgid "Number of listed blocklists"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82ов"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-#, fuzzy
msgid "Number of listed departments"
-msgstr "Подразделение"
+msgstr "Число отображенных подразделений"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Список"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Имя стоп-листа"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Выберите ветку стоп-листа"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+#: include/php_setup.inc:195
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящие или исходящие звонки"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Описание стоп-листа"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Блокируемые номера"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:55
-#: html/index.php:351 html/index.php:357 html/password.php:274
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
+#: html/index.php:55
+#: html/index.php:346
+#: html/index.php:352
+#: html/password.php:274
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: setup/setup_checks.tpl:32
+#: setup/setup_checks.tpl:93
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
-"сможет отменить результаты этой операции."
+msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку 'Удалить', иначе "
-"нажмите 'Отмена'."
+msgstr "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку 'Удалить', иначе нажмите 'Отмена'."
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
msgid "Blocklist management"
msgstr "Управление \"черными списками\""
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Номер факса, для которого сработает GOfax"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Альтернативные номера факсов не будут скопированы"
+
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
+#: html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Укаэите предпочтительный язык для получения сообщений о факсах по эл. почте"
+msgstr "Укаэите предпочтительный язык для получения сообщений о факсах по эл. почте"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
msgid "Delivery format"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Альтернативные номера факсов не будут скопированы"
-
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
msgid "Select numbers to add"
msgstr "Выбрать номера для добавления"
msgstr "Удалить настройки факса"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
msgid "Create fax account"
msgstr "Создать настройки факса"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633
msgid "Removing FAX account failed"
msgstr "Не удалось удалить учётную запись факса"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr "Почтовая доставка проверена, но адреса не указаны."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Введён неверный адрес электронной почты."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"Отправка факса на принтер возможна только если указан корректный принтер. "
-"Проверьте ваш выбор."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668
+msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
+msgstr "Отправка факса на принтер возможна только если указан корректный принтер. Проверьте ваш выбор."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:751
msgid "Saving FAX account failed"
msgstr "Не удалось сохранить учётную запись факса"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Поиск"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Введите искомое имя пользователя"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Выберите ветку для поиска"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "в течение"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#: setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Получатель"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "Число страниц"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Не найдено..."
-
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
msgid "FAX preview - please wait"
msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
msgid "FAX ID"
msgstr "Идентификатор факса"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
msgid "Date / Time"
msgstr "Дата / время"
msgid "Transfer time"
msgstr "Время передачи"
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "Число страниц"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgstr "Отчеты о факсах"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-msgid ""
-"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
-"shown!"
-msgstr ""
-"В конфигурации сервера не определено расширение для факса, невозможно "
-"показать отчёты!"
+msgid "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be shown!"
+msgstr "В конфигурации сервера не определено расширение для факса, невозможно показать отчёты!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
+msgstr "Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
msgid "Can't select fax database for report generation!"
msgid "Y-M-D"
msgstr "Г-М-Д"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:275
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
-msgid "Name"
-msgstr "Фамилия"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтр"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Личный"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"Этот модуль предоставляет возможности просмотра и поиска информации для "
-"пользователей вашего сайта. В шаблоне вы можете использовать звездочку [*], "
-"например, \"И*н\", чтобы найти имя \"Иван\". Уточнить результаты поиска "
-"можно с помощью фильтров ниже."
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Добавить объект"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Поиск"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-msgid "Edit entry"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е иÑ\81комое имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Удалить объект"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "в"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Выберите ветку для поиска"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Показать организационные объекты"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "в течение"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей в адресной книге"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: setup/setup_ldap.tpl:13
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Показать объекты адресной книги"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Показать результаты для подразделения"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "СооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ий обÑ\8aекÑ\82"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8c"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Выберите объект, в котором будет осуществлен поиск"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Не найдено..."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80ока поиÑ\81ка"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b о Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
msgid "Dial connection..."
msgid "Dial"
msgstr "Звонок"
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, "
-"поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
-
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
msgid "Choose the department to store entry in"
msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
msgstr "Контакт"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Initials"
msgstr "Отчество"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Личный"
+
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
msgstr "Компания"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:233
+#: setup/setup_feedback.tpl:24
+#: setup/setup_migrate.tpl:207
+msgid "Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr "Этот модуль предоставляет возможности просмотра и поиска информации для пользователей вашего сайта. В шаблоне вы можете использовать звездочку [*], например, \"И*н\", чтобы найти имя \"Иван\". Уточнить результаты поиска можно с помощью фильтров ниже."
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Добавить объект"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Редактиовать объект"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Удалить объект"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Показать организационные объекты"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей в адресной книге"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Показать объекты адресной книги"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Показать результаты для подразделения"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Соответствующий объект"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Выберите объект, в котором будет осуществлен поиск"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Строка поиска"
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
msgstr "Звоним с %s на %s?"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"У вас нет персонального набора телефонов. Настройте это прежде чем звонить."
+msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
+msgstr "У вас нет персонального набора телефонов. Настройте это прежде чем звонить."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
msgid "Removing addressbook entry failed"
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Имя"
msgid "Cell phone"
msgstr "Сотовый телефон"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: html/getxls.php:174
msgid "Home phone"
msgstr "Домашний телефон"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+#: setup/setup_migrate.tpl:215
msgid "User ID"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr "Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной "
-"книге."
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной книге."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
msgid "Saving addressbook entry failed"
msgstr "Не удалось сохранить запись адресной книги"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Введите корректную строку поиска"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Почтовая очередь"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ñ\81вой 'gosa.conf', в нÑ\91м оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 'MAILQUEUESCRIPTPATH'."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "с состоянием"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr "У вас недостаточно прав для запуска комманды '%s' в этой очереди."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "в пределах последнего"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr "Проверьте свой 'gosa.conf', '%s' не может быть исполнен."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83казан поÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\81еÑ\80веÑ\80."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f из оÑ\87еÑ\80еди Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "ввеÑ\80Ñ\85"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "вниз"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "не ограничено"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "часов"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Задержать"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Не задерживать"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Активный"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Не активно"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Введите корректную строку поиска"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Выберите сервер"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "с состоянием"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "в пределах последнего"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Удалить все сообщения"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Удалить все сообщения из очереди сервера"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
msgstr "Задержать все сообщения"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: setup/setup_checks.tpl:30
#: setup/setup_checks.tpl:91
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Active"
-msgstr "Активный"
-
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
msgid "Display header from this message"
msgstr "Показать заголовок из этого сообщения"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Почтовая очередь"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr "Проверьте свой 'gosa.conf', в нём отсутствует 'MAILQUEUESCRIPTPATH'."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr "У вас недостаточно прав для запуска комманды '%s' в этой очереди."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr "Проверьте свой 'gosa.conf', '%s' не может быть исполнен."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Не указан почтовый сервер."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "вверх"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "вниз"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "не ограничено"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "часов"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Задержать"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Не задерживать"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "Не активно"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "менеджер LDAP"
-
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Модуль экспорта в XLS позволяет получать полный образ текущего каталога LDAP "
-"в формате xls. Эти образы можно сохранять как документацию."
+msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
+msgstr "Модуль экспорта в XLS позволяет получать полный образ текущего каталога LDAP в формате xls. Эти образы можно сохранять как документацию."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
msgstr "Выбраный файл не содержит данных CSV..."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"Модуль импорта LDIF позволяет загрузить набор записей каталога LDAP в "
-"формате ldif. Это можно использовать для добавления новых и модификации "
-"существующих объектов. Внимание, GOsa не будет проверять их на соответствие "
-"правилам GOsa."
+msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
+msgstr "Модуль импорта LDIF позволяет загрузить набор записей каталога LDAP в формате ldif. Это можно использовать для добавления новых и модификации существующих объектов. Внимание, GOsa не будет проверять их на соответствие правилам GOsa."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
msgid "Import LDIF File"
msgstr "Импорт успешен"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"Плагин импорта CVS позволяет генерировать учётные записи пользователей из "
-"файла, значения которого разделены запятыми (CSV). Администратор может "
-"определить в какие атрубуты какие столбцы трансформируются. Как минимум "
-"должны быть UIG, GIVENAME и SURENAME."
+msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr "Плагин импорта CVS позволяет генерировать учётные записи пользователей из файла, значения которого разделены запятыми (CSV). Администратор может определить в какие атрубуты какие столбцы трансформируются. Как минимум должны быть UIG, GIVENAME и SURENAME."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
msgid "Select CSV file to import"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"Модуль экспорта в LDIF позволяет получать полный образ текущего каталога "
-"LDAP в формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
-"использовать при инициализации нового сервера."
+msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
+msgstr "Модуль экспорта в LDIF позволяет получать полный образ текущего каталога LDAP в формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или использовать при инициализации нового сервера."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
msgid "Export complete LDIF for"
msgid "Click here to save the LDAP Export "
msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "менеджер LDAP"
+
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
msgid "CSV import"
msgstr "Импорт CSV"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Показать хосты"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Уровень информативности"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Интервал времени"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Введите строку для поиска"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Набор правил"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Уровень"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Имя системы"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Просмотр системного журнала"
-
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
msgid "System logs"
msgstr "Системные журналы"
msgid "one month"
msgstr "один месяц"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-msgid "Objects"
-msgstr "Объекты"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Показать хосты"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "СпиÑ\81ок назнаÑ\87енÑ\8bÑ\85 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\82ивноÑ\81Ñ\82и"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е пеÑ\80еменнÑ\83Ñ\8e длÑ\8f Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f либо Ñ\83далениÑ\8f."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал вÑ\80емени"
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Ð\9fолноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f УÑ\81Ñ\82ановка (FAI)"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83 длÑ\8f поиÑ\81ка"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:261
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Sort direction"
-msgstr "Секция"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Набор правил"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:277
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Уровень"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Имя системы"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Просмотр системного журнала"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:278
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:51
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+msgid "System deployment"
+msgstr "Размещение системы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления задания!"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Вы собираетесь удалить задания %s."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Список задач размещения системы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
+msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of system deployment tasks."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства задач размещения систем. "
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Цель"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+msgid "Schedule"
+msgstr "Расписание"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "Не удалось удалить ветку скиптов FAI"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+#: include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:408
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
-"given name."
-msgstr ""
-"Невозможно вставить скрипт FAI '%s в '%s'', уже существует скрипт с данным "
-"именем."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:441
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Не удалось создать ветку скрипта FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:525
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Не удалось удалить скрипт FAI"
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Невозможно найти или прочесть файл gotomasses '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:544
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Не удалось сохранить скрипт FAI"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
+#, php-format
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Невозможно прочесть файл gotomasses '%s'."
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Не удалось переместить дерево, дерево назначения является поддеревом "
-"исходного."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr "Объект сломан, пропуск."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
-"with the given name."
-msgstr ""
-"Невозможно вставить шаблон FAI '%s' в '%s', уже существует шаблон с данным "
-"именем."
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Невозможно найти или записать файл gotomasses '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr "Локальная загрузка"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "Остановить систему"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Начальная установка"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "Переустановить"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+msgid "Rescan"
+msgstr "Пересканировать"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Пробудить"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Проверка памяти"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Массовое размещение систем"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+msgid "Keep current"
+msgstr "Оставить текущий"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+msgid "Target systems"
+msgstr "Целевые системы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Объект группы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+msgid "Minute"
+msgstr "Минута"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+msgid "Day"
+msgstr "День"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+msgid "Month"
+msgstr "Месяц"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+msgid "Week day"
+msgstr "День недели"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
+#, php-format
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "Значение атрибута '%s' неправильное."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
+#, php-format
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Укажите как минимум одну цель"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Членство групп объектов"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Настроить DNS"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Настроить DHCP"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Системы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-адрес"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-адрес"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "Импорт CSV из файла"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Добавить из списка"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623
+#: setup/setup_checks.tpl:27
+#: setup/setup_checks.tpl:87
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr "Выберите целевые объект для запланированного действия."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Доступные цели"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Имя объекта"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть группы объектов"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Показать группы объектов"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Показать серверы"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Показать рабочие станции"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Рабочая станция"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Направление сортировки"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:381
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "Не удалось удалить ветку скиптов FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
+msgid "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить скрипт FAI '%s в '%s'', уже существует скрипт с данным именем."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:462
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Не удалось создать ветку скрипта FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Не удалось удалить скрипт FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:565
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Не удалось сохранить скрипт FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr "Не удалось переместить дерево, дерево назначения является поддеревом исходного."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
+#, php-format
+msgid "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить шаблон FAI '%s' в '%s', уже существует шаблон с данным именем."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
msgid "Saving FAI template base failed"
msgstr "Не удалось сохранить базу шаблона FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
msgid "This name is already in use."
msgstr "Указанное имя уже используется"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: setup/class_setup.inc:266
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Введите строку поиска здесь"
+msgstr "Введите строку поиска"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
-"Список показывает все присвоенные имена пакетов для этих настроек "
-"репозитария. "
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Список показывает все присвоенные имена пакетов для этих настроек репозитария. "
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Указанная строка '%s' возвращает слишком много результатов, показаны первые "
-"200 для экономии памяти."
+msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr "Указанная строка '%s' возвращает слишком много результатов, показаны первые 200 для экономии памяти."
#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
msgstr "Создание новой ветки"
#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
-#, fuzzy
msgid "Branch"
-msgstr "Ð\92еÑ\82ки"
+msgstr "Ð\92еÑ\82ка"
#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-#, fuzzy
msgid "Freeze"
-msgstr "Частота"
+msgstr "Freeze"
#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
msgid "Create new locked branch"
msgid "Delete current release"
msgstr "Удалить текущий релиз"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Дерево объектов FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Перегрузить информацию о классах и релизе с родительского объекта."
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит 'вся' информация об объекте. Подумайте еще раз, действительно ли "
-"вам это нужно, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44
+#: plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Полностью Автоматическая Установка (FAI)"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Лучше всего перед выполнением этого действия сохранить резервную копию "
-"текущего дерева LDAP в файл. Если вы сделали это и действительно хотите "
-"выполнить , нажмите 'Удалить', иначе нажмите 'Отмена'."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Объекты"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
msgid "Discs"
msgstr "Список объектов FAI (полностью автоматическая установка)"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"Это меню позволяет выбрать имена классов FAI и добавить их в редактируемый "
-"профиль."
+msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
+msgstr "Это меню позволяет выбрать имена классов FAI и добавить их в редактируемый профиль."
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
msgid "Show only classes with templates"
msgstr "Выбраный файл пуст."
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-#, fuzzy
msgid "There is already a script with the given name."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 Ñ\81 Ñ\82аким Ñ\81Ñ\82 уже существует."
+msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 Ñ\81 Ñ\82аким именем уже существует."
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
msgid "Please enter a script."
msgstr "Введите скрипт."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Список назначеных атрибутов"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Выберите переменную для редактирования либо удаления."
+
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
msgid "Script attributes"
msgstr "Атрибуты скрипта"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
msgid "Choose a priority"
msgstr "Выберите приоритет"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
-"package list with the given name."
-msgstr ""
-"Невозможно вставить список пакетов FAI '%s' в '%s', уже существует список "
-"пакетов с данным именем."
+msgid "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a package list with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить список пакетов FAI '%s' в '%s', уже существует список пакетов с данным именем."
#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
msgid "package is configured"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
msgid "Choosen packages"
msgstr "Выбраные пакеты"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:651
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: include/functions.inc:659
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
-"given name."
-msgstr ""
-"Невозможно вставить триггер FAI '%s' в '%s', уже существует триггер с данным "
-"именем."
+msgid "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить триггер FAI '%s' в '%s', уже существует триггер с данным именем."
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
msgid "Saving FAI hook base failed"
msgstr "Не удалось сохранить триггер FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
msgstr "Отображает все присвоеные имена классов для профиля."
msgstr "Удалить класс из профиля"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:323
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
msgstr "Вверх"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:324
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
msgstr "Введите корректное имя."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c с таким именем класса уже существует."
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 FAI с таким именем класса уже существует."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
msgid "Saving FAI profile failed"
msgstr "Сохранять"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid disk name"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f диÑ\81ка"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
#, php-format
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
#, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
msgstr "Тип ФС 'swap' уже используется, измените тип ФС для партиции %s."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Используйте 'swap' в качестве точки монтирования если 'swap' используется в "
-"качестве файловой системы."
+msgstr "Используйте 'swap' в качестве точки монтирования если 'swap' используется в качестве файловой системы."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
msgstr "Введите корректный диапазон размер для раздела %s."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
-"У вас более 3 основных партиций в конфигурации, перепроверьте вашу "
-"конфигурацию."
+msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
+msgstr "У вас более 3 основных партиций в конфигурации, перепроверьте вашу конфигурацию."
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
msgid "Device"
msgstr "Список скриптов"
#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
-#, fuzzy
msgid "There is already a variable with the given name."
-msgstr "Файл Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же загÑ\80Ñ\83жен."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еменнаÑ\8f Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82. "
#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
msgstr "Укажите значение поля \"содержание\"."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Вы собираетесь создать ветку или заблокированную ветку. Это действие "
-"клонирует существующий релиз в другое имя релиза. Ветки могут быть "
-"модифицированы как обычно. Классы FAI заблокированных веток не могут быть "
-"модифицированы, возможны только дополнительные классы. Имена веток должны "
-"быть чило-буквенными исключающими зарезервированные слова 'scripts', "
-"'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' и 'fai'."
+msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
+msgstr "Вы собираетесь создать ветку или заблокированную ветку. Это действие клонирует существующий релиз в другое имя релиза. Ветки могут быть модифицированы как обычно. Классы FAI заблокированных веток не могут быть модифицированы, возможны только дополнительные классы. Имена веток должны быть чило-буквенными исключающими зарезервированные слова 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' и 'fai'."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
-msgstr ""
-"Ветки создаются как подрелизы выбраной ветки. Создание новой ветки названой "
-"к примеру 1.0.2 SARGE создаст новый релиз SARGE/1.0.2."
+msgid "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new release called SARGE/1.0.2."
+msgstr "Ветки создаются как подрелизы выбраной ветки. Создание новой ветки названой к примеру 1.0.2 SARGE создаст новый релиз SARGE/1.0.2."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
msgid "Please enter a name for the branch"
msgstr "Обработка запрошеной операции"
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Когда операция копирования завершится вы можете перейти в низ страницы и "
-"нажать 'Продолжить' для продолжения диалога управления fai."
+msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
+msgstr "Когда операция копирования завершится вы можете перейти в низ страницы и нажать 'Продолжить' для продолжения диалога управления fai."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает iframe, используйте ссылку для выполнения "
-"запрошенной операции."
+msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
+msgstr "Ваш браузер не поддерживает iframe, используйте ссылку для выполнения запрошенной операции."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
msgid "Perform requested operation."
msgstr "Список доступных пакетов"
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Это меню позволяет выбрать несколько пакетов для добавления в редактируемый "
-"список пакетов."
+msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
+msgstr "Это меню позволяет выбрать несколько пакетов для добавления в редактируемый список пакетов."
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
msgid "List of FAI classes"
msgstr "Новый профиль"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
msgid "P"
msgstr "P"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
msgid "Number of listed profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Число отображенных профилей"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
msgid "Number of listed partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Число отображенных партиций"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
-#, fuzzy
msgid "Number of listed scripts"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов sieve"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
msgid "Number of listed hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Число отображенных триггеров"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
-#, fuzzy
msgid "Number of listed variables"
-msgstr "СпиÑ\81ок назнаÑ\87енÑ\8bÑ\85 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 пеÑ\80еменнÑ\8bÑ\85"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
-#, fuzzy
msgid "Number of listed templates"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81оздаваемой веÑ\82ки"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\88аблонов"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
-#, fuzzy
msgid "Number of listed packages"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзованнÑ\8bе пакеÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 пакеÑ\82ов"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Список скриптов триггеров"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит 'вся' информация об объекте. Подумайте еще раз, действительно ли вам это нужно, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Лучше всего перед выполнением этого действия сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить , нажмите 'Удалить', иначе нажмите 'Отмена'."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
-"one defined with the given name."
-msgstr ""
-"Невозможно создать новую таблицу разделов fai '%s' на '%s', таблица с таким "
-"именем уже существует."
+msgid "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already one defined with the given name."
+msgstr "Невозможно создать новую таблицу разделов fai '%s' на '%s', таблица с таким именем уже существует."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
msgid "Saving FAI partition table base failed"
msgstr "Не удалось сохранить объект таблицы разделов FAI"
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
-#, fuzzy
msgid "There is already a hook with the given name."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 Ñ\81 Ñ\82аким Ñ\81Ñ\82 уже существует."
+msgstr "ТÑ\80иггеÑ\80 Ñ\81 Ñ\82аким именем уже существует."
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
msgid "Please enter a value for script."
msgid "Package bundle"
msgstr "Группа пакетов"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
msgid "Class name"
msgstr "Имя класса"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
msgid "Hook attributes"
msgstr "Атрибуты триггера"
#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
-"with the given name."
-msgstr ""
-"Невозможно вставить переменную FAI '%s' в '%s', уже существует переменная с "
-"данным именем."
+msgid "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable with the given name."
+msgstr "Невозможно вставить переменную FAI '%s' в '%s', уже существует переменная с данным именем."
#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
msgid "Saving FAI variable base failed"
msgstr "Указаное имя класса уже существует для этого типа объекта."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Добавление нового класса в управление FAI требует имени класса. Вы должны "
-"указать уникальные имена классов для уникальных типов классов FAI, но можете "
-"использовать одинаковые имена для разлиных типов классов FAI, FAI "
-"автоматически преобразует все эти различные классы к уникальным."
+msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
+msgstr "Добавление нового класса в управление FAI требует имени класса. Вы должны указать уникальные имена классов для уникальных типов классов FAI, но можете использовать одинаковые имена для разлиных типов классов FAI, FAI автоматически преобразует все эти различные классы к уникальным."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Используйте один из предложенных методов для выбора имени нового класса FAI."
+msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
+msgstr "Используйте один из предложенных методов для выбора имени нового класса FAI."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
msgid "Enter FAI class name manually"
msgid "Choose class name"
msgstr "Выберите имя класса"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
msgstr "Новое имя класса."
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит вся информация об учетной записи этой ветки. Подумайте еще раз, "
-"действительно ли вам это нужно , так как GOsa не сможет отменить результаты "
-"этой операции."
+msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит вся информация об учетной записи этой ветки. Подумайте еще раз, действительно ли вам это нужно , так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "существует в БД (размер: %s байт)"
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-#, fuzzy
msgid "There is already a template with the given name."
-msgstr "Файл Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же загÑ\80Ñ\83жен."
+msgstr "Шаблон Ñ\81 Ñ\82аким именем Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr "Введите корректную группу. Только a-z/0-9 разрешено."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Дерево объектов FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Перегрузить информацию о классах и релизе с родительского объекта."
+
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
msgid "Template attributes"
msgstr "Атрибуты шаблона"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:189
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: include/php_setup.inc:195
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:850
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:852
#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:853
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Доступ"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:22
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
msgid "Class"
msgstr "Класс"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 plugins/admin/systems/server.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
msgid "Execute"
msgid "sticky"
msgstr "sticky"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80 вÑ\8bпÑ\83Ñ\81ка"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\81кÑ\80ипÑ\82ов Ñ\82Ñ\80иггеÑ\80ов"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е имÑ\8f Ñ\80елиза"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Узел поÑ\87Ñ\82Ñ\8b Scalix"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе пÑ\80иложениÑ\8f"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Ð\9aлаÑ\81Ñ\81 поÑ\87Ñ\82овой папки"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+msgid "Server language"
+msgstr "ЯзÑ\8bк Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Доступные приложения"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Администратор почтовой папки"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Спрятать пользователя в Scalix"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Ограничение размера почтовой папки"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Ограничить исходящие"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "Ограничить входящие"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+msgid "Notify user"
+msgstr "Уведомить пользователя"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Создать/редактировать новое задание"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Удалить задания"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
msgid "Primary mail address for this shared folder"
msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
msgid "Select mail server to place user on"
msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+msgid "Folder type"
+msgstr "Тип папки"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+#: setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Перегрузить"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
msgid "IMAP shared folders"
msgstr "Общие папки IMAP"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
msgid "Default permission"
msgstr "Права по умолчанию"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
msgid "Member permission"
msgstr "Права для членов группы"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
msgid "Forward messages to non group members"
msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
-msgid "Scalix Mail node"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox class"
-msgstr "Почтовый адрес"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Server language"
-msgstr "Имя сервера"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox administrator"
-msgstr "Администраторы папки"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
-msgid "Hide user entry in Scalix"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox size limitations"
-msgstr "Почтовые настройки"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Limit outbound"
-msgstr "Ограничение времени Logon"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
-msgid "Limit inbound"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Notify user"
-msgstr "Количество пользователей"
-
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы "
-"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты "
-"этой операции."
-
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Управление группами"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99
+#: html/getxls.php:244
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"Метод поиска вернул больше чем '%s' пользователей, только '%s' пользователей "
-"показано."
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr "Метод поиска вернул больше чем '%s' пользователей, только '%s' пользователей показано."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
msgid "Removing group failed"
msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
-#, fuzzy
msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
-msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f из этой 'Ветви'."
+msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b из этой 'Ветви'."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются "
-"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
msgstr "Список групп"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать "
-"групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные группы. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
msgid "Groupname / Department"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
msgid "Show mail groups"
msgstr "Удалить этот объект"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
-#, fuzzy
msgid "Number of listed groups"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей"
+msgstr "Число отображенных групп"
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\8b папки"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Ð\92озможно, Ñ\8dÑ\82о оÑ\81новнаÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппа полÑ\8cзоваÑ\82елей. Ð\95Ñ\89е Ñ\80аз пÑ\80овеÑ\80Ñ\82е Ñ\87Ñ\82о Ð\92Ñ\8b дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c ее, Ñ\82ак как GOsa не Ñ\81можеÑ\82 оÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ñ\8dÑ\82ой опеÑ\80аÑ\86ии."
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Выберите подразделение."
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40
+#: plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Управление группами"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
msgid "read"
msgstr "чтение"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
msgid "post"
msgstr "отправка"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
msgid "external post"
msgstr "отправка (внешн.)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
msgid "append"
msgstr "добавление"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
msgid "write"
msgstr "запись"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
msgid "admin"
msgstr "администратор"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Для этого DN нет корректных почтовых расширений."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
-msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
-msgstr ""
-"Удалить общие папки из БД почтового сервера когда объект будет удалён из LDAP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:359
+msgid "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in LDAP"
+msgstr "Удалить общие папки из БД почтового сервера когда объект будет удалён из LDAP"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-"Удалить общую папку и всё её содержимое после сохранения этой учётной записи"
+msgstr "Удалить общую папку и всё её содержимое после сохранения этой учётной записи"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:415
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:406
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Не определен"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Mails"
+msgstr "Сообщения"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Tasks"
+msgstr "Забачи"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Journals"
+msgstr "Журналы"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+msgid "Events"
+msgstr "События"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакты"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Notes"
+msgstr "Записи"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Inbox"
+msgstr "Входящие"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Drafts"
+msgstr "Черновики"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Sent items"
+msgstr "Отправленные"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+msgid "Junk mail"
+msgstr "Спам"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:675
msgid "Removing group mail settings failed"
msgstr "Не удалось удалить почтовые настройки группы"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877
msgid "Saving group mail settings failed"
msgstr "Не удалось сохранить настройки почтовой группы"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:906
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Проверьте права доступа. Права доступа по умолчанию не могут быть пустыми."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr "Проверьте права доступа. Права доступа по умолчанию не могут быть пустыми."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:943
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Выберите корректный почтовый сервер"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Группа"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Имя группы, соответствующее стандарту POSIX"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Описание группы"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Выберите ветку для группы"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Обычно идентификаторы создаются автоматически, но вы можете выбрать указание "
-"вручную"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:466
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Указать GID вручную"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Выбрать"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Указанный вручную GID"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 длÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b Ñ\81 Samba"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80 вÑ\8bпÑ\83Ñ\81ка"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "в домене"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е имÑ\8f Ñ\80елиза"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "ЧленÑ\8b Ñ\82елеÑ\84онной гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе пÑ\80иложениÑ\8f"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "ЧленÑ\8b в гÑ\80Ñ\83ппе nagios"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "ЧленÑ\8b гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе пÑ\80иложениÑ\8f"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
msgid "Select users to add"
msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
-
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
msgid "Search within subtree"
msgstr "Искать в поддереве"
msgid "Group settings"
msgstr "Настройки группы"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Группа"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Имя группы, соответствующее стандарту POSIX"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr "Обычно идентификаторы создаются автоматически, но вы можете выбрать указание вручную"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Указать GID вручную"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Указанный вручную GID"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
msgstr "У вас недостаточно прав для просмотра и редактирования ACL."
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Все поля доступны для записи"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Это DN соответствует не группе приложений."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Описание группы"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Удалить приложения"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Выберите ветку для группы"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Этой группе доступны приложения. Вы можете запретить доступ к ним, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Создать группу для работы с Samba"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
-msgid "Create applications"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложениÑ\8f"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "в домене"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Этой группе недоступны приложения. Вы можете разрешить доступ к ним, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Члены телефонной группы"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Члены в группе nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Члены группы"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Администраторы папки"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Выберите подразделение."
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Параметры приложения"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Показать адреса подразделения"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Показать подходяшие адреса"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Это DN соответствует не группе приложений."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Удалить приложения"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Этой группе доступны приложения. Вы можете запретить доступ к ним, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
+msgid "Create applications"
+msgstr "Создать приложения"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
+msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Этой группе недоступны приложения. Вы можете разрешить доступ к ним, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
msgid "Invalid character in category name."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Выбранное имя приложения не уникально. Проверьте свою базу данных LDAP."
+msgstr "Выбранное имя приложения не уникально. Проверьте свою базу данных LDAP."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
msgid "The selected application has no options."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
-msgstr ""
-"Невозможно выполнить resolv для имени релиза '%s', установка имени релиза '%"
-"s'. Возможно поменялась ветка объекта."
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Параметры приложения"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Показать адреса подразделения"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Показать подходяшие адреса"
+msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
+msgstr "Невозможно выполнить resolv для имени релиза '%s', установка имени релиза '%s'. Возможно поменялась ветка объекта."
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"В полях ниже вы можете изменить пароль выбранного пользователя. Изменения "
-"вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе "
-"пользователь не сможет войти в систему."
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
-"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
-"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
-"операции."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Создание пользователя на основе шаблона"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в "
-"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите 'нет' чтобы не "
-"использовать шаблоны."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
+msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
+msgstr "В полях ниже вы можете изменить пароль выбранного пользователя. Изменения вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе пользователь не сможет войти в систему."
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
+#: html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70
#: html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить статус пользователя с заблокированного на разблокированный."
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить статус пользователя с разблокированного на заблокированный."
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке."
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Создание пользователя на основе шаблона"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
+msgstr "Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в базе данных будут заполнены автоматически. Выберите 'нет' чтобы не использовать шаблоны."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:41
+#: plugins/admin/users/main.inc:47
msgid "User administration"
msgstr "Управление пользователями"
msgstr "Список пользователей"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных "
-"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:69
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:30
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
msgid "Show functional users"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr ""
-"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
msgid "Show unix users"
msgstr "Создать пользователя по этому шаблону"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
-#, fuzzy
msgid "Deactivated"
-msgstr "Ð\90ктивирован"
+msgstr "Ð\94еактивирован"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
msgid "password"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
msgid "Number of listed users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Приложение"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Отображаемое имя"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
-"Имя приложения, которое будет показано пользователям (например, под "
-"пиктограммами)"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Путь и/или имя исполняемого файла приложения"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Выберите ветку, куда нужно поместить приложение"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-msgid "Icon"
-msgstr "Пиктограмма"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Обновить изображение с LDAP"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Разрешено для выполнения только членам группы"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Заменять настройки пользователя при запуске"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы членов группы"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
+msgstr "Число отображенных пользователей"
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
msgid "List of Applications"
msgstr "В этой таблице показаны все приложения в выбраном дереве."
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+msgid "Application name"
+msgstr "Приложение"
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
msgstr "Создать новое приложение"
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
-#, fuzzy
msgid "Number of listed applications"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе пÑ\80иложениÑ\8f"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 пÑ\80иложений"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
msgid "Remove options"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их "
-"использование, щелкнув ниже."
+msgstr "Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их использование, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
msgid "Create options"
msgstr "Создать параметры"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить "
-"его, щелкнув ниже."
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить его, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
msgid "Variable"
msgid "Saving applications parameters failed"
msgstr "Не удалось сохранить параметры приложения"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Отображаемое имя"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Имя приложения, которое будет показано пользователям (например, под пиктограммами)"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Путь и/или имя исполняемого файла приложения"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Выберите ветку, куда нужно поместить приложение"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+msgid "Icon"
+msgstr "Пиктограмма"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Обновить изображение с LDAP"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Разрешено для выполнения только членам группы"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Заменять настройки пользователя при запуске"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы членов группы"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
+
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Это приложение может использоваться несколькими группами. Подумайте еще раз, "
-"действительно ли вы хотите удалить его, так как GOsa не сможет отменить "
-"результаты этой операции."
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Это приложение может использоваться несколькими группами. Подумайте еще раз, действительно ли вы хотите удалить его, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
#: plugins/admin/applications/main.inc:39
#: plugins/admin/applications/main.inc:41
msgstr "У вас недостаточно прав для создания приложения в этой ветке."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Список подразделений"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы можете использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Название подразделения"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Создать новое подразделение"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
+msgstr "По окончанию операции перемещения вы можете перейти в конец страницы и нажать продолжить для возвращения к диалогу управления подразделениями."
+
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
msgstr "Подразделение"
msgid "Tag department as an independent administrative unit"
msgstr "Отметить подразделение как независимое административное"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "СпиÑ\81ок подÑ\80азделений"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "ÐÑ\82о вклÑ\8eÑ\87аеÑ\82 'вÑ\81е' Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\8bе запиÑ\81и, Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b и Ñ\82.п. длÑ\8f данного поддеÑ\80ева. Ð\9fодÑ\83майÑ\82е еÑ\89е Ñ\80аз, дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е его Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c, Ñ\82ак как GOsa не Ñ\81можеÑ\82 оÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ñ\8dÑ\82ой опеÑ\80аÑ\86ии."
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Название подразделения"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Создать новое подразделение"
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
-msgstr ""
-"По окончанию операции перемещения вы можете перейти в конец страницы и "
-"нажать продолжить для возвращения к диалогу управления подразделениями."
-
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
-msgstr ""
-"Это включает 'все' учетные записи, системы и т.п. для данного поддерева. "
-"Подумайте еще раз, действительно ли вы хотите его удалить, так как GOsa не "
-"сможет отменить результаты этой операции."
-
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Управление подразделениями"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41
+#: plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Управление подразделениями"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
msgid "Removing department failed"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
#, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Значение поля 'Имя' содержит служебное слово '%s'. Выберите другое имя."
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Значение поля 'Имя' содержит служебное слово '%s'. Выберите другое имя."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
-"Ошибка: невозможно найти неиспользованную метку для отметки "
-"административного модуля!"
+msgstr "Ошибка: невозможно найти неиспользованную метку для отметки административного модуля!"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
msgid "Saving department failed"
msgstr "Не удалось скопировать %s, отмена операции"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
msgid "Departments"
msgstr "Подразделения"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Сетевые\tнастройки"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-адрес"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-адрес"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Автоопределение"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "Включить DNS для данного устройства"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Parent node"
-msgstr "Родительский сервер."
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Редактировать настройки..."
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:72
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Включить DNS для данного устройства"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:81
-msgid "Zone"
-msgstr "Зона"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:94
-msgid "Dns records"
-msgstr "Записи DNS"
-
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
msgid "present"
msgid "offline"
msgstr "не в сети"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Тип пÑ\80инÑ\82еÑ\80а"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "СеÑ\82еваÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Производитель"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Роутер"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаемÑ\8bе инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е имÑ\8f или IP-адÑ\80еÑ\81 Ñ\80оÑ\83Ñ\82еÑ\80а длÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f в Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81екÑ\86ии"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Последовательный"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+msgid "Netmask"
+msgstr "Маска сети"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Параллельный"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Широковещательный"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Загрузка"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакты"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Технически ответственный"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr "Введите имя или файл для загрузки по tftp после загрузки клиента"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82 длÑ\8f Ñ\81вÑ\8fзи"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ð\92ложениÑ\8f"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е имÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а длÑ\8f полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f загÑ\80Ñ\83зоÑ\87нÑ\8bÑ\85 обÑ\80азов"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8bе каÑ\80Ñ\82Ñ\80иджи"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "СеÑ\80виÑ\81 доменнÑ\8bÑ\85 имÑ\91н"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Тип системы"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Имя домена"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Ð\9eС"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 DNS"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Список DNS серверов для распространения"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8bе Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 DNS длÑ\8f добавлениÑ\8f"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "ТоÑ\80говлÑ\8f"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "ЩелкниÑ\82е длÑ\8f добавлениÑ\8f вÑ\8bбÑ\80анного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а в Ñ\81пиÑ\81ок"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амное обеÑ\81пеÑ\87ение"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "ЩелкниÑ\82е длÑ\8f Ñ\83далениÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов из Ñ\81пиÑ\81ка"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Контакты"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "Опции сервиса доменных имён"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Присвоить имена хостов с помощью обратного mapping-а"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Присвоить имена хостов из их определений"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Сетевые\tнастройки"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-адрес"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-адрес"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Автоопределение"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Включить DHCP для данного устройства"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:116
+msgid "not configured"
+msgstr "не настроено"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Parent node"
+msgstr "Родительский узел"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Редактировать настройки"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:116
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Включить DNS для данного устройства"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:94
+msgid "Zone"
+msgstr "Зона"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:107
+msgid "Dns records"
+msgstr "Записи DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Название группы"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgid "USB support"
msgstr "Поддержка USB"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
msgid "System status"
msgstr "Состояние системы"
msgid "GUI"
msgstr "Графический интерфейс"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Управление системами"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Шаблон терминала"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Терминал"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Тип системы"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Выберите ветку терминала"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "ОС"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Отчество"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Производитель"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Контакт для связи"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\80ежим Ñ\82еÑ\80минала"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "ТеÑ\85ниÑ\87еÑ\81ки оÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Сервер системных журналов"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Установленные устройства"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
-msgid "Root server"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новной Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "ТоÑ\80говлÑ\8f"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е коÑ\80невÑ\83Ñ\8e Ñ\84айловÑ\83Ñ\8e Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 NFS"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амное обеÑ\81пеÑ\87ение"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
-msgid "Swap server"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80 подкаÑ\87ки"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82Ñ\8b"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Наследовать атрибуты сервера времени"
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+msgid "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит 'все' секции DHCP расположенные внутри данной секции. Проверьте ещё раз, так как данное действие невозможно отменить."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Сервер NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "Ключи SSH систем"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Это расширение хранит открытые ключи ssh для систем"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "Удалить ключи SSH"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У Ñ\8dÑ\82ого Ñ\81еÑ\80веÑ\80а еÑ\81Ñ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки SSH. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c иÑ\85, Ñ\89елкнÑ\83в ниже."
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом сервере"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "Добавить ключи SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера нет настроек SSH. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "Не удалось удалить ключи SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "Значение, указанное как \"Ключ SSH\" неверно."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "Не удалось сохранить учётную запись Samba"
+
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45
+#: plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Управление системами"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Время lease по умолчанию должно быть численным."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Максимальное время lease должно быть численным."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr "Время lease по умолчанию должно быть меньше максимального."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Тип принтера"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Поддерживаемые интерфейсы"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Последовательный"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Параллельный"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Установленные картриджи"
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
msgid "Manage System-types"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Телефонное оборудование"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду '%s' плагина %s , указанную как триггер KERNELS."
+msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду '%s' плагина %s , указанную как триггер KERNELS."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Это пакеты вашей конфигурации которые не могут быть разрешены в текущей "
-"комбинации сервер/релиз."
+msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
+msgstr "Это пакеты вашей конфигурации которые не могут быть разрешены в текущей комбинации сервер/релиз."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499
msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
msgstr "Выберите FAI-сервер или удалите классы FAI"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"В вашей секции уже существует профиль, содержащий информацию о таблице "
-"разделов."
+msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
+msgstr "В вашей секции уже существует профиль, содержащий информацию о таблице разделов."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753
msgid "Not available in current setup"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Невозможно разрешить один или несколько классов FAI [%s] на FAI-сервере '%"
-"s', сервер был сброшен на 'автоматически'."
+msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
+msgstr "Невозможно разрешить один или несколько классов FAI [%s] на FAI-сервере '%s', сервер был сброшен на 'автоматически'."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
-"reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Невозможно разрешить данные классы FAI [%s], проверьте конфигурацию FAI. "
-"Сервер был сброшен на 'автоматически'."
+msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was reset to 'auto'."
+msgstr "Невозможно разрешить данные классы FAI [%s], проверьте конфигурацию FAI. Сервер был сброшен на 'автоматически'."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
msgid "Saving workstation startup settings failed"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
msgstr "Невозможно запустить REPOSITORY_HOOK '%s' , проверьте ваш gosa.conf"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
#, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
+msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
msgstr "Указанный REPOSITORY_HOOK '%s' из gosa.conf вернул пустую строку."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
msgstr "Невозможно открыть '%s', настройки ppd сброшены."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
msgid "Can't get ppd informations."
msgstr "Невозможно получить информацию ppd"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
#, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-"Указаный путь '%s', являющийся PPD_PATH в gosa.conf неправильный, невозможно "
-"читать/писать какую-либо ppd информацию."
+msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr "Указаный путь '%s', являющийся PPD_PATH в gosa.conf неправильный, невозможно читать/писать какую-либо ppd информацию."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
msgid "Please specify a valid ppd file."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
#, php-format
msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
-"Невозможно содать файл '%s' для записи модифицированной информации ppd."
+msgstr "Невозможно содать файл '%s' для записи модифицированной информации ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
#, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
-"Данный ppd-файл '%s' неправильный, не возможно получить информацию о "
-"производителе или модели."
+msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor informations."
+msgstr "Данный ppd-файл '%s' неправильный, невозможно получить информацию о производителе или модели."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
msgid "True"
msgstr "Истина"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
msgid "False"
msgstr "Ложь"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
#, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
-msgstr ""
-"Не удалось удалить старый ppd-файл '%s'. Файл недоступен или не существует."
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgstr "Не удалось удалить старый ppd-файл '%s'. Файл недоступен или не существует."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
-msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Выберите правильный ppd-файл или нажмите 'Отмена' для возврата к "
-"конфигурации принтер."
+msgid "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer configuration."
+msgstr "Выберите правильный ppd-файл или нажмите 'Отмена' для возврата к конфигурации принтер."
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
+#: html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Имя сервера"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Имя рабочий станции"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Выберите ветку терминала"
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Зоны"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:6
-msgid "Take over"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Выберите режим терминала"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом сервере"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во "
-"время загрузки"
+msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
+msgstr "Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во время загрузки"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы"
+msgstr "Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
msgstr "Список устройств"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"В этом диалоге можно присоединить устройство к редактируемому компьютеру."
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr "В этом диалоге можно присоединить устройство к редактируемому компьютеру."
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
msgid "Display devices matching"
msgstr "Удалить инвентаризацию"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть инвентаризация. Вы можете удалить ёё, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть инвентаризация. Вы можете удалить ёё, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
msgstr "Добавить инвентаризацию"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет инвентаризации. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет инвентаризации. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Невозможно переименовать тип принтера в '%s', такое имя типа уже "
-"используется."
+msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
+msgstr "Невозможно переименовать тип принтера в '%s', такое имя типа уже используется."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
#, php-format
msgid "since"
msgstr "с"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Выбрать объекты для добавления"
-
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "DHCP sections"
-msgstr "Проверка LDAP"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Шаблон терминала"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
-msgid "Activated"
-msgstr "Активирован"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Терминал"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Определение ACTIONCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Наследовать всё"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Сервер системных журналов"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Основной сервер"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Выберите корневую файловую систему NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Сервер подкачки"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Наследовать атрибуты сервера времени"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Сервер NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Выбрать объекты для добавления"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to abort."
+msgstr "Взятие под контроль DHCP будет иметь место в процессе сохранения. Нажмите 'Отмена' чтобы отказаться."
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Взять под контроль конфигурацию DHCP из"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr "Взять под контроль"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "Секции DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Activated"
+msgstr "Активирован"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Определение ACTIONCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
msgid "Switch off"
msgstr "Выключить"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Reboot"
-msgstr "Перезагрузить"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
msgstr "Обязательное поле 'Название рабочей станции' не заполнено."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:669
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
#, php-format
msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
-"Должен быть выбран хотя бы один NTP сервер или включен режим наследования."
+msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
+msgstr "Должен быть выбран хотя бы один NTP сервер или включен режим наследования."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511
msgstr "Список систем"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства "
-"отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже "
-"были запущены."
+msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже были запущены."
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
msgid "System / Department"
msgstr "Система / Подразделение"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Показать серверы"
-
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
msgid "Select to see Linux terminals"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы Linux"
msgid "Select to see Linux workstations"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции Linux"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Показать рабочие станции"
-
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
msgstr "Посмотреть рабочие станции с MicroSoft Windows"
msgstr "Удалить систему"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Set root password"
+msgid "Set root password"
msgstr "Установить пароль root"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
msgstr "Создать CD для FAI"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
-#, fuzzy
msgid "Number of listed servers"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\8b"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
-#, fuzzy
msgid "Number of listed workstations"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87ие Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\80абоÑ\87иÑ\85 Ñ\81Ñ\82анÑ\86ий"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
-#, fuzzy
msgid "Number of listed terminals"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\80миналÑ\8b"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\82еÑ\80миналов"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
-#, fuzzy
msgid "Number of listed phones"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84онÑ\8b"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\82елеÑ\84онов"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
-#, fuzzy
msgid "Number of listed printers"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c пÑ\80инÑ\82еÑ\80Ñ\8b"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 пÑ\80инÑ\82еÑ\80ов"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
-#, fuzzy
msgid "Number of listed network components"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ие Ñ\81еÑ\82евÑ\8bе компоненÑ\82Ñ\8b"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\81еÑ\82евÑ\8bÑ\85 компоненÑ\82"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
-#, fuzzy
msgid "Number of listed new devices"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82евÑ\8bе Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "ЧиÑ\81ло оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 новÑ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82в"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
-#, fuzzy
msgid "Number of listed windows workstations"
-msgstr "Показать рабочие станции с windows"
+msgstr "Число отображенных рабочих станций windows"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Шаблон рабочей станции"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Имя рабочий станции"
+
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
+msgid "DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to abort."
+msgstr "Взятие под контроль DNS будет иметь место в процессе сохранения. Нажмите 'Отмена' чтобы отказаться."
+
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Взять под контроль конфигурацию DNS из"
+
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Зоны"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Атрибут '%s' пуст или содержит неправильные символы"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Строка соединения IMAP должна выглядеть как '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Порт sieve должен быть численным"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Указан пустой пароль kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
+#, php-format
+msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить расширение БД asterisk, используется объектами '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "Имя IMAP должно быть именем компьютера или IP-адресом."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Не удалось сохранить настройки БД сервера"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr "Файл '%s/encodings' не существует, невозможно получить поддерживаемые кодировки."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Невозможно прочесть '%s/encodings', проверьте права доступа"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Укажите корректный путь вашей установки."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Укажите корректное имя общего ресурса."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Укажите имя общего ресурса."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Описание содержит неверные символы."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Том содержит неверные символы."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Путь содержит неверные символы."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Опциисодержат неверные символы."
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
msgstr "Удалить сервис антивируса"
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки антивируса. Вы можете удалить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This server has anti virus features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки антивируса. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
msgid "Add anti virus service"
msgstr "Добавить сервис антивируса"
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек антивируса. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This server has anti virus features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек антивируса. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду '%s' указанную как триггер ACTION_HOOK модуля '%s'."
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду '%s' указанную как триггер ACTION_HOOK модуля '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Установка флага статуса для сервиса/антивируса сервера с dn '%s' не удалась."
-
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Ваш браузер не поддерживает iframe."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Атрибут '%s' пуст или содержит неправильные символы"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Строка соединения IMAP должна выглядеть как '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Порт sieve должен быть численным"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Указан пустой пароль kerberos"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
-msgstr ""
-"Невозможно удалить расширение БД asterisk, используется объектами '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "Имя IMAP должно быть именем компьютера или IP-адресом."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Не удалось сохранить настройки БД сервера"
+msgstr "Установка флага статуса для сервиса/антивируса сервера с dn '%s' не удалась."
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
msgid "Edit share"
msgid "Option"
msgstr "Опции"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
-#, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
-"Файл '%s/encodings' не существует, невозможно получить поддерживаемые "
-"кодировки."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
-#, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Невозможно прочесть '%s/encodings', проверьте права доступа"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Укажите корректный путь вашей установки."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Укажите корректное имя общего ресурса."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Укажите имя общего ресурса."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Описание содержит неверные символы."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Том содержит неверные символы."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Путь содержит неверные символы."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Опциисодержат неверные символы."
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mydomain"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix mydestination"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Администраторы Cyrus"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "сервис POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "сервис POP3/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "сервис IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "сервис IMAP/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "сервис Sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "Сервис FTP FreeBusy (legacy, не совместим с Kolab2 FreeBusy)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Сервис HTTP FreeBusy (legacy)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Автоматическая проверка почты (вирусы/спам)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Настройки квот"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Настройки Free/Busy"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Разрешить неавторизованое скачивание Free/Busy информации."
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Привелигерованые SMTP сети"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Узлы/сети которым разрешена пересылка"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Введите несколько значений разделённых"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Выполнять MX lookup для relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Сервер используется для пересылки почты"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Принимать почту из Internet"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Принимать почту от других доменов по неавторизованому SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Название телефона"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr "Включать данные '%s' прошедших дней при создании списков free/busy"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Предупреждать пользователей которые используют более %s%% их почтовой квоты"
+msgstr "Предупреждать пользователей которые используют более %s%% их почтовой квоты"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr "Удалить расширение Kolab"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"У этого сервера есть настройки kolab. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
+msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки kolab. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
msgid "Add Kolab service"
msgstr "Добавить сервис Kolab"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"У этого сервера нет настроек kolab. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
+msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера нет настроек kolab. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
msgid "Removing kolab host entry failed"
msgid "Saving server to kolab object failed"
msgstr "Не удалось сохранить сервер в объект kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Имя добавляемого DNS сервера неправильно!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Ошибка в определении '%s'!"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Ваш браузер не поддерживает iframe."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Имя этой секции хостов уже используется!"
+
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
msgid "Remote desktop"
msgstr "Удаленная рабочая станция"
msgid "Select scanner driver to use"
msgstr "Выберите драйвер для используемого сканера"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:577
+msgid "Global options"
+msgstr "Глобальные опции"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Subclass"
+msgstr "Подкласс"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid "Subnet"
+msgstr "Подсеть"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+msgid "Shared network"
+msgstr "Общая сеть"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с показом индикатора состояния"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Загружать в графическом режиме"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Выберите, должен ли терминал загружаться в текстовом режиме"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Загружать в стандартном текстовом режиме"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Используйте отладочный режим"
+
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
msgid "This 'dn' has no network features."
msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания компонентов в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
msgid "Saving generic component failed"
msgstr "Не удалось сохранить основной компонетн"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с "
-"показом индикатора состояния"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Обязательное поле 'Сетевой адрес' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83жаÑ\82Ñ\8c в гÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81ком Ñ\80ежиме"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное поле 'Ð\9cаÑ\81ка Ñ\81еÑ\82и' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Выберите, должен ли терминал загружаться в текстовом режиме"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Имя данной секции уже используется!"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Загружать в стандартном текстовом режиме"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Сетевой адрес."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+msgid "Range"
+msgstr "Диапазон"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Используйте отладочный режим"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Значение поля '%s' содержит недопустимые IP-адреса."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Значение поля 'Диапазон' содержит неверный диапазон IP."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "'Диапазон' не внутри конфигурируемой сети."
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
msgstr "PPD файл будет удалён с сервера и не сможет быть восстановлен."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
-msgstr ""
-"Это новая система с неопределённым типом. Выберите тип системы для объекта и "
-"нажмите 'Продолжить'. Если эта группа должна быть добавлена в группу "
-"системных настроек - укажите желаемую группу объектов ниже."
+msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
+msgstr "Это новая система с неопределённым типом. Выберите тип системы для объекта и нажмите 'Продолжить'. Если эта группа должна быть добавлена в группу системных настроек - укажите желаемую группу объектов ниже."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
-msgstr ""
-"Укажите тип системы и, возможно, группу желаемых настроек для настледования."
+msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
+msgstr "Укажите тип системы и, возможно, группу желаемых настроек для настледования."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
msgid "Choose a system type"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Невозможно удалить тип картриджа, он используется принтером(ами) '%s'. "
+msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить тип картриджа, он используется принтером(ами) '%s'. "
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
msgid "Cartridges"
msgstr "Картриджи"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
msgid "New monitor"
msgstr "Новый дисплей"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
msgid "M"
msgstr "M"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr "Невозможно удалить этот тип системы, используется системой (-ами) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr "Невозможно удалить эту ОС, используется системой (-ами) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
msgstr "Не удалось обновить ОС, такое имя уже используется."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки инвентаризации. Вы можете удалить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки инвентаризации. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек инвентаризации. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек инвентаризации. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
msgstr "Не удается удалить учётную запись glpi, отсутствует расширение mysql."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Обязательное поле 'Диапазон' не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Значение поля 'Диапазон' содержит неверные IP-адреса."
+
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
msgid "Manage manufacturers"
msgstr "Управление производителями"
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
-
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
msgid "Mime-type"
msgstr "Тип MIME"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190
#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Не удается выполнить '%s' указанную как триггер ACTION_HOOK . Проверьте gosa."
-"conf"
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Не удается выполнить '%s' указанную как триггер ACTION_HOOK . Проверьте gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
msgid "Not matching"
msgstr "Нет соответствия"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:419
-msgid "You haven not configured your dhcp settings yet."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:420
+msgid "You have not configured your dhcp settings yet."
+msgstr "Вы ещё не сконфигурировали настройки dhcp."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:429
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:430
msgid "The required field 'IP-address' is not set."
msgstr "Обязательное поле 'IP-адрес' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:437
msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr "Неверный формат IP в поле IP-адрес"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
msgstr "Обязательное поле 'MAC-адрес' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"Указан неверный MAC-адрес. Он должен представлять из себя 6 2-х байтовых "
-"сегментов разделённых ':'."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
+msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
+msgstr "Указан неверный MAC-адрес. Он должен представлять из себя 6 2-х байтовых сегментов разделённых ':'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
#, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
-msgstr ""
-"Указаный IP-адрес '%s' не соответствует выбраному объекту обратной зоны '%"
-"s'."
+msgid "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone entry '%s'."
+msgstr "Указаный IP-адрес '%s' не соответствует выбраному объекту обратной зоны '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:476
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477
#, php-format
msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
msgstr "Найдена дублирующее значение для типа записи '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:484
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:485
#, php-format
msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
msgstr "Найдено более одной записи для уникального типа '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:495
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:496
#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"IP устройства '%s' добавлен как 'А запись' Т.к. это будет сделано "
-"автоматически, удалите запись."
+msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
+msgstr "IP устройства '%s' добавлен как 'А запись' Т.к. это будет сделано автоматически, удалите запись."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
#, php-format
msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
msgstr "Разрешён только нижний регистр, проверьте ваш '%ss'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:546
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
-msgstr "Не удалось удалить сервер из объекта kolab"
+msgstr "Не удалось удалить запись dhcp для данного объекта."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:573
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:574
msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c добавиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\8dлеменÑ\82."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далаÑ\81Ñ\8c попÑ\8bÑ\82ка добавиÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c dhcp."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577
msgid "Removing old dhcp entry failed."
-msgstr "Не удалось удалить запись сервера kolab"
+msgstr "Не удалось удалить старую запись dhcp"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:588
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:589
msgid "Modifying dhcp entry failed."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c модиÑ\84иÑ\86иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82 Ñ\88аблона FAI"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c модиÑ\84иÑ\86иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c dhcp."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:651
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656
msgid "Saving terminal to DNS object failed"
msgstr "Не удалось записать терминал в объект DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr "FDDI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Token Ring"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "Указанный адрес hardware неверный!"
+
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
msgstr "Невозможно удалить объект т.к. он используется"
msgstr "Удалитьрасширение репозитария FAI"
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки репозитария FAI. Вы можете удалить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи есть настройки репозитария FAI. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
msgid "Add FAI repository extension."
msgstr "Добавить расширение репозитария FAI"
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек репозитария FAI. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи нет настроек репозитария FAI. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Вы не можете удалить этот релиз т.к. он используется рабочими станциями [%"
-"s]. Разрешите зависимости для сохранения целостности данных."
+msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr "Вы не можете удалить этот релиз т.к. он используется рабочими станциями [%s]. Разрешите зависимости для сохранения целостности данных."
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
-"Будьте осторожны при редактировании этого релиза, он используется рабочими "
-"станциями (%s)."
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr "Будьте осторожны при редактировании этого релиза, он используется рабочими станциями (%s)."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
msgid "Sections"
msgstr "Секции"
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"В этом меню можно создавать, удалять и редактировать настройки репозитариев."
+msgstr "В этом меню можно создавать, удалять и редактировать настройки репозитариев."
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
msgid "Generic virus filtering"
msgid "Zone name"
msgstr "Название зоны"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
-msgid "Network address"
-msgstr "Сетевой адрес."
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Netmask"
-msgstr "Nettalk"
-
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
msgid "Zone records"
msgstr "Запись зоны"
msgid "Removing Samba workstation failed"
msgstr "Не удалось удалить рабочую станцию Samba"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
msgid "Saving Samba workstation failed"
msgstr "Не удалось сохранить рабочую станцию Samba"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
msgid "use"
msgstr "использовать"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
msgid "Go to root department"
msgstr "Перейти в корневое подразделение"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
msgid "Root"
msgstr "Корень"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
msgid "Go up one department"
msgstr "Перейти вверх на одно подразделение"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
msgid "Go to users department"
msgstr "Перейти в подразделение пользователей"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
msgid "Home"
msgstr "Домой"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
msgid "Reload list"
msgstr "Перегрузить список"
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"В этом диалоге можно выбрать пользователя в качестве ответсвенного лица."
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "В этом диалоге можно выбрать пользователя в качестве ответсвенного лица."
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
msgid "default"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:140 setup/class_setupStep_Config3.inc:77
-#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:80
+#: setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73
#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:140 setup/class_setupStep_Config3.inc:77
-#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:80
+#: setup/setup_feedback.tpl:57
+#: setup/setup_feedback.tpl:75
#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Add/Edit network interface"
msgstr "Добавить/Редактировать сетевой интерфейс"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-адрес"
-
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
msgid "Add/Edit processor"
msgstr "Добавить/Редактировать процессо"
msgid "format"
msgstr "формат"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Диапазон для динамического присвоения адресов"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
msgid "Saving terminal startup settings failed"
msgstr "Не удалось сохранить параметры загрузки терминала"
msgid "Manage OS-types"
msgstr "Управление типами ОС"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr "Невозможно удалить автоматические условия. Используйте поля выше."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr "Невозможно удалить автоматические опции. Используйте поля выше."
+
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgstr "Список доступных типов картриджей для этого типа принтера"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
-"Этот диалог позволяет создавать новый типы картриджей и выбирать один или "
-"несколько для принтера. Тип картриджа зависит от выбранного типа принтера. "
-"Для каждого выбранного типа картриджа будет создан новый картридж, что "
-"позволит выбирать один и тот же тип картриджа для нескольких принтеров."
+msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
+msgstr "Этот диалог позволяет создавать новый типы картриджей и выбирать один или несколько для принтера. Тип картриджа зависит от выбранного типа принтера. Для каждого выбранного типа картриджа будет создан новый картридж, что позволит выбирать один и тот же тип картриджа для нескольких принтеров."
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
msgid "Display cartridge types matching"
msgid "Regular expression for matching cartridge types"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее типам картриджей"
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Лучше всего перед выполнением этого действия сохранить резервную копию БД "
-"MySQL в файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить , нажмите "
-"'Удалить', иначе нажмите 'Отмена'."
-
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
msgid "text"
msgstr "текст"
@@ -10532,113 +10600,111 @@ msgstr "Невозможно определить имя объекта"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Невозможно удалить это устройство так как оно используется системами '%s'"
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить это устройство так как оно используется системами '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
msgid "devices"
msgstr "устройства"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgid "New mainbord"
msgstr "Новая материнская плата"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
msgid "New processor"
msgstr "Новый процессор"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "New case"
msgstr "Новый корпус"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "C"
msgstr "C"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "New network interface"
msgstr "Новый сетевой интерфейс"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "NI"
msgstr "NI"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
msgid "New ram"
msgstr "Новая оперативная память"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
msgid "R"
msgstr "R"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
msgid "New hard disk"
msgstr "Новый жёсткий диск"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
msgid "New drive"
msgstr "Новый привод"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
msgid "D"
msgstr "D"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
msgid "New controller"
msgstr "Новый контроллер"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
msgid "CS"
msgstr "CS"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
msgid "New graphics card"
msgstr "Новая видеокарта"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
msgid "GC"
msgstr "GC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "New sound card"
msgstr "Новая звуковая карта"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "SC"
msgstr "SC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
msgid "New power supply"
msgstr "Новый источник питания"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
msgid "New misc device"
msgstr "Новое произвольное устройство"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
msgid "OC"
msgstr "OC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
msgid "You have to specify a valid name for this device."
msgstr "Укажите корректное имя для устройства."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
msgid "This device name is already in use."
msgstr "Указанное устройство уже используется."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
msgid "Other"
msgstr "Другие"
@@ -10654,118 +10720,17 @@ msgstr "Выбрать"
msgid "New driver"
msgstr "Новый драйвер"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Общее"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Имя принтера"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Детали"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Расположение принтера"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL принтера"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Права доступа"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Пользователи, которым разрешено использовать данный принтер"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Добавить пользователя"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Добавить группу"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Пользователи, которым разрешено настраивать данный принтер"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Администраторы"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Доступ Kerberos kadmin"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Администратор"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "БД факсов"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Пользователь БД факсов"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Управление Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Пользователь БД Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Телефонный префикс набора страны"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Локальный префикс набора"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Доступ администратора IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Идентификатор сервера"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL подключения"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Порт sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "БД логгирования"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Пользователь БД логирования"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Имя pool"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Ð\91Ð\94 Glpi"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\88е вÑ\81его пеÑ\80ед вÑ\8bполнением Ñ\8dÑ\82ого дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e копиÑ\8e Ð\91Ð\94 MySQL в Ñ\84айл. Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\81делали Ñ\8dÑ\82о и дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е вÑ\8bполниÑ\82Ñ\8c , нажмиÑ\82е 'УдалиÑ\82Ñ\8c', инаÑ\87е нажмиÑ\82е 'Ð\9eÑ\82мена'."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Ð\91аза даннÑ\8bÑ\85"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Ð\9dазвание Ñ\82елеÑ\84она"
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
msgid "This 'dn' has no server features."
@@ -10787,189 +10752,262 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для создания се
msgid "Saving server failed"
msgstr "Не удалось сохранить сервер"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлки"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Фиксированный адрес"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:21
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:373
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Global options"
-msgstr "Почтовые настройки"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr "Используйте имя хоста или IP-адрес для присвоения фиксированного адреса"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:23
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "класс"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Тип hardware"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:24
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Host"
-msgstr "отправка"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Hardware-адрес"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Pool"
-msgstr "Логический"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Ссылки"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:27
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Subnet"
-msgstr "Установить"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+msgid "Logging"
+msgstr "Логгирование"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:28
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
msgid "Failover peer"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eÑ\82казоÑ\83Ñ\81Ñ\82ойÑ\87ивÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Shared network"
-msgstr "Привелигерованые SMTP сети"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь мигрировать настройки DHCP с сервера %s."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:145
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+msgid "The migration will be started when you save this system. To cancel this action, use the cancel button below."
+msgstr "Миграция будет начата после сохранения системы. Для отмены действия воспользуйтесь кнопкой Отмена"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
-msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\83далениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого пÑ\80иложениÑ\8f!"
+msgstr "У ваÑ\81 недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но пÑ\80ав длÑ\8f Ñ\83далениÑ\8f Ñ\81екÑ\86ий DHCP!"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:179
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, php-format
msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
+msgstr "Вы собираетесь удалить секцию DHCP '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "Удалить сервис DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:194
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"У этого сервера есть настройки DHCP. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки DHCP. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
msgid "Add DHCP service"
msgstr "Добавить сервис DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:213
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"У этого сервера нет настроек DHCP. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера нет настроек DHCP. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
msgid "Insert new DHCP section"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить новую секцию DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:237
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:238
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
msgid "Edit DHCP section"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка LDAP"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81екÑ\86иÑ\8e DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:235
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:239
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
msgid "Remove DHCP section"
-msgstr "Удалить сервис DHCP"
+msgstr "Удалить секцию DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:276
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
msgid "Removing DHCP entries failed"
-msgstr "Не удалось удалить сервис DNS"
+msgstr "Не удалось удалить объекты DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:311
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
msgid "Can't remove DHCP object!"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82 DHCP!"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:350
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:513
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:516
msgid "Can't save DHCP object!"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bе Ñ\82еÑ\81Ñ\82Ñ\8b."
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82 DHCP!"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:435
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Учётная запись заблокирована. Обратитесь к вашему системному администратору."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:538
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "Не удалось сохранить сервис DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "New entry"
-msgstr "Новая сущность"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:654
+msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr "Конфигурация DHCP неизвестна. Обратитесь к вашему системному администратору."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Невозможно переименовать '%s' в '%s'. Уже существует объект с таким именем в "
-"диалоге редактирования зоны."
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Создать новую секцию DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Используйте один из предложенных типов секции DHCP."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Выберите тип секции для создания"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Имя общей сети"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Идентификатор сервера"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Распространяемый идентификатор сервера для этой общей сети"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Выберите, если этот сервер является доверительным для этой общей сети"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Доверительный сервер"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Lease-ы"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Время lease по умолчанию"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "seconds"
+msgstr "секунды"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Макс. время lease"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Максимальное время lease"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Мин. время lease"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Минимальное время lease"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Параметры доступа"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Выберите, если неизвестные клиенты должны получать динамические адреса"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Разрешить неизвестные клиенты"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Выберите, если клиенты bootp должны получать динамические адреса"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Разрешить клиентов bootp"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Выберите, если клиентам разрешено загружаться с использованием этого DHCP-сервера"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Разрешить загрузку"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Новая сущность"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#, php-format
+msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
+msgstr "Невозможно переименовать '%s' в '%s'. Уже существует объект с таким именем в диалоге редактирования зоны."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
#, php-format
msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
msgstr "Имя объекта '%s' содержит недопустимые символы."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
#, php-format
msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
msgstr "Невозможно переименовать '%s' в '%s', имя уже существует."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
#, php-format
msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
msgstr "Невозможно создать '%s', имя назначения уже существует."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:277
#, php-format
msgid "The name '%s' is used more than once."
msgstr "Имя '%s' используется больше одного раза."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:285
#, php-format
msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
msgstr "Имя компьютера '%s' следует задать в нижнем регистре."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
#, php-format
msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
msgstr "Тип записи '%s' уникальный и не может быть определён дважды."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309
#, php-format
msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
msgstr "Пустой '%s' для компьютера '%s'. "
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317
#, php-format
msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
msgstr "Существует дублирующая запись в '%s' для '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Системы"
-
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
msgid "You can't edit this object type yet!"
msgstr "Вы не можете редактировать сейчас этот тип объекта!"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
#, php-format
-msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
-msgstr ""
-"Невозможно установить статус gotoMode в 'активный', текущий объект не может "
-"быть идентифицирован."
+msgid "Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be identified."
+msgstr "Невозможно установить статус gotoMode в 'активный', текущий объект не может быть идентифицирован."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
msgid "New terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Рабочая станция"
-
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
msgid "Workstation is installing"
msgstr "Рабочая станция устанавливается"
msgstr "Сетевое устройства"
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Этот диалог позволяет сконфигурировать все компоненты DNS зоны в простом "
-"списке."
+msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
+msgstr "Этот диалог позволяет сконфигурировать все компоненты DNS зоны в простом списке."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
-"Будьте осторожны при редактировании типов записей в этом диалоге. Изменения "
-"будут записаны немедленно при нажатии Сохранить."
+msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
+msgstr "Будьте осторожны при редактировании типов записей в этом диалоге. Изменения будут записаны немедленно при нажатии Сохранить."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Диалог не может быть использован до того как редактируемая зона будет "
-"сохранена или существовать в БД LDAP."
+msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
+msgstr "Диалог не может быть использован до того как редактируемая зона будет сохранена или существовать в БД LDAP."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
msgid "Create a new DNS zone entry"
@@ -11112,166 +11127,233 @@ msgstr "Web-сайт"
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82
+#: html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонный номер"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь мигрировать настройки DNS с сервера %s."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Удалить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"У этого сервера есть настройки DNS. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки DNS. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
msgid "Add DNS service"
msgstr "Добавить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr "У этого сервера нет настроек DNS. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
msgid "Reverse zone"
msgstr "Обратная зона"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Невозможно удалить выбраную зону так как она используется следующими "
-"объектами: '%s'"
+msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить выбраную зону так как она используется следующими объектами: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:422
msgid "Updating DNS service failed"
msgstr "Не удалось обновить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:433
msgid "Removing DNS entries failed"
msgstr "Не удалось удалить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:332
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:465
msgid "Saving DNS entries failed"
msgstr "Не удалось сохранить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"В полях ниже вы можете изменить root-пароль выбранного терминала. Изменения "
-"вступят в силу после перезагрузки. Пожалуйста, запомните новый пароль, так "
-"как иначе вы не сможете войти в систему."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Общее"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Оставлять поле пустым для наследования пароля из объектов по умолчанию."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Имя принтера"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Ð\98зменение паÑ\80олÑ\8f влиÑ\8fеÑ\82 Ñ\82олÑ\8cко на аÑ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e в Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Ð\94еÑ\82али"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Сюда входит 'вся' информация о системе и ее настройках. Подумайте еще раз, "
-"действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
-"результаты этой операции."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Расположение принтера"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL принтера"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Права доступа"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Пользователи, которым разрешено использовать данный принтер"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Добавить группу"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Пользователи, которым разрешено настраивать данный принтер"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Администраторы"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
#, php-format
msgid "Please choose a valid zone name."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя зоны."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407
#, php-format
msgid "Please choose a valid reverse zone name."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя обратной зоны."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411
msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
msgstr "В имени зоны допустим только нижний регистр."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
msgid "Please specify a numeric value for serial number."
msgstr "Укажите числовой серийный номер."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
msgid "Please specify a numeric value for refresh."
msgstr "Укажите числовое значение обновления."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
msgid "Please specify a numeric value for ttl."
msgstr "Укажите числовое значение TTL"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
msgid "Please specify a numeric value for expire."
msgstr "Укажите цифровое значение для срода действия"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
msgid "Please specify a numeric value for retry."
msgstr "Укажите цифровое значение для повтора"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
-msgstr "Значение поля IP-адрес содержит недопустимые символы."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446
+msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgstr "Указанный IP-адрес неправильный, укажите правильный."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.0.0.0"
-msgstr ""
-"Указаный IP-адрес '%s' не соответствует выбраному объекту обратной зоны '%"
-"s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:453
+#, php-format
+msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.0.0.0"
+msgstr "Указанный IP-адрес не соответствует выбранному классу зоны, попробуйте вида x.0.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.0.0"
-msgstr ""
-"Указаный IP-адрес '%s' не соответствует выбраному объекту обратной зоны '%"
-"s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:459
+#, php-format
+msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.x.0.0"
+msgstr "Указанный IP-адрес не соответствует выбранному классу зоны, попробуйте вида x.x.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.x.0"
-msgstr ""
-"Указаный IP-адрес '%s' не соответствует выбраному объекту обратной зоны '%"
-"s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
+#, php-format
+msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.x.x.0"
+msgstr "Указанный IP-адрес не соответствует выбранному классу зоны, попробуйте вида x.x.x.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:469
+#, php-format
msgid "The given network class '%s' is not valid."
-msgstr "Политика приглашения для адреса '%s' неправильная."
+msgstr "Указанный класс сети '%s' неправильный."
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Доступ Kerberos kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Администратор"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "БД факсов"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Пользователь БД факсов"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Управление Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Пользователь БД Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Телефонный префикс набора страны"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Локальный префикс набора"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Доступ администратора IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL подключения"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Порт sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "БД логгирования"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Пользователь БД логирования"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "БД Glpi"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "База данных"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
#, php-format
msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Невозможно извлечь правильную ветвь из dn объекта, установка ветви '%s'."
+msgstr "Невозможно извлечь правильную ветвь из dn объекта, установка ветви '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
msgstr "Добавить расширение для принтера"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Невозможно инициализировать вкладку Принтеры, зодитель параметра отсутствует "
-"в процессе конструирования."
+msgid "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
+msgstr "Невозможно инициализировать вкладку Принтеры, родитель параметра отсутствует в процессе конструирования."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"У этой объекта нет настроек принтра. Вы не можете добавить их, пока у "
-"объекта нет 'cn'. Возможно вы редактируете шаблон терминала."
+msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
+msgstr "У этой объекта нет настроек принтра. Вы не можете добавить их, пока у объекта нет 'cn'. Возможно вы редактируете шаблон терминала."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
msgstr "Удалить расширения принтера"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"У этой рабочей станции есть настройки принтера. Вы можете удалить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
+msgstr "У этой рабочей станции есть настройки принтера. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"У этого терминала есть настройки принтера. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "У этого терминала есть настройки принтера. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"У этой рабочей станции нет настроек принтера. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "У этой рабочей станции нет настроек принтера. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"У этого терминала нет настроек принтера. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
+msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "У этого терминала нет настроек принтера. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Выбраный PPD-файл '%s' не существует."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Невозможно получить информацию ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+msgid "Not defined"
+msgstr "Не определен"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Принтер принадлежит рабочей станции %s. Невозможно переименовать принтер."
+msgstr "Принтер принадлежит рабочей станции %s. Невозможно переименовать принтер."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
msgid "Removing printer failed"
@@ -11375,37 +11432,120 @@ msgstr "Не удалось удалить принтер"
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:830
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833
msgid "Saving printer failed"
msgstr "Не удалось сохранить принтер"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:875
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878
#, php-format
msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
-"Неверный тип принтера в процессе добавления '%s' в список '%s' принтеров."
+msgstr "Неверный тип принтера в процессе добавления '%s' в список '%s' принтеров."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:897
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:900
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
msgstr "Невозможно добавить '%s' к списку членов, он уже используется."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:905
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
msgstr "Невозможно добавить '%s' к списку членов, он недоступен. "
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Администраторы Cyrus"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "сервис POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "сервис POP3/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "сервис IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "сервис IMAP/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "сервис Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "Сервис FTP FreeBusy (legacy, не совместим с Kolab2 FreeBusy)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Сервис HTTP FreeBusy (legacy)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Автоматическая проверка почты (вирусы/спам)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Настройки квот"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Настройки Free/Busy"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Разрешить неавторизованое скачивание Free/Busy информации."
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Привелигерованые SMTP сети"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Узлы/сети которым разрешена пересылка"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Введите несколько значений разделённых"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Выполнять MX lookup для relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Сервер используется для пересылки почты"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Принимать почту из Internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Принимать почту от других доменов по неавторизованому SMTP"
+
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
msgid "Choose a base"
msgstr "Выберите ветку"
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
-"Шагните в желаемое дерево и выберите Сохранить для использования текущего "
-"поддерева в каестве ветви. Или выберите образ в конце каждого объекта."
+msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
+msgstr "Шагните в желаемое дерево и выберите Сохранить для использования текущего поддерева в каестве ветви. Или выберите образ в конце каждого объекта."
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
msgid "Filter entries with this syntax"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr "Невозможно удалить это вложение, используется системой (-ами) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
#, php-format
msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
-"Отсутствует каталог '%s/glpi/' для хранения загруженой информации glpi."
+msgstr "Отсутствует каталог '%s/glpi/' для хранения загруженой информации glpi."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
msgid "There is already a file with the same name uploaded."
msgid "Currently no file uploaded."
msgstr "Нет загруженых файлов."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
msgid "Mime"
msgstr "Mime"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
msgid "This table displays all available attachments."
msgstr "Эта таблица отображает все доступные вложения"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
msgid "Create new attachment"
msgstr "Создать новое вложение"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
msgid "New Attachment"
msgstr "Новое Вложение"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Укажите корректное имя для вложения."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Сюда входит 'вся' информация о системе и ее настройках. Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Список вложений."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.) to your currently edited computer."
+msgstr "Диалог позволяет присоединить дополнительные объекты (инструкции, руководства, и т.д.) к редактируемому компьютеру."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Показать соответствующие вложения"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам вложений"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Доверительная служба"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Динамическое обновление DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Стиль динамического обновления DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Время lease по умолчанию (сек)"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Введите время lease по умолчанию в секундах."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Максимальное время lease (сек)"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Введите максимальное время lease в секундах."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Укажите корректный номер для релиза"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Укажите корректный URL"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Невозможно исполнить REPOSITORY_HOOK '%s'. Проверьте ваш gosa.conf"
+
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
msgid "Choose the kind of system component you want to create"
msgstr "Выберите тип системного компонента который желаете создать"
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Терминалы и рабочие станцие Linux были созданы автоматически. Поэтому вам "
-"необходимо только создать шаблоны для нужного подразделения. Сервера обычно "
-"добавляются тоже, но в отдельных случаях вам может понадобиться "
-"'виртуальный' сервер для описания обязательных сервисов. Прочие сетевые "
-"компоненты могут быть использованы при установке Nagios для создания "
-"межкомпонентных зависимостей."
+msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
+msgstr "Терминалы и рабочие станцие Linux были созданы автоматически. Поэтому вам необходимо только создать шаблоны для нужного подразделения. Сервера обычно добавляются тоже, но в отдельных случаях вам может понадобиться 'виртуальный' сервер для описания обязательных сервисов. Прочие сетевые компоненты могут быть использованы при установке Nagios для создания межкомпонентных зависимостей."
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
msgid "Linux thin client template"
msgid "Other network component"
msgstr "Прочие сетевые компоненты"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Генерация CD-Install-Image"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
-"Эта опция позволяет вам создать установочные CD-образы выбранной рабочей "
-"станции. Процедура займёт около 10 минут, будьте внимательны после нажатия "
-"'Cоздать ISO-образ'."
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Создать образ ISO"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Список вложений."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.) to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Диалог позволяет присоединить дополнительные объекты (инструкции, "
-"руководства, и т.д.) к редактируемому компьютеру."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
+msgstr "В полях ниже вы можете изменить root-пароль выбранного терминала. Изменения вступят в силу после перезагрузки. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в систему."
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ие вложениÑ\8f"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c поле пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм длÑ\8f наÑ\81ледованиÑ\8f паÑ\80олÑ\8f из обÑ\8aекÑ\82ов по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e."
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "РегÑ\83лÑ\8fÑ\80ное вÑ\8bÑ\80ажение, Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ее именам вложений"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Ð\98зменение паÑ\80олÑ\8f влиÑ\8fеÑ\82 Ñ\82олÑ\8cко на аÑ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e в Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 длÑ\8f Ñ\80елиза"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80енÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Укажите корректный URL"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Условия DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Невозможно исполнить REPOSITORY_HOOK '%s'. Проверьте ваш gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "опции DHCP"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Name of group"
-msgstr "Название группы"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Показать расширеные настройки"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "динамический"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Networksettings"
+msgid "Network settings"
msgstr "Сетевые настройки"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Невозможно удалить т.к. есть пользователи, зависящие от этого телефона. Один "
-"из них '%s'."
+msgid "Can't delete because there are users which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить т.к. есть пользователи, зависящие от этого телефона. Один из них '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
msgid "Removing phone failed"
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:411
msgid "Saving phone failed"
msgstr "Не сохранить удалить телефон"
@@ -11742,133 +11890,40 @@ msgstr "Показать соответствие членов"
msgid "Regular expression for matching member names"
msgstr "Регулярные выражения, соответствующее именам членов"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
+msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c данного пÑ\80оизводиÑ\82елÑ\8f, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емой (-ами) '%s'"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Router"
-msgstr "Компьютеры"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Укажите имя."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
-msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Указаное имя уже используется, укажите другое."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197
-msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
+msgstr "Spamassassin"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Bootup"
-msgstr "Логический"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Удалить расширение spamassassin"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
-msgid ""
-"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+msgid "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера есть настройки spamassassin. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Next server"
-msgstr "Новый сервер"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
-msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name Service"
-msgstr "Сканер"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Name of domain"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "DNS server"
-msgstr "Сервер NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
-msgid "List of DNS servers to be propagated"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
-msgid "DNS server do be added"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-msgid "Click here add the selected server to the list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-msgid "Click here remove the selected servers from the list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name Service options"
-msgstr "Сканер"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
-msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
-msgid "Assign hostnames from host declarations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Невозможно удалить данного производителя, используется системой (-ами) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Укажите имя."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Указаное имя уже используется, укажите другое."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
-msgid "Spamassassin"
-msgstr "Spamassassin"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Удалить расширение spamassassin"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
-msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"У этого сервера есть настройки spamassassin. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Добавить сервис spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Добавить сервис spamassassin"
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
-msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"У этого сервера нет настроек spamassassin. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "У этого сервера нет настроек spamassassin. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Установка флага статуса для сервиса/spamassassin сервера с dn '%s' не "
-"удалась."
+msgstr "Установка флага статуса для сервиса/spamassassin сервера с dn '%s' не удалась."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
#, php-format
@@ -11906,522 +11959,55 @@ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
msgstr "Невозможно найти указаный ppd файл '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
+msgid "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, possibly we have no write access."
msgstr "Не удалось удалить ppd файл с сервера, вероятно нет права на запись."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Выбраный производитель '%s' не сущестувет в списке ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Секция ppd принтера"
-
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит 'вся' информация об объекте. Подумайте еще раз, действительно ли "
-"вам это нужно, так как GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "SSH systems keys"
-msgstr "Системы"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
-msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Removing SSH account failed"
-msgstr "Не удалось удалить учётную запись Samba"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Saving SSH account failed"
-msgstr "Не удалось сохраненить учётную запись Samba"
-
-#: plugins/admin/systems/servssh.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "SSH account"
-msgstr "Моя учетная запись"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Default lease time needs to be numeric."
-msgstr "Порт sieve должен быть численным"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
-msgstr "Порт sieve должен быть численным"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:145
-msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
-msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
-#, php-format
-msgid "Error in definition of '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "The name for this host section is already used!"
-msgstr "Переименование не удалось, такой тип системы уже используется."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Network address' is not filled."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "The name for this section is already used!"
-msgstr "Переименование не удалось, такой тип системы уже используется."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Управление"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:153
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
-msgstr "Значение поля IP-адрес содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "'Range' is not inside the configured network."
-msgstr "Найдено %s груп вне сконфигурированного дерева '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Range' is not filled."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Intranet"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
-msgid "FDDI"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
-msgid "Token Ring"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
-msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
-msgid "Range for dynamic address assignment"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
-msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
-msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of pool"
-msgstr "Имя стоп-листа"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Name of host"
-msgstr "Имя стоп-листа"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Fixed address"
-msgstr "Почтовый адрес"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
-msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
-msgid "Hardware type"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Hardware address"
-msgstr "Основной адрес"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Create new DHCP section"
-msgstr "Создать новое приложение"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
-msgstr ""
-"Используйте один из предложенных методов для выбора имени нового класса FAI."
-
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Choose section type to create"
-msgstr "Выберите тип мыши"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Name for shared network"
-msgstr "Имя общего ресурса dfs"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
-msgid "Propagated server identifier for this shared network"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Authoritative server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Leases"
-msgstr "Релиз"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Default lease time"
-msgstr "Выберите имя релиза"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "(в секундах)"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
-msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time"
-msgstr "Максимальный размер файла"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
-msgid "Min. lease time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Minimum lease time"
-msgstr "Максимальный размер файла"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Access control"
-msgstr "Параметры доступа"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Allow unknown clients"
-msgstr "! неизвестный id"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Allow bootp clients"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
-msgstr "Пользователи, которым разрешено использовать данный принтер"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Allow booting"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Authoritative service"
-msgstr "Служба печати"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
-msgid "Dynamic DNS update"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
-msgid "Dynamic DNS update style"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
-msgid "Default lease time (s)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
-msgid "Enter default lease time in seconds."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time (s)"
-msgstr "Максимальный размер файла"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
-msgid "Enter maximum lease time in seconds."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Расширеные настройки телефона"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "DHCP statements"
-msgstr "Подразделения"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "DHCP options"
-msgstr "опции ФС"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Настройки телефона"
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
-msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
-"Выбранные действия влияют на все системы в группе объектов. Все "
-"редактируемые значения могут быть наследованы клиентами этой объектной "
-"группы."
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Список рассылки"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Основной адрес эл. почты для списка рассылки"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Очередь звонков"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
-msgid "Terminals"
-msgstr "Терминалы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
-msgstr ""
-"В эту очередь будут включены только пользователи с одинаковым домашним "
-"сервером asterisk."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Настройки очереди"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Телефонные номера"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Общие настройки очереди"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-msgid "Home server"
-msgstr "Домашний сервер"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Таймаут"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Стратегия"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Максимальная длина очереди"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Частота оповещени"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(в секундах)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Настройка звуков очереди"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Музыка удержания вместо звонка"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Музыка удержания звонка"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Звуковой файл приглашения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Сообщение объявления"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Звук для 'Вы следующий...'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Здесь...'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'...звонков ожидает'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Сообщение 'Спасибо'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "звуковой файл 'минут'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "звуковой файл 'секунд'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Звуковой файл удержания звонка"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Выбраный производитель '%s' не сущестувет в списке ppd."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Ð\9cенее Ñ\87ем звÑ\83ковой Ñ\84айл"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "СекÑ\86иÑ\8f ppd пÑ\80инÑ\82еÑ\80а"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Атрибут телефона"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "Значение '%s' не численное!"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ñ\83деÑ\80жаниÑ\8f пÑ\80иглаÑ\88ениÑ\8f"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80аÑ\86иÑ\8f CD-Install-Image"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c набÑ\80аномÑ\83 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e пеÑ\80евеÑ\81Ñ\82и его звоное"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f позволÑ\8fеÑ\82 вам Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановоÑ\87нÑ\8bе CD-обÑ\80азÑ\8b вÑ\8bбÑ\80анной Ñ\80абоÑ\87ей Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии. Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а займÑ\91Ñ\82 около 10 минÑ\83Ñ\82, бÑ\83дÑ\8cÑ\82е внимаÑ\82елÑ\8cнÑ\8b поÑ\81ле нажаÑ\82иÑ\8f 'CоздаÑ\82Ñ\8c ISO-обÑ\80аз'."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c звонÑ\8fÑ\89емÑ\83 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e пеÑ\80евеÑ\81Ñ\82и звонок"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c обÑ\80аз ISO"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Разрешить набранному пользователю повесить трубку нажатием *"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Очередь звонков"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c звонÑ\8fÑ\89емÑ\83 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e повеÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80Ñ\83бкÑ\83 нажаÑ\82ием *"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Ð\97вониÑ\82Ñ\8c вмеÑ\81Ñ\82о пÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваниÑ\8f Ñ\84оновой мÑ\83зÑ\8bки"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
+msgid "Terminals"
+msgstr "ТеÑ\80миналÑ\8b"
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
-"сможет восстановить эти данные."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Список рассылки"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Основной адрес эл. почты для списка рассылки"
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
msgid "There must be at least one NTP server selected."
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
#, php-format
msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr ""
-"Не удалось установить состояние действия (FAIstate) для объекта '%s', "
-"значение было '%s'."
+msgstr "Не удалось установить состояние действия (FAIstate) для объекта '%s', значение было '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
+msgstr "Выбранные действия влияют на все системы в группе объектов. Все редактируемые значения могут быть наследованы клиентами этой объектной группы."
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Select to see departments"
msgid "Show applications"
msgstr "Показать приложения"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
-
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
msgid "Select to see terminals"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
msgid "Display objects of department"
msgstr "Показать объекты подразделения"
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет восстановить эти данные."
+
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
msgid "Object groups"
msgstr "Объединения"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Включаемые объекты"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Введите корректный адрес электронной почты"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
#, php-format
msgid "You're about to delete the object group '%s'."
msgstr "Список объектов типа группа"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество групп, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество групп, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
msgid "Name of object groups"
msgid "Create new object group"
msgstr "Создать новый объект группы"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Объект группы"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-#, fuzzy
msgid "Number of listed object groups"
-msgstr "Ð\9dазвание обÑ\8aекÑ\82ов Ñ\82ипа гÑ\80Ñ\83ппа"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 гÑ\80Ñ\83пп обÑ\8aекÑ\82ов"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
msgid "This 'dn' is no object group."
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
-"Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
+msgstr "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
msgid "Saving object group failed"
msgid "Removing object group failed"
msgstr "Не удалось удалить объект группы"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Включаемые объекты"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
#, php-format
-msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Указанный домашний сервер '%s' недоступен в конфигурации сервера GOsa. "
-"Сохранение этой учётной записи приведёт к созданию нового объекта на сервере "
-"'%s'. Нажмите Отмена если вы не хотите создавать новые объекты в процесс "
-"игнорирования старых учётных записей."
+msgid "The specified home server '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old accounts."
+msgstr "Указанный домашний сервер '%s' недоступен в конфигурации сервера GOsa. Сохранение этой учётной записи приведёт к созданию нового объекта на сервере '%s'. Нажмите Отмена если вы не хотите создавать новые объекты в процесс игнорирования старых учётных записей."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
msgid "ring all"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
-"Невозможно сохранить БД asterisk, в вашей настройке php отсутствует "
-"расширение mysql."
+msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
+msgstr "Невозможно сохранить БД asterisk, в вашей настройке php отсутствует расширение mysql."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
-msgstr ""
-"Домашний сервер MySQL '%s' недоступен пользователю '%s'. Проверьте лог-файл "
-"GOsa на предмет ошибок mysql."
+msgid "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Домашний сервер MySQL '%s' недоступен пользователю '%s'. Проверьте лог-файл GOsa на предмет ошибок mysql."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
-msgstr ""
-"Начальный домашний сервер MySQL %s недоступен пользователю '%s', проверьте "
-"лог-файл GOsa на предмет ошибок MySQL."
+msgid "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Начальный домашний сервер MySQL %s недоступен пользователю '%s', проверьте лог-файл GOsa на предмет ошибок MySQL."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
msgstr "Удалить телефонную очередь из этой учётной записи"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи включена телефонная очередь. Вы можете отключить её, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи включена телефонная очередь. Вы можете отключить её, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
msgid "Create phone queue"
msgstr "Создать телефонную очередь"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи отключена телефонная очередь. Вы можете включить её, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи отключена телефонная очередь. Вы можете включить её, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
-msgstr ""
-"Должен быть по крайней мере один сервер с БД asterisk для создания "
-"телефонной очереди."
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue."
+msgstr "Должен быть по крайней мере один сервер с БД asterisk для создания телефонной очереди."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Не определён сервер asterisk. Возможно вы пропустили сервер, обрабатывающий "
-"управление asterisk (goFonServer). Ваши настройки не могут быть сохранены в "
-"БД asterisk."
+msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
+msgstr "Не определён сервер asterisk. Возможно вы пропустили сервер, обрабатывающий управление asterisk (goFonServer). Ваши настройки не могут быть сохранены в БД asterisk."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
msgid "Error while removing old queue entries from database."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
#, php-format
-msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
-msgstr ""
-"Найдено более одного вхождения имени '%s' в БД очереди. Поправьте это "
-"вручную."
+msgid "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please fix this issue manually first."
+msgstr "Найдено более одного вхождения имени '%s' в БД очереди. Поправьте это вручную."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
msgid "Mysql query failed."
msgstr "Не удалось удалить телефонную очередь"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой группе есть настройки электронной почты. Вы можете удалить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой группе есть настройки электронной почты. Вы можете удалить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой группе нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой группе нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, щелкнув ниже."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
@@ -12916,214 +12441,319 @@ msgstr "Не удалось сохранить настройки объекта
msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
msgstr "Не удалось удалить настройки объекта группы почты"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr "В эту очередь будут включены только пользователи с одинаковым домашним сервером asterisk."
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Настройки очереди"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Телефонные номера"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Общие настройки очереди"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Домашний сервер"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Таймаут"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Стратегия"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Максимальная длина очереди"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Частота оповещени"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(в секундах)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Настройка звуков очереди"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Музыка удержания вместо звонка"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Музыка удержания звонка"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Звуковой файл приглашения"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Сообщение объявления"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Звук для 'Вы следующий...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Здесь...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'...звонков ожидает'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Сообщение 'Спасибо'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "звуковой файл 'минут'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "звуковой файл 'секунд'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Звуковой файл удержания звонка"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Менее чем звуковой файл"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Атрибут телефона"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Время удержания приглашения"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Разрешить набраному пользователю перевести его звоное"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Разрешить звонящему пользователю перевести звонок"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Разрешить набранному пользователю повесить трубку нажатием *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Разрешить звонящему пользователю повесить трубку нажатием *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Звонить вместо проигрывания фоновой музыки"
+
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Введите корректный адрес электронной почты"
+
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анение Ñ\81еÑ\80виÑ\81а/анÑ\82ивиÑ\80Ñ\83Ñ\81а Ñ\81еÑ\80веÑ\80а с dn '%s' не удалась."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анение Ñ\82ипа mime/обÑ\89ий с dn '%s' не удалась."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Удаление Ñ\81еÑ\80виÑ\81а/анÑ\82ивиÑ\80Ñ\83Ñ\81а Ñ\81еÑ\80веÑ\80а с dn '%s' не удалась."
+msgstr "Удаление Ñ\82ипа mime/обÑ\89ий с dn '%s' не удалась."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Не удалось удалить приложение из группы '%s'"
+msgstr "Не удалось удалить тип mime из группы '%s'"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Укажите корректное имя для вложения."
+msgstr "Укажите корректное имя для этого типа mime."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
-#, fuzzy
msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "УкажиÑ\82е как минимÑ\83м одно пÑ\80авилÑ\8cное Ñ\82Ñ\80ебование."
+msgstr "УкажиÑ\82е как минимÑ\83м один Ñ\88аблон Ñ\84айлов."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
-#, fuzzy
msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение с таким именем уже существует."
+msgstr "Тип mime с таким именем уже существует."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-#, fuzzy
msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение с таким именем уже существует."
+msgstr "Тип mime с таким именем уже существует."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-#, fuzzy
msgid "Mime types"
-msgstr "Тип MIME"
+msgstr "Типы MIME"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-#, fuzzy
msgid "Manage mime types"
-msgstr "Управление типами ОС"
+msgstr "Управление типами mime"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
+msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
+msgstr "Вы собираетесь удалить объекты %s"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
+msgstr "Вы собираетесь удалить тип mime %s."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27
-#: setup/setup_checks.tpl:87
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого типа mime!"
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-#, fuzzy
msgid "Mime type"
msgstr "Тип MIME"
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
-#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Введите название конференции."
+msgstr "Введите название типа mime"
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-#, fuzzy
msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "УкажиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84она."
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е опиÑ\81ание Ñ\82ипа mime"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-#, fuzzy
msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Ð\93оÑ\82овÑ\8bе \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bе Ñ\81пиÑ\81ки\""
+msgstr "СпиÑ\81ок опÑ\80еделÑ\91ннÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов mime"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
-"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
-"with a large number of mime types."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать "
-"групповое выделение."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working with a large number of mime types."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять типы mime. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-#, fuzzy
msgid "Mime type name"
-msgstr "Тип MIME"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\82ипа MIME"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
-#, fuzzy
msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Показать соответствие типов картриджей"
+msgstr "Показать соответствие типов mime"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
-#, fuzzy
msgid "Create new mime type"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\88аблон"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\82ип mime"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
-#, fuzzy
msgid "Number of listed mimetypes"
-msgstr "Ð\93оÑ\82овÑ\8bе \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bе Ñ\81пиÑ\81ки\""
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 Ñ\82ипов mime"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
-#, fuzzy
msgid "Mime group"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новнаÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппа"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа mime"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
-#, fuzzy
msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой веÑ\82ки"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e Ñ\82ипа mime"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
-#, fuzzy
msgid "Please specify a description"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f!"
+msgstr "УкажиÑ\82е опиÑ\81ание"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
-#, fuzzy
msgid "Mime icon"
-msgstr "Mime"
+msgstr "Иконка mime"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
msgid "Update mime type icon"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить иконку типа mime"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
msgid "Left click"
-msgstr ""
+msgstr "Щелчёк левой кнопкой"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
-#, fuzzy
msgid "File patterns"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "ШаблонÑ\8b Ñ\84айлов"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
-#, fuzzy
msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "УкажиÑ\82е имÑ\8f."
+msgstr "УкажиÑ\82е новÑ\8bй Ñ\88аблон Ñ\84айлов"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-#, fuzzy
msgid "Add a new file pattern"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\8dлеменÑ\82"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\88аблон Ñ\84айлов"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-#, fuzzy
msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е имÑ\8f пÑ\80иложениÑ\8f"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
-#, fuzzy
msgid "Add application"
-msgstr "приложение"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложение"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
msgid "Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Встаивание"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Показать файл во встроенном просмотрщике"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
msgid "Show file in external viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Показать файл во внешнем просмотрщике"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr ""
+msgstr "Спросить куда сохранить на локальный диск"
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
msgid "Mimetype management"
-msgstr "Управление системой"
+msgstr "Управление типами mime"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Телефонные отчеты"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr "Не удается подключиться к базе данных телефонов, отчеты показаны не будут!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Не удается выбрать базу данных телефонов для создания отчетов!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!"
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
msgid "Source"
msgid "Phone reports"
msgstr "Телефонные отчеты"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Телефонные отчеты"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Не удается подключиться к базе данных телефонов, отчеты показаны не будут!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Не удается выбрать базу данных телефонов для создания отчетов!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
msgid "List of macros"
msgstr "Список макросов"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"макросы. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать "
-"групповое выделение."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Обобразить соответствующие макросы"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам макросов"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Имя макроса"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Имя макроса для отображения"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Выберите поддерево для макроса"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Видимый для пользователя"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Текст макроса"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные макросы. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете использовать групповое выделение."
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
msgid "macro name"
msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам макросов"
+
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
msgid "Create new phone macro"
msgstr "Создать новый телефонный макрос"
msgstr "невидимый"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
-#, fuzzy
msgid "Number of listed macros"
-msgstr "Ð\9dазвание гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во оÑ\82обÑ\80аженнÑ\8bÑ\85 макÑ\80оÑ\81ов"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
msgid "Phone macros"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
#, php-format
msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Не удалось удалить макрос в '%s'. Проверьте лог GOsa на предмет ошибки Mysql."
+msgstr "Не удалось удалить макрос в '%s'. Проверьте лог GOsa на предмет ошибки Mysql."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
#, php-format
msgstr "Невозможно вставить новый макрос для сервера '%s'."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
-"phone macro."
-msgstr ""
-"Должен быть как минимум один сервер с БД asterisk для сохранения телефонного "
-"макроса."
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to save this phone macro."
+msgstr "Должен быть как минимум один сервер с БД asterisk для сохранения телефонного макроса."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
#, php-format
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Данный cn слишком длинный, для создания макроса, максимально 20 символов."
+msgstr "Данный cn слишком длинный, для создания макроса, максимально 20 символов."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
#, php-format
@@ -13319,29 +12894,20 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr "Недостаточно прав, невозможно сменить тип атрибута '%s' в goFonMacro"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
-msgid ""
-"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
-"for users."
-msgstr ""
-"Макрос используется. Это неодходимо для отметки как видимый для пользователя."
+msgid "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible for users."
+msgstr "Макрос используется. Это неодходимо для отметки как видимый для пользователя."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr "Длина макроса должна быть меньше 100 строк"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
-msgid ""
-"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected it."
-msgstr ""
-"Макро используется. Для удаления удостоверьтесь что никто его не выбрал."
+msgid "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected it."
+msgstr "Макро используется. Для удаления удостоверьтесь что никто его не выбрал."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
-msgid ""
-"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
-"asterisk database configurations."
-msgstr ""
-"Не удаётся удалить макрос из БД asterisk. Проверьте конфигурацию БД asterisk."
+msgid "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your asterisk database configurations."
+msgstr "Не удаётся удалить макрос из БД asterisk. Проверьте конфигурацию БД asterisk."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
msgid "Removing phone macro failed"
msgid "Saving phone macro failed"
msgstr "Не удалось сохранить телефонный макрос"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Аргумент"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Имя макроса"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "тип"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Имя макроса для отображения"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Выберите поддерево для макроса"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Видимый для пользователя"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Текст макроса"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
msgid "This 'dn' is no phone macro."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Параметр %s содержит недопустимые символы. '!,#' используются как разделители"
+msgstr "Параметр %s содержит недопустимые символы. '!,#' используются как разделители"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
#, php-format
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
-"Изменилось число параметров макроса, вы должны обновить всех пользователей "
-"использующих макрос '%s'."
+msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
+msgstr "Изменилось число параметров макроса, вы должны обновить всех пользователей использующих макрос '%s'."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
msgid "Saving phone macro parameters failed"
msgstr "Не удалось сохранить параметры телефонного макроса"
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Обобразить соответствующие макросы"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
msgid "Phone macro management"
msgstr "Управление телефонными макросами"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Выберите домашний сервер для учётной записи"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "PIN голосовой почты"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "PIN телефона"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Аргумент"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Телефонный макрос"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "тип"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
#, php-format
-msgid ""
-"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Указаный goFonHomeServer '%s' не доступен в конфигурации сервера GOsa. "
-"Сохранение учётной записи приведёт к созданию нового объекта на сервере '%"
-"s'. Используйте отмена если не хотите создавать новые объекты игнорируя "
-"старые учётные записи."
+msgid "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old accounts."
+msgstr "Указаный goFonHomeServer '%s' не доступен в конфигурации сервера GOsa. Сохранение учётной записи приведёт к созданию нового объекта на сервере '%s'. Используйте отмена если не хотите создавать новые объекты игнорируя старые учётные записи."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
msgid "no macro"
msgstr "не определена"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
-msgstr ""
-"Невозможно сохранить изменения в БД asterisk, недоступно расширение mysql."
+msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
+msgstr "Невозможно сохранить изменения в БД asterisk, недоступно расширение mysql."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422
#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
-"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', откат изменений для "
-"сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на предмет "
-"ошибки mysql."
+msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr "MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', откат изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457
#, php-format
-msgid ""
-"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
-"consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Невозможно выбрать БД '%s' на '%s', откат изменений для сохранения БД в "
-"консистентном состояния, проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql."
+msgid "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Невозможно выбрать БД '%s' на '%s', откат изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449
#, php-format
-msgid ""
-"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
-"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Старый домашний MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', откат "
-"изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на "
-"предмет ошибки mysql."
+msgid "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Старый домашний MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', откат изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
msgid "Error while performing query:"
msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
+msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
msgstr "Выбраный макрос недоступен для вас, пожалуйста выберите другой."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, щелкнув ниже."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
msgstr "Создать телефонный аккаунт"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы не можете включить "
-"их пока не задан uid."
+msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
+msgstr "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы не можете включить их пока не задан uid."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
-"щелкнув ниже."
+msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, щелкнув ниже."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Укажите личный телефон"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone account."
-msgstr ""
-"Для создания учётной записи телефона должен быть по крайней мере один сервер "
-"с БД asterisk ."
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account."
+msgstr "Для создания учётной записи телефона должен быть по крайней мере один сервер с БД asterisk ."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr "PIN голосовой почты должен быть длиной 1-4 символа."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Значение поля PIN голосовой почты содержит недопустимые символы. Допустимыми "
-"являются цифры ."
+msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
+msgstr "Значение поля PIN голосовой почты содержит недопустимые символы. Допустимыми являются цифры ."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135
msgid "Phone PIN must be at least one character long."
msgstr "Телефонный PIN должен быть как минимум 1 сервер."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Значение поля Телефонный PIN содержит недопустимые символы. Допустимыми "
-"являются буквы и цифры ."
+msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
+msgstr "Значение поля Телефонный PIN содержит недопустимые символы. Допустимыми являются буквы и цифры ."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
#, php-format
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', проверьте лог GOsa на "
-"предмет ошибки mysql"
+msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', проверьте лог GOsa на предмет ошибки mysql"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284
#, php-format
msgstr "Остановка"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Невозможно удалить учётную запись телефона, расширение mysql не существует "
-"в текущей конфигурации."
+msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
+msgstr "Невозможно удалить учётную запись телефона, расширение mysql не существует в текущей конфигурации."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353
#, php-format
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437
#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
-"Remove aborted."
-msgstr ""
-"Ранее выбранный домашний сервер asterisk (%s) недоступен. Удаление отменено."
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted."
+msgstr "Ранее выбранный домашний сервер asterisk (%s) недоступен. Удаление отменено."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Настройки телефона"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "PIN голосовой почты"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "PIN телефона"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Выберите домашний сервер для учётной записи"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\82елеÑ\84она"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone macro"
+msgstr "ТелеÑ\84оннÑ\8bй макÑ\80оÑ\81"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
msgid "List of conference rooms"
msgstr "Список комнат конференции"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять телефонные "
-"конференции. Если у вас достаточно большое количество телефонных "
-"конференций, вы можете использовать групповое выделение."
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
+msgstr "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять телефонные конференции. Если у вас достаточно большое количество телефонных конференций, вы можете использовать групповое выделение."
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Имя - Номер"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам коференций"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Создание новую конференцию"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Новая конференция"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Конференция"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Количество отображенных конференций"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Телефонные конференции"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Управление"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
msgid "Conference name"
msgid "Preset PIN"
msgstr "Предустановленный PIN"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
msgid "Record conference"
msgstr "Запись конференции"
msgid "Count users"
msgstr "Количество пользователей"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Имя - Номер"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам коференций"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Создание новую конференцию"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Новая конференция"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Конференция"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed conferences"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Телефонные конференции"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Управление"
-
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
#, php-format
-msgid ""
-"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
-"Please check your asterisk database configuration."
-msgstr ""
-"Невозможно удалить конференцию с домашнего сервера (%s). Проверьте "
-"конфигурацию БД asterisk."
+msgid "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). Please check your asterisk database configuration."
+msgstr "Невозможно удалить конференцию с домашнего сервера (%s). Проверьте конфигурацию БД asterisk."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
msgstr "Выбранный домашний сервер asterisk (%s) недоступен."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
-msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
msgstr "Вы указали конференцию 'без PIN' ... оставьте поле PIN пустым."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
msgstr "Во времени жизни допустимы только цифры"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
-msgid ""
-"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
-"and/or cn in the destination home server."
-msgstr ""
-"Невозможно проверить, существуют ли объекты с данным номером телефона и/или "
-"cn на домашнем сервере назначения."
+msgid "Can not check if there are already some entries with given telephone number and/or cn in the destination home server."
+msgstr "Невозможно проверить, существуют ли объекты с данным номером телефона и/или cn на домашнем сервере назначения."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
-msgid ""
-"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
-"home server."
-msgstr ""
-"Невозможно удалить некоторые объекты c некоторыми телефонными номерами и/или "
-"cn с домашнего сервера назначения."
+msgid "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination home server."
+msgstr "Невозможно удалить некоторые объекты c некоторыми телефонными номерами и/или cn с домашнего сервера назначения."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
-msgid ""
-"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
-"logfiles."
-msgstr ""
-"Невозможно проверить существование объекта в старой БД. Посмотрите в лог-"
-"файл GOsa."
+msgid "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Невозможно проверить существование объекта в старой БД. Посмотрите в лог-файл GOsa."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
-msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
-msgstr ""
-"Невозможно удалить старые объекты с домашнего сервера. Посмотрите в лог-файл "
-"GOsa."
+msgid "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Невозможно удалить старые объекты с домашнего сервера. Посмотрите в лог-файл GOsa."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
msgid "Saving phone conference failed"
msgstr "Не удалось сохранить телефонную конференцию"
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
msgid "Conference management"
msgstr "Управление конференциями"
msgid "Thin Client"
msgstr "Тонкий клиент"
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Имя объекта"
-
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
msgstr "Данный объект не имеет ссылок на другие объекты"
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Это начальная страница GOsa. Из меню слева или среди пиктограмм ниже вы "
-"можете выбрать нужный вам раздел. Все изменения будут сразу же переноситься "
-"на LDAP-сервер вашей компании."
+msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
+msgstr "Это начальная страница GOsa. Из меню слева или среди пиктограмм ниже вы можете выбрать нужный вам раздел. Все изменения будут сразу же переноситься на LDAP-сервер вашей компании."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Чтобы завершить сеанс, выберите в меню слева вверху пункт 'Выход'. Чтобы "
-"вернуться на начальную страницу, выберите 'Начало'."
+msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
+msgstr "Чтобы завершить сеанс, выберите в меню слева вверху пункт 'Выход'. Чтобы вернуться на начальную страницу, выберите 'Начало'."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
msgid "The GOsa team"
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Добро пожаловать %s!"
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-"Введите имя нового скрипта ниже. Имена скриптов должны содержать только "
-"символы нижнего регистра."
-
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Лучше всего перед выполнением действия сохранить скрипт в файл. Если вы "
-"сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите 'Удалить', "
-"иначе нажмите 'Отмена'."
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Лучше всего перед выполнением действия сохранить скрипт в файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите 'Удалить', иначе нажмите 'Отмена'."
#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
msgid "Any of"
msgstr "Любой из"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of lower case characters only."
+msgstr "Введите имя нового скрипта ниже. Имена скриптов должны содержать только символы нижнего регистра."
+
#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
msgid "Exists"
#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
msgid "Else"
msgstr "Иначе"
msgstr "Отклонить"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
msgid "If"
msgstr "Если"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
msgid "Else If"
msgstr "Иначе если"
msgstr "Импортировать скрипт sieve"
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
-"Выберите sieve-скрипт для импортирования. После используйте кнопку импорта "
-"или отмена. "
+msgid "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to import the script or the cancel button to abort."
+msgstr "Выберите sieve-скрипт для импортирования. После используйте кнопку импорта или отмена. "
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
msgid "Script to import"
msgid "Please select the type of element you want to add"
msgstr "Выберите тип элемента который вы желаете добавить"
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13
+#: setup/setup_migrate.tpl:197
msgid "Abort"
msgstr "Отказаться"
msgstr "Список скриптов sieve"
#: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
-msgstr ""
-"Соединение со sieve-сервером не может быть установлено, атрибут "
-"аутентификации пуст."
+msgid "Connection to the sieve server could not be established, the authentification attribute is empty."
+msgstr "Соединение со sieve-сервером не может быть установлено, атрибут аутентификации пуст."
#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr "Проверьте что атрибуты uid и почта не пустые и попробуйте снова."
#: include/sieve/templates/management.tpl:12
msgstr "Возможно учётная запись sieve ещё не создана"
#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
-"Будьте внимательны, все ваши изменения будут записаны в sieve после нажатия "
-"кнопки Сохранить."
+msgid "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the save button below."
+msgstr "Будьте внимательны, все ваши изменения будут записаны в sieve после нажатия кнопки Сохранить."
#: include/sieve/templates/management.tpl:22
msgid "Create new script"
@@ -14288,145 +13748,24 @@ msgstr "Переместить объект вверх на одну позиц
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Переместить объект вниз на одну позицию"
-
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Удалить данный объект"
-
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Выберите типы тестов для добавления"
-
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-msgid "Available test types"
-msgstr "Доступные типы тестов"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-msgid "Parse failed"
-msgstr "Обработка не удалась"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Обработка удалась"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr "Указаный почтовый сервер '%s' не существует в конфигурации GOsa."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Укажите корректное имя для нового скрипта."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Разрешены только имена в нижнем регистре."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Только символы алфавита допустимы в именах скраптов."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Указанное имя уже используется."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
-#, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно активировать скрипт SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно удалить скрипт SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr "Вы собираетесь удалить скрипт sieve '%s' с вашего почтового сервера."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-msgid "Edited"
-msgstr "Отредактировано"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr "Поправьте все ошибки перед сохранением. Последняя ошибка была: %s"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Указаный файл пуст."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr "Закачка не удалась. Невозможно получить доступ к временному файлу."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "невозможно открыть файл '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "File into"
-msgstr "Файл в"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr "Не удалось добавить новый элемент."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr "Этот скрипт помечен как активный"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Script length"
-msgstr "Длина скрипта"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Remove script"
-msgstr "Удалить скрипт"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-msgid "Activate script"
-msgstr "Активизировать скрипт"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-msgid "Edit script"
-msgstr "Редактировать скрипт"
+msgstr "Переместить объект вниз на одну позицию"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
-#, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr "Невозможно добавить указаный элемент в данную позицию."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Удалить данный объект"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Не удалось сохранить скрипт SIEVE"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Выберите типы тестов для добавления"
+
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Доступные типы тестов"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
msgid "Complete address"
msgstr "Полный адрес"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
msgid "Domain part"
msgstr "Доменная часть"
msgstr "Введите корректный оператор."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
msgstr "В атрибуте адреса некорректные символы. Кавычки здесь не разрешены."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
msgstr "В значении атрибута найдены некорректные символы. Кавычки недопустимы."
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
@@ -14601,6 +13938,122 @@ msgstr "Укажите адрес электронной почты"
msgid "Your comment here"
msgstr "Ваши комментарии здесь"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Обработка не удалась"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Обработка удалась"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr "Указаный почтовый сервер '%s' не существует в конфигурации GOsa."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Укажите корректное имя для нового скрипта."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Разрешены только имена в нижнем регистре."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Только символы алфавита допустимы в именах скраптов."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Указанное имя уже используется."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr "Невозможно активировать скрипт SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Невозможно удалить скрипт SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#, php-format
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr "Вы собираетесь удалить скрипт sieve '%s' с вашего почтового сервера."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Отредактировано"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr "Поправьте все ошибки перед сохранением. Последняя ошибка была: %s"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Указаный файл пуст."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr "Закачка не удалась. Невозможно получить доступ к временному файлу."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
+#: html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "невозможно открыть файл '%s'."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Файл в"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "Не удалось добавить новый элемент."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Этот скрипт помечен как активный"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Длина скрипта"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Удалить скрипт"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Активизировать скрипт"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Редактировать скрипт"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Невозможно добавить указаный элемент в данную позицию."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Не удалось сохранить скрипт SIEVE"
+
#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
msgstr "Альтернативный адрес должен быть правильным почтовым адресом."
msgstr "Предупреждение: у учётной записи неверный почтовый сервер"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые "
-"почтовые настройки не будут сохранены."
+msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
+msgstr "Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые почтовые настройки не будут сохранены."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
#, php-format
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
-"acl."
+msgstr "Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять acl."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на "
-"доступ к папкам!"
+msgstr "Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на доступ к папкам!"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
#, php-format
@@ -14677,564 +14122,433 @@ msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов debcon
#: include/class_plugin.inc:412
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду '%s', указанную как триггер CHECK модуля '%s'."
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду '%s', указанную как триггер CHECK модуля '%s'."
-#: include/class_plugin.inc:563
+#: include/class_plugin.inc:564
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:597 include/class_password-methods.inc:200
+#: include/class_plugin.inc:599
+#: include/class_password-methods.inc:200
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Не удается найти команду '%s', указанную как POSTMODIFY модуля '%s'."
-#: include/class_plugin.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
+#: include/class_plugin.inc:639
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
+
+#: include/class_plugin.inc:947
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Объект '%s' уже помечен"
+
+#: include/class_plugin.inc:954
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Добавление метки (%s) к объекту '%s'"
+
+#: include/class_plugin.inc:968
+#: include/class_plugin.inc:997
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr "Обработка метки объекта не удалось"
+
+#: include/class_plugin.inc:984
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Удалить метку с объекта '%s'"
+
+#: include/class_password-methods.inc:184
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_password-methods.inc:221
+#, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr "Параметр SMBHASH в %s некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Невозможно использовать шифрование sha, отсутствуют функции sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
+msgstr "Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Ошибка XML в guide.xml: %s в строке %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Для этого плагина недостуна помощь."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:93
+#: html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "предыдущий"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:97
+#: html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "следующий"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s результатов вашего поиска по слову %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% частота в файле %s"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Менеджер PPD: Указаный путь '%s' не существует."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Указаный файл ppd '%s' невозможно открыть для чтения."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Запрошеный временный файл '%s' не может быть открыт для записи."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:170
+#: include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
+msgstr "Не удалась обработка ppd файла '%s' - строка слишком длинная. Хвостовые символы были проигнорированы."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Вложенные группы не поддерживаются!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Имя группы не уникально"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188
+#: include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Символьные значения ещё не поддерживаются!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Вложеные опции не поддерживаются!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany ещё не поддерживается!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "Не удалась обработка PPD файла '%s' - информация не найдена."
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
+msgstr "Ошибка: запрошенное поддерево имеет не целостную кодировку DN, проверьте LDAP!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr "Невозможно открыть указаный файл, проверьте существование и доступность"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Невозможно прочесть указаный сертификат, / или пустая строка на входе."
-#: include/class_plugin.inc:939
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Объект '%s' уже помечен"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr "Невозможно загрузить сертификат, возможно неподдерживаемый формат (PEM/DER)"
-#: include/class_plugin.inc:946
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Добавление метки (%s) к объекту '%s'"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Для вывода информации сертификата формат долже быть PEM"
-#: include/class_plugin.inc:960 include/class_plugin.inc:989
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка меÑ\82ки обÑ\8aекÑ\82а не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c/оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл"
-#: include/class_plugin.inc:976
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Удалить метку с объекта '%s'"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Не загружено действительного сертификата"
-#: include/php_setup.inc:101
+#: include/php_setup.inc:107
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr "Генрирование строки вызвало ошибки PHP!"
-#: include/php_setup.inc:106
-#, fuzzy
+#: include/php_setup.inc:112
msgid "Send bug report to the GOsa Team"
-msgstr "Отправить feedback разработчикам GOsa"
+msgstr "Отправить отчёт об ошибке разработчикам GOsa"
-#: include/php_setup.inc:106
-#, fuzzy
+#: include/php_setup.inc:112
msgid "Send bugreport"
-msgstr "Отправитель"
+msgstr "Отправить отчёт об ошибке"
-#: include/php_setup.inc:111 html/main.php:391
+#: include/php_setup.inc:117
+#: html/main.php:385
msgid "Toggle information"
msgstr "Переключить информацию"
-#: include/php_setup.inc:121
+#: include/php_setup.inc:127
msgid "PHP error"
msgstr "Ошибка PHP"
-#: include/php_setup.inc:140
+#: include/php_setup.inc:146
msgid "class"
msgstr "класс"
-#: include/php_setup.inc:146
+#: include/php_setup.inc:152
msgid "function"
msgstr "функция"
-#: include/php_setup.inc:151
+#: include/php_setup.inc:157
msgid "static"
msgstr "статический"
-#: include/php_setup.inc:155
+#: include/php_setup.inc:161
msgid "method"
msgstr "метод"
-#: include/php_setup.inc:188
+#: include/php_setup.inc:194
msgid "Trace"
msgstr "Трассировка"
-#: include/php_setup.inc:189
+#: include/php_setup.inc:195
msgid "Line"
msgstr "строка"
-#: include/php_setup.inc:190
+#: include/php_setup.inc:196
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"
-#: include/class_password-methods.inc:184
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_password-methods.inc:221
-#, php-format
-msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr "Параметр SMBHASH в %s некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Ошибка: запрошенное поддерево имеет не целостную кодировку DN, проверьте "
-"LDAP!"
-
-#: include/functions.inc:282
+#: include/functions.inc:290
#, php-format
msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
msgstr "Ошибка: при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: '%s'."
-#: include/functions.inc:299
+#: include/functions.inc:307
#, php-format
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:320
+#: include/functions.inc:328
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP."
+msgstr "Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP."
-#: include/functions.inc:452
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+#: include/functions.inc:460
+msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
msgstr "Ошибка при создании блокировки. Заданные параметры некорректны."
-#: include/functions.inc:462
+#: include/functions.inc:470
#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в "
-"файле %s Ответ LDAP сервера: %s"
+msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgstr "Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в файле %s Ответ LDAP сервера: %s"
-#: include/functions.inc:477
+#: include/functions.inc:485
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при создании блокировки. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:503
+#: include/functions.inc:511
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при удалении блокировки. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:533
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны, проверьте "
-"источник!"
+#: include/functions.inc:541
+msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+msgstr "Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны, проверьте источник!"
-#: include/functions.inc:543
+#: include/functions.inc:551
#, php-format
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s!"
-msgstr ""
-"Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел 'config' "
-"в файле %s!"
+msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in %s!"
+msgstr "Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел 'config' в файле %s!"
-#: include/functions.inc:551
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не "
-"должно, проверьте работу LDAP."
+#: include/functions.inc:559
+msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
+msgstr "Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не должно, проверьте работу LDAP."
-#: include/functions.inc:637
+#: include/functions.inc:645
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Найдено более %d объектов."
-#: include/functions.inc:639
+#: include/functions.inc:647
#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если "
-"лимит будет исчерпан."
+msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
+msgstr "Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если лимит будет исчерпан."
-#: include/functions.inc:656
+#: include/functions.inc:664
msgid "incomplete"
msgstr "не полный"
-#: include/functions.inc:1099 include/functions.inc:1340
+#: include/functions.inc:1107
+#: include/functions.inc:1348
msgid "LDAP error:"
msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: include/functions.inc:1100
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Проблемы с LDAP-сервером означают что вы скорее всего потеряли последние "
-"изменения. Проверьте LDAP-сервер на возможные ошибки и попробуйте ещё раз."
-
#: include/functions.inc:1108
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
-"Проверьте данные и поправьте ошибку. Нажмите 'Ok' для закрытия этого диалога."
+msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr "Проблемы с LDAP-сервером означают что вы скорее всего потеряли последние изменения. Проверьте LDAP-сервер на возможные ошибки и попробуйте ещё раз."
+
+#: include/functions.inc:1116
+msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
+msgstr "Проверьте данные и поправьте ошибку. Нажмите 'Ok' для закрытия этого диалога."
-#: include/functions.inc:1168
+#: include/functions.inc:1176
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions.inc:1229
+#: include/functions.inc:1237
msgid "Continue anyway"
msgstr "Продолжить в любом случае"
-#: include/functions.inc:1231
+#: include/functions.inc:1239
msgid "Edit anyway"
msgstr "Редактиовать в любом случае"
-#: include/functions.inc:1233
+#: include/functions.inc:1241
#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s"
-"\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
+msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr "Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
-#: include/functions.inc:1522
+#: include/functions.inc:1530
msgid "Entries per page"
msgstr "Элементов на страницу"
-#: include/functions.inc:1550
+#: include/functions.inc:1558
msgid "Apply filter"
msgstr "Пременить фильтр"
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1832
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
-#: include/functions.inc:1867
+#: include/functions.inc:1875
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Development-спапшот GOsa (Rev %s)"
-#: include/functions.inc:2269 include/functions.inc:2273
+#: include/functions.inc:2277
+#: include/functions.inc:2281
msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
msgstr "Предупреждение base_hook недоступен. Использование ветки по умолчанию."
-#: include/functions.inc:2279
+#: include/functions.inc:2287
msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
-"Предупреждение base_hook неопределён. Использование ветки по умолчанию."
+msgstr "Предупреждение base_hook неопределён. Использование ветки по умолчанию."
-#: include/functions.inc:2304 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+#: include/functions.inc:2312
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:95
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
msgstr "Не удается получить информацию о схемах. Проверка схем невозможна!"
-#: include/functions.inc:2330
+#: include/functions.inc:2338
msgid "Used to store account specific informations."
msgstr "Используется для хранения информации специфичной для учётной записи."
-#: include/functions.inc:2337
-msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
-msgstr ""
-"Используется для блокировки редактируемых объектов для предотвращения "
-"одновременного редактирования."
+#: include/functions.inc:2345
+msgid "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same time."
+msgstr "Используется для блокировки редактируемых объектов для предотвращения одновременного редактирования."
-#: include/functions.inc:2380
+#: include/functions.inc:2388
#, php-format
msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
msgstr "Обязательный класс объектов '%s' отсутствует в схемах LDAP."
-#: include/functions.inc:2382
+#: include/functions.inc:2390
#, php-format
msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
msgstr "Дополнительный класс объектов '%s' отсутствует в схемах LDAP."
-#: include/functions.inc:2388
+#: include/functions.inc:2396
#, php-format
msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
msgstr "У обязательного класса объектов '%s' версия не %s"
-#: include/functions.inc:2390
+#: include/functions.inc:2398
#, php-format
msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
msgstr "У дополнительного класса объектов '%s' версия не %s"
-#: include/functions.inc:2394
+#: include/functions.inc:2402
#, php-format
msgid "Class(es) available"
msgstr "Доступные классы"
-#: include/functions.inc:2417
-msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema configuration do not support this option."
-msgstr ""
-"Вы включили опцию rfc2307bis в ldap_setup , но конфигурация схемы не "
-"поддерживает эту опцию."
+#: include/functions.inc:2425
+msgid "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema configuration do not support this option."
+msgstr "Вы включили опцию rfc2307bis в ldap_setup , но конфигурация схемы не поддерживает эту опцию."
-#: include/functions.inc:2418
-msgid ""
-"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be AUXILIARY"
-msgstr ""
-"Для использования групп rfc2307bis objectClass 'posixGroup' должен быть "
-"AUXILIARY"
+#: include/functions.inc:2426
+msgid "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must be AUXILIARY"
+msgstr "Для использования групп rfc2307bis objectClass 'posixGroup' должен быть AUXILIARY"
-#: include/functions.inc:2422
-msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema configuration do not support this option."
-msgstr ""
-"Вы выключили опцию fc2307bis в 'ldap_setup', но ваша конфигурация схемы не "
-"поддерживает эту опцию."
+#: include/functions.inc:2430
+msgid "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema configuration do not support this option."
+msgstr "Вы выключили опцию fc2307bis в 'ldap_setup', но ваша конфигурация схемы не поддерживает эту опцию."
-#: include/functions.inc:2423
+#: include/functions.inc:2431
msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
msgstr "Класс объекта 'posixGroup' должен быть STRUCTURAL"
-#: include/class_ldap.inc:199
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Ваш LDAP-сервер медленный (%.2fs для последнего запроса). Это может быть "
-"причиной низкой производительности."
-
-#: include/class_ldap.inc:233
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Ваш LDAP-сервер медленный (%.2fs для последнего запроса). Это может быть "
-"причиной низкой производительности."
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Создать копию '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:462
-msgid "Processing"
-msgstr "Обработка"
-
-#: include/class_ldap.inc:502
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Ошибка в процессе получения исходного dn - отмена!"
-
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Неизвестное состояние FAI: %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:742
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-"Не удалось автоматически создать поддерево. Не найден objectClass для "
-"атрибута '%s'."
-
-#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:798
-#, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Не удалось создать поддерево '%s'."
-
-#: include/class_ldap.inc:819
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-"Ссылка '%s' отсутствует в БД LDAP. Она должна выглядеть как 'ldap://server:"
-"port/base'."
-
-#: include/class_ldap.inc:949
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "ошибка в процессе работы с '%s' с сервером LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:951
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "во время рабоы LDAP-сервера %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1147
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Неверный DN: '%s'. Блок импорта должен начинаться с 'dn...' в строке %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1160
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "DN: '%s' (из строки %s) уже существует в БД LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:1176
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr "Ошибка в процессе импортирования dn: '%s', проверьте LDIF строка %s!"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Невозможно использовать шифрование sha, отсутствуют функции sha1 / mhash / "
-"crypt"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP "
-"нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Ошибка XML в guide.xml: %s в строке %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Для этого плагина недостуна помощь."
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr "предыдущий"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
-msgid "next"
-msgstr "следующий"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s результатов вашего поиска по слову %s"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% частота в файле %s"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Менеджер PPD: Указаный путь '%s' не существует."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Указаный файл ppd '%s' невозможно открыть для чтения."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Запрошеный временный файл '%s' не может быть открыт для записи."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"Не удалась обработка ppd файла '%s' - строка слишком длинная. Хвостовые "
-"символы были проигнорированы."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Вложенные группы не поддерживаются!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Имя группы не уникально"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Символьные значения ещё не поддерживаются!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Вложеные опции не поддерживаются!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "PickMany ещё не поддерживается!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "Не удалась обработка PPD файла '%s' - информация не найдена."
-
-#: include/class_tabs.inc:204
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Процесс удаления был отменён плагином '%s' : %s"
+#: include/functions.inc:2527
+msgid "German"
+msgstr "Немецкий"
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть указаный файл, проверьте существование и доступность"
+#: include/functions.inc:2528
+msgid "French"
+msgstr "Французский"
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Ð\9dевозможно пÑ\80оÑ\87еÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83казанÑ\8bй Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82, / или пÑ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока на вÑ\85оде."
+#: include/functions.inc:2529
+msgid "Italian"
+msgstr "Ð\98Ñ\82алÑ\8cÑ\8fнÑ\81кий"
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Невозможно загрузить сертификат, возможно неподдерживаемый формат (PEM/DER)"
+#: include/functions.inc:2530
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испанский"
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f вÑ\8bвода инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а Ñ\84оÑ\80маÑ\82 долже бÑ\8bÑ\82Ñ\8c PEM"
+#: include/functions.inc:2531
+msgid "English"
+msgstr "Ð\90нглийÑ\81кий"
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c/оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл"
+#: include/functions.inc:2532
+msgid "Dutch"
+msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\81кий"
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Ð\9dе загÑ\80Ñ\83жено дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cного Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а"
+#: include/functions.inc:2533
+msgid "Polish"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\81кий"
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Невозможно использовать шифрование ssha (Отсутствует функция mhash / sha1)"
+#: include/functions.inc:2534
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведский"
+
+#: include/functions.inc:2535
+msgid "Chinese"
+msgstr "Китайский"
+
+#: include/functions.inc:2536
+msgid "Russian"
+msgstr "Русский"
#: include/functions_dns.inc:169
#, php-format
#: include/functions_dns.inc:174
#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Найдено несколько обратных зон для зоны DNS '%s'. Отмена обработки зоны."
+msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr "Найдено несколько обратных зон для зоны DNS '%s'. Отмена обработки зоны."
-#: include/functions_dns.inc:610
+#: include/functions_dns.inc:618
#, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-"Неизвестное имя зоны '%s'. Имя зоны должно выглядеть как 'server/zone.com'."
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr "Неизвестное имя зоны '%s'. Имя зоны должно выглядеть как 'server/zone.com'."
-#: include/class_timezones.inc:53
+#: include/class_tabs.inc:204
#, php-format
-msgid ""
-"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
-"correct timezone offset."
-msgstr ""
-
-#: include/class_timezones.inc:83
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The timezone setting \""
-msgstr "Настройки телефона"
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Процесс удаления был отменён плагином '%s' : %s"
-#: include/class_timezones.inc:83
-#, php-format
-msgid ""
-"\" in your gosa.conf is not valid. Can not calculate correct timezone offest."
-msgstr ""
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Невозможно использовать шифрование ssha (Отсутствует функция mhash / sha1)"
#: include/class_pluglist.inc:116
#, php-format
-msgid ""
-"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Ваш конфигурационный файл %s был частично изменен. Пожалуйста, сконвертиуйте "
-"его используя скрипт fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
+msgid "Your %s information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
+msgstr "Ваш конфигурационный файл %s был частично изменен. Пожалуйста, сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh!"
-#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: include/class_pluglist.inc:138
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
+msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
+msgstr "Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
#, php-format
@@ -15315,40 +14605,118 @@ msgstr "Невозможно вставить"
msgid "XML error in %s: %s at line %d"
msgstr "Ошибка XML в %s: %s в строке %d"
-#: include/class_config.inc:199 html/index.php:209
+#: include/class_config.inc:199
+#: html/index.php:204
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
-"администратору."
+msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному администратору."
#: include/class_config.inc:516
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать "
-"параметр!"
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid "The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate correct timezone offset."
+msgstr "Установка часового пояса '%s' в gosa.conf неверна. Невозможно рассчитать правильный часовой пояс."
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Просмоторщик помощи"
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Установка часового пояса \""
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Файл помощи не указан для данного класса"
+#: include/class_ldap.inc:199
+#, php-format
+msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
+msgstr "Ваш LDAP-сервер медленный (%.2fs для последнего запроса). Это может быть причиной низкой производительности."
-#: html/helpviewer.php:265
+#: include/class_ldap.inc:233
#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr "Каталог помощи '%s' недоступен, невозможно прочесть файлы помощи."
+msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
+msgstr "Ваш LDAP-сервер медленный (%.2fs для последнего запроса). Это может быть причиной низкой производительности."
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Создать копию '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:462
+msgid "Processing"
+msgstr "Обработка"
+
+#: include/class_ldap.inc:502
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Ошибка в процессе получения исходного dn - отмена!"
+
+#: include/class_ldap.inc:565
+#: include/class_ldap.inc:582
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Неизвестное состояние FAI: %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:742
+#, php-format
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr "Не удалось автоматически создать поддерево. Не найден objectClass для атрибута '%s'."
+
+#: include/class_ldap.inc:790
+#: include/class_ldap.inc:880
+#, php-format
+msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
+msgstr "Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите об этом команде разработчиков GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:798
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Не удалось создать поддерево '%s'."
+
+#: include/class_ldap.inc:819
+#, php-format
+msgid "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this 'ldap://server:port/base'."
+msgstr "Ссылка '%s' отсутствует в БД LDAP. Она должна выглядеть как 'ldap://server:port/base'."
+
+#: include/class_ldap.inc:949
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "ошибка в процессе работы с '%s' с сервером LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:951
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "во время рабоы LDAP-сервера %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1147
+#, php-format
+msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
+msgstr "Неверный DN: '%s'. Блок импорта должен начинаться с 'dn...' в строке %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1160
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "DN: '%s' (из строки %s) уже существует в БД LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:1176
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr "Ошибка в процессе импортирования dn: '%s', проверьте LDIF строка %s!"
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать параметр!"
+
+#: html/setup.php:78
+#: html/index.php:141
+#: html/password.php:71
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr "Недоступен каталог '%s', указанный как каталог компиляции!"
#: html/getxls.php:65
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:224
#: html/getxls.php:236
msgid "Surname"
msgstr "Фамилия"
msgid "User list of %s on %s"
msgstr "Список пользователей из %s на %s"
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+#: html/getxls.php:94
+#: html/getxls.php:227
msgid "Members"
msgstr "Члены"
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#: html/getxls.php:104
+#: html/getxls.php:295
#, php-format
msgid "Groups of %s on %s"
msgstr "Группы из %s на %s"
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+#: html/getxls.php:124
+#: html/getxls.php:246
msgid "Computers"
msgstr "Компьютеры"
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:133
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:336
#: html/getxls.php:356
msgid "Common name"
msgstr "Common name"
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+#: html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151
+#: html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245
+#: html/getxls.php:316
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#: html/getxls.php:156
+#: html/getxls.php:314
#, php-format
msgid "Servers of %s on %s"
msgstr "Серверы из %s на %s"
msgid "Mobile phone"
msgstr "Мобильный телефон"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr "Почтовый адрес"
msgid "Function"
msgstr "Функция"
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+#: html/getxls.php:177
+#: html/getxls.php:247
msgid "Adressbook"
msgstr "Адресная книга"
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#: html/getxls.php:184
+#: html/getxls.php:349
#, php-format
msgid "Adressbook of %s on %s"
msgstr "Адресная книга %s на %s"
msgid "Computers of %s on %s"
msgstr "Компьютеры из %s на %s"
-#: html/index.php:55 html/index.php:351 html/password.php:274
+#: html/index.php:55
+#: html/index.php:346
+#: html/password.php:274
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Данные, передаваемые в течение этого сеанса, не будут зашифрованы."
-#: html/index.php:55 html/index.php:351 html/password.php:274
+#: html/index.php:55
+#: html/index.php:346
+#: html/password.php:274
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Использовать шифрование SSL"
-#: html/index.php:120 html/password.php:51
+#: html/index.php:120
+#: html/password.php:51
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
msgstr "Не удаётся прочитать файл настройки GOsa %s/%s . Операция прервана."
-#: html/index.php:141 html/password.php:71
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr "Недоступен каталог '%s', указанный как каталог компиляции!"
-
-#: html/index.php:224
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa не может получить информацию об установленных схемах, убедитесь что это "
-"возможно."
+#: html/index.php:219
+msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
+msgstr "GOsa не может получить информацию об установленных схемах, убедитесь что это возможно."
-#: html/index.php:240
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Ваш LDAP-сервер содержит старые определения схем. Перезапустите установщик."
+#: html/index.php:235
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr "Ваш LDAP-сервер содержит старые определения схем. Перезапустите установщик."
-#: html/index.php:259
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-"
-"либо администрировать!"
+#: html/index.php:254
+msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
+msgstr "У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-либо администрировать!"
-#: html/index.php:267 html/password.php:208
+#: html/index.php:262
+#: html/password.php:208
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-#: html/index.php:269 html/password.php:210
+#: html/index.php:264
+#: html/password.php:210
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Введите свой пароль!"
-#: html/index.php:276 html/password.php:216
+#: html/index.php:271
+#: html/password.php:216
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Проверьте, правильно ли вы ввели имя пользователя и пароль."
-#: html/index.php:305
+#: html/index.php:300
msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Учётная запись заблокирована. Обратитесь к вашему системному администратору."
+msgstr "Учётная запись заблокирована. Обратитесь к вашему системному администратору."
-#: html/index.php:357
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"В вашем браузере отключены cookie. Включите cookie и перегрузите страницу!"
+#: html/index.php:352
+msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
+msgstr "В вашем браузере отключены cookie. Включите cookie и перегрузите страницу!"
-#: html/main.php:163
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"Ошибка: Используется механизм register_globals. GOsa не допустит "
-"пользователей в систему, пока он не будет отключен администратором."
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Ошибка: метод пароля недоступен!"
-#: html/main.php:219
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!"
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Просмоторщик помощи"
+
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Файл помощи не указан для данного класса"
-#: html/main.php:341
+#: html/helpviewer.php:265
#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f найÑ\82и опÑ\80еделение длÑ\8f модÑ\83лÑ\8f '%s'!"
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог помоÑ\89и '%s' недоÑ\81Ñ\82Ñ\83пен, невозможно пÑ\80оÑ\87еÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b помоÑ\89и."
-#: html/main.php:356
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Ð\92аÑ\88 паÑ\80олÑ\8c Ñ\81коÑ\80о пÑ\80екÑ\80аÑ\82иÑ\82 дейÑ\81Ñ\82вие, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ñ\81мениÑ\82е паÑ\80олÑ\8c"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Ð\9dевозможно подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83 базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85!"
-#: html/main.php:391
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr "Создание этой странице привело к ошибкам соответствия W3C!"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
+
+#: html/getfax.php:60
+#: html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!"
#: html/getkiosk.php:25
#, php-format
msgid "Can't read file '%s', check permissions."
msgstr "Невозможно прочесть файл '%s', проверьте права доступа."
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Ð\9dевозможно подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83 базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85!"
+#: html/main.php:157
+msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f меÑ\85анизм register_globals. GOsa не допÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елей в Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83, пока он не бÑ\83деÑ\82 оÑ\82клÑ\8eÑ\87ен админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом."
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Ð\9dевозможно вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c базÑ\83 даннÑ\8bÑ\85!"
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: неÑ\85ваÑ\82ка памÑ\8fÑ\82и, Ñ\83велиÑ\87Ñ\8cÑ\82е знаÑ\87ение memory_limit!"
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!"
+#: html/main.php:335
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Ошибка: Не удается найти определение для модуля '%s'!"
-#: html/password.php:152
-msgid "Error: Password method not available!"
-msgstr ""
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Ваш пароль скоро прекратит действие, пожалуйста смените пароль"
+
+#: html/main.php:385
+msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgstr "Создание этой странице привело к ошибкам соответствия W3C!"
#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Не удается подключиться к БД так как в настройках php не активировано "
-"расширение mysql."
+msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
+msgstr "Не удается подключиться к БД так как в настройках php не активировано расширение mysql."
#: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
msgstr "Не удается подключиться к указаной БД, проверьте ваши настройки glpi."
#: html/get_attachment.php:64
msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
msgstr "Невозможно получить указанный файл вложения, нет объекта с таким id."
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Конфликт блокировок"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
-"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
-"блокировки, нажав на кнопку 'Редактировать в любом случае'."
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Просмоторщик помощи GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
-
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
msgid "Copy & paste wizard"
msgstr "Мастер Копирования & вставки"
@@ -15618,114 +14969,104 @@ msgid "Object to be pasted"
msgstr "Объект для вставки"
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Некоторые значения должны быть уникальными в целом каталоге, некоторые не "
-"имеют значения. GOsa покажет уместные атрибуты. Настройте значения ниже для "
-"удовлетворения политик."
+msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr "Некоторые значения должны быть уникальными в целом каталоге, некоторые не имеют значения. GOsa покажет уместные атрибуты. Настройте значения ниже для удовлетворения политик."
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
msgid "Operation complete"
msgstr "Операция завершена"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84ликÑ\82 Ñ\81еанÑ\81ов"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82оÑ\80Ñ\89ик помоÑ\89и GOsa"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Возможно, есть еще один экземпляр вашего сеанса. Работа с несколькими окнами "
-"одновременно технически невозможна и в значительной мере зависит от "
-"используемого браузера. Использование разных браузеров одновременно "
-"(например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку 'Выход', вы завершите "
-"текущий сеанс."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Если вы ничего не предпримете, редактируемые вами данные не будут сохранены, "
-"поэтому закройте все окна, кроме одного, и начните сеанс заново."
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Конфликт блокировок"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr "Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл блокировки, нажав на кнопку 'Редактировать в любом случае'."
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Начало"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
msgstr "Выход"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Пользователь:"
+
#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Change your password"
-msgstr "Сменить пароль"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c ваÑ\88 паÑ\80олÑ\8c"
#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-#, fuzzy
msgid "Success"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
+msgstr "УÑ\81пеÑ\88но"
#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
msgid "Your password has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль был успешно изменён."
#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
-#, fuzzy
msgid "Password change"
-msgstr "ТÑ\80иггеÑ\80 пÑ\80овеÑ\80ки пароля"
+msgstr "Смена пароля"
#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
-msgid ""
-"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
-"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
-"'Change' button."
-msgstr ""
+msgid "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current password and the new password (twice) in the fields below and press the 'Change' button."
+msgstr "Этот диалог позволяет сменить ваш пароль. Введите текущий пароль и новый пароль (дважды) в поля ниже и нажмите кнопку 'Изменить'."
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:47
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-#, fuzzy
msgid "again"
-msgstr "Начало"
+msgstr "снова"
#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
-#, fuzzy
msgid "New password repeated"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80 нового паÑ\80олÑ\8f"
#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgstr "Смена"
#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
-#, fuzzy
msgid "Click here to change your password"
msgstr "Щёлкните сюда для смены пароля"
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ало"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84ликÑ\82 Ñ\81еанÑ\81ов"
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "СпÑ\80авка"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr "Ð\92озможно, еÑ\81Ñ\82Ñ\8c еÑ\89е один Ñ\8dкземплÑ\8fÑ\80 ваÑ\88его Ñ\81еанÑ\81а. РабоÑ\82а Ñ\81 неÑ\81колÑ\8cкими окнами одновÑ\80еменно Ñ\82еÑ\85ниÑ\87еÑ\81ки невозможна и в знаÑ\87иÑ\82елÑ\8cной меÑ\80е завиÑ\81иÑ\82 оÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емого бÑ\80аÑ\83зеÑ\80а. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\80азнÑ\8bÑ\85 бÑ\80аÑ\83зеÑ\80ов одновÑ\80еменно (напÑ\80имеÑ\80, IE и Mozilla) возможно. Ð\9dажав на кнопкÑ\83 'Ð\92Ñ\8bÑ\85од', вÑ\8b завеÑ\80Ñ\88иÑ\82е Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\81еанÑ\81."
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b ниÑ\87его не пÑ\80едпÑ\80имеÑ\82е, Ñ\80едакÑ\82иÑ\80Ñ\83емÑ\8bе вами даннÑ\8bе не бÑ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b, поÑ\8dÑ\82омÑ\83 закÑ\80ойÑ\82е вÑ\81е окна, кÑ\80оме одного, и наÑ\87ниÑ\82е Ñ\81еанÑ\81 заново."
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c:"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од"
#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
msgid "Please use your username and password to log in"
msgstr "Сессия GOsa истекла!"
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
-"Последние взаимодействие с веб-интерфейсом GOsa было давно, в целях "
-"безопасности сессия закрыта. Для продолжения администрирования зайдите снова."
+msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr "Последние взаимодействие с веб-интерфейсом GOsa было давно, в целях безопасности сессия закрыта. Для продолжения администрирования зайдите снова."
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
msgid "Sign in again"
msgstr "Войти заново"
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции "
-"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ "
-"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это "
-"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно "
-"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов."
+msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
+msgstr "Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов."
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
msgid "Please choose the way to react for this session"
msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты"
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и "
-"позволить использовать фильтры"
+msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
+msgstr "Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и позволить использовать фильтры"
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
msgid "Click here to Change your password"
msgstr "Щёлкните сюда для смены пароля"
-#: setup/class_setup.inc:196
-msgid "Completed"
-msgstr "Завершено"
-
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
msgid "LDAP setup"
msgstr "настройка LDAP"
msgstr "Настройка подключения к LDAP"
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
+msgid "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for GOsa."
msgstr "Этот диалог проверяет базовую конфигурацию соединения GOsa с LDAP."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
#, php-format
msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
msgstr "Ошибка при анонимном присоединении к серверу '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
#, php-format
msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
msgstr "Ошибка при авторизации пользователя '%s' на сервере '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
#, php-format
msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
msgstr "Анонимный bind к серверу '%s' удался."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
msgid "Please specify user and password."
msgstr "Введите имя пользователя и пароль"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
#, php-format
msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
msgstr "Удалось авторизоваться под именем '%s' на сервере '%s'"
msgstr "Окончание - запись конфигурационного файла"
#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
-msgstr ""
-"В настоящий момент файл конфигурации доступен всем по чтению. Измените права "
-"доступа!"
+msgid "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file permissions!"
+msgstr "В настоящий момент файл конфигурации доступен всем по чтению. Измените права доступа!"
#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
#, php-format
-msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
-msgstr ""
-"Поместив файл gosa.conf в каталог %s, убедитесь, что только пользователь веб-"
-"сервера может читать %s а остальные - нет. Для этого вам, возможно, "
-"понадобится выполнить следующие команды:"
+msgid "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the user the webserver is running with is able to read %s, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr "Поместив файл gosa.conf в каталог %s, убедитесь, что только пользователь веб-сервера может читать %s а остальные - нет. Для этого вам, возможно, понадобится выполнить следующие команды:"
-#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56
+#: setup/class_setupStep_License.inc:57
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
msgid "Terms and conditions for usage"
msgstr "Условия использования"
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr "Выберите пользователя LDAP, который будет использован GOsa"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Соединение LDAP"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-msgid "Connection URL"
-msgstr "URL соединения"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-msgid "TLS connection"
-msgstr "Подключение TLS"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-msgid "Reload"
-msgstr "Перегрузить"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN администратора"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Выберите пользователя"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr "Автоматически добавить ветку LDAP к DN администратора"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Пароль администратора"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Настройки связаные со схемами"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr "Использовать группы rfc2307bis compliant"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-msgid "Current status"
-msgstr "Текущий статус"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:41
msgid "Language setup"
msgstr "Настройки языка"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
#, php-format
-msgid ""
-"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
-"to the internet."
-msgstr ""
-"Невозможно соединиться с feedback-сервером '%s'. Возможно отсутствие "
-"интернета."
+msgid "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection to the internet."
+msgstr "Невозможно соединиться с feedback-сервером '%s'. Возможно отсутствие интернета."
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid ""
-"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
-"unavailable"
+msgid "Error while sending your feedback. The service is possible temporary unavailable"
msgstr "Ошибка отправки feedback. Возможно, сервис временно недоступен"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
msgstr "Удалась отправка feedback"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid ""
-"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
-"feedback."
-msgstr ""
-"Вам следует выбрать как минимум одну опцию, подписаться либо отправить "
-"feedback."
-
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "Мастер установки GOsa"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Installation"
-msgstr "Установка"
+msgid "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your feedback."
+msgstr "Вам следует выбрать как минимум одну опцию, подписаться либо отправить feedback."
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Steps"
-msgstr "Шаги"
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ено"
#: setup/setup_finish.tpl:3
msgid "Create your configuration file"
msgid "Status: "
msgstr "Состояние:"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Выберите пользователя LDAP, который будет использован GOsa"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Соединение LDAP"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "URL соединения"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Подключение TLS"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN администратора"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Выберите пользователя"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Автоматически добавить ветку LDAP к DN администратора"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Пароль администратора"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Настройки связаные со схемами"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Использовать группы rfc2307bis compliant"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Текущий статус"
+
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:74
msgid "GOsa settings 1/3"
msgstr "Настройки GOSA 1/3"
msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
msgstr "Указаное значение '%s' должно быть численным"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#: setup/setup_config1.tpl:85
msgid "GID / UID min id"
msgstr "минимальный GID / UID"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
#, php-format
msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
msgstr "Не добавляйте завершающую запятую к '%s'"
msgid "The given password differ value is not numeric."
msgstr "Различия в вводимом пароле должно быть числовым."
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:82 setup/class_setupStep_Config2.inc:83
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:84
msgid "GOsa settings 2/3"
msgstr "Настроки GOsa 2/3"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
msgid "Customize special parameters"
msgstr "Настройте специальные параметры"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "Я принимаю эту лицензию"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
msgid "LDAP inspection"
msgstr "Проверка LDAP"
msgid "Checking for duplicate gid numbers"
msgstr "Проверка дублирующих значений gid"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
msgid "LDAP query failed"
msgstr "Запрос LDAP не удался"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
msgid "Possibly the 'root object' is missing."
msgstr "Возможно 'корневой объект' отсутствует."
msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
msgstr "Найдено %s дублирующих значений для аттрибута 'gidNumber'"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
msgid "Failed"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
#, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
msgstr "Найдено %s станций Windows вне подразделения Win-станций ou '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
msgid "Migrate"
msgstr "Мигрировать"
msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
msgstr "Найдено %s груп вне сконфигурированного дерева '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
msgstr "Найдено %s пользователей вне сконфигурированного дерева '%s'."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
#, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
msgstr "Указаный пользователь '%s' не имеет доступа к БД LDAP."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
msgstr "Найдено '%s' пользователей которые не будут видны в GOsa."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
#, php-format
-msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
+msgid "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows '%s'."
msgstr "Не удалось мигрировать отдел '%s' в GOsa, сообщение об ошибке '%s'."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
msgid "After"
msgstr "После"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
#, php-format
msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
msgstr "Ошибка добавления acl для пользователя '%s'. Ответ ldap: '%s'."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
#, php-format
-msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
-msgstr ""
-"Не удалось добавить административного пользователя, уже существует объект с "
-"dn '%s' в БД LDAP."
+msgid "Could not add administrative user, there is already an object with the same dn '%s' in your ldap database."
+msgstr "Не удалось добавить административного пользователя, уже существует объект с dn '%s' в БД LDAP."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
msgstr "Следующие ссылки будут обновлены"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
-msgstr ""
-"Отсутствует корневой объект LDAP. Он требуется для использования LDAP-"
-"сервиса."
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr "Отсутствует корневой объект LDAP. Он требуется для использования LDAP-сервиса."
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
@@ -16327,114 +15626,32 @@ msgstr "Не удалось скопировать '%s' в '%s'. Ответ LDAP
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr "Что-то случилось в процессе копирования dns."
-
-#: setup/setup_license.tpl:8
-msgid "I have read the license and accept it"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:68 setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Настройка GOsa 3/3"
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:70
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Изменить некоторое поведение ядра GOsa"
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:172
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Время жизни сесси должно быть численым."
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:176
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Максимальное время запроса LDAP должно быть численым."
-
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr "Генератор hash для Samba"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "SID Samba"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "Ветка RID"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Контейнер рабочей станции"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Samba SID mapping"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовой пояс пользователя"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your preferred timezone here"
-msgstr "Пожалуйста предпочитаемый язык здесь"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Дополнительные настройки GOsa"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr "Включить Копирование/Вставку"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:111
-#, fuzzy
-msgid "Enable DNS extension"
-msgstr "Включить DNS для данного устройства"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:123
-#, fuzzy
-msgid "Enable DHCP extension"
-msgstr "Проверка LDAP"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:135
-#, fuzzy
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Название"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:147
-#, fuzzy
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Управление учётной записью nettalk"
+msgstr "Что-то случилось в процессе копирования dns."
-#: setup/setup_config2.tpl:158
-msgid "Government mode"
-msgstr "Правительственный режим"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:71
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:72
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "Настройка GOsa 3/3"
-#: setup/setup_config2.tpl:171
-msgid "Mail method"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй меÑ\82од"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c некоÑ\82оÑ\80ое поведение Ñ\8fдÑ\80а GOsa"
-#: setup/setup_config2.tpl:185
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Шаблон авÑ\82ооÑ\82веÑ\82Ñ\87ика"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:184
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f жизни Ñ\81еÑ\81Ñ\81и должно бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\87иÑ\81ленÑ\8bм."
-#: setup/setup_config2.tpl:201
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82илÑ\8c Cyrus UNIX"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:188
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное вÑ\80емÑ\8f запÑ\80оÑ\81а LDAP должно бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\87иÑ\81ленÑ\8bм."
#: setup/setup_language.tpl:3
msgid "Please select the preferred language"
msgstr "Выберите предпочитаемый язык"
#: setup/setup_language.tpl:5
-msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
-msgstr ""
-"Здесь вы выбираете язык по умолчанию. Выбор 'автоматически' означает "
-"использовать информацию браузера. Можно перекрыть для каждого пользователя."
+msgid "At this point, you can select the site wide default language. Choosing 'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can be overriden per user."
+msgstr "Здесь вы выбираете язык по умолчанию. Выбор 'автоматически' означает использовать информацию браузера. Можно перекрыть для каждого пользователя."
#: setup/setup_language.tpl:9
msgid "Please your preferred language here"
msgstr "Подписаться на список рассылки gosa-announce"
#: setup/setup_feedback.tpl:11
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
-msgstr ""
-"При выборе этой опции GOsa попробует подписать вас на список рассылки gosa-"
-"announce на http://oss.gonicus.de. Вам придётся подтвердить это электронной "
-"почтой."
+msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm this by mail."
+msgstr "При выборе этой опции GOsa попробует подписать вас на список рассылки gosa-announce на http://oss.gonicus.de. Вам придётся подтвердить это электронной почтой."
#: setup/setup_feedback.tpl:43
msgid "Send feedback to the GOsa project team"
msgstr "Отправить feedback разработчикам GOsa"
#: setup/setup_feedback.tpl:46
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
-msgstr ""
-"При выборе этой опции GOsa попробует отправить форму на http://oss.gonicus."
-"de анонимно."
+msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to submit your form anonymously."
+msgstr "При выборе этой опции GOsa попробует отправить форму на http://oss.gonicus.de анонимно."
#: setup/setup_feedback.tpl:52
msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
msgid "Password restrictions"
msgstr "Ограничения пароля"
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+#: setup/setup_config1.tpl:146
+#: setup/setup_config1.tpl:150
msgid "Password minimum length"
msgstr "Минимальная длина пароля"
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+#: setup/setup_config1.tpl:157
+#: setup/setup_config1.tpl:161
msgid "Different characters from old password"
msgstr "Различные символы с предыдущим паролем"
@@ -16611,57 +15820,190 @@ msgid "Use account expiration"
msgstr "Использовать время жизни пароля"
#: setup/setup_config1.tpl:209
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa поддерживает несколько типов паролей. Обычно это настраиваемо с помощью "
-"шаблонов пользователей но здесь тоже можно указать метод по умолчанию."
+msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
+msgstr "GOsa поддерживает несколько типов паролей. Обычно это настраиваемо с помощью шаблонов пользователей но здесь тоже можно указать метод по умолчанию."
#: setup/setup_config1.tpl:210
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда "
-"выступает в роли администратора и управляет правами доступа самостоятельно. "
-"Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут реализованы полностью "
-"средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. Чтобы это решение "
-"работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
-"пароль."
+msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr "Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда выступает в роли администратора и управляет правами доступа самостоятельно. Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут реализованы полностью средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. Чтобы это решение работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий пароль."
#: setup/setup_config1.tpl:211
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Некоторые основные параметры LDAP изменяемы и влияют на расположение "
-"сохраняемой информации о пользователях и группах, а также на способ создания "
-"учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже."
+msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
+msgstr "Некоторые основные параметры LDAP изменяемы и влияют на расположение сохраняемой информации о пользователях и группах, а также на способ создания учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже."
#: setup/setup_config1.tpl:212
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa имеет модульную поддержку нескольких почтовых методов. Методы "
-"предоставляют доступ к почтовым папкам и основную обработку квот. Вы можете "
-"использовать плагин dummy для того, чтобы не затрагивать настройки почты."
+msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr "GOsa имеет модульную поддержку нескольких почтовых методов. Методы предоставляют доступ к почтовым папкам и основную обработку квот. Вы можете использовать плагин dummy для того, чтобы не затрагивать настройки почты."
+
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Генератор hash для Samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "SID Samba"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr "Ветка RID"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Контейнер рабочей станции"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Samba SID mapping"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Пожалуйста выберите предпочитаемый часовой пояс"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Дополнительные настройки GOsa"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Включить Копирование/Вставку"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "Включить расширение DNS"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "Включить расширение DHCP"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "Включить управление типами mime"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Включить управление типами mime"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Включить расширение nettalk"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+msgid "Government mode"
+msgstr "Правительственный режим"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Почтовый метод"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:197
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Шаблон автоответчика"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Использовать стиль Cyrus UNIX"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "Настройки ядра GOsa"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Отключить основной фильтр групп"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Отобразить summary в списках"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Соблюдать административные единицы"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Каталог компилирования Smarty"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Путь к хранилищу PPD"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:67
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Путь хранения профиля kiosk"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:85
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Включить размещение системы"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:104
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Триггер выполнения resolv"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:122
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Скрипт почтовой очереди"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:140
+msgid "Notification script"
+msgstr "Скрипт уведомления"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:156
+msgid "Login and session"
+msgstr "Вход и сессия"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:159
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Форсировать чтобы register_globals были выключены"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:171
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Форсировать защищённые соединения"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:183
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Предупреждать если сессия не зашифрована."
+
+#: setup/setup_config3.tpl:195
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Время жизни сессии"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+msgid "Debugging"
+msgstr "Отладка"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:207
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Показывать ошибки PHP"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:219
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Максимальное время запроса к LDAP"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:237
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Записывать статистику LDAP"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:249
+msgid "Debug level"
+msgstr "Уровень отладки"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:254
+#: setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключен"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:255
+#: setup/setup_config3.tpl:258
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
-"Во время проверки LDAP мы собираемся проверить некоторые проблемы, которые "
-"могут возникнуть во время миграции в GOsa базового администрирования LDAP. "
-"Вам следовало бы устранить проблемы, указанные ниже для предоставления "
-"беспроблемного сервиса."
+msgid "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgstr "Во время проверки LDAP мы собираемся проверить некоторые проблемы, которые могут возникнуть во время миграции в GOsa базового администрирования LDAP. Вам следовало бы устранить проблемы, указанные ниже для предоставления беспроблемного сервиса."
#: setup/setup_migrate.tpl:33
msgid "Check again"
#: setup/setup_migrate.tpl:37
msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
-"Переместить рабочие станции windows в правильное подразделение windows-машин"
+msgstr "Переместить рабочие станции windows в правильное подразделение windows-машин"
#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
-msgstr ""
-"Этот диалог позволяет переместить указанные рабочие станции windows в "
-"правильное подразделение."
+msgid "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a valid department"
+msgstr "Этот диалог позволяет переместить указанные рабочие станции windows в правильное подразделение."
#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
-"Будьте осторожны с этим инструментом, могут существовать ссылки на рабочие "
-"станции которые невозможно мигрировать."
+msgid "Be careful with this tool, there may be references pointing to this workstations that can't be migrated."
+msgstr "Будьте осторожны с этим инструментом, могут существовать ссылки на рабочие станции которые невозможно мигрировать."
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:65
+#: setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171
+#: setup/setup_migrate.tpl:294
#: setup/setup_migrate.tpl:347
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать всё"
#: setup/setup_migrate.tpl:67
msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
-"Переместить выбранные рабочие станции windows в следующее подразделение GOsa"
+msgstr "Переместить выбранные рабочие станции windows в следующее подразделение GOsa"
#: setup/setup_migrate.tpl:72
msgid "Move selected workstations"
msgstr "php4-snmp/php5-snmp."
#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Этот диалог позволяет переместить некоторые группы в сконфигурированное "
-"дерево групп. Это действие может выровнять ваш LDAP."
+msgid "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "Этот диалог позволяет переместить некоторые группы в сконфигурированное дерево групп. Это действие может выровнять ваш LDAP."
#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
-msgstr ""
-"Будьте внимательны с этой опцией! Могут быть ссылки на эти группы. "
-"Установщик GOsa не может мигрировать ссылки, можете отменить миграцию в этом "
-"случае."
+msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case in this case."
+msgstr "Будьте внимательны с этой опцией! Могут быть ссылки на эти группы. Установщик GOsa не может мигрировать ссылки, можете отменить миграцию в этом случае."
#: setup/setup_migrate.tpl:94
msgid "Move selected groups into this group tree"
msgstr "Перемещение выбраных групп в это дерево групп"
-#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+#: setup/setup_migrate.tpl:123
+#: setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298
+#: setup/setup_migrate.tpl:351
msgid "Hide changes"
msgstr "Спрятать изменения"
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+#: setup/setup_migrate.tpl:125
+#: setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300
+#: setup/setup_migrate.tpl:353
msgid "Show changes"
msgstr "Показать изменения"
msgstr "Переместить пользователей в дерево пользователей"
#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"В этом диалоге можно перенести некоторое количество пользователей в "
-"выбранное дерево пользователей. Это действие может выровнять ваш сервис LDAP."
+msgid "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr "В этом диалоге можно перенести некоторое количество пользователей в выбранное дерево пользователей. Это действие может выровнять ваш сервис LDAP."
#: setup/setup_migrate.tpl:143
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
-msgstr ""
-"Будьте осторожны с данной опцией. Могут быть ссылки на этих пользователе. "
-"Установщик GOsa не может мигрировать ссылки, можете отменить миграцию в этом "
-"случае."
+msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case."
+msgstr "Будьте осторожны с данной опцией. Могут быть ссылки на этих пользователе. Установщик GOsa не может мигрировать ссылки, можете отменить миграцию в этом случае."
#: setup/setup_migrate.tpl:146
msgid "Move selected users into this people tree"
@@ -16778,142 +16096,50 @@ msgid "Create a new GOsa administrator account"
msgstr "Создать новую учётную запись администратора GOsa"
#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
-"Этот диалог автоматически добавит главного администратора в дерево LDAP."
+msgid "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP tree."
+msgstr "Этот диалог автоматически добавит главного администратора в дерево LDAP."
#: setup/setup_migrate.tpl:231
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль(снова)"
#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
-msgstr ""
-"Указанные подразделения невидны в пользовательском интерфейсе GOsa. Если вы "
-"хотите изменить это для некоторого количества объектов - вы можете "
-"использовать кнопку миграции ниже."
+msgid "The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of entries, select them and use the migrate button below."
+msgstr "Указанные подразделения невидны в пользовательском интерфейсе GOsa. Если вы хотите изменить это для некоторого количества объектов - вы можете использовать кнопку миграции ниже."
-#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
-"Если вы хотите знать что будет сделано в процессе миграции нажмите 'Показать "
-"изменения' для того, чтобы увидеть LDIF."
+#: setup/setup_migrate.tpl:260
+#: setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr "Если вы хотите знать что будет сделано в процессе миграции нажмите 'Показать изменения' для того, чтобы увидеть LDIF."
-#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+#: setup/setup_migrate.tpl:270
+#: setup/setup_migrate.tpl:324
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
-#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+#: setup/setup_migrate.tpl:277
+#: setup/setup_migrate.tpl:331
msgid "After migration"
msgstr "После миграции"
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
-"Перечисленные пользователи не видны в интерфейсе GOsa. Если вы хотите это "
-"изменить для некоторых пользователей, выберите их и нажмите 'Мигрировать' "
-"ниже."
-
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Настройки ядра GOsa"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Отключить основной фильтр групп"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Display summary in listings"
-msgstr "Шаблон для групп"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Соблюдать административные единицы"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:42
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Каталог компилирования Smarty"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:51
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Путь к хранилищу PPD"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:67
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Путь хранения профиля kiosk"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:86
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Триггер выполнения resolv"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:104
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Скрипт почтовой очереди"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:122
-msgid "Notification script"
-msgstr "Скрипт уведомления"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:138
-msgid "Login and session"
-msgstr "Вход и сессия"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr "Форсировать чтобы register_globals были выключены"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Форсировать защищённые соединения"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Предупреждать если сессия не зашифрована."
-
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Время жизни сессии"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:185
-msgid "Debugging"
-msgstr "Отладка"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Показывать ошибки PHP"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:201
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Максимальное время запроса к LDAP"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Записывать статистику LDAP"
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
+msgid "The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of users, just select them and use the 'Migrate' button below."
+msgstr "Перечисленные пользователи не видны в интерфейсе GOsa. Если вы хотите это изменить для некоторых пользователей, выберите их и нажмите 'Мигрировать' ниже."
-#: setup/setup_config3.tpl:231
-msgid "Debug level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c оÑ\82ладки"
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81Ñ\82еÑ\80 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки GOsa"
-#: setup/setup_config3.tpl:236 setup/setup_config3.tpl:239
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87ен"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановка"
-#: setup/setup_config3.tpl:237 setup/setup_config3.tpl:240
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Шаги"
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:41
msgid "LDAP schema check"
msgstr "Проверка схем LDAP"
msgid "Perform test on your current LDAP schema"
msgstr "Произвести тест на текущей схеме LDAP"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:39
msgid "Installation check"
msgstr "Проверка установки"
msgstr "PHP болжен быть версии %s / %s или новее."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
-msgstr ""
-"Для GOsa требуется функциональность которой нет (или не работает) в старых "
-"версиях PHP. Обновитесь до поддерживаемой версии."
+msgid "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP versions. Please update to a supported version."
+msgstr "Для GOsa требуется функциональность которой нет (или не работает) в старых версиях PHP. Обновитесь до поддерживаемой версии."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
msgid "Checking for LDAP support"
@@ -16955,12 +16178,8 @@ msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
-msgstr ""
-"Расширение ldap (php4-ldap/php5-ldap) требуется для взаимодействия с LDAP-"
-"сервером"
+msgid "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with your LDAP server."
+msgstr "Расширение ldap (php4-ldap/php5-ldap) требуется для взаимодействия с LDAP-сервером"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
msgid "Checking for gettext support"
msgid "Gettext support is required for internationalization."
msgstr "Поддержка gettext нужна для i18n"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:90
msgid "Please make sure that the extension is activated."
msgstr "Удостоверьтесь что расширение включено."
msgstr "Проверка поддержки iconv"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
-msgstr ""
-"Этот модуль используется GOsa для преобразования информации 'плохих' звонков "
-"и потому требуемый."
+msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required. "
+msgstr "Этот модуль используется GOsa для преобразования информации 'плохих' звонков и потому требуемый."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
msgid "Checking for mhash support"
msgstr "Вам потребуется этот модуль для использования шифрования SSHA"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
+msgid "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-mhash."
msgstr "Модуль mhash для PHP 4/5 недоступен. Установите php4-mhash/php5-mhash."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
@@ -17005,214 +16219,136 @@ msgid "Checking for IMAP support"
msgstr "Проверка поддержки IMAP"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr ""
-"Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать "
-"информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей и т."
-"д."
+msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr "Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей и т.д."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
-"Этот модуль используется для связи с вашим почтовым сервером. Установите "
-"php4-imap/php5-imap."
+msgid "This module is used to communicate with your mail server. Please install php4-imap/php5-imap."
+msgstr "Этот модуль используется для связи с вашим почтовым сервером. Установите php4-imap/php5-imap."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
msgstr "Проверка использования getacl в IMAP"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Поддержка getacl в IMAP нужна для выставления прав на общие папки. "
-"Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой "
-"функции вам нужна последняя версия PHP."
+msgid "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version to use this feature."
+msgstr "Поддержка getacl в IMAP нужна для выставления прав на общие папки. Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой функции вам нужна последняя версия PHP."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
msgid "Checking for MySQL support"
msgstr "Проверка поддержки MySQL"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
msgstr "Поддержка Mysql необходима для взаимодействия с поддерживаемыми БД."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
-"Этот модуль используется для взаимодействия с сервером БД(GOfax, asterisk, "
-"GLPI, etc.). Установите php4-mysql/php5-mysql"
+msgid "This module is required to communicate with database servers (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr "Этот модуль используется для взаимодействия с сервером БД(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Установите php4-mysql/php5-mysql"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
msgid "Checking for kadm5 support"
msgstr "Проверка поддержки kadm5"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
-"который можно загрузить из сети PEAR."
+msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
+msgstr "Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, который можно загрузить из сети PEAR."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
-"который можно загрузить из сети PEAR."
+msgid "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via PEAR network"
+msgstr "Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, который можно загрузить из сети PEAR."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
msgid "Checking for SNMP support"
msgstr "Проверка поддержки SNMP"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
+msgid "The simple network management protocol is needed to get status information from clients."
msgstr "Протокол SNMP используется для получения информации с клиентов."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
-msgstr ""
-"Модуль необходим для мониторинга клиентов. Установите php4-snmp/php5-snmp."
+msgid "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-snmp."
+msgstr "Модуль необходим для мониторинга клиентов. Установите php4-snmp/php5-snmp."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
msgid "Checking for CUPS support"
msgstr "Проверка поддержки Cups"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо "
-"чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
+msgid "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
+msgstr "Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Проверка утилиты fping"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
-msgstr ""
-"Программа fping используется, только если вы работате с бездисковыми "
-"терминалами."
+msgid "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal environment."
+msgstr "Программа fping используется, только если вы работате с бездисковыми терминалами."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr ""
-"Программа fping используется, только в окрижении тонкого бездискового "
-"терминала."
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr "Программа fping используется, только в окрижении тонкого бездискового терминала."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
msgid "SAMBA password hash generation"
msgstr "Генерация паролей для SAMBA"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
-"пакеты для создания хэшей паролей."
+msgid "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages to generate password hashes."
+msgstr "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные пакеты для создания хэшей паролей."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
-msgstr ""
-"Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
-"модули perl. Взгляните на mkntpasswd."
+msgid "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take a look at mkntpasswd."
+msgstr "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные модули perl. Взгляните на mkntpasswd."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals - механизм PHP, позволяющий делать все глобальные "
-"переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть "
-"нарушением безопасности. "
+msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk."
+msgstr "register_globals - механизм PHP, позволяющий делать все глобальные переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть нарушением безопасности. "
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Проверьтезначение параметра register_globals в php.ini (должно быть: off)"
+msgstr "Проверьтезначение параметра register_globals в php.ini (должно быть: off)"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
-"PHP использует это значение для сборки мусора для уничтожения старых сессий"
+msgstr "PHP использует это значение для сборки мусора для уничтожения старых сессий"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"Установка значения в 1 день предотвратит потерю сессий и cookie перед тем "
-"как они реально истекут."
+msgid "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies before they really timeout."
+msgstr "Установка значения в 1 день предотвратит потерю сессий и cookie перед тем как они реально истекут."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Найти 'session.gc_maxlifetime' в php.ini и установить его в 86400 или более."
+msgid "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or higher."
+msgstr "Найти 'session.gc_maxlifetime' в php.ini и установить его в 86400 или более."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Для беспроблемного использования GOsa session.auto_register в php.ini должен "
-"быть установлен в 'Off'."
+msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr "Для беспроблемного использования GOsa session.auto_register в php.ini должен быть установлен в 'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
msgstr "Найти 'session.auto_start' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa требуется минимум 32MB памяти. Установка лимита ниже может привести к "
-"непредвиденым ошибкам. Увеличьте."
+msgid "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr "GOsa требуется минимум 32MB памяти. Установка лимита ниже может привести к непредвиденым ошибкам. Увеличьте."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
msgstr "Найдите 'memory_limit' в вашем php.ini и установите в 32M или более."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Эта опция влияет на обработку вывода php. Измените на off для увеличения "
-"производительности."
+msgid "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to increase performance."
+msgstr "Эта опция влияет на обработку вывода php. Измените на off для увеличения производительности."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
msgstr "Время выполнения должно быть как минимум 30 секунд."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
-"Найти 'max_execution_time' в вашем php.ini и установить его в '30' или "
-"больше."
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr "Найти 'max_execution_time' в вашем php.ini и установить его в '30' или больше."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"Увеличьте безопасность сервера установкой expose_php в 'off'. В этом случае "
-"PHP не будет сообщать о сервере на котором запущен."
+msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any information about the server you are running in this case."
+msgstr "Увеличьте безопасность сервера установкой expose_php в 'off'. В этом случае PHP не будет сообщать о сервере на котором запущен."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
msgstr "Включено"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Увеличьте безопасность сервера установкой expose_php в 'on'. PHP удерёт все "
-"кавычки в строках."
+msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
+msgstr "Увеличьте безопасность сервера установкой magic_quotes_gpc в 'on'. PHP уберёт все кавычки в строках."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr "Найти 'magic_quotes_gpc' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
+msgstr "Найти 'magic_quotes_gpc' в вашем php.ini и установить его в 'On'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr "Увеличьте производительностьь сервера установкой expose_php в 'off'. "
+msgstr "Увеличьте производительность сервера установкой magic_quotes_gpc в 'off'. "
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Найти 'zend.ze1_compatibility_mode' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Найти 'zend.ze1_compatibility_mode' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
msgid "Configuration writeable"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
#, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
-"GOsa читает свою конфигурацию из файла (%s/%s). Установщик может сам "
-"записать файл если он доступен по записи."
+msgid "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can write the configuration directly if it is writeable."
+msgstr "GOsa читает свою конфигурацию из файла (%s/%s). Установщик может сам записать файл если он доступен по записи."
#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
-msgstr ""
-"Похоже что это ваш первый запуск GOsa - не найдено конфигурации. Этот "
-"простой мастер попытается помочь вам установить её."
+msgid "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any configuration right now. This simple wizard intends to help you while setting it up."
+msgstr "Похоже что это ваш первый запуск GOsa - не найдено конфигурации. Этот простой мастер попытается помочь вам установить её."
#: setup/setup_welcome.tpl:8
msgid "What will the wizard do for you?"
msgstr "Для продолжения..."
#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
-msgstr ""
-"Для безопасности вы должны аутентифицироваться путём создания файла '/tmp/"
-"gosa.auth' содержащего ID текущей сессии на сервере. Это можно сделать "
-"командой:"
+msgid "For security reasons you need to authenticate for the installation by creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers local filesystem. This can be done by executing the following command:"
+msgstr "Для безопасности вы должны аутентифицироваться путём создания файла '/tmp/gosa.auth' содержащего ID текущей сессии на сервере. Это можно сделать командой:"
#: setup/setup_welcome.tpl:34
msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
msgid "PHP module and extension checks"
msgstr "Проверка PHP модуля и расширений"
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+#: setup/setup_checks.tpl:41
+#: setup/setup_checks.tpl:103
msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
msgstr "GOsa НЕ запустится без исправления"
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+#: setup/setup_checks.tpl:45
+#: setup/setup_checks.tpl:107
msgid "GOsa will run without fixing this."
msgstr "GOsa запустится без исправления"
msgid "Schema check failed"
msgstr "Проверка схем не удалась"
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Немецкий"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Русский"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Китайский"
+#~ msgid "Set root password"
+#~ msgstr "Установить пароль root"
+#~ msgid "can't get ppd informations."
+#~ msgstr "Невозможно получить информацию ppd."
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Испанский"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add PTR"
+#~ msgstr "Добавить"
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Французский"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add PTR record"
+#~ msgstr "Запись SOA"
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Датский"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this server. "
+#~ "Please double check if your really want to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сюда входит 'вся' информация об объекте. Подумайте еще раз, действительно "
+#~ "ли вам это нужно, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
+#~ "операции."
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Английский"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Following objects will be taken over"
+#~ msgstr "Следующие ссылки будут обновлены"
+#~ msgid "to the list of forwarders."
+#~ msgstr "к списку тех, кому должны пересылаться сообщения."
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Итальянский"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing SSH account failed"
+#~ msgstr "Не удалось удалить учётную запись Samba"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Польский"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reomve"
+#~ msgstr "Удалить"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSH account"
+#~ msgstr "Моя учетная запись"
#~ msgid "DFS Shares"
#~ msgstr "Общие ресурсы DFS"
-
#~ msgid ""
#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
#~ "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
#~ "общие ресурсы dfs. Если у вас достаточно большое количество общих "
#~ "ресурсов dfs, вы можете использовать групповое выделение."
-
#~ msgid "Display dfs shares matching"
#~ msgstr "Показать подходяшие общие ресурсы dfs"
-
#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
#~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее общим ресурсам dfs"
-
#~ msgid "DFS Properties"
#~ msgstr "Свойства DFS"
-
#~ msgid "Fileserver"
#~ msgstr "Файловый сервер"
-
#~ msgid "Share on Fileserver"
#~ msgstr "Общий ресурс на файловом сервере"
-
#~ msgid "DFS Location"
#~ msgstr "Адрес DFS"
-
#~ msgid "DFS Managment"
#~ msgstr "Управление DFS"
-
#~ msgid "Removing DFS share failed"
#~ msgstr "Не удалось удалить общий ресурс DFS"
-
#~ msgid "No DFS entries found"
#~ msgstr "Не найдено объектов DFS"
-
#~ msgid "Go up one dfs share"
#~ msgstr "Перейти вверх на один общий ресурс dfs"
-
#~ msgid "Go to dfs root"
#~ msgstr "Перейти к корню dfs"
-
#~ msgid "Create new dfs share"
#~ msgstr "Создать новый общий ресурс dfs"
-
#~ msgid "Dfs share already exists."
#~ msgstr "Общий ресурс Dfs уже существует."
-
#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
#~ msgstr "Не заполнено обязательное поле \"Название общего ресурса DFS\" ."
-
#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
#~ msgstr "Не заполнено обязательное поле \"Описание\" ."
-
#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
#~ msgstr "Не заполнено обязательное поле \"Файловый сервер\" ."
-
#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
#~ msgstr ""
#~ "Не заполнено обязательное поле \"Общий ресурс на файловом сервере\" ."
-
#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
#~ msgstr "Не заполнено обязательное поле \"Расположение\" ."
-
#~ msgid "Distributed File System Administration"
#~ msgstr "Администрирование Распределённой Файловой Системы (dfs)"
-
#~ msgid "Ignore subtrees"
#~ msgstr "Игнорировать поддеревья"
-
#~ msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
#~ msgstr "Основной DNS сервер должен заканчиваться на '.'"
-
#~ msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
#~ msgstr "Почтовый адрес должен заканчиваться на '.'"
-
#~ msgid ""
#~ "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
#~ "create a valid SOA record."
#~ msgstr ""
#~ "Почтовый адрес содержит '@', замените её на '.' для созадния SOA зависи в "
#~ "GOsa."
-
#~ msgid "Display systems of user"
#~ msgstr "Показать системы пользователя"
-
#~ msgid "An error occured while processing your request"
#~ msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
-
#~ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
#~ msgstr "У вас уже есть административная учётная запись и пароль."
-
#~ msgid ""
#~ "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a "
#~ "special group which contains the administrative user. The setup program "
#~ "создать специальную группу, содержащую административного пользователя. "
#~ "Установщик может вам помочь. Введите желаемое имя пользователя и пароль "
#~ "для создания недостающих объектов."
-
#~ msgid "Setup continued..."
#~ msgstr "Продолжение настройки..."
-
#~ msgid ""
#~ "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour "
#~ "and affect various properties in your main configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Следующие поля относятся к базовой конфигурации поведения GOsa, влияют на "
#~ "многие свойства основной конфигурации."
-
#~ msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
#~ msgstr "Введите описание владельца каталога"
-
#~ msgid ""
#~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
#~ "реализованы полностью средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. "
#~ "Чтобы это решение работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и "
#~ "соответствующий пароль."
-
#~ msgid "Base "
#~ msgstr "Ветка"
-
#~ msgid "People dn attribute"
#~ msgstr "Атрибут DN пользователей"
-
#~ msgid "ID base for users/groups"
#~ msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп"
-
#~ msgid "Encryption algorithm"
#~ msgstr "Алгоритм шифрования"
-
#~ msgid ""
#~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
#~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
#~ "предоставляют доступ к почтовым папкам и основную обработку квот. Вы "
#~ "можете использовать плагин dummy для того, чтобы не затрагивать настройки "
#~ "почты."
-
#~ msgid ""
#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
#~ msgstr ""
#~ "GOsa может вызывать ошибки PHP, обычно в бета-версиях. В некоторых целях "
#~ "полезно включить показ ошибок для отладки."
-
#~ msgid "Display PHP errors"
#~ msgstr "Отображать ошибки PHP"
-
#~ msgid "true"
#~ msgstr "истина"
-
#~ msgid "false"
#~ msgstr "ложь"
-
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Проверить"
-
#~ msgid ""
#~ "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
#~ "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check "
#~ "схем LDAP. Samba-версии определяются автоматически по установленным "
#~ "классам объектов. Подробности об организации вашего дерева LDAP "
#~ "понадобятся позже."
-
#~ msgid ""
#~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
#~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
#~ msgstr ""
#~ "Введите URI соединения с LDAP-сервером (Пример: ldap://your.server:389)."
-
#~ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
#~ msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!"
-
#~ msgid ""
#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
#~ "три основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули "
#~ "PHP, затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом "
#~ "вы укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
-
#~ msgid ""
#~ "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
#~ "installation. It will give you information about the exact function that "
#~ "Вы можете использовать новый более продвинутый спрособ проверки установки "
#~ "PHP. Это даст полный список ненайденых функций (найденые не "
#~ "указываются). Это полезно если вы хотите знать что делаете."
-
#~ msgid "Toggle Show/Hide"
#~ msgstr "Переключить Показать/Спрятать"
-
#~ msgid ""
#~ "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
#~ "correct minimum version."
#~ msgstr ""
#~ "На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка "
#~ "допустимости их версии."
-
#~ msgid "Setup finished"
#~ msgstr "Настройка завершена"
-
#~ msgid ""
#~ "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
#~ "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
#~ msgstr ""
#~ "Основная настройка завершена. Вы можете проверить результат проверки схем "
#~ "с скачать созданный gosa.conf."
-
#~ msgid "Schema Configuration"
#~ msgstr "Настройки схем"
-
#~ msgid "Configuration File"
#~ msgstr "Конфигурационный файл"
-
#~ msgid ""
#~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
#~ "configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place "
#~ "Программа установки GOsa собрала всю необходимую информацию необходимую "
#~ "для создания конфигурационного файла. Сохраните файл по этой ссылке как /"
#~ "etc/gosa/gosa/conf При необходимости, внесите свои изменения."
-
#~ msgid ""
#~ "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the "
#~ "webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. "
#~ "Поместив файл gosa.conf в каталог /etc/gosa, убедитесь, что только "
#~ "пользователь веб-сервера может его читать. Для этого вам, возможно, "
#~ "понадобится выполнить следующие команды:"
-
#~ msgid ""
#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
#~ msgstr ""
#~ "GOsa может вызывать ошибки интерпретатора PHP, обычно в бета-версиях. В "
#~ "некоторых случаях полезно включить сообщения об ошибках. (Security risk)"
-
#~ msgid ""
#~ "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
#~ "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
#~ "от используемого браузера. Использование разных браузеров одновременно "
#~ "(например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку 'Выход', вы завершите "
#~ "текущий сеанс."
-
#~ msgid ""
#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
#~ "три основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули "
#~ "PHP, затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом "
#~ "вы укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
-
#~ msgid ""
#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
#~ "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
#~ "please check existence and rights of this directory!"
#~ msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!"
-
#~ msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
#~ msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d"
-
#~ msgid ""
#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
#~ "setup"
#~ msgstr ""
#~ "Необязательный класс объектов \"%s\", нужный для модуля \"%s\", "
#~ "отсутствует в установке LDAP."
-
#~ msgid ""
#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
#~ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Support for '%s' enabled"
#~ msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
-
#~ msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
#~ msgstr "Обязательный класс объектов \"%s\" отсутствует в установке LDAP."
-
#~ msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
#~ msgstr "У обязательного класса объектов \"%s\" версия не %s"
#~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
#~ "method to cyrus"
#~ msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
-
#~ msgid "Ignored"
#~ msgstr "Пропуск"
-
#~ msgid "PHP setup inspection"
#~ msgstr "Проверка конфигурации PHP"
-
#~ msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
#~ msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)"
-
#~ msgid ""
#~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
#~ "in PHP language."
#~ msgstr ""
#~ "У вас должна быть установка PHP версии не ниже 4.1.0, так как в ней "
#~ "реализованы некоторые новые функции и исправлены некоторые ошибки."
-
#~ msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
#~ msgstr "Проверка значения параметра register_globals (должно быть: off)"
-
#~ msgid ""
#~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to "
#~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
#~ "переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может "
#~ "быть нарушением безопасности. Тем не менее, GOsa будет работать в любом "
#~ "случае."
-
#~ msgid "Checking for ldap module"
#~ msgstr "Проверка модуля ldap"
-
#~ msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
#~ msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный."
#, fuzzy
#~ msgid "Checking for XML functions"
#~ msgstr "Проверка поддержки gettext"
-
#~ msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
#~ msgstr "Необходима для локализованных версий GOsa."
-
#~ msgid "Checking for mhash module"
#~ msgstr "Проверка модуля mhash"
-
#~ msgid ""
#~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
#~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
#~ "Этот модуль нужен для использования алгоритма шифрования SSHA. Если вы "
#~ "используете только алгоритмы crypt или MD5, не обращайте внимания на "
#~ "результат проверки. GOsa будет работать и без этого модуля."
-
#~ msgid "Checking for imap module"
#~ msgstr "Проверка модуля IMAP"
-
#~ msgid ""
#~ "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
#~ "status informations, creates and deletes mail users."
#~ "Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно "
#~ "получать информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять "
#~ "пользователей."
-
#~ msgid "Checking for getacl in imap"
#~ msgstr "Проверка использования getacl в IMAP"
-
#~ msgid ""
#~ "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
#~ "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP "
#~ "Поддержка getacl в IMAP нужна для выставления прав на общие папки. "
#~ "Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой "
#~ "функции вам нужна последняя версия PHP."
-
#~ msgid "Checking for mysql module"
#~ msgstr "Проверка модуля mysql"
-
#~ msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
#~ msgstr ""
#~ "Необходим для чтения отчетов о полученных факсимильных сообщениях из базы "
#~ "данных."
-
#~ msgid "Checking for cups module"
#~ msgstr "Проверка модуля cups"
-
#~ msgid ""
#~ "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
#~ "files, you've to install the CUPS module."
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо "
#~ "чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
-
#~ msgid "Checking for kadm5 module"
#~ msgstr "Проверка модуля kadm5"
#, fuzzy
#~ msgid "Checking for function %s"
#~ msgstr "Проверка поддержки gettext"
-
#~ msgid "Checking for some additional programms"
#~ msgstr "Проверка дополнительных программ"
#~ msgstr ""
#~ "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
#~ "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-
#~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
#~ msgstr "Проверка ImageMagick (>=5.4.0)"
-
#~ msgid ""
#~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
#~ "size and the unified JPEG format."
#~ msgstr ""
#~ "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
#~ "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-
#~ msgid ""
#~ "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
#~ "environment running."
#~ msgstr ""
#~ "Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
#~ "терминалами."
-
#~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
#~ msgstr "Проверка возможности создания хэшей LM/NT для паролей"
-
#~ msgid ""
#~ "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
#~ "generate password hashes."
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые "
#~ "дополнительные программы для создания хэшей паролей."
-
#~ msgid ""
#~ "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
#~ "reachable for GOsa."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
#~ "доступен GOsa."
-
#~ msgid ""
#~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
#~ "complete!"
#~ msgstr ""
#~ "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
#~ "доступен GOsa."
-
#~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
#~ msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s."
#, fuzzy
#~ msgid "This reverse zone is already in use"
#~ msgstr "Указанное имя уже используется."
-
#~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
#~ msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!"
#~ "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
#~ "подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
#~ "можете использовать групповое выделение."
-
#~ msgid "Display departments matching"
#~ msgstr "Шаблон для подразделений"
-
#~ msgid "Regular expression for matching department names"
#~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
#~ msgstr ""
#~ "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
#~ "атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
-
#~ msgid "List of applications"
#~ msgstr "Список приложений"
-
#~ msgid "Display applications matching"
#~ msgstr "Шаблон для приложений"
-
#~ msgid "Regular expression for matching application names"
#~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений"
#, fuzzy
#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
#~ msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-
#~ msgid "Display lists matching"
#~ msgstr "Шаблон для стоп-листов"
#, fuzzy
#~ msgid "Display object groups matching"
#~ msgstr "Показать совпадения объектов"
-
#~ msgid "Thin Clients"
#~ msgstr "Тонкие клиенты"
-
#~ msgid "Workstations"
#~ msgstr "Рабочие станции"
#, fuzzy
#~ msgid "Groupname"
#~ msgstr "Группа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set root password"
-#~ msgstr "Изменить пароль"
-
#~ msgid "Regular expression for matching system names"
#~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем"
-
#~ msgid "User name of which terminal(s) are shown"
#~ msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы"
#, fuzzy
#~ msgid "Inherit settings from this object group"
#~ msgstr "Описание группы"
-
#~ msgid " Please choose another name."
#~ msgstr " Введите другое имя."
-
#~ msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
#~ msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Проверка схем невозможна!"
#, fuzzy
#~ msgid "save"
#~ msgstr "Сохранить"
-
#~ msgid "Enter the filename of the kernel to use"
#~ msgstr "Введите имя файла загружаемого ядра"
-
#~ msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
#~ msgstr "Выберите LDAP-сервер для управления учетными записями и терминалами"
#~ msgid "New other peripherals"
#~ msgstr "Сетевой принтер"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coments"
-#~ msgstr "Контакт"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Append new class names"
#~ msgstr "Доступные приложения"
#, fuzzy
#~ msgid "Adress"
#~ msgstr "Адрес"
-
#~ msgid "Display workstations matching"
#~ msgstr "Показать соответствующие рабочие станции"
#, fuzzy
#~ msgid "You've no permission to do XLS exports."
#~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
-
#~ msgid "This 'dn' has no account extensions."
#~ msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи."
-
#~ msgid "This is an empty plugin."
#~ msgstr "Это пустой модуль."
#, fuzzy
#~ msgid "authorized_for_system_information"
#~ msgstr "Системная информация"
-
#~ msgid "organizations user database"
#~ msgstr "база пользователя"
-
#~ msgid ""
#~ "To change the terminal root password use the fields below. The changes "
#~ "take effect during next reboot. Please memorize the new password, because "
#~ msgid "Add admin group"
#~ msgstr "Группа Samba"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undefined"
-#~ msgstr "не определена"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select user/group to add"
#~ msgstr "Выберите группы для добавления"
-
#~ msgid "Object groups need at least one member!"
#~ msgstr "В группе должно быть не менее одного участника!"
#, fuzzy
#~ msgid "Please select a PPD or press cancel"
#~ msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-
#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
#~ msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)"
-
#~ msgid "Add additional automount entries"
#~ msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования"
-
#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
#~ msgstr ""
#~ "Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
#, fuzzy
#~ msgid "Set voicemail password"
#~ msgstr "Изменить пароль"
-
#~ msgid "Path to PPD"
#~ msgstr "Путь к PPD"
#, fuzzy
#~ msgid "Additional phone attributes "
#~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
-
#~ msgid "Forward calls to"
#~ msgstr "Перенаправлять звонки на"
-
#~ msgid "Timeout (s)"
#~ msgstr "Таймаут (с)"
-
#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
#~ msgstr "Неправильный номер телефона '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "fill out"
#~ msgstr "Выход"
-
#~ msgid "Display lists containing"
#~ msgstr "Шаблон для содержимого стоп-листов"
-
#~ msgid "Show lists containing entered numbers"
#~ msgstr "Показать \"черные списки\", содержащие введенные номера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New system"
-#~ msgstr "Удалить"
-
#~ msgid "Display terminal(s) of user"
#~ msgstr "Показать терминал(ы) пользователя"
#~ "При изменении и создании стоп-листов появится интерактивный помощник для "
#~ "редактирования их свойств. Перед удалением списка вам нужно будет "
#~ "подтвердить свое решение."
-
#~ msgid "Display lists of department"
#~ msgstr "Стоп-листы в подразделении"
#~ "При изменении и создании групп появится интерактивный помощник для "
#~ "редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет "
#~ "подтвердить свое решение."
-
#~ msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
#~ msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
#~ "При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для "
#~ "редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет "
#~ "подтвердить свое решение."
-
#~ msgid "Display applications of department"
#~ msgstr "Приложения в подразделении"
#~ "При изменении и создании подразделения появится интерактивный помощник "
#~ "для редактирования информации об этом подразделении. Перед удалением "
#~ "подразделения вам нужно будет подтвердить свое решение."
-
#~ msgid "Display subdepartments of"
#~ msgstr "Подразделения в подразделении"
-
#~ msgid "Thin client template for"
#~ msgstr "Шаблон тонкого клиента для"
#, fuzzy
#~ msgid "Telefon PIN"
#~ msgstr "Телефон"
-
#~ msgid "Show empty groups"
#~ msgstr "Показать пустые группы"
-
#~ msgid "Answering machine"
#~ msgstr "Автоответчик"
-
#~ msgid "Deliver missed calls as mail"
#~ msgstr "Сообщать о пропущеных звонка по почте"
-
#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
-
#~ msgid "Show FTP users"
#~ msgstr "Показать пользователей FTP"
-
#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
-
#~ msgid "Show FAX users"
#~ msgstr "Показать пользователей факсов"
#, fuzzy
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Телефонные отчеты"
-
#~ msgid ""
#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
#~ msgstr ""
#~ "Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. "
#~ "Перейдите к настройке GOsa."
-
#~ msgid ""
#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
#~ "реализованы полностью средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. "
#~ "Чтобы это решение работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и "
#~ "соответствующий пароль."
-
#~ msgid "absent"
#~ msgstr "отсутствует"
#, fuzzy
#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-
#~ msgid ""
#~ "If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
#, fuzzy
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Моя учетная запись"
-
#~ msgid "GONICUS"
#~ msgstr "GONICUS"
-
#~ msgid ""
#~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password."
#~ msgstr ""
#~ "Обнаружен не поддерживаемый метод хэширования паролей. Не удается создать "
#~ "подходящий пароль."
-
#~ msgid ""
#~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users "
#~ "as jpegPhoto."
#~ msgstr ""
#~ "Этот модуль нужен для подсчета размеров изображений в формате jpegPhoto, "
#~ "загружаемых пользователями."
-
#~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)"
#~ msgstr "Вы используете GOsa версии %s (CVS checkout from %s)"
-
#~ msgid ""
#~ "No configuration found! Please save the generated one and place it in the "
#~ "suggested directory."
#~ msgstr ""
#~ "Файл настройки не найден! Пожалуйста, сохраните сгенерированный файл в "
#~ "нужном каталоге."
-
#~ msgid "Config file found, but permissions are not secure. Please fix!"
#~ msgstr ""
#~ "Файл настройки найден, но права на доступ к нему неверные. Пожалуйста, "
#~ "Модуль экспорта в LDIF позволяет получать полный образ текущего каталога "
#~ "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
#~ "использовать при инициализации нового сервера."
-
#~ msgid "Cant open file on server."
#~ msgstr "Не могу открыть файл на сервере."
-
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Перезаписать"
+