index 1ab1236528882d35fcbc0f24e2ec8ebeab88141f..97a11cbb0874e99ef5f629d9039c5f95158ea752 100644 (file)
# Translation of messages.po to Russian
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
# $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
-#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
+#: include/class_plugin.inc:115 include/class_plugin.inc:116
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
msgid "My account"
msgstr "Моя учетная запись"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:787
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1146
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:985
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:980
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
msgstr "Почта"
#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1038
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1016
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:143
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:176
msgid "Connectivity"
msgstr "Подключение"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:387
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:708
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: contrib/gosa.conf:101 include/class_tabs.inc:294
+#: contrib/gosa.conf:101 include/class_tabs.inc:295
msgid "ACL"
msgstr "Доступ"
msgstr "Устройства"
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
msgid "Excel Export"
msgstr "Экспорт"
-#: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/mail/generic.tpl:145
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
msgid "Templates"
msgstr "Шаблон"
-#: contrib/gosa.conf:231 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:231 plugins/personal/environment/environment.tpl:11
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:69 plugins/personal/mail/generic.tpl:164
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:407
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:245
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:241
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/main.inc:102 plugins/personal/samba/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:148
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/main.inc:97
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:52
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
#: plugins/admin/users/template.tpl:50
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:484
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:494
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
msgid "Primary address"
msgstr "Основной адрес"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:15
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:386
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:18
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
msgid "Quota usage"
msgstr "Использование квоты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
msgid "not defined"
msgstr "не определена"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:994
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:991
msgid "Quota size"
msgstr "Размер квоты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
#, fuzzy
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Альтернативные адреса"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:172
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:187
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 plugins/personal/mail/generic.tpl:170
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:129
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:626
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:410
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:218
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:244
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
msgid "Mail options"
msgstr "Почтовые настройки"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr "Выберите, нужно ли оставлять копии перенаправляемых сообщений"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:91
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:91
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Включить автоответчик"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
#, fuzzy
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Перемещать сообщения с меткой рекламы больше"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr ""
"Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:108
msgid "to folder"
msgstr "в папку"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:55
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "MB"
msgstr "Мб"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
msgid "Vacation message"
msgstr "Сообщение автоответчика"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
msgid "Forward messages to"
msgstr "Перенаправлять сообщения"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
msgid "Add local"
msgstr "Добавить локально"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:184
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
"внутри своего домена"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:186
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1001
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:195
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:195
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "отключает все почтовые настройки!"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:100
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:146
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/main.inc:95
#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:627
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:488
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:167
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:160
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:983
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Mail settings"
msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:151
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't get quota information for '%s'."
-msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
-
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:"
"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
"щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:312
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
"кому должны пересылаться сообщения."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:361
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:349
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:354
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
"альтернативных адресов."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:371
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:624
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:614
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:716
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:781
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:769
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:785
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:773
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:777
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:795
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:783
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:801
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:810
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:798
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:820
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:808
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:824
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:812
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:969
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:852
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:896
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:907
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:972
msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
msgid ""
"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
"methods."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:253
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:988
msgid "Mail address"
msgstr "MAC-адрес"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:993
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:992
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
#, fuzzy
msgid "Mail server"
msgstr "Сервер"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
-#, fuzzy
-msgid "Mail max size"
-msgstr "Размер квоты"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1008
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding address"
-msgstr "Основной адрес"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
-#, fuzzy
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Последняя доставка"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
-#, fuzzy
-msgid "Reject due to mailsize"
-msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
-
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
-msgid "Use spam filter"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
#, fuzzy
msgid "Add vacation information"
msgstr "Информация об организации"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
-msgid "Only insider delivery"
+msgid "Use spam filter"
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1003
msgid "Spam mail box"
msgstr "Размер квоты"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
+#, fuzzy
+msgid "Reject due to mailsize"
+msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
+#, fuzzy
+msgid "Mail max size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1009
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1014
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding address"
+msgstr "Основной адрес"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1010
+#, fuzzy
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Последняя доставка"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
+msgid "Only insider delivery"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
#, fuzzy
msgid "Mail alternative addresses"
msgstr "Альтернативные адреса"
"использующих его программ."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/personal/generic/main.inc:157
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1475
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1477
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
msgstr "Для продолжения укажите свой текущий пароль."
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:74
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
msgstr "Введенные пароли не совпадают!"
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:79
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "Вы не указали новый пароль."
msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: "
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1229
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1232
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1259
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1235
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1260
msgid "Shell"
msgstr "Оболочка"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1233
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
msgid "Primary group"
msgstr "Основная группа"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:205
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:47
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
msgid "Force UID/GID"
msgstr "Указать UID/GID вручную"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:877
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:76
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
msgid "Group membership"
msgstr "Членство в группах"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:78
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
msgstr ""
"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1243
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:109
msgid "System trust"
msgstr "Системные доверия"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
#, fuzzy
msgid "Trust mode"
msgstr "Режим"
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы"
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
msgid "User must change password on first login"
msgstr "Пользователь должен сменить пароль при первом входе в систему"
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
msgid "Password expires on"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
msgid "Display systems matching"
msgstr "Показать подходяшие системы"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121
msgid "Unix settings"
msgstr "Атрибуты UNIX"
msgid "UNIX"
msgstr "Unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "Экспорт"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "grace time active"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
#, fuzzy
msgid "active, password not changable"
msgstr "Новый пароль"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
#, fuzzy
msgid "active, password expired"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "Личный"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:149
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1008
msgid "Group of user"
msgstr "Группа пользователя"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:189
msgid "unconfigured"
msgstr "Не настроено"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:206
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:759
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
msgid "automatic"
msgstr "автоматически"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:254
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет расширений UNIX."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
msgid "Remove posix account"
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
#, fuzzy
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Чтобы отключить их "
"использование, сначала нужно удалить учетную запись Samba."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
"использование, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:281
msgid "Create posix account"
msgstr "Создать учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:282
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
"их, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr "Пароль нельзя изменить в течение %s дн. с последней смены (shadowMin)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Пароль должен быть изменен по истечении %s дн. (shadowMax)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. "
"бездействия (shadowInactive)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr ""
"Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля "
"(shadowWarning)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Январь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Февраль"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "Апрель"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Июнь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Июль"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Август"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:577
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:577
msgid "full access"
msgstr "полный доступ"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:594
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:624
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:743
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:772
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:832
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
msgstr "Аккаунт Proxy"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:893
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:956
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:978
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:983
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1081
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1110
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1220
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1249
#, fuzzy
msgid "POSIX account"
msgstr "Аккаунт FTP"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1230
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1261
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
#: html/getxls.php:299
msgid "User ID"
msgstr "Идентификатор пользователя"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1231
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1262
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "Группа"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1236
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1264
+#, fuzzy
+msgid "Force password change on login"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1265
#, fuzzy
msgid "Shadow min"
msgstr "Затенение"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1237
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1266
#, fuzzy
msgid "Shadow max"
msgstr "Затенение"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1238
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1267
#, fuzzy
msgid "Shadow warning"
msgstr "Затенение"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1239
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1268
#, fuzzy
msgid "Shadow inactive"
msgstr "Затенение"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1240
-#, fuzzy
-msgid "Shadow last change"
-msgstr "Показать телефоны"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1242
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1269
#, fuzzy
msgid "Shadow expire"
msgstr "Показать людей"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1270
#, fuzzy
msgid "System trust model"
msgstr "Системные доверия"
msgid "Samba home"
msgstr "Домашний каталог Samba"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
msgid "Script path"
msgstr "Путь к сценариям"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
msgid "Profile path"
msgstr "Путь к профилю"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
msgid "Access options"
msgstr "Параметры доступа"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
msgid "Allow user to change password from client"
msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1050
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1030
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77
msgid "Temporary disable samba account"
msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1062
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1044
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66
msgid "Terminal Server"
msgstr "Терминальный сервер"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1048
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1026
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1049
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1027
msgid "Inherit client config"
msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
msgid "Initial program"
msgstr "Начальная программа"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
msgid "Working directory"
msgstr "Рабочий каталог"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "Disconnection"
msgstr "Отключение"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
msgid "IDLE"
msgstr "Простой"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213
msgid "Client devices"
msgstr "Клиентские устройства"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Подключить клиентские устройства при входе"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Подключить клиентские принтеры при входе"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Указать принтер по умолчанию"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
msgid "Shadowing"
msgstr "Затенение"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
msgid "On broken or timed out"
msgstr "При обрыве или таймауте"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "В"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1051
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1031
#, fuzzy
msgid "Lock samba account"
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
msgid "Limit Logon Time"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1038
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372
msgid "Account expires after"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:398
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1039
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1017
msgid "Samba settings"
msgstr "Настройки Samba"
"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
msgid "input on, notify on"
msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
msgid "input on, notify off"
msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
msgid "input off, notify on"
msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
msgid "input off, nofify off"
msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
msgid "disconnect"
msgstr "отключиться"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
msgid "reset"
msgstr "сброс"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
msgid "from any client"
msgstr "от любого клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
msgid "from previous client only"
msgstr "только от предыдущего клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:605
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:624
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
"Вы указали больше чем восем."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
"средствами GOsa."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
"в группу Samba невозможно!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:952
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
msgstr "Моя учетная запись"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
-#, fuzzy
-msgid "Account expires"
-msgstr "Учетная запись"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1029
#, fuzzy
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1057
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034
+#, fuzzy
+msgid "Account expires"
+msgstr "Учетная запись"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1035
#, fuzzy
msgid "Password expires"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1058
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1040
#, fuzzy
msgid "Generic home directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
msgid "Generic samba home drive"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
#, fuzzy
msgid "Generic script path"
msgstr "Путь к сценариям"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043
#, fuzzy
msgid "Generic profile path"
msgstr "Путь к профилю"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1063
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1045
#, fuzzy
msgid "Allow connection from"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
"прервана."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Введите корректный серийный номер"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
#, fuzzy
msgid "No certificate installed"
msgstr "Изменить сертификаты"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Аккаунт Proxy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:949
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
#, fuzzy
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:523
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
"существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
msgid "Unit"
msgstr "Подразделение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
msgid "House identifier"
msgstr "Номер дома"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
msgid "Vocation"
msgstr "Специальность"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
msgid "Last delivery"
msgstr "Последняя доставка"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
msgid "Person locality"
msgstr "Местоположение сотрудника"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
msgid "Unit description"
msgstr "Описание подразделения"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
msgid "Subject area"
msgstr "Область деятельности"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
msgid "Functional title"
msgstr "Должность"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
msgid "Public visible"
msgstr "Видимый всем"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
msgid "Role"
msgstr "Роль"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
#, fuzzy
msgid "Generic user settings"
msgstr "Общая информация о пользователе"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: include/class_acl.inc:163 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: include/class_acl.inc:164 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
#: html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
msgid "Base"
msgstr "Ветка"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "Новый пароль"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Surename"
msgstr "Имя сервера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Имя"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#, fuzzy
msgid "User identification"
msgstr "Информация"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Обращение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1361
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Академическое звание"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#, fuzzy
msgid "Home phone number"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1365
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1366
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
msgid "Department"
msgstr "Подразделение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1367
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата рождения"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Отправитель"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1369
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1370
#, fuzzy
msgid "Department number"
msgstr "Управление подразделениями"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1371
#, fuzzy
msgid "Employee number"
msgstr "Форма трудоустройства"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1372
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
msgid "Employee type"
msgstr "Форма трудоустройства"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1374
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
msgid "State"
msgstr "Адм. единица"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1375
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
#, fuzzy
msgid "User picture"
msgstr "Изображение"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1376
#, fuzzy
msgid "Room number"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1377
#, fuzzy
msgid "Telefon number"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1378
#, fuzzy
msgid "Mobile number"
msgstr "Домашний телефон"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1379
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
#, fuzzy
msgid "Pager number"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
#, fuzzy
msgid "User certificates"
msgstr "Стандартный сертификат"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1382 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Postal address"
msgstr "Почтовый индекс"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1383
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
#, fuzzy
msgid "Fax number"
msgstr "Личная информация"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Изображение"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
msgid "Change picture"
msgstr "Сменить изображение"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Список"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "Шаблон"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Список"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Установить"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Пол"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
#, fuzzy
msgid "Preferred langage"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Выберите ветку для пользователя"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
msgstr "Удалить изображение"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+#: plugins/personal/generic/main.inc:97
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+#: plugins/personal/generic/main.inc:177
msgid "Generic user information"
msgstr "Общая информация о пользователе"
msgid "Standard certificate"
msgstr "Стандартный сертификат"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "Сертификат S/MIME"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "Сертификат PKCS12"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Серийный номер сертификата"
msgid "Upload bandwidth"
msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32
msgid "kb/s"
msgstr "Кб/с"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27
msgid "Download bandwidth"
msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
msgid "Quota"
msgstr "Квота"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
msgid "Ratio"
msgstr "Отношение"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75
msgid "Uploaded / downloaded files"
msgstr "Загрузка на сервер / с сервера"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98
msgid "Check to disable FTP Access"
msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Временно отключить доступ к FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:276
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
msgid "Proxy account"
msgstr "Аккаунт Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:28
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr ""
"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
"связанное с насилием)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:38
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:289
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:300
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:93
msgid "per"
msgstr "per"
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:67
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:110
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:118
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:129
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:135
msgid "PHP GW"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:130
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:136
#, fuzzy
msgid "PHP GW account settings"
msgstr "Настройки Samba"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "phpgwAccountExpires"
-msgstr "Учетная запись"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:140
-msgid "phpgwAccountStatus"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "phpgwAccountType"
-msgstr "Учетная запись"
-
#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
msgid "PHPGroupware account"
msgstr "Учетная запись Groupware"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Kolab account"
msgstr "Моя учетная запись"
"you add a mail account."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:422
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:449
#, fuzzy
msgid "Delegations"
msgstr "Назначение"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59
#, fuzzy
msgid "Mail size"
msgstr "Размер квоты"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62
msgid "No mail size restriction for this account"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:48
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71
#, fuzzy
msgid "Free Busy information"
msgstr "Общая информация о пользователе"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:51
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
msgid "URL"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82
msgid "Future"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "день"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:61
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:450
msgid "Invitation policy"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:409
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:436
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:413
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:112
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
#, fuzzy
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
"кому должны пересылаться сообщения."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
#, fuzzy
msgid ""
"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
"existing user."
msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
msgid "Always accept"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:148
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
msgid "Always reject"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
#, fuzzy
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "В"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
msgid "Manual if conflicts"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:151
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Январь"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:218
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:257
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:279
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:268
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:290
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:295
#, fuzzy
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:287
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:309
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:295
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:317
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:374
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:401
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Моя учетная запись"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:410
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:437
#, fuzzy
msgid "Kolab account settings"
msgstr "Моя учетная запись"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:419
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:446
msgid "Free busy future"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:420
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
#, fuzzy
msgid "Mail size restriction"
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:421
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:448
#, fuzzy
msgid "Free busy information"
msgstr "Общая информация о пользователе"
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:124
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:133
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:63
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:106
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:115
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
msgstr "Учетная запись WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:125
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:134
#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
msgid "WebDAV account"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:91
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:99
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:184
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:189
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
#, fuzzy
msgid "Ftp"
msgstr "Тип"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:190
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
#, fuzzy
msgid "Pure ftp account"
msgstr "Создать настройки факса"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:213
#, fuzzy
msgid "Quota files"
msgstr "Размер квоты"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:214
#, fuzzy
msgid "Upload ratio"
msgstr "Загрузка процессора"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:201
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:215
#, fuzzy
msgid "Quota MBytes"
msgstr "Размер квоты"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:202
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:216
#, fuzzy
msgid "Download ratio"
msgstr "Системная информация"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:217
#, fuzzy
msgid "Upload bandwith"
msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:218
#, fuzzy
msgid "Download bandwith"
msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
"reached"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
#, fuzzy
msgid "Open-Xchange account"
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "Декабрь"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
msgid "Appointment Days"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42
msgid "Task Days"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61
#, fuzzy
msgid "User Information"
msgstr "Информация"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65
msgid "User Timezone"
msgstr ""
msgid "Open-Xchange"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:714
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:811
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:817
#, fuzzy
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:713
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:722
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:825
#, fuzzy
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
msgid ""
"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
"that "
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:799
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:805
msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:838
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:839
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:845
#, fuzzy, php-format
msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:880
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:885
#, fuzzy
msgid "Open xchange"
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:881
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:886
#, fuzzy
msgid "Open xchange account settings"
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:890
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:895
msgid "OXAppointmentDays"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:891
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:896
msgid "OXTaskDays"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:892
-#, fuzzy
-msgid "mailEnabled"
-msgstr "отключен"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:893
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:897
msgid "OXTimeZone"
msgstr ""
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения."
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:173
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:177
#, fuzzy
msgid "Connectivity settings"
msgstr "Подключение"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Connectivity account"
-msgstr "Подключение"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:275
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:286
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси-сервер"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
msgid "GB"
msgstr "Gb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
msgid "day"
msgstr "день"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
msgid "week"
msgstr "неделя"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
msgid "month"
msgstr "месяц"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:151
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:150
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:168
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr ""
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:257
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:268
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
msgstr "Аккаунт Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:285
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:296
#, fuzzy
msgid "gosaProxyID"
msgstr "Прокси-сервер"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:298
msgid "Filter unwanted content"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:288
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:299
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:302
#, fuzzy
msgid "Limit proxy access"
msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:303
#, fuzzy
msgid "Limit quota"
msgstr "Путь к профилю"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:293
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:304
#, fuzzy
msgid "Quota limit period"
msgstr "Параметры приложения"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Учетная запись Groupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Location team"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Template user"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:314
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:315
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:142
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:151
#, fuzzy
msgid "PPTP account"
msgstr "Аккаунт FTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:169
msgid "Intranet"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:95
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:100
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:158
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:176
#, fuzzy
msgid "Intranet account settings"
msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "GOsa intranet account"
-msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-
#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
#, fuzzy
msgid "GLPI account"
msgstr "Аккаунт FTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:150
msgid "PPTP"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:122
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:132
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
msgstr "Аккаунт FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Location team"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Template user"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr ""
-
#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:148
#, fuzzy
msgid "PHPscheduleit account"
msgstr "Учетная запись Groupware"
msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
msgstr "Учетная запись Groupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:119
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
msgstr "Учетная запись Groupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:143
#, fuzzy
msgid "PHP Schedule it"
msgstr "Учетная запись Groupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
#, fuzzy
msgid "PHP Schedule it settings"
msgstr "Учетная запись Groupware"
msgid "Opengroupware account"
msgstr "Учетная запись Groupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:136
msgid ""
"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
"perform any database queries."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:141
msgid ""
"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
"or set any informations."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:149
msgid ""
"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
"configuration twice."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:303
#, fuzzy
msgid "Open groupware account settings"
msgstr "Учетная запись Groupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:345
-#, fuzzy
-msgid "Open groupware account"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
-
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:191
#, fuzzy
msgid "Environment managment settings"
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
#, fuzzy
msgid "Profile managment"
msgstr "Управление подразделениями"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:26
#, fuzzy
msgid "Use profile managment"
msgstr "Управление системами"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:33
#, fuzzy
msgid "Profile server managment"
msgstr "Управление подразделениями"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:36
#, fuzzy
msgid "Profil path"
msgstr "Путь к профилю"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:49
#, fuzzy
msgid "Profil quota"
msgstr "Путь к профилю"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
msgid "Cache profile localy"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:75
#, fuzzy
msgid "Kiosk profile settings"
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:78
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1165
msgid "Kiosk profile"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:88
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Название"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:98
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1170
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
msgid "Shares"
msgstr "сброс"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#, fuzzy
msgid "User used to connect to the share"
msgstr "Выберите способ подключения к серверу терминалов"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
#, fuzzy
msgid "Select a share"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:147
#, fuzzy
msgid "Mount path"
msgstr "Контакт"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
msgid "Logon scripts"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Logon script management"
msgstr "Управление системами"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:196
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1169
#, fuzzy
msgid "Hotplug devices"
msgstr "Дисковод"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
#, fuzzy
msgid "Hotplug device settings"
msgstr "Дисковод"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:212
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
msgid "New"
msgstr "Создать"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:215
msgid "Existing"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:230
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "Настройки телефона"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:247
#, fuzzy
msgid "Toggle admin"
msgstr "Личная информация"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:250
#, fuzzy
msgid "Toggle default"
msgstr "по умолчанию"
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
#, fuzzy
msgid "User environment settings"
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
msgstr "Введите корректный номер телефона!"
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
#, fuzzy
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Введите корректный номер телефона!"
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:198
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Отношение"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:220
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
#, php-format
"check the permission of the file '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:297
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
#, fuzzy
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Удалить параметры"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:335
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
#, fuzzy
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:307
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:340
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
msgid "Add environment extension"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:308
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:341
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:352
#, fuzzy
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:313
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:357
#, fuzzy
msgid ""
"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:461
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:460
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:802
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "нет"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:544
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:555
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:588
#, fuzzy
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:613
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:624
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:633
#, fuzzy
msgid "Reset password hash"
msgstr "Изменить пароль"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:627
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:637
#, fuzzy
msgid "Delete share entry"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:780
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:805
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"profile to 'none'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:831
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:843
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить параметры"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:884
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:896
#, fuzzy
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:891
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:903
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:929
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:941
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-msgstr "Показать подразделения"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1083
#, fuzzy
msgid "group share"
msgstr "группы"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1116
#, fuzzy
msgid "Administrator"
msgstr "Администрирование"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1121
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1167
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1147
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1154
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
-#, fuzzy
-msgid "Profile server"
-msgstr "Сервер для хранения запросов и временных файлов"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
#, fuzzy
msgid "Profile quota"
msgstr "Путь к профилю"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
+#, fuzzy
+msgid "Profile server"
+msgstr "Сервер для хранения запросов и временных файлов"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1168
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:272
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:782
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:763
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:491
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
msgid "Vendor ID"
msgstr "Идентификатор отправителя"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:33
-msgid "Product ID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Device ID"
msgstr "Устройства"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product ID"
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
#, fuzzy
#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
msgid "Path"
msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:273
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:796
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
-#: include/class_acl.inc:357
+#: include/class_acl.inc:362
msgid "Up"
msgstr ""
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:128
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
-#: include/class_acl.inc:359 include/class_acl.inc:397
+#: include/class_acl.inc:364 include/class_acl.inc:409
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Изменить"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:131
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
-#: include/class_acl.inc:360 include/class_acl.inc:398
+#: include/class_acl.inc:365 include/class_acl.inc:410
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Удалить"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:867 include/class_acl.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:867 include/class_acl.inc:164
#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "Available applications"
msgstr "Доступные приложения"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 include/class_acl.inc:496
-#: include/class_acl.inc:559
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 include/class_acl.inc:510
+#: include/class_acl.inc:573
msgid "read"
msgstr "чтение"
msgid "append"
msgstr "добавление"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:497
-#: include/class_acl.inc:560
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:511
+#: include/class_acl.inc:574
msgid "write"
msgstr "запись"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:801
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Права для членов группы"
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке."
"использовать шаблоны."
#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgstr ""
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:496
-#: include/class_ldap.inc:455 include/class_acl.inc:476
+#: include/class_ldap.inc:455 include/class_acl.inc:490
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:14
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:54
msgid "Object"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:619
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
msgstr "Терминал"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Ядро для загрузки"
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
#, fuzzy
-msgid "Kernel paramenter"
+msgid "Kernel parameter"
msgstr "Изменить параметры"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Phone name"
msgstr "Название"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Имя рабочий станции"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
#, fuzzy
msgid "General"
msgid "Admins"
msgstr "DN администратора"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Шаблон рабочей станции"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Имя рабочий станции"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr "текст"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:487
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:493
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:222
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
msgstr "Имя рабочий станции"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:471
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:388
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
msgid "You are not allowed to delete this component!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:638
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:648
msgid "New terminal"
msgstr "Создать терминал"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:640
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:650
msgid "New workstation"
msgstr "Новая рабочая станция"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:652
#, fuzzy
msgid "New Device"
msgstr "Сетевые устройства"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:657
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:667
#, fuzzy
msgid "Terminal template for"
msgstr "Шаблон терминала"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:669
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:679
msgid "Workstation template for"
msgstr "Шаблон рабочей станции для"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
#, fuzzy
msgid "New System from incoming"
msgstr "Системная информация"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
#, fuzzy
msgid "Workstation is installing"
msgstr "Имя рабочий станции"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
#, fuzzy
msgid "Workstation is waiting for action"
msgstr "Шаблон рабочей станции для"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
#, fuzzy
msgid "Workstation installation failed"
msgstr "Шаблон рабочей станции"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
msgid "Server is installing"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
#, fuzzy
msgid "Server is waiting for action"
msgstr "Общая информация о пользователе"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
#, fuzzy
msgid "Server installation failed"
msgstr "Номер дома"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:779
#, fuzzy
msgid "Winstation"
msgstr "Рабочая станция"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
#, fuzzy
msgid "Network Device"
msgstr "Сетевые устройства"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
#, fuzzy
msgid "New Terminal"
msgstr "Создать терминал"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
#, fuzzy
msgid "New Workstation"
msgid "kolabFreeBusyFuture"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
#, php-format
msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:308
msgid "Add printer extension"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
msgid ""
"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
"construction."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
#, fuzzy
msgid ""
"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
#, fuzzy
msgid "Remove printer extension"
msgstr "Удалить параметры"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
#, fuzzy
msgid ""
"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
#, fuzzy
msgid ""
"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
#, fuzzy
msgid ""
"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:309
#, fuzzy
msgid ""
"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
#, fuzzy
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "Системная информация"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:498
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:553
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Показать подразделения"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:788
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Служба печати"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:799
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:800
#, fuzzy
msgid "Printer PPD"
msgstr "Принтер"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:817
+#, php-format
+msgid ""
+"You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
+"of printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:839
+#, php-format
+msgid ""
+"You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
+"s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:861
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:277
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Имя системы"
msgstr "Домашняя страница"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:276
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Параметры"
msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
msgstr "Удалить"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid path for your setup."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid name for your share."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
#, fuzzy
msgid "Please specify a name for your share."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
#, fuzzy
msgid "Description contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
#, fuzzy
msgid "Volume contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
#, fuzzy
msgid "Path contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
#, fuzzy
msgid "Option contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:263
msgid "NFS"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:264
#, fuzzy
msgid "NFS service"
msgstr "Добавить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:274
#, fuzzy
msgid "Charset"
msgstr "сброс"
msgid "System startup"
msgstr "Состояние системы"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Изменить параметры"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
#, fuzzy
-msgid "Device monitor"
-msgstr "Новый пароль"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792
-#, fuzzy
-msgid "Device case"
-msgstr "Имя сервера"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793
-#, fuzzy
-msgid "Device motherboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:794
-#, fuzzy
-msgid "Device soundcard"
-msgstr "Новый пароль"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795
-#, fuzzy
-msgid "Device processor"
-msgstr "Новый пароль"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:796
-#, fuzzy
-msgid "Device misc device"
+msgid "Peripheral devices"
msgstr "Сетевые устройства"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:797
-#, fuzzy
-msgid "Device ram"
-msgstr "Имя сервера"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:798
-#, fuzzy
-msgid "Device hard disk drive"
-msgstr "Сервер"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:799
-#, fuzzy
-msgid "Device drive"
-msgstr "Имя сервера"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:800
-#, fuzzy
-msgid "Device controler"
-msgstr "Номер телефона"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:801
-msgid "Device graphics card"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:802
-msgid "Device power supply"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:803
-#, fuzzy
-msgid "Device pci device"
-msgstr "Устройство отображения"
-
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Manage manufacturers"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 include/class_acl.inc:358
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 include/class_acl.inc:363
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Домен"
@@ -13050,165 +13001,50 @@ msgstr ""
msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
-"их, щелкнув ниже."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Моя учетная запись"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Атрибуты UNIX"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Mail group"
-msgstr "Основная группа"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Показать группы с пользователями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Показать группы с пользователями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Показать группы с группами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Показать группы с группами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Показать группы с приложениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Показать группы с приложениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Показать группы с подразделениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Показать группы с подразделениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Показать группы с серверами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Показать группы с серверами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Показать группы с терминалами"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Показать группы с терминалами"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 пÑ\80инÑ\82еÑ\80ами"
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новной адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dл. поÑ\87Ñ\82Ñ\8b длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой обÑ\89ей папки"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
#, fuzzy
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
+"их, щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
+"щелкнув ниже."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ñ\81 пÑ\80инÑ\82еÑ\80ами"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Ð\9cоÑ\8f Ñ\83Ñ\87еÑ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b UNIX"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Объект группы"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Mail group"
+msgstr "Основная группа"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
#, fuzzy
@@ -13402,6 +13238,121 @@ msgstr "Телефонные номера"
msgid "Announce"
msgstr "Сообщение автоответчика"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Показать группы с пользователями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Показать группы с пользователями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Показать группы с группами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Показать группы с группами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Показать группы с приложениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Показать группы с приложениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Показать группы с подразделениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Показать группы с подразделениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Показать группы с серверами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Показать группы с серверами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Показать группы с терминалами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Показать группы с терминалами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Объект группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Объект группы"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgid "Choosen packages"
msgstr "Показать телефоны"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:669
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Add partition"
msgstr "Добавить параметр"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
#, fuzzy
msgid "List of scripts"
msgstr "Список пользователей"
msgid "Reload class and release configuration from parent object."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
#, fuzzy
msgid "List of hook scripts"
msgstr "Стоп-листы"
"Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не "
"должно, проверьте работу LDAP."
-#: include/functions.inc:653
+#: include/functions.inc:655
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Найдено более %d объектов."
-#: include/functions.inc:655
+#: include/functions.inc:657
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если "
"лимит будет исчерпан."
-#: include/functions.inc:672
+#: include/functions.inc:674
msgid "incomplete"
msgstr "не полный"
-#: include/functions.inc:1066 include/functions.inc:1256
+#: include/functions.inc:1068 include/functions.inc:1258
msgid "LDAP error:"
msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: include/functions.inc:1067
+#: include/functions.inc:1069
msgid ""
"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1075
+#: include/functions.inc:1077
msgid ""
"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
"box."
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1084
+#: include/functions.inc:1086
msgid "An error occured while processing your request"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1088 include/functions_setup.inc:254
+#: include/functions.inc:1090 include/functions_setup.inc:254
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions.inc:1150
+#: include/functions.inc:1152
#, fuzzy
msgid "Continue anyway"
msgstr "Продолжить"
-#: include/functions.inc:1152
+#: include/functions.inc:1154
#, fuzzy
msgid "Edit anyway"
msgstr "Редактиовать объект"
-#: include/functions.inc:1154
+#: include/functions.inc:1156
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s"
"\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
-#: include/functions.inc:1438
+#: include/functions.inc:1440
msgid "Entries per page"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1466
+#: include/functions.inc:1468
msgid "Apply filter"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1740
+#: include/functions.inc:1742
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
-#: include/functions.inc:1783
+#: include/functions.inc:1785
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr ""
msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
msgstr "Показать подразделения"
-#: include/class_tabs.inc:182
+#: include/class_tabs.inc:183
#, php-format
msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
msgstr ""
-#: include/class_tabs.inc:297
+#: include/class_tabs.inc:298
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
-#: include/class_plugin.inc:408
+#: include/class_plugin.inc:414
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:591
+#: include/class_plugin.inc:597
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:625 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:631 include/class_password-methods.inc:181
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:659
+#: include/class_plugin.inc:665
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
-#: include/class_plugin.inc:965
+#: include/class_plugin.inc:971
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:972
+#: include/class_plugin.inc:978
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:986 include/class_plugin.inc:1015
+#: include/class_plugin.inc:992 include/class_plugin.inc:1021
#, php-format
msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1002
+#: include/class_plugin.inc:1008
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1063 include/class_plugin.inc:1109
-#: include/class_plugin.inc:1110
+#: include/class_plugin.inc:1069 include/class_plugin.inc:1115
+#: include/class_plugin.inc:1116
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
msgstr "Моя учетная запись"
-#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
+#: include/class_plugin.inc:1132 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
-#: include/class_plugin.inc:1141
+#: include/class_plugin.inc:1147
#, php-format
msgid ""
"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
"configured in your gosa.conf."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1153
+#: include/class_plugin.inc:1159
#, php-format
msgid ""
"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
"not configured in your gosa.conf."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1185
+#: include/class_plugin.inc:1191
#, php-format
msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1241
+#: include/class_plugin.inc:1247
#, php-format
msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1305 include/class_plugin.inc:1319
+#: include/class_plugin.inc:1311 include/class_plugin.inc:1325
#, fuzzy, php-format
msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
msgstr "Удалить приложения"
msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
msgstr ""
-#: include/class_pluglist.inc:125
+#: include/class_pluglist.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "All objects in this category"
+msgstr "Описание группы"
+
+#: include/class_pluglist.inc:131
msgid ""
"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
"contributed script fix_config.sh!"
"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, "
"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh"
-#: include/class_pluglist.inc:139 include/class_pluglist.inc:140
-#: include/class_pluglist.inc:239
+#: include/class_pluglist.inc:145 include/class_pluglist.inc:146
+#: include/class_pluglist.inc:245
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "состояние неизвестно"
-#: include/class_pluglist.inc:147 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: include/class_pluglist.inc:153 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
msgid ""
"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
msgid "Can't paste"
msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-#: include/functions_FAI.inc:358
+#: include/functions_FAI.inc:362
#, php-format
msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
msgstr ""
-#: include/functions_FAI.inc:464
+#: include/functions_FAI.inc:468
#, php-format
msgid "Release management failed, can't save '%s'"
msgstr ""
@@ -16689,121 +16645,130 @@ msgstr ""
msgid "Access control"
msgstr "Параметры доступа"
-#: include/class_acl.inc:152
+#: include/class_acl.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "All categories"
+msgstr "Категория"
+
+#: include/class_acl.inc:153
msgid "Reset ACLs"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:153
+#: include/class_acl.inc:154
#, fuzzy
msgid "One level"
msgstr "Уровень информативности"
-#: include/class_acl.inc:154 include/class_acl.inc:159
+#: include/class_acl.inc:155 include/class_acl.inc:160
#, fuzzy
msgid "Current object"
msgstr "Текущий пароль"
-#: include/class_acl.inc:155
+#: include/class_acl.inc:156
#, fuzzy
msgid "Complete subtree"
msgstr "не полный"
-#: include/class_acl.inc:156
+#: include/class_acl.inc:157
msgid "Complete subtree (permanent)"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:160
+#: include/class_acl.inc:161
msgid "Use ACL defined in role"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:359
+#: include/class_acl.inc:364
#, fuzzy
msgid "Edit ACL"
msgstr "Изменить"
-#: include/class_acl.inc:360
+#: include/class_acl.inc:365
#, fuzzy
msgid "Delete ACL"
msgstr "Удалить"
-#: include/class_acl.inc:390
+#: include/class_acl.inc:402
#, fuzzy
msgid "No ACL settings for this category"
msgstr "Описание группы"
-#: include/class_acl.inc:392
+#: include/class_acl.inc:404
#, php-format
msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:397
+#: include/class_acl.inc:409
#, fuzzy
msgid "Edit categories ACLs"
msgstr "Список систем"
-#: include/class_acl.inc:398
+#: include/class_acl.inc:410
msgid "Clear categories ACLs"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:437
+#: include/class_acl.inc:449
#, php-format
msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:481
+#: include/class_acl.inc:459
+msgid "All objects in current subtree"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:495
#, fuzzy
msgid "Create objects"
msgstr "Объект группы"
-#: include/class_acl.inc:482
+#: include/class_acl.inc:496
#, fuzzy
msgid "Move objects"
msgstr "Включаемые объекты"
-#: include/class_acl.inc:483
+#: include/class_acl.inc:497
#, fuzzy
msgid "Remove objects"
msgstr "Включаемые объекты"
-#: include/class_acl.inc:485 include/class_acl.inc:491
+#: include/class_acl.inc:499 include/class_acl.inc:505
msgid "Modifyable by owner"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:488
+#: include/class_acl.inc:502
#, fuzzy
msgid "Move object"
msgstr "Включаемые объекты"
-#: include/class_acl.inc:489
+#: include/class_acl.inc:503
#, fuzzy
msgid "Remove object"
msgstr "Включаемые объекты"
-#: include/class_acl.inc:588
+#: include/class_acl.inc:602
#, php-format
msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:628
+#: include/class_acl.inc:642
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown entry '%s'!"
msgstr "состояние неизвестно"
-#: include/class_acl.inc:689
+#: include/class_acl.inc:703
#, fuzzy, php-format
msgid "Contains settings for these objects: %s"
msgstr "Описание группы"
-#: include/class_acl.inc:697
+#: include/class_acl.inc:711
#, fuzzy
msgid "Members:"
msgstr "Включаемые объекты"
-#: include/class_acl.inc:703
+#: include/class_acl.inc:717
msgid "ACL is valid for all users"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:811
+#: include/class_acl.inc:825
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
msgstr "Атрибуты UNIX"
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "phpgwAccountExpires"
+#~ msgstr "Учетная запись"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "phpgwAccountType"
+#~ msgstr "Учетная запись"
+
+#~ msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+#~ msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+#~ msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mailEnabled"
+#~ msgstr "отключен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connectivity account"
+#~ msgstr "Подключение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GOsa intranet account"
+#~ msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open groupware account"
+#~ msgstr "Учетная запись Groupware"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
+#~ msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow last change"
+#~ msgstr "Показать телефоны"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device monitor"
+#~ msgstr "Новый пароль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device case"
+#~ msgstr "Имя сервера"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device motherboard"
+#~ msgstr "Клавиатура"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device soundcard"
+#~ msgstr "Новый пароль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device processor"
+#~ msgstr "Новый пароль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device misc device"
+#~ msgstr "Сетевые устройства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device ram"
+#~ msgstr "Имя сервера"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device hard disk drive"
+#~ msgstr "Сервер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device drive"
+#~ msgstr "Имя сервера"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device controler"
+#~ msgstr "Номер телефона"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device pci device"
+#~ msgstr "Устройство отображения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Показать подразделения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Изменить параметры"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Max queue lenght"
#~ msgstr "Сервер"
#~ msgid "Server indentifier"
#~ msgstr "Номер дома"
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
#, fuzzy
#~ msgid "User certificate PKCS12"
#~ msgstr "Стандартный сертификат"
#~ msgid "Add inventory service"
#~ msgstr "Добавить сервис DNS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other devices"
-#~ msgstr "Сетевые устройства"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Controllers"
#~ msgstr "Страна"
#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty."
#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
-#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-
#~ msgid ""
#~ "If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "