Code

Translation updates.
[gosa.git] / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
index fd3155101a36e38272c38109915848e60cc4c2c1..88031a715812c2313ec5f97a64fbd77768ef0b1d 100644 (file)
@@ -55,8 +55,9 @@ msgstr "Почта"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:59
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Подключение"
 
@@ -70,9 +71,9 @@ msgstr "Факс"
 
 #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
@@ -124,65 +125,241 @@ msgstr "Базы данных"
 msgid "Services"
 msgstr "Сервисы"
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:144
 #, fuzzy
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:159
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:176
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:177
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:178
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:179
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:180
 msgid "Dutch"
 msgstr "Датский"
 
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:181
 msgid "English"
 msgstr "Английский"
 
-#: contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:182
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Основной адрес"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Использование квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137
+msgid "not defined"
+msgstr "не определена"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+msgid "Quota size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Альтернативные адреса"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+msgid "Mail options"
+msgstr "Почтовые настройки"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr "Выберите, нужно ли оставлять копии перенаправляемых сообщений"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Включить автоответчик"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Перемещать сообщения с меткой рекламы больше"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr ""
+"Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
+msgid "to folder"
+msgstr "в папку"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+msgid "MB"
+msgstr "Мб"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Сообщение автоответчика"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Перенаправлять сообщения"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+msgid "Add local"
+msgstr "Добавить локально"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
+"внутри своего домена"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "отключает все почтовые настройки!"
+
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
@@ -276,344 +453,168 @@ msgstr ""
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Основной адрес"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Готово"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
+#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Использование квоты"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
-msgid "not defined"
-msgstr "не определена"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
-msgid "Quota size"
-msgstr "Размер квоты"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Выберите адреса для добавления"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bе Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделениÑ\8f"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
-msgid "Mail options"
-msgstr "Почтовые настройки"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr "Выберите, нужно ли оставлять копии перенаправляемых сообщений"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Включить автоответчик"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
-#, fuzzy
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Перемещать сообщения с меткой рекламы больше"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
-msgid "to folder"
-msgstr "в папку"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
-msgid "MB"
-msgstr "Мб"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Сообщение автоответчика"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Перенаправлять сообщения"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
-msgid "Add local"
-msgstr "Добавить локально"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
-"внутри своего домена"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "отключает все почтовые настройки!"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-msgid "Finish"
-msgstr "Готово"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Выберите адреса для добавления"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Показать адреса подразделения"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
 msgid "Display addresses matching"
 msgstr "Показать подходяшие адреса"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
 msgid "Regular expression for matching addresses"
 msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
 msgid "Display addresses of user"
 msgstr "Показать адреса пользователя"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
 
@@ -621,10 +622,9 @@ msgstr "Имя пользователя, адрес которого показ
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/classic/login.tpl:34
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:38
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Подтверждение"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
 msgid "Set password"
 msgstr "Изменить пароль"
@@ -691,13 +691,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
@@ -740,20 +740,6 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для смены своег
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: "
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Выберите системы для добавления"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Показать системы в подразделении"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Показать подходяшие системы"
-
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Выберите группы для добавления"
@@ -762,90 +748,90 @@ msgstr "Выберите группы для добавления"
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список основных групп пользователей"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
 msgid "Show primary groups"
 msgstr "Показать основные группы"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть группы, которые входят в samba"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
 msgid "Show samba groups"
 msgstr "Показать группы samba"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны приложения"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
 msgid "Show application groups"
 msgstr "Показать группы приложений"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
 msgid "Select to see groups that have mail settings"
 msgstr ""
 "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
 msgid "Show mail groups"
 msgstr "Показать группы с эл. почтой"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список обычных групп"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
 msgid "Show functional groups"
 msgstr "Показать обычные группы"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Объединения в подразделении"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Шаблон для групп"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Показать группы пользователей"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы"
 
@@ -858,9 +844,23 @@ msgstr "Пользователь должен сменить пароль при
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Выберите системы для добавления"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Показать системы в подразделении"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Показать подходяшие системы"
+
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
 msgid "Home directory"
 msgstr "Домашний каталог"
 
@@ -902,11 +902,11 @@ msgstr ""
 msgid "Account"
 msgstr "Учетная запись"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
 msgid "Environment"
 msgstr "Окружение"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
 msgid "Default printer"
 msgstr "Принтер по умолчанию"
 
@@ -918,17 +918,13 @@ msgstr "Язык по умолчанию"
 msgid "System trust"
 msgstr "Системные доверия"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Атрибуты UNIX"
-
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
 msgid "Group of user"
 msgstr "Группа пользователя"
 
@@ -937,7 +933,7 @@ msgid "unconfigured"
 msgstr "Не настроено"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
 msgid "automatic"
 msgstr "автоматически"
@@ -1004,10 +1000,10 @@ msgstr ""
 "(shadowWarning)"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1015,10 +1011,10 @@ msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1026,10 +1022,10 @@ msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1037,10 +1033,10 @@ msgid "March"
 msgstr "Март"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1048,10 +1044,10 @@ msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1059,10 +1055,10 @@ msgid "May"
 msgstr "Май"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1070,10 +1066,10 @@ msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1081,10 +1077,10 @@ msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1092,10 +1088,10 @@ msgid "August"
 msgstr "Август"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1103,10 +1099,10 @@ msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1114,10 +1110,10 @@ msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1125,107 +1121,112 @@ msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "отключен"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
 msgid "full access"
 msgstr "полный доступ"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
 "\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
 "\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
 
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Атрибуты UNIX"
+
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Домашний каталог Samba"
@@ -1236,7 +1237,7 @@ msgstr "Путь к сценариям"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
 msgid "Profile path"
 msgstr "Путь к профилю"
 
@@ -1285,17 +1286,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
 msgid "Connection"
 msgstr "Подключение"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Отключение"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
 msgid "IDLE"
 msgstr "Простой"
 
@@ -1353,10 +1354,6 @@ msgstr ""
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Настройки Samba"
-
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Выберите рабочие станции для добавления"
@@ -1369,6 +1366,10 @@ msgstr "Показать рабочие станции подразделени
 msgid "Display workstations matching"
 msgstr "Показать соответствующие рабочие станции"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Настройки Samba"
+
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
@@ -1406,50 +1407,50 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
 "атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 msgid "disconnect"
 msgstr "отключиться"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
 msgid "reset"
 msgstr "сброс"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
 msgid "from any client"
 msgstr "от любого клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
 msgid "from previous client only"
 msgstr "только от предыдущего клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1457,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
 "Вы указали больше чем восем."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
 "средствами GOsa."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1473,141 +1474,6 @@ msgstr ""
 "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
 "в группу Samba невозможно!"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
-msgstr "женский"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
-msgstr "мужской"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
-"прервана."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-msgid "present"
-msgstr "присутствует"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389
-msgid "absent"
-msgstr "отсутствует"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
-"существует."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
-"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
-
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
@@ -1618,36 +1484,45 @@ msgstr ""
 "свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной "
 "схемой."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Личная информация"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
 msgid "Personal picture"
 msgstr "Изображение"
 
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Удалить изображение"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Личная информация"
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
 msgid "Change picture"
 msgstr "Сменить изображение"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Фамилия"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Given name"
 msgstr "Имя"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -1763,8 +1638,8 @@ msgid "Room No."
 msgstr "Номер комнаты"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобильный"
@@ -1841,15 +1716,6 @@ msgstr "Последняя доставка"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Видимый всем"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Удалить изображение"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Стандартный сертификат"
@@ -1857,12 +1723,11 @@ msgstr "Стандартный сертификат"
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1878,91 +1743,201 @@ msgstr "Сертификат PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Серийный номер сертификата"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr "женский"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr "мужской"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f \"Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81кнаÑ\8f Ñ\81поÑ\81обноÑ\81Ñ\82Ñ\8c (на Ñ\81еÑ\80веÑ\80)\" Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð½ÐµÑ\82 ÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ений GOsa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
+"прервана."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f \"ФайлÑ\8b\" Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е ÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168
+msgid "present"
+msgstr "присутствует"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389
+msgid "absent"
+msgstr "отсутствует"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Proxy"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð· Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Kerberos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
-"связанное с насилием)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ðº Ð¿Ñ\80окÑ\81и Ñ\80абоÑ\87им Ð²Ñ\80еменем"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ð²ÐµÑ\82ке."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
+"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b Ð¿Ñ\8bÑ\82аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82еÑ\85, "
-"кому должны пересылаться сообщения."
+"Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\81 Ñ\82акой ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ\86ией Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\87ного Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð² Ð±Ð°Ð·Ðµ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\83же "
+"существует."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
 msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
+"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
+"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
-msgid "Always reject"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Общая информация о пользователе"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Аккаунт Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr ""
+"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
+"связанное с насилием)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
+msgid "per"
+msgstr "per"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
+"кому должны пересылаться сообщения."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+msgid "Always reject"
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
 #, fuzzy
@@ -1978,25 +1953,25 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr "Январь"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
@@ -2005,10 +1980,56 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
+
 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "Учетная запись Groupware"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
+
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
 #, fuzzy
 msgid "Kolab account"
@@ -2062,27 +2083,6 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV account"
 msgstr "Учетная запись WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
-#, fuzzy
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
-
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
 msgid "FTP account"
 msgstr "Аккаунт FTP"
@@ -2176,30 +2176,85 @@ msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для
 msgid "Proxy"
 msgstr "Прокси-сервер"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
 msgid "GB"
 msgstr "Gb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
 msgid "hour"
 msgstr "час"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
 msgid "day"
 msgstr "день"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
 msgid "week"
 msgstr "неделя"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
 msgid "month"
 msgstr "месяц"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "отправка"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "получение"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Указанное имя уже используется."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
+
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
 msgstr "Список"
@@ -2214,7 +2269,7 @@ msgstr "Выберите ветку стоп-листа"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1588
+#: include/functions.inc:1599
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -2244,10 +2299,10 @@ msgstr "Блокируемые номера"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
@@ -2255,59 +2310,12 @@ msgstr "Информация"
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "отправка"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "получение"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Указанное имя уже используется."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
-
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:215
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
@@ -2336,10 +2344,10 @@ msgid "List of blocklists"
 msgstr "Стоп-листы"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
 msgid "New"
 msgstr "Создать"
 
@@ -2381,23 +2389,23 @@ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr "Показать стоп-листы получения"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54
 msgid "Display lists of department"
 msgstr "Стоп-листы в подразделении"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67
 msgid "Display lists matching"
 msgstr "Шаблон для стоп-листов"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78
 msgid "Display lists containing"
 msgstr "Шаблон для содержимого стоп-листов"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81
 msgid "Show lists containing entered numbers"
 msgstr "Показать \"черные списки\", содержащие введенные номера"
 
@@ -2447,19 +2455,19 @@ msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
 msgid "Deliver fax to printer"
 msgstr "Отправлять факсы на принтер"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Альтернативные номера факсов"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
 msgid "Blocklists"
 msgstr "\"Черные списки\""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "\"Черные списки\" для входящих факсов"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
 
@@ -2471,19 +2479,19 @@ msgstr "Выбрать номера для добавления"
 msgid "Display numbers of department"
 msgstr "Показать номера из подразделения"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
 msgid "Display numbers matching"
 msgstr "Показать совпадения номеров"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
 msgid "Regular expression for matching numbers"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
 msgid "Display numbers of user"
 msgstr "Показать номера пользователя"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
 msgid "User name of which numbers are shown"
 msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера"
 
@@ -2491,23 +2499,23 @@ msgstr "Имя пользователя, для которого перечис
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Блокируемые номера/списки"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
 msgid "Select a specific department"
 msgstr "Выберите подразделение."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
 msgid "Choose"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Готовые \"черные списки\""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
@@ -2554,19 +2562,19 @@ msgstr ""
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Вы пытаетесь ввести некорректный номер телефона."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
@@ -2619,23 +2627,53 @@ msgstr "Время передачи"
 msgid "# pages"
 msgstr "Число страниц"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Отчеты о факсах"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Поиск"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Введите искомое имя пользователя"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных факсов!"
+
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для получения информации об этом факсе!"
+
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Г-М-Д"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Поиск"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Введите искомое имя пользователя"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
@@ -2648,13 +2686,13 @@ msgid "during"
 msgstr "в течение"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -2668,51 +2706,72 @@ msgid "Receiver"
 msgstr "Получатель"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "Не найдено..."
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
 msgstr "Отчеты о факсах"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Соединение..."
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных факсов!"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+msgid "Dial"
+msgstr "Звонок"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ñ\84акÑ\81е!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел, Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\85Ñ\80анениÑ\8f Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82а"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Г-М-Д"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Контакт"
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Отчество"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Личный"
 
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Организация"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Компания"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Город"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Страна"
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
@@ -2744,89 +2803,38 @@ msgstr "Редактиовать объект"
 msgid "Remove entry"
 msgstr "Удалить объект"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Select to see regular users"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Show organizational entries"
 msgstr "Показать организационные объекты"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей в адресной книге"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 msgstr "Показать объекты адресной книги"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
 msgid "Display results for department"
 msgstr "Показать результаты для подразделения"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94
 msgid "Search string"
 msgstr "Строка поиска"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
 msgid "Match object"
 msgstr "Соответствующий объект"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr "Выберите объект, в котором будет осуществлен поиск"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Соединение..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
-msgid "Dial"
-msgstr "Звонок"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Контакт"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Отчество"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Организация"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Компания"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Город"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Страна"
-
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
@@ -2866,62 +2874,62 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления эт
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Сохранить контактную информацию %s в формате vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Отправить %s сообщение по эл. почте"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
 msgid "global addressbook"
 msgstr "общая адресная книга"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "organizations user database"
 msgstr "база пользователя"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
 #, php-format
 msgid "Contact stored in %s"
 msgstr "Контакт сохранен в %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Создание нового объекта в"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Work phone"
 msgstr "Рабочий телефон"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Сотовый телефон"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "Home phone"
 msgstr "Домашний телефон"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "User ID"
 msgstr "Идентификатор пользователя"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
@@ -2996,25 +3004,25 @@ msgstr ""
 "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
 "использовать при инициализации нового сервера."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
 msgid "Modify existing attributes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite existing entry"
 msgstr "Экспорт объекта"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #, fuzzy
 msgid "Import successful"
 msgstr "Импорт успешен."
@@ -3027,28 +3035,28 @@ msgid ""
 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
 #, fuzzy
 msgid "Select template"
 msgstr "Создать шаблон"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
 #, fuzzy
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Выберите режим терминала"
@@ -3073,33 +3081,33 @@ msgstr ""
 "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
 "использовать при инициализации нового сервера."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 msgid "Export single entry"
 msgstr "Экспорт объекта"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 msgid "Choose the department you want to Export"
 msgstr "Выбрать подразделение для экспорта"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 msgid "Export IVBB LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 #, fuzzy
 msgid "Export successful"
 msgstr "Экспорт успешен."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ базы данных LDAP в файл"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта"
 
@@ -3178,7 +3186,7 @@ msgstr "один месяц"
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr "Показать хосты"
 
@@ -3186,27 +3194,27 @@ msgstr "Показать хосты"
 msgid "Log level"
 msgstr "Уровень информативности"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
 msgid "Time interval"
 msgstr "Интервал времени"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
 msgid "Enter string to search for"
 msgstr "Введите строку для поиска"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
 msgid "Ruleset"
 msgstr "Набор правил"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
 msgid "Level"
 msgstr "Уровень"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя системы"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
@@ -3214,6 +3222,45 @@ msgstr "Сообщение"
 msgid "System log view"
 msgstr "Просмотр системного журнала"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Общие папки IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
+msgid "Default permission"
+msgstr "Права по умолчанию"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Права для членов группы"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Группы"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!"
@@ -3261,35 +3308,24 @@ msgstr ""
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Общие папки IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
-msgid "Default permission"
-msgstr "Права по умолчанию"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Права для членов группы"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы "
+"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты "
+"этой операции."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\87ленам Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "УпÑ\80авление Ð³Ñ\80Ñ\83ппами"
 
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
 msgid "List of groups"
 msgstr "Список групп"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
@@ -3300,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
 "использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
@@ -3310,49 +3346,17 @@ msgstr ""
 "редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить "
 "свое решение."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
 msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Искать в поддеревьях"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Управление группами"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Группы"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
-
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы "
-"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты "
-"этой операции."
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Параметры приложения"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "чтение"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "чтение"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
 msgid "post"
@@ -3415,17 +3419,17 @@ msgid "Select users to add"
 msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
 msgid "Display users of department"
 msgstr "Подразделение"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Фильтр"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
 
@@ -3487,6 +3491,10 @@ msgstr "Члены группы"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Администраторы папки"
 
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Параметры приложения"
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Это DN соответствует не группе приложений."
@@ -3535,40 +3543,6 @@ msgstr ""
 "вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе "
 "пользователь не сможет войти в систему."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Создание пользователя на основе шаблона"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в "
-"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите <b>нет</b>, чтобы не "
-"использовать шаблоны."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Управление пользователями"
-
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
@@ -3597,6 +3571,36 @@ msgstr "нет"
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке."
 
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Создание пользователя на основе шаблона"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в "
+"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите <b>нет</b>, чтобы не "
+"использовать шаблоны."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
@@ -3612,11 +3616,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of users"
 msgstr "Список пользователей"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
 msgid "New template"
 msgstr "Создать шаблон"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
@@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
 "можете использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
@@ -3637,72 +3641,114 @@ msgstr ""
 "редактирования их учетных записей. Перед удалением пользователей с сервера "
 "LDAP вам нужно будет подтвердить свое решение."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
 msgid "Show templates"
 msgstr "Показать шаблоны"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 msgstr ""
 "Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
 msgid "Show functional users"
 msgstr "Показать обычных пользователей"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
 msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr ""
 "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
 msgid "Show unix users"
 msgstr "Показать UNIX-пользователей"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Show mail users"
 msgstr "Показать пользователей с почтой"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Select to see users that have samba settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Show samba users"
 msgstr "Показать пользователей Samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Show proxy users"
 msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Select to see users that have ftp settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Show FTP users"
 msgstr "Показать пользователей FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Select to see users that have FAX settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Показать пользователей факсов"
 
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Управление пользователями"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Удалить параметры"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их "
+"использование, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Создать параметры"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить "
+"его, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Переменная"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Добавить параметр"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно."
+
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 msgid "Application name"
@@ -3761,44 +3807,6 @@ msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы 
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Удалить параметры"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их "
-"использование, щелкнув ниже."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Создать параметры"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить "
-"его, щелкнув ниже."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Переменная"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Добавить параметр"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно."
-
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
@@ -3812,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 msgid "List of applications"
 msgstr "Список приложений"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
@@ -3823,7 +3831,7 @@ msgstr ""
 "приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете "
 "использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
@@ -3833,15 +3841,15 @@ msgstr ""
 "редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет "
 "подтвердить свое решение."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
 msgid "Display applications of department"
 msgstr "Приложения в подразделении"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
 msgid "Display applications matching"
 msgstr "Шаблон для приложений"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений"
 
@@ -3850,16 +3858,6 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее
 msgid "Application management"
 msgstr "Управление приложениями"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!"
-
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Это DN соответствует не приложению."
@@ -3884,6 +3882,16 @@ msgstr "Обязательное поле \"Выполнить\" не запол
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!"
+
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
@@ -3958,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 msgid "List of departments"
 msgstr "Список подразделений"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
@@ -3969,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 "подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
 "можете использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
@@ -3984,11 +3992,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display subdepartments of"
 msgstr "Подразделения в подразделении"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
 msgid "Display departments matching"
 msgstr "Шаблон для подразделений"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
 msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
 
@@ -3996,20 +4004,6 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее
 msgid "Department management"
 msgstr "Управление подразделениями"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Подразделения"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
-
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания подразделения в этой ветке."
@@ -4031,34 +4025,48 @@ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное
 msgid " Please choose another name."
 msgstr " Введите другое имя."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Подразделения"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Это DN не соответствует терминалу."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr "Это виртуальный терминал без особых свойств."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
 msgid "online"
 msgstr "в сети"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131
 msgid "running"
 msgstr "запущен"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134
 msgid "not running"
 msgstr "не запущен"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142
 msgid "unknown status"
 msgstr "состояние неизвестно"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160
 msgid "offline"
 msgstr "не в сети"
 
@@ -4074,29 +4082,6 @@ msgstr "IP-адрес"
 msgid "MAC-address"
 msgstr "MAC-адрес"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
-
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
 msgid "System information"
 msgstr "Системная информация"
@@ -4194,6 +4179,45 @@ msgstr "Звук"
 msgid "GUI"
 msgstr "Графический интерфейс"
 
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+msgid "default"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+msgid "show chooser"
+msgstr "показать окно входа в систему"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+msgid "direct"
+msgstr "напрямую"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+msgid "load balanced"
+msgstr "с выравниваем нагрузки"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+msgid "ICA client"
+msgstr "Клиент ICA"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
+
 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
 msgstr "Управление системами"
@@ -4203,98 +4227,41 @@ msgstr "Управление системами"
 msgid "Nfs Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
 #, fuzzy
 msgid "Time Service"
 msgstr "Сервисы"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
 #, fuzzy
 msgid "LDAP Service"
 msgstr "LDAP-сервер"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Service"
 msgstr "Терминальный сервер"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
 #, fuzzy
 msgid "Temporary disable login"
 msgstr "Временно отключить использование факса"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
 #, fuzzy
 msgid "Font path"
 msgstr "Контакт"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
 #, fuzzy
 msgid "Syslog Service"
 msgstr "Сервер системных журналов"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
 #, fuzzy
 msgid "Print Service"
 msgstr "Служба печати"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
-msgid "default"
-msgstr "по умолчанию"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "show chooser"
-msgstr "показать окно входа в систему"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "direct"
-msgstr "напрямую"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
-msgid "load balanced"
-msgstr "с выравниваем нагрузки"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "ICA client"
-msgstr "Клиент ICA"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
 msgstr "Имя сервера"
@@ -4318,6 +4285,93 @@ msgstr "Действие"
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
 
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+msgid "graphic"
+msgstr "графика"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Switch off"
+msgstr "Выключить"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Reboot"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Wake up"
+msgstr "Вернуть в обычный режим"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
+
 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
 msgid "Phone name"
 msgstr "Название"
@@ -4385,97 +4439,11 @@ msgstr "Выберите сервер для синхронизации врем
 msgid "Select action to execute for this terminal"
 msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "text"
-msgstr "текст"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-msgid "graphic"
-msgstr "графика"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Switch off"
-msgstr "Выключить"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Reboot"
-msgstr "Перезагрузить"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Wake up"
-msgstr "Вернуть в обычный режим"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "Удалить сервис DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -4484,11 +4452,11 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 msgid "Add DHCP service"
 msgstr "Добавить сервис DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -4497,17 +4465,17 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "ЭÑ\82о DN Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82оов Ñ\80абоÑ\87ей Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL принтера"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ 'Ð\9dазвание Ñ\80абоÑ\87ей Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии' Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
 msgid "Systems"
@@ -4552,127 +4520,290 @@ msgstr "Шаблон тонкого клиента для"
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Шаблон рабочей станции для"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "ЭÑ\82о DN Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82оов Ñ\80абоÑ\87ей Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL принтера"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ 'Ð\9dазвание Ñ\80абоÑ\87ей Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии' Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº PPD"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 DN Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\81войÑ\81Ñ\82в Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80виÑ\81 DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Шаблон рабочей станции"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Имя рабочий станции"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+#, fuzzy
+msgid "Admin user"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "FAX database"
+msgstr "Базы данных"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Показать пользователей факсов"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Управление системами"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Номер дома"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Подключение"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Сервер"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "Logging database"
+msgstr "база пользователя"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+msgid "Logging DB user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Удалить параметры"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Удалить сервис DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
 msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
 msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Имя рабочий станции"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos"
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Служба печати"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
 #, fuzzy
-msgid "Admin user"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "СлÑ\83жба SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
 #, fuzzy
-msgid "FAX database"
-msgstr "Базы данных"
+msgid "IMAP service"
+msgstr "LDAP-сервер"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
 #, fuzzy
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ñ\84акÑ\81ов"
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "СлÑ\83жба SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Управление системами"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr ""
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Служба SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
 #, fuzzy
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ð´Ð¾Ð¼Ð°"
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
 #, fuzzy
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение"
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\84акÑ\81а"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Сервер"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Logging database"
-msgstr "база пользователя"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
+
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 #, fuzzy
 msgid "Machine name"
@@ -4776,15 +4907,15 @@ msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые прин
 msgid "Show network devices"
 msgstr "Сетевые устройства"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
 msgid "Regular expression for matching system names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
 msgid "Display terminal(s) of user"
 msgstr "Показать терминал(ы) пользователя"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы"
 
@@ -4950,91 +5081,6 @@ msgstr "Предоставлять службу сканирования"
 msgid "Select scanner driver to use"
 msgstr "Выберите драйвер для используемого сканера"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Параметры загрузки"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-сервер"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr "Выберите LDAP-сервер для управления учетными записями и терминалами"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Ядро для загрузки"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Введите имя файла загружаемого ядра"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
-msgid "Custom options"
-msgstr "Дополнительные параметры"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во "
-"время загрузки"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с "
-"показом индикатора состояния"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Загружать в графическом режиме"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Выберите, должен ли терминал загружаться в текстовом режиме"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Загружать в стандартном текстовом режиме"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Используйте отладочный режим"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Модули ядра (формат: имя параметры)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Дополнительные записи в fstab"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -5105,158 +5151,154 @@ msgstr "Прочие сетевые компоненты"
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 DN Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\81войÑ\81Ñ\82в Ñ\82елеÑ\84она."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-сервер"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Удалить параметры"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr "Выберите LDAP-сервер для управления учетными записями и терминалами"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Ядро для загрузки"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Введите имя файла загружаемого ядра"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
+msgid "Custom options"
+msgstr "Дополнительные параметры"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
 msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+"Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во "
+"вÑ\80емÑ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
 msgstr ""
+"Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с "
+"показом индикатора состояния"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Загружать в графическом режиме"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Выберите, должен ли терминал загружаться в текстовом режиме"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Загружать в стандартном текстовом режиме"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
 msgstr ""
+"Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Используйте отладочный режим"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Модули ядра (формат: имя параметры)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
-msgid "No SMTP privileged networks set."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
+msgid "Add additional modules to load on startup"
 msgstr ""
+"Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
+msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Служба печати"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
+msgid "Add additional automount entries"
+msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Служба SSH"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
+msgid "Additional fstab entries"
+msgstr "Дополнительные записи в fstab"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "IMAP service"
-msgstr "LDAP-сервер"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
+msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+msgstr ""
+"Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
 #, fuzzy
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "СлÑ\83жба SSH"
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 DN Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\81войÑ\81Ñ\82в Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Служба SSH"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
 #, fuzzy
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Samba"
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ \"Ð\9eÑ\81новной Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81\" Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140
 #, fuzzy
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\84акÑ\81а"
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ \"Ð\9eÑ\81новной Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81\" Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
 
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
 msgid "Terminals"
@@ -5342,6 +5384,42 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
 
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+msgid "Object groups"
+msgstr "Объединения"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "UNIX аккаунт"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Серверы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Тонкие клиенты"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Рабочие станции"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
+
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Этот объект не является группой."
@@ -5403,42 +5481,6 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Объединения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "UNIX аккаунт"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Серверы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Тонкие клиенты"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Рабочие станции"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
-
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
 msgid "Name of the group"
 msgstr "Название группы"
@@ -5455,7 +5497,7 @@ msgstr ""
 "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
 "сможет восстановить эти данные."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
@@ -5466,46 +5508,42 @@ msgstr ""
 "группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
 "использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Показать пустые группы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
 msgid "Show groups containing users"
 msgstr "Показать группы с пользователями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
 msgid "Show groups containing groups"
 msgstr "Показать группы с группами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Show groups containing applications"
 msgstr "Показать группы с приложениями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Show groups containing departments"
 msgstr "Показать группы с подразделениями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
 msgid "Show groups containing servers"
 msgstr "Показать группы с серверами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
 msgid "Show groups containing workstations"
 msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
 msgid "Show groups containing terminals"
 msgstr "Показать группы с терминалами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Показать группы с принтерами"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Настройки телефона"
-
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
@@ -5538,21 +5576,21 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Укажите личный телефон"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
 #, php-format
 msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
 msgstr "Неправильный номер телефона '%s'"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
 #, php-format
 msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
@@ -5570,18 +5608,22 @@ msgstr "Сообщать о пропущеных звонка по почте"
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Телефонные номера"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
 msgid "Forward calls to"
 msgstr "Перенаправлять звонки на"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone number"
 msgstr "Номер телефона"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Таймаут (с)"
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Настройки телефона"
+
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Телефонные отчеты"
@@ -5773,68 +5815,74 @@ msgstr ""
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Ошибка LDAP:"
 
-#: include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1464
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1509
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1540
+#: include/functions.inc:1551
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1540
+#: include/functions.inc:1551
 #, fuzzy
 msgid "Toggle information"
 msgstr "Личная информация"
 
-#: include/functions.inc:1548
+#: include/functions.inc:1559
 #, fuzzy
 msgid "PHP error"
 msgstr "Ошибка LDAP:"
 
-#: include/functions.inc:1555
+#: include/functions.inc:1566
 msgid "class"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1561
+#: include/functions.inc:1572
 #, fuzzy
 msgid "function"
 msgstr "Действие"
 
-#: include/functions.inc:1566
+#: include/functions.inc:1577
 #, fuzzy
 msgid "static"
 msgstr "Состояние"
 
-#: include/functions.inc:1570
+#: include/functions.inc:1581
 #, fuzzy
 msgid "method"
 msgstr "Почтовые настройки"
 
-#: include/functions.inc:1587
+#: include/functions.inc:1598
 msgid "Trace"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1588
+#: include/functions.inc:1599
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файлы"
 
-#: include/functions.inc:1588
+#: include/functions.inc:1599
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "в"
 
-#: include/functions.inc:1589
+#: include/functions.inc:1600
 #, fuzzy
 msgid "Arguments"
 msgstr "подразделения"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47
 msgid ""
 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
 "settings will not be stored on your server!"
@@ -5842,80 +5890,63 @@ msgstr ""
 "Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые "
 "почтовые настройки не будут сохранены."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr "Не удается создать почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126
 #, php-format
 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
 msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137
 msgid ""
 "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
 msgstr ""
 "Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
 "права доступа к общим папкам."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
 "Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на "
 "доступ к папкам!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194
 #, php-format
 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
 #, php-format
 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
 msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
 #, php-format
 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
 #, php-format
 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Невозможно активировать сценарий  GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, "
-"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
-
-#: include/setup_checks.inc:68
+#: include/setup_checks.inc:72
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Проверка схем невозможна!"
 
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
+#: include/setup_checks.inc:81 include/setup_checks.inc:90
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr "Не удается получить информацию о схемах. Проверка схем невозможна!"
 
-#: include/setup_checks.inc:106
+#: include/setup_checks.inc:110
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
@@ -5924,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 "Необязательный класс объектов \"%s\", нужный для модуля \"%s\", отсутствует "
 "в установке LDAP."
 
-#: include/setup_checks.inc:110
+#: include/setup_checks.inc:114
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
@@ -5932,108 +5963,108 @@ msgstr ""
 "У необязательного класса объектов \"%s\", нужного для модуля \"%s\", версия "
 "не %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:114
+#: include/setup_checks.inc:118
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Support for '%s' enabled"
 msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:124
+#: include/setup_checks.inc:128
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr "Обязательный класс объектов \"%s\" отсутствует в установке LDAP."
 
-#: include/setup_checks.inc:128
+#: include/setup_checks.inc:132
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "У обязательного класса объектов \"%s\" версия не %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:137
+#: include/setup_checks.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка Samba 3 отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:142
+#: include/setup_checks.inc:146
 msgid "SAMBA 3 support enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:147
+#: include/setup_checks.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка Samba 2 отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:152
+#: include/setup_checks.inc:156
 msgid "SAMBA 2 support enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:158
+#: include/setup_checks.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка PureFTP отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:163
+#: include/setup_checks.inc:167
 msgid "Support for pureftp enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:168
+#: include/setup_checks.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка WebDAV отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:173
+#: include/setup_checks.inc:177
 msgid "Support for WebDAV enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:178
+#: include/setup_checks.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:183
+#: include/setup_checks.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:188
+#: include/setup_checks.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:193
+#: include/setup_checks.inc:197
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:201
+#: include/setup_checks.inc:204
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
 msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:210
+#: include/setup_checks.inc:212
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:226
+#: include/setup_checks.inc:229
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/setup_checks.inc:229
+#: include/setup_checks.inc:232
 msgid "Ignored"
 msgstr "Пропуск"
 
-#: include/setup_checks.inc:231
+#: include/setup_checks.inc:234
 msgid "Failed"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: include/setup_checks.inc:247
+#: include/setup_checks.inc:251
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
 
-#: include/setup_checks.inc:248
+#: include/setup_checks.inc:252
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:249
+#: include/setup_checks.inc:253
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
@@ -6041,11 +6072,11 @@ msgstr ""
 "У вас должна быть установка PHP версии не ниже 4.1.0, так как в ней "
 "реализованы некоторые новые функции и исправлены некоторые ошибки."
 
-#: include/setup_checks.inc:252
+#: include/setup_checks.inc:256
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr "Проверка значения параметра register_globals (должно быть: off)"
 
-#: include/setup_checks.inc:253
+#: include/setup_checks.inc:257
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -6055,38 +6086,38 @@ msgstr ""
 "переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть "
 "нарушением безопасности. Тем не менее, GOsa будет работать в любом случае."
 
-#: include/setup_checks.inc:256
+#: include/setup_checks.inc:260
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr "Проверка модуля ldap"
 
-#: include/setup_checks.inc:257
+#: include/setup_checks.inc:261
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный."
 
-#: include/setup_checks.inc:260
+#: include/setup_checks.inc:264
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Проверка поддержки gettext"
 
-#: include/setup_checks.inc:261
+#: include/setup_checks.inc:265
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr "Необходима для локализованных версий GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:263
+#: include/setup_checks.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Проверка поддержки gettext"
 
-#: include/setup_checks.inc:264
+#: include/setup_checks.inc:268
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:267
+#: include/setup_checks.inc:271
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Проверка модуля mhash"
 
-#: include/setup_checks.inc:268
+#: include/setup_checks.inc:272
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -6095,11 +6126,11 @@ msgstr ""
 "используете только алгоритмы crypt или MD5, не обращайте внимания на "
 "результат проверки. GOsa будет работать и без этого модуля."
 
-#: include/setup_checks.inc:271
+#: include/setup_checks.inc:275
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Проверка модуля IMAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:272
+#: include/setup_checks.inc:276
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -6107,11 +6138,11 @@ msgstr ""
 "Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать "
 "информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей."
 
-#: include/setup_checks.inc:274
+#: include/setup_checks.inc:278
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Проверка использования getacl в IMAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:275
+#: include/setup_checks.inc:279
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -6121,21 +6152,21 @@ msgstr ""
 "Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой "
 "функции вам нужна последняя версия PHP."
 
-#: include/setup_checks.inc:277
+#: include/setup_checks.inc:281
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Проверка модуля mysql"
 
-#: include/setup_checks.inc:278
+#: include/setup_checks.inc:282
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "Необходим для чтения отчетов о полученных факсимильных сообщениях из базы "
 "данных."
 
-#: include/setup_checks.inc:280
+#: include/setup_checks.inc:284
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Проверка модуля cups"
 
-#: include/setup_checks.inc:281
+#: include/setup_checks.inc:285
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -6143,11 +6174,11 @@ msgstr ""
 "Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо "
 "чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
 
-#: include/setup_checks.inc:283
+#: include/setup_checks.inc:287
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Проверка модуля kadm5"
 
-#: include/setup_checks.inc:284
+#: include/setup_checks.inc:288
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -6155,15 +6186,25 @@ msgstr ""
 "Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
 "который можно загрузить из сети PEAR."
 
-#: include/setup_checks.inc:293
+#: include/setup_checks.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Проверка модуля IMAP"
+
+#: include/setup_checks.inc:291
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/setup_checks.inc:300
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Проверка дополнительных программ"
 
-#: include/setup_checks.inc:302
+#: include/setup_checks.inc:309
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Проверка ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:303
+#: include/setup_checks.inc:310
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
@@ -6171,12 +6212,12 @@ msgstr ""
 "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
 "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
 
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr "Проверка модуля IMAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:314
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
@@ -6185,11 +6226,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
 "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
 
-#: include/setup_checks.inc:314
+#: include/setup_checks.inc:321
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Проверка утилиты fping"
 
-#: include/setup_checks.inc:315
+#: include/setup_checks.inc:322
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -6197,11 +6238,11 @@ msgstr ""
 "Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
 "терминалами."
 
-#: include/setup_checks.inc:330
+#: include/setup_checks.inc:337
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr "Проверка возможности создания хэшей LM/NT для паролей"
 
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: include/setup_checks.inc:338
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -6209,71 +6250,71 @@ msgstr ""
 "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
 "программы для создания хэшей паролей."
 
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:353
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:354
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:368
+#: include/setup_checks.inc:357
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: include/setup_checks.inc:358
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:365
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:377
+#: include/setup_checks.inc:366
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:384
+#: include/setup_checks.inc:373
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:385
+#: include/setup_checks.inc:374
 msgid ""
-"GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
-"optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:389
+#: include/setup_checks.inc:378
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/setup_checks.inc:379
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:394
+#: include/setup_checks.inc:383
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:395
+#: include/setup_checks.inc:384
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:697
+#: include/setup_checks.inc:618
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!"
 
-#: include/setup_checks.inc:707 include/setup_checks.inc:810
+#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -6281,8 +6322,8 @@ msgstr ""
 "Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он "
 "доступен GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:724 include/setup_checks.inc:816
-#: include/setup_checks.inc:822
+#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714
+#: include/setup_checks.inc:719
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
@@ -6291,13 +6332,13 @@ msgstr ""
 "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
 "доступен GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:836
+#: include/setup_checks.inc:729
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:875
+#: include/setup_checks.inc:785
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
@@ -6306,12 +6347,12 @@ msgstr ""
 "Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму "
 "целиком."
 
-#: include/setup_checks.inc:912
+#: include/setup_checks.inc:816
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s."
 
-#: include/setup_checks.inc:1038 include/setup_checks.inc:1056
+#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928
 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
@@ -6349,6 +6390,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
 
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, "
+"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh"
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
+
+#: include/class_password-methods.inc:170
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_password-methods.inc:189
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
+
 #: include/class_config.inc:69
 #, php-format
 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
@@ -6364,20 +6437,9 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods.inc:169
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_password-methods.inc:188
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
-"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
@@ -6395,10 +6457,6 @@ msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-
 #: include/class_ldap.inc:398
 #, php-format
 msgid ""
@@ -6415,12 +6473,12 @@ msgid ""
 "in line %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:646
+#: include/class_ldap.inc:643
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:661
+#: include/class_ldap.inc:659
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
@@ -6462,7 +6520,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!"
 
-#: html/main.php:262
+#: html/main.php:264
 #, php-format
 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "Не удается найти определение для модуля \"%s\"!"
@@ -6498,44 +6556,11 @@ msgstr "Данные, передаваемые в течение этого се
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Использовать шифрование SSL"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции "
-"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ "
-"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это "
-"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно "
-"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и "
-"позволить использовать фильтры"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Конфликт сеансов"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 msgid ""
 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
@@ -6548,8 +6573,7 @@ msgstr ""
 "(например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку <b>Выход</b>, вы "
 "завершите текущий сеанс."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
 msgid ""
 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
 "so please close multiple windows and log in again."
@@ -6557,83 +6581,122 @@ msgstr ""
 "Если вы ничего не предпримете, редактируемые вами данные не будут сохранены, "
 "поэтому закройте все окна, кроме одного, и начните сеанс заново."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/classic/login.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот "
+"сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на три "
+"основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули PHP, "
+"затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы "
+"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14
 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
 msgstr ""
 "Чтобы войти в систему<br> введите свои <i>имя пользователя</i> и <i>пароль</"
 "i>."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:25 ihtml/themes/classic/login.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:43 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:43 ihtml/themes/classic/login.tpl:46
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:43 ihtml/themes/default/login.tpl:46
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:54
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:54
 msgid "Sign in"
 msgstr "Войти"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/classic/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
 msgid "Click here to log in"
 msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции "
+"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ "
+"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это "
+"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно "
+"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#, fuzzy
 msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот "
-"сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на три "
-"основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули PHP, "
-"затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы "
-"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
+"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и "
+"позволить использовать фильтры"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 msgid "Main"
 msgstr "Начало"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:16 ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:18 ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
 msgid "Sign out"
 msgstr "Выход"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:23 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Пользователь:"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Конфликт блокировок"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
+"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
+"блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
@@ -6660,21 +6723,6 @@ msgstr ""
 "Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. Перейдите "
 "к настройке GOsa."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Конфликт блокировок"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
-"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
-"блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
 msgid ""
@@ -6739,27 +6787,27 @@ msgstr ""
 "учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Структурная единица (OU) пользователей"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Атрибут DN пользователей"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "OU групп"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
 msgid "Check"
 msgstr "Проверить"
 
@@ -6795,16 +6843,6 @@ msgstr ""
 msgid "Retry"
 msgstr "Повторить"
 
-#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
-"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
-"this case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
-"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить оставшийся "
-"файл блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
-
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr ""
@@ -6843,25 +6881,30 @@ msgstr ""
 "работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
 "пароль."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Ветка"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
 "used here, too."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 #, fuzzy
 msgid "Mail method"
 msgstr "Почтовые настройки"
@@ -6887,6 +6930,23 @@ msgstr "Настроить"
 msgid "Download configuration"
 msgstr "Системная информация"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty."
+#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
+#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
+#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
+#~ "закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить "
+#~ "оставшийся файл блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Can't bind to the specified LDAP server!. Please make sure that it is "