index fd3155101a36e38272c38109915848e60cc4c2c1..2779ce819ebd6a884036e2becc2dcffe130e6097 100644 (file)
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
-#: contrib/gosa.conf:40
+#: contrib/gosa.conf:42
msgid "Addons"
msgstr "Дополнительно"
-#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
msgid "Generic"
msgstr "Общее"
-#: contrib/gosa.conf:56
+#: contrib/gosa.conf:58
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
+#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Подключение"
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:667
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:666
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:664
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:139
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
-#: contrib/gosa.conf:67
+#: contrib/gosa.conf:69
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "ACL"
msgstr "Доступ"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
-#: contrib/gosa.conf:89
+#: contrib/gosa.conf:97
msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:151 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:153
#, fuzzy
msgid "CSV Import"
msgstr "Импортировать"
-#: contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:169
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:188
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:189
msgid "French"
msgstr "Французский"
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:190
msgid "Dutch"
msgstr "Датский"
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:191
msgid "English"
msgstr "Английский"
-#: contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:192
msgid "Italian"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
msgid "This does something"
msgstr "Что-то будет"
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
msgid "Remove mail account"
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
"их, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
msgid "Create mail account"
msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
"щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
"кому должны пересылаться сообщения."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
"альтернативных адресов."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
msgid "Primary address"
msgstr "Основной адрес"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:665
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
msgid "Quota usage"
msgstr "Использование квоты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
msgid "not defined"
msgstr "не определена"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
msgid "Quota size"
msgstr "Размер квоты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
#, fuzzy
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Альтернативные адреса"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:633
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:11
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:137
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
msgid "Mail options"
msgstr "Почтовые настройки"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr "Выберите, нужно ли оставлять копии перенаправляемых сообщений"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Включить автоответчик"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
#, fuzzy
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Перемещать сообщения с меткой рекламы больше"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr ""
"Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
msgid "to folder"
msgstr "в папку"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "MB"
msgstr "Мб"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
msgid "Vacation message"
msgstr "Сообщение автоответчика"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
msgid "Forward messages to"
msgstr "Перенаправлять сообщения"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102
msgid "Add local"
msgstr "Добавить локально"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
"внутри своего домена"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "отключает все почтовые настройки!"
#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
#: plugins/personal/generic/main.inc:158
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:583
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:311
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:344
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
msgid "Finish"
msgstr "Готово"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:340
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:313
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:510
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:349
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Select addresses to add"
msgstr "Выберите адреса для добавления"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Показать адреса подразделения"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Показать подходяшие адреса"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
msgid "Display addresses of user"
msgstr "Показать адреса пользователя"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:612
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/classic/login.tpl:34
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25
msgid "Set password"
msgstr "Изменить пароль"
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1269
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgstr "Для продолжения укажите свой текущий пароль."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
msgstr "Введенные пароли не совпадают!"
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:257
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "Вы не указали новый пароль."
msgid "Select systems to add"
msgstr "Выберите системы для добавления"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
msgid "Display systems of department"
msgstr "Показать системы в подразделении"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
msgid "Display systems matching"
msgstr "Показать подходяшие системы"
msgid "Select groups to add"
msgstr "Выберите группы для добавления"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список основных групп пользователей"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
msgid "Show primary groups"
msgstr "Показать основные группы"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть группы, которые входят в samba"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
msgid "Show samba groups"
msgstr "Показать группы samba"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Select to see groups that have applications configured"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны приложения"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Show application groups"
msgstr "Показать группы приложений"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr ""
"Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
msgid "Show mail groups"
msgstr "Показать группы с эл. почтой"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список обычных групп"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
msgid "Show functional groups"
msgstr "Показать обычные группы"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
msgid "Display groups of department"
msgstr "Объединения в подразделении"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
msgid "Display groups matching"
msgstr "Шаблон для групп"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
msgid "Display groups of user"
msgstr "Показать группы пользователей"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:80
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
msgid "Force UID/GID"
msgstr "Указать UID/GID вручную"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
msgid "Group membership"
msgstr "Членство в группах"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
msgstr ""
"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
msgid "Default language"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123
msgid "System trust"
msgstr "Системные доверия"
msgid "UNIX"
msgstr "Unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
msgid "Group of user"
msgstr "Группа пользователя"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
msgid "unconfigured"
msgstr "Не настроено"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:192
msgid "automatic"
msgstr "автоматически"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет расширений UNIX."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
msgid "Remove posix account"
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba account first."
"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Чтобы отключить их "
"использование, сначала нужно удалить учетную запись Samba."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
"использование, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
msgid "Create posix account"
msgstr "Создать учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"(shadowWarning)"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
msgstr "Март"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
msgstr "Май"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
msgstr "Август"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:541
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:541
msgid "full access"
msgstr "полный доступ"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:710
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1036
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
msgid "Profile path"
msgstr "Путь к профилю"
msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:635
msgid "Disconnection"
msgstr "Отключение"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
msgid "IDLE"
msgstr "Простой"
msgid "Select workstations to add"
msgstr "Выберите рабочие станции для добавления"
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Показать рабочие станции подразделения"
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
msgid "Display workstations matching"
msgstr "Показать соответствующие рабочие станции"
"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
msgid "input on, notify on"
msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
msgid "input on, notify off"
msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
msgid "input off, notify on"
msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
msgid "input off, nofify off"
msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "disconnect"
msgstr "отключиться"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
msgid "reset"
msgstr "сброс"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "from any client"
msgstr "от любого клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
msgid "from previous client only"
msgstr "только от предыдущего клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
"Вы указали больше чем восем."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
"средствами GOsa."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
"в группу Samba невозможно!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "female"
msgstr "женский"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
msgid "male"
msgstr "мужской"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
"прервана."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Введите корректный серийный номер"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-msgid "present"
-msgstr "присутствует"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+#, php-format
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+msgid "valid"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+msgid "invalid"
+msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389
-msgid "absent"
-msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82Ñ\8b"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
#, fuzzy
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:501
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:504
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
"существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+#, fuzzy
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
+
#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
msgid ""
"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
msgid "Name"
msgstr "Фамилия"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Given name"
msgstr "Имя"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Обращение"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
msgid "Base"
msgstr "Ветка"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
msgstr "Хэширование паролей"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Сертификаты"
msgstr "Организация"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:411
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Подразделение"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
msgstr "Улица"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "Last delivery"
msgstr "Последняя доставка"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377
msgid "Public visible"
msgstr "Видимый всем"
msgstr "Удалить изображение"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
msgid "Standard certificate"
msgstr "Стандартный сертификат"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
msgid "S/MIME certificate"
msgstr "Сертификат S/MIME"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
msgid "PKCS12 certificate"
msgstr "Сертификат PKCS12"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Серийный номер сертификата"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
msgid "Proxy account"
msgstr "Аккаунт Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr ""
"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
"связанное с насилием)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
msgid "per"
msgstr "per"
msgid "Manual"
msgstr "Январь"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
#, fuzzy
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
msgid "Delegations"
msgstr "Назначение"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
#, fuzzy
msgid "Mail size"
msgstr "Размер квоты"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
msgid "No mail size restriction for this account"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
#, fuzzy
msgid "Free Busy information"
msgstr "Общая информация о пользователе"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
msgid "URL"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
msgid "Future"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "день"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
msgid "Invitation policy"
msgstr ""
msgid "WebDAV account"
msgstr "Учетная запись WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
msgid "Open-Xchange"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
+"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
+"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
#, fuzzy
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
#, fuzzy
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
msgid "User Timezone"
msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения."
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси-сервер"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "GB"
msgstr "Gb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "day"
msgstr "день"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "week"
msgstr "неделя"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "month"
msgstr "месяц"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr ""
+
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
msgstr "Список"
msgid "Select subtree to place blocklist in"
msgstr "Выберите ветку стоп-листа"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1588
+#: include/php_setup.inc:122
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать входящие или исходящие звонки"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
msgid "Descriptive text for this blocklist"
msgstr "Описание стоп-листа"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
msgid "Blocked numbers"
msgstr "Блокируемые номера"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
#, php-format
msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
msgid "You have no permission to remove this blocklist."
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
msgid "Please specify a valid phone number."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:620
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:534
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Подразделение"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:620
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:534
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:535
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Список подразделений"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:535
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:536
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Выберите подразделение"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:536
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Имя системы"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Имя стоп-листа"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "\"Черные списки\""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:627
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:339
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:288
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Current base"
+msgstr "Текущий пароль"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:628
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:340
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Submit department"
+msgstr "Показать подразделения"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:628
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:340
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:371
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:344
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:546
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:547
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:302
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Управление \"черными списками\""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:365
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:402
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
+msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:368
msgid "send"
msgstr "отправка"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:368
msgid "receive"
msgstr "получение"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:515
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:521
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
msgid "Required field 'Name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:524
msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:532
msgid "Specified name is already used."
msgstr "Указанное имя уже используется."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:539
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:215
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
msgid ""
"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
"abort."
msgid "List of blocklists"
msgstr "Стоп-листы"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
"листы. Если у вас достаточно большое количество списков, вы можете "
"использовать групповое выделение."
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
-"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
-"really deleting anything."
-msgstr ""
-"При изменении и создании стоп-листов появится интерактивный помощник для "
-"редактирования их свойств. Перед удалением списка вам нужно будет "
-"подтвердить свое решение."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
msgid "Select to see send blocklists"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
msgid "Show send blocklists"
msgstr "Показать стоп-листы отправки"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
msgid "Select to see receive blocklists"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
msgid "Show receive blocklists"
msgstr "Показать стоп-листы получения"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
-msgid "Display lists of department"
-msgstr "Стоп-листы в подразделении"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
msgid "Display lists matching"
msgstr "Шаблон для стоп-листов"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:51
msgid "Regular expression for matching list names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:62
msgid "Display lists containing"
msgstr "Шаблон для содержимого стоп-листов"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:65
msgid "Show lists containing entered numbers"
msgstr "Показать \"черные списки\", содержащие введенные номера"
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Отправлять факсы на принтер"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Альтернативные номера факсов"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
msgid "Blocklists"
msgstr "\"Черные списки\""
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr "\"Черные списки\" для входящих факсов"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
msgid "Display numbers of department"
msgstr "Показать номера из подразделения"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
msgid "Display numbers matching"
msgstr "Показать совпадения номеров"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
msgid "Display numbers of user"
msgstr "Показать номера пользователя"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера"
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr "Блокируемые номера/списки"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
msgid "Select a specific department"
msgstr "Выберите подразделение."
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr "Готовые \"черные списки\""
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1260
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgstr "Настройки факса"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
msgid "FAX"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Вы пытаетесь ввести некорректный номер телефона."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
#, fuzzy
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
msgid "FAX preview - please wait"
msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
msgstr "Идентификатор факса"
#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:476
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgstr "Фильтр"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Поиск"
msgstr "в течение"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgstr "Получатель"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results..."
msgstr "Не найдено..."
msgstr "Отчеты о факсах"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
msgid "Private"
msgstr "Личный"
"например, \"И*н\", чтобы найти имя \"Иван\". Уточнить результаты поиска "
"можно с помощью фильтров ниже."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
msgid "Add entry"
msgstr "Добавить объект"
msgid "Remove entry"
msgstr "Удалить объект"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
msgid "Select to see regular users"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
msgid "Show organizational entries"
msgstr "Показать организационные объекты"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Select to see users in addressbook"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей в адресной книге"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Show addressbook entries"
msgstr "Показать объекты адресной книги"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
msgid "Display results for department"
msgstr "Показать результаты для подразделения"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
-msgid "Search string"
-msgstr "Строка поиска"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
msgid "Match object"
msgstr "Соответствующий объект"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
msgid "Choose the object that will be searched in"
msgstr "Выберите объект, в котором будет осуществлен поиск"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Строка поиска"
+
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
msgid "Dial connection..."
msgstr "Соединение..."
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
msgid "Dial"
msgstr "Звонок"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
msgid "Choose the department to store entry in"
msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
msgid "Personal"
msgstr "Контакт"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
msgid "Initials"
msgstr "Отчество"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
msgid "Organizational"
msgstr "Организация"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
msgid "Company"
msgstr "Компания"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
#, php-format
msgid "Dial from %s to %s now?"
msgstr "Звоним с %s на %s?"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:151
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
msgid ""
"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
"perform direct dials."
msgstr ""
"У вас нет персонального набора телефонов. Настройте это прежде чем звонить."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:284
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286
msgid "You are not allowed to delete this entry!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:278
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
#, php-format
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
msgstr "Сохранить контактную информацию %s в формате vcard"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
#, php-format
msgid "Send mail to %s"
msgstr "Отправить %s сообщение по эл. почте"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
msgid "global addressbook"
msgstr "общая адресная книга"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
msgid "organizations user database"
msgstr "база пользователя"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
#, php-format
msgid "Contact stored in %s"
msgstr "Контакт сохранен в %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
msgid "Creating new entry in"
msgstr "Создание нового объекта в"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
msgid "Work phone"
msgstr "Рабочий телефон"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
msgid "Cell phone"
msgstr "Сотовый телефон"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
msgid "Home phone"
msgstr "Домашний телефон"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
msgid "User ID"
msgstr "Идентификатор пользователя"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
msgid ""
"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
msgid "Nothing to import!"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
#, fuzzy
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "Файл небыл загружен"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
#, fuzzy
msgid "The specified file is empty."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr ""
"LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
"использовать при инициализации нового сервера."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
msgid "Import LDIF File"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
msgid "Modify existing attributes"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing entry"
msgstr "Экспорт объекта"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
#, fuzzy
msgid "Import successful"
msgstr "Импорт успешен."
"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
msgid "Select CSV file to import"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "Создать шаблон"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
msgid "Here is the status report for the import:"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
#, fuzzy
msgid "Selected Template"
msgstr "Выберите режим терминала"
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
"LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
"использовать при инициализации нового сервера."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
msgid "Export single entry"
msgstr "Экспорт объекта"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
msgid "Export complete LDIF for"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
msgid "Choose the department you want to Export"
msgstr "Выбрать подразделение для экспорта"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
msgid "Export IVBB LDIF for"
msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
#, fuzzy
msgid "Export successful"
msgstr "Экспорт успешен."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ базы данных LDAP в файл"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
msgid "Click here to save the LDAP Export "
msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта"
msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
msgid "Show hosts"
msgstr "Показать хосты"
msgid "Log level"
msgstr "Уровень информативности"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал времени"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
msgid "Enter string to search for"
msgstr "Введите строку для поиска"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
msgid "Ruleset"
msgstr "Набор правил"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
msgid "Hostname"
msgstr "Имя системы"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155
msgid "This 'dn' is no group."
msgstr "Это DN соответствует не группе."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
msgid "Samba group"
msgstr "Группа Samba"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
msgid "Domain admins"
msgstr "Администраторы домена"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
msgid "Domain users"
msgstr "Пользователи домена"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261
msgid "Domain guests"
msgstr "Непривилегированные пользователи домена"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Специальная группа (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:488
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются "
"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Группа с таким именем уже существует."
msgid "Select mail server to place user on"
msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
msgid "IMAP shared folders"
msgstr "Общие папки IMAP"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
msgid "Default permission"
msgstr "Права по умолчанию"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
msgid "Member permission"
msgstr "Права для членов группы"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
msgid "Forward messages to non group members"
msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
msgid "List of groups"
msgstr "Список групп"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
"использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
-"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
-msgstr ""
-"При изменении и создании групп появится интерактивный помощник для "
-"редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить "
-"свое решение."
-
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
-msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
-msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
-
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Искать в поддеревьях"
-
#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
msgid "Group administration"
msgstr "Управление группами"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:283
#, php-format
msgid "You're about to delete the group '%s'."
msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:289
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:315
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Create new group"
+msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:371
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:344
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Редактиовать объект"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#, fuzzy
+msgid "Posix"
+msgstr "Прокси-сервер"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Приложение"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Groupname"
+msgstr "Группа"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:395
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:641
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:401
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:400
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:369
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:406
+msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
msgid "Object"
msgstr "Объект"
msgid "Used applications"
msgstr "Используемые приложения"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
msgid "Edit parameters"
msgstr "Изменить параметры"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
msgid "Edit optional application parameters"
msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
msgid "Available applications"
msgstr "Доступные приложения"
msgid "Select users to add"
msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
msgid "Display users of department"
msgstr "Подразделение"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Display users matching"
msgstr "Фильтр"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
msgid "The selected application has no options."
msgstr "У выбранного приложения нет параметров."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
+#, php-format
+msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
#, fuzzy
msgid ""
"использовать шаблоны."
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:849
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:235
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:286
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "У вас недостаточно прав для смены пароля этого пользователя!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:322
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:446
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:513
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "Create new user"
+msgstr "Создание нового объекта в"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:624
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "New user"
+msgstr "пользователи"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Create new template"
+msgstr "Создать шаблон"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+msgid "New template"
+msgstr "Создать шаблон"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+msgid "Username"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:645
+msgid "This table displays all users, in the selected tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
+msgid "GOsa"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
msgid "List of users"
msgstr "Список пользователей"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
-msgid "New template"
-msgstr "Создать шаблон"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
"можете использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
-"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
-msgstr ""
-"При изменении и создании пользователей появится интерактивный помощник для "
-"редактирования их учетных записей. Перед удалением пользователей с сервера "
-"LDAP вам нужно будет подтвердить свое решение."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
msgid "Show templates"
msgstr "Показать шаблоны"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr ""
"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
msgid "Show functional users"
msgstr "Показать обычных пользователей"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr ""
"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
msgid "Show unix users"
msgstr "Показать UNIX-пользователей"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
msgid "Show mail users"
msgstr "Показать пользователей с почтой"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
msgid "Show samba users"
msgstr "Показать пользователей Samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
msgid "Show proxy users"
msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Показать пользователей FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Показать пользователей факсов"
-
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:364
msgid "Application name"
msgstr "Приложение"
msgstr "Путь и/или имя исполняемого файла приложения"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя"
msgstr "Переменная"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
msgid "Default value"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно."
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgid "List of applications"
msgstr "Список приложений"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете "
"использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
-"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
-msgstr ""
-"При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для "
-"редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет "
-"подтвердить свое решение."
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
-msgid "Display applications of department"
-msgstr "Приложения в подразделении"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
msgid "Display applications matching"
msgstr "Шаблон для приложений"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:44
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений"
msgid "Application management"
msgstr "Управление приложениями"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:257
#, php-format
msgid "You're about to delete the application '%s'."
msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:263
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "new"
+msgstr "Создать"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Create new application"
+msgstr "Создать приложения"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Это DN соответствует не приложению."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "Указанное изображение было загружено некорректно."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания приложения в этой ветке."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "Обязательное поле \"Выполнить\" не заполнено."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
msgstr "Подразделение"
msgid "List of departments"
msgstr "Список подразделений"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
"можете использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
-"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
-"deleting departments."
-msgstr ""
-"При изменении и создании подразделения появится интерактивный помощник для "
-"редактирования информации об этом подразделении. Перед удалением "
-"подразделения вам нужно будет подтвердить свое решение."
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
-msgid "Display subdepartments of"
-msgstr "Подразделения в подразделении"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:41
msgid "Display departments matching"
msgstr "Шаблон для подразделений"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:400
msgid "Departments"
msgstr "Подразделения"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:190
#, php-format
msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:207
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Подразделение"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Create new department"
+msgstr "Подразделение"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
+msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Department name"
+msgstr "Управление подразделениями"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "department"
+msgstr "подразделения"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:389
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания подразделения в этой ветке."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Описание\" не заполнено."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное слово \"incoming\"."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156
msgid " Please choose another name."
msgstr " Введите другое имя."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
+msgid "present"
+msgstr "присутствует"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Это DN не соответствует терминалу."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr "Это виртуальный терминал без особых свойств."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
msgid "online"
msgstr "в сети"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
msgid "running"
msgstr "запущен"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
msgid "not running"
msgstr "не запущен"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
msgid "unknown status"
msgstr "состояние неизвестно"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
msgid "offline"
msgstr "не в сети"
msgid "MAC-address"
msgstr "MAC-адрес"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
#, fuzzy
msgid "This 'dn' has no network features."
msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
#, fuzzy
msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
#, php-format
msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
msgid "Nfs Export"
msgstr "Экспорт"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
#, fuzzy
msgid "Time Service"
msgstr "Сервисы"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#, fuzzy
msgid "LDAP Service"
msgstr "LDAP-сервер"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
#, fuzzy
msgid "Terminal Service"
msgstr "Терминальный сервер"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
#, fuzzy
msgid "Temporary disable login"
msgstr "Временно отключить использование факса"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
#, fuzzy
msgid "Font path"
msgstr "Контакт"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
#, fuzzy
msgid "Syslog Service"
msgstr "Сервер системных журналов"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
#, fuzzy
msgid "Print Service"
msgstr "Служба печати"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
msgid "show chooser"
msgstr "показать окно входа в систему"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
msgid "direct"
msgstr "напрямую"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
msgid "load balanced"
msgstr "с выравниваем нагрузки"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
msgid "ICA client"
msgstr "Клиент ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
#, fuzzy
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
#, fuzzy, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
msgid "Server name"
msgstr "Имя сервера"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr "графика"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87
#, php-format
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
msgid "Switch off"
msgstr "Выключить"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузить"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
msgid "Wake up"
msgstr "Вернуть в обычный режим"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
#, fuzzy
msgid "This 'dn' has no server features."
msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
#, fuzzy
msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "Удалить сервис DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
#, fuzzy
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Add DHCP service"
msgstr "Добавить сервис DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
#, fuzzy
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
msgid "Path to PPD"
msgstr "Путь к PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле 'Название рабочей станции' не заполнено."
+
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
msgid "Systems"
msgstr "Системы"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:314
msgid "You can't edit this object type yet!"
msgstr "Вы не можете редактировать сейчас этот тип объекта!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
msgstr "Введенные пароли не совпадают!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:343
msgid "You are not allowed to set this systems password!"
msgstr "У вас недостаточно прав для смены пароля этой системы!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:387
#, fuzzy, php-format
msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:446
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this component!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
-msgid "New terminal"
-msgstr "Создать терминал"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645
-msgid "New workstation"
-msgstr "Новая рабочая станция"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+msgid "Create new system"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-msgid "Thin client template for"
-msgstr "Шаблон тонкого клиента для"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "Edit system"
+msgstr "Список систем"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Шаблон рабочей станции для"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "Delete system"
+msgstr "Удалить"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Системы"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания рабочей станции в этой ветке."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле 'Название рабочей станции' не заполнено."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
+msgid "Log Db"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Сервер системных журналов"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Удалить сервис DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Сервер подкачки"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:584
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Терминальный сервер"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Имя рабочий станции"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Сервер"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Сервер подкачки"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "Set root password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:662
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Терминалы"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Рабочая станция"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Создать терминал"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:667
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Новая рабочая станция"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:668
+#, fuzzy
+msgid "Winstation"
+msgstr "Рабочая станция"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Network Device"
+msgstr "Сетевые устройства"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:670
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:855
+msgid "New terminal"
+msgstr "Создать терминал"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:858
+msgid "New workstation"
+msgstr "Новая рабочая станция"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Шаблон терминала"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Шаблон рабочей станции для"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Удалить сервис DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Шаблон рабочей станции"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Имя рабочий станции"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
#, fuzzy
msgid "Kerberos Realm"
msgstr "Kerberos"
msgid "Logging DB user"
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Удалить параметры"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Служба печати"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Служба SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "IMAP service"
+msgstr "LDAP-сервер"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Служба SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Служба SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Настройки Samba"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Настройки факса"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
#, fuzzy
msgid "Machine name"
msgid "List of systems"
msgstr "Список систем"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
"отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже "
"были запущены."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
-"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
-msgstr ""
-"-Edit- запустит помошника который поможет Вам изменить настройки системы. -"
-"Delete- спросит вас прежде чем действительно удалить объект из каталога."
-
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
msgid "Select to see servers"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
msgid "Show servers"
msgstr "Показать серверы"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
#, fuzzy
msgid "Select to see Linux terminals"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
msgid "Show terminals"
msgstr "Показать терминалы"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
#, fuzzy
msgid "Select to see Linux workstations"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
msgid "Show workstations"
msgstr "Показать рабочие станции"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
msgstr "Посмотреть рабочие станции с MicroSoft Windows"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
msgid "Show windows based workstations"
msgstr "Показать рабочие станции с windows"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
msgid "Select to see network printers"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
msgid "Show network printers"
msgstr "Показать сетевые принтеры"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
msgid "Select to see VOIP phones"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть VOIP телефоны"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
msgid "Show phones"
msgstr "Показать телефоны"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
#, fuzzy
msgid "Select to see network devices"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
#, fuzzy
msgid "Show network devices"
msgstr "Сетевые устройства"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:54
msgid "Regular expression for matching system names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
msgid "Display terminal(s) of user"
msgstr "Показать терминал(ы) пользователя"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
msgid "User name of which terminal(s) are shown"
msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы"
msgstr "Выберите порт мыши"
#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Телефонное оборудование"
#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
msgid "Select scanner driver to use"
msgstr "Выберите драйвер для используемого сканера"
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Параметры загрузки"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-сервер"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
+"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
+"from default entries.</b>"
+msgstr ""
+"В полях ниже вы можете изменить пароль суперпользователя для выбранного "
+"терминала. Изменения вступят в силу после следующей перезагрузки. "
+"Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в "
+"систему. <b>Оставьте поля пустыми, если хотите использовать значение по "
+"умолчанию.</b>"
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е LDAP-Ñ\81еÑ\80веÑ\80 длÑ\8f Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\8bми запиÑ\81Ñ\8fми и Ñ\82еÑ\80миналами"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Ð\98зменение паÑ\80олÑ\8f влиÑ\8fеÑ\82 Ñ\82олÑ\8cко на аÑ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e в Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме."
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Ядро для загрузки"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Введите имя файла загружаемого ядра"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
-msgid "Custom options"
-msgstr "Дополнительные параметры"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во "
-"время загрузки"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с "
-"показом индикатора состояния"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Загружать в графическом режиме"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Выберите, должен ли терминал загружаться в текстовом режиме"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Загружать в стандартном текстовом режиме"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Используйте отладочный режим"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Модули ядра (формат: имя параметры)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Дополнительные записи в fstab"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
-msgstr ""
-"В полях ниже вы можете изменить пароль суперпользователя для выбранного "
-"терминала. Изменения вступят в силу после следующей перезагрузки. "
-"Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете войти в "
-"систему. <b>Оставьте поля пустыми, если хотите использовать значение по "
-"умолчанию.</b>"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 DN не имееÑ\82 Ñ\81войÑ\81Ñ\82в Ñ\82елеÑ\84она."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b загÑ\80Ñ\83зки"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Удалить параметры"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr "Выберите LDAP-сервер для управления учетными записями и терминалами"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Ядро для загрузки"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Введите имя файла загружаемого ядра"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Дополнительные параметры"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+"Введите любые дополнительные параметры, которые должны передаваться ядру во "
+"вÑ\80емÑ\8f загÑ\80Ñ\83зки"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
msgstr ""
+"Выберите, должен ли терминал подерживать загрузку в графическом режиме с "
+"показом индикатора состояния"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Загружать в графическом режиме"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Выберите, должен ли терминал загружаться в текстовом режиме"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Загружать в стандартном текстовом режиме"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
msgstr ""
+"Выберите, нужно ли использовать подробный вывод информации при загрузке"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Используйте отладочный режим"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Модули ядра (формат: имя параметры)"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
-msgid "No SMTP privileged networks set."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
msgstr ""
+"Укажите дополнительные модули, которые должны загружаться при запуске системы"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
+msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
+msgid "Add additional automount entries"
+msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
+msgid "Additional fstab entries"
+msgstr "Дополнительные записи в fstab"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
+msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
msgstr ""
+"Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Служба печати"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:104
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:176
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366
#, fuzzy
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "СлÑ\83жба SSH"
+msgid "yes"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:176
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:367
#, fuzzy
-msgid "IMAP service"
-msgstr "LDAP-сервер"
+msgid "no"
+msgstr "нет"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:197
+msgid "dynamic"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:197
#, fuzzy
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "СлÑ\83жба SSH"
+msgid "Networksettings"
+msgstr "СеÑ\82евÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:263
#, fuzzy
-msgid "Sieve service"
-msgstr "СлÑ\83жба SSH"
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное поле \"Ð\9bиÑ\87ное имÑ\8f\" не заполнено."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:266
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:275
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Настройки Samba"
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr "Настройки телефона"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
#, fuzzy
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Настройки факса"
+msgid "Phone type"
+msgstr "Название"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Выберите тип мыши"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:64
+msgid "refresh"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
+msgid "Response timeout"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Modus"
+msgstr "Мышь"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "Authtype"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Улица"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
+msgid "GoFonInkeys"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
-msgid "Host used to relay mails"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
+msgid "GoFonOutKeys"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
-msgid "Accept Internet Mail"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
+#, fuzzy
+msgid "Account code"
+msgstr "Учетная запись"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Тонкие клиенты"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
+msgid "MSN"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Select objects to add"
msgstr "Выбрать объекты для добавления"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Select to see departments"
msgstr "Выберите подразделение"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Show departments"
msgstr "Показать подразделения"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
msgid "Select to see GOsa accounts"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть пользователей GOsa"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
msgid "Show people"
msgstr "Показать людей"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
msgid "Select to see GOsa groups"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть группы GOsa"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
msgid "Show groups"
msgstr "Показать группы"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
msgid "Select to see applications"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть приложения"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
msgid "Show applications"
msgstr "Показать приложения"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
msgid "Select to see workstations"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
msgid "Select to see terminals"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
msgid "Select to see printers"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть принтеры"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
msgid "Show printers"
msgstr "Показать принтеры"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
msgid "Select to see phones"
msgstr "Выберите чтобы посмотреть телефоны"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
msgid "Display objects of department"
msgstr "Показать объекты подразделения"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
msgid "Display objects matching"
msgstr "Показать совпадения объектов"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
msgid "Regular expression for matching object names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
msgid "Select action to execute for this group of terminals"
msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95
msgid "This 'dn' is no object group."
msgstr "Этот объект не является группой."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
msgid "too many different objects!"
msgstr "слишком много различных объектов!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
msgid "users"
msgstr "пользователи"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
msgid "groups"
msgstr "группы"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
msgid "applications"
msgstr "приложения"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
msgid "departments"
msgstr "подразделения"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
msgid "servers"
msgstr "серверы"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
msgid "workstations"
msgstr "рабочие станции"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
msgid "terminals"
msgstr "терминалы"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
msgid "phones"
msgstr "телефоны"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
msgid "printers"
msgstr "принтеры"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220
msgid "and"
msgstr "и"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:367
msgid "Non existing dn: "
msgstr "Не существующий dn:"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:498
msgid "Object groups need at least one member!"
msgstr "В группе должно быть не менее одного участника!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:503
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr ""
"Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
msgid "Workstations"
msgstr "Рабочие станции"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:226
#, php-format
msgid "You're about to delete the object group '%s'."
msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:232
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:258
msgid "You are not allowed to delete this object group!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Объект группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:435
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Объект группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:477
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
+
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
msgid "Name of the group"
msgstr "Название группы"
"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
"сможет восстановить эти данные."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
"использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show empty groups"
-msgstr "Показать пустые группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
msgid "Show groups containing users"
msgstr "Показать группы с пользователями"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
msgid "Show groups containing groups"
msgstr "Показать группы с группами"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
msgid "Show groups containing applications"
msgstr "Показать группы с приложениями"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
msgid "Show groups containing departments"
msgstr "Показать группы с подразделениями"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
msgid "Show groups containing servers"
msgstr "Показать группы с серверами"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr "Показать группы с терминалами"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
msgid "Show groups containing printers"
msgstr "Показать группы с принтерами"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Показать совпадения объектов"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
+"их, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
+"щелкнув ниже."
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
msgid "Phone settings"
msgstr "Настройки телефона"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "no macro"
+msgstr "Телефонные отчеты"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "не определена"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:868
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:223
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:879
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:432
+msgid "Error while performing query "
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:467
+msgid ""
+"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please "
+"choose another one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:538
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:548
msgid "Remove phone account"
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:549
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, "
"щелкнув ниже."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:551
msgid "Create phone account"
msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:552
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
"щелкнув ниже."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:564
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:602
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Укажите личный телефон"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:716
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:723
+#, php-format
+msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:725
+#, php-format
+msgid "The given PIN is too short"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:740
#, php-format
msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
msgstr "Неправильный номер телефона '%s'"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
#, php-format
msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
-msgid "Answering machine"
-msgstr "Автоответчик"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:323
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
-msgid "Deliver missed calls as mail"
-msgstr "Сообщать о пропущеных звонка по почте"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:902
+msgid "Stop"
+msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgstr "Телефонные номера"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:38
msgid "Forward calls to"
msgstr "Перенаправлять звонки на"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Таймаут (с)"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:57
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Телефонные отчеты"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Телефон"
+
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
msgid "Phone Reports"
msgstr "Телефонные отчеты"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Приложение"
-
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "Phone reports"
msgstr "Телефонные отчеты"
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
+#, php-format
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250
+#, php-format
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Название"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Выберите ветку для группы"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Список пользователей"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Название"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Список групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Шаблон для групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Управление системами"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "String"
+msgstr "в течение"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:234
+msgid "Combobox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:235
+msgid "Bool"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:315
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Телефонные отчеты"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Переменная"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Macro"
+msgstr "Название"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Видимый всем"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "invisible"
+msgstr "Видимый всем"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "подразделения"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Тип"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
msgid "Thin Client"
msgstr "Тонкий клиент"
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Рабочая станция"
-
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Объект группы"
-
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Object name"
msgstr "Имя объекта"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Контакт"
+
#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
msgid "This object has no relationship to other objects."
msgstr "Данный объект не имеет ссылок на другие объекты"
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Добро пожаловать %s!"
-#: include/functions.inc:267
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Личная информация"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "PHP error"
+msgstr "Ошибка LDAP:"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr ""
+
+#: include/php_setup.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "function"
+msgstr "Действие"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "static"
+msgstr "Состояние"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "method"
+msgstr "Почтовые настройки"
+
+#: include/php_setup.inc:121
+msgid "Trace"
+msgstr ""
+
+#: include/php_setup.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Файлы"
+
+#: include/php_setup.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "в"
+
+#: include/php_setup.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Arguments"
+msgstr "подразделения"
+
+#: include/functions.inc:272
#, php-format
msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:288
+#: include/functions.inc:293
#, php-format
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:308
+#: include/functions.inc:312
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr ""
"Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP."
-#: include/functions.inc:346
+#: include/functions.inc:350
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
msgstr "Ошибка при создании блокировки. Заданные параметры некорректны."
-#: include/functions.inc:356
+#: include/functions.inc:360
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в "
"файле gosa.conf! Ответ сервера: %s"
-#: include/functions.inc:371
+#: include/functions.inc:375
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при создании блокировки. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:397
+#: include/functions.inc:401
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ошибка при удалении блокировки. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/functions.inc:427
+#: include/functions.inc:431
#, fuzzy
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
msgstr "Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны."
-#: include/functions.inc:437
+#: include/functions.inc:441
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
"Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел \"config"
"\" в файле gosa.conf!"
-#: include/functions.inc:445
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
"Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не "
"должно, проверьте работу LDAP."
-#: include/functions.inc:517
+#: include/functions.inc:563
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Найдено более %d объектов."
-#: include/functions.inc:519
+#: include/functions.inc:565
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если "
"лимит будет исчерпан."
-#: include/functions.inc:531
-msgid "Configure"
-msgstr "Настроить"
-
-#: include/functions.inc:536
-msgid "incomplete"
-msgstr "не полный"
-
-#: include/functions.inc:919
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s"
-"\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
-
-#: include/functions.inc:1018
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Ошибка LDAP:"
-
-#: include/functions.inc:1460
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
-
-#: include/functions.inc:1505
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:1540
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:1540
-#, fuzzy
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Личная информация"
-
-#: include/functions.inc:1548
-#, fuzzy
-msgid "PHP error"
-msgstr "Ошибка LDAP:"
-
-#: include/functions.inc:1555
-msgid "class"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:1561
-#, fuzzy
-msgid "function"
-msgstr "Действие"
-
-#: include/functions.inc:1566
-#, fuzzy
-msgid "static"
-msgstr "Состояние"
+#: include/functions.inc:577
+msgid "Configure"
+msgstr "Настроить"
-#: include/functions.inc:1570
-#, fuzzy
-msgid "method"
-msgstr "Почтовые настройки"
+#: include/functions.inc:582
+msgid "incomplete"
+msgstr "не полный"
-#: include/functions.inc:1587
-msgid "Trace"
+#: include/functions.inc:981
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
msgstr ""
+"Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s"
+"\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения."
-#: include/functions.inc:1588
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Файлы"
+#: include/functions.inc:1080
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: include/functions.inc:1588
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "в"
+#: include/functions.inc:1534
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
-#: include/functions.inc:1589
-#, fuzzy
-msgid "Arguments"
-msgstr "подразделения"
+#: include/functions.inc:1577
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
"Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые "
"почтовые настройки не будут сохранены."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Не удается создать почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
msgstr ""
"Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
"права доступа к общим папкам."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
"Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на "
"доступ к папкам!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
msgstr ""
"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
-#: include/setup_checks.inc:68
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
+msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи."
+
+#: include/class_plugin.inc:185
+msgid "This is an empty plugin."
+msgstr "Это пустой модуль."
+
+#: include/class_plugin.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
+
+#: include/class_plugin.inc:422 include/class_password-methods.inc:181
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
+
+#: include/class_plugin.inc:448
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
+
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d"
+
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
+"администратору."
+
+#: include/class_config.inc:431
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP "
+"нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:438
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
+"об этом команде разработчиков GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:684
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:700
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Невозможно импортиовать пустой файл"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:98
msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Проверка схем невозможна!"
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
+#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
msgstr "Не удается получить информацию о схемах. Проверка схем невозможна!"
-#: include/setup_checks.inc:106
+#: include/functions_setup.inc:136
#, php-format
msgid ""
"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
"Необязательный класс объектов \"%s\", нужный для модуля \"%s\", отсутствует "
"в установке LDAP."
-#: include/setup_checks.inc:110
+#: include/functions_setup.inc:140
#, php-format
msgid ""
"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
"У необязательного класса объектов \"%s\", нужного для модуля \"%s\", версия "
"не %s"
-#: include/setup_checks.inc:114
+#: include/functions_setup.inc:145
#, fuzzy, php-format
msgid "Support for '%s' enabled"
msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:124
+#: include/functions_setup.inc:155
#, php-format
msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
msgstr "Обязательный класс объектов \"%s\" отсутствует в установке LDAP."
-#: include/setup_checks.inc:128
+#: include/functions_setup.inc:159
#, php-format
msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
msgstr "У обязательного класса объектов \"%s\" версия не %s"
-#: include/setup_checks.inc:137
+#: include/functions_setup.inc:170
#, fuzzy
msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Поддержка Samba 3 отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:142
+#: include/functions_setup.inc:175
msgid "SAMBA 3 support enabled"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:147
+#: include/functions_setup.inc:180
#, fuzzy
msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Поддержка Samba 2 отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:152
+#: include/functions_setup.inc:185
msgid "SAMBA 2 support enabled"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:158
+#: include/functions_setup.inc:191
#, fuzzy
msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Поддержка PureFTP отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:163
+#: include/functions_setup.inc:196
msgid "Support for pureftp enabled"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:168
+#: include/functions_setup.inc:201
#, fuzzy
msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Поддержка WebDAV отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:173
+#: include/functions_setup.inc:206
msgid "Support for WebDAV enabled"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:178
+#: include/functions_setup.inc:211
#, fuzzy
msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:183
+#: include/functions_setup.inc:216
#, fuzzy
msgid "Support for phpgroupware enabled"
msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:188
+#: include/functions_setup.inc:221
#, fuzzy
msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:193
+#: include/functions_setup.inc:226
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:201
+#: include/functions_setup.inc:236
#, fuzzy
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
-#: include/setup_checks.inc:210
+#: include/functions_setup.inc:243
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:226
+#: include/functions_setup.inc:261
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/setup_checks.inc:229
+#: include/functions_setup.inc:264
msgid "Ignored"
msgstr "Пропуск"
-#: include/setup_checks.inc:231
+#: include/functions_setup.inc:266
msgid "Failed"
msgstr "Ошибка"
-#: include/setup_checks.inc:247
+#: include/functions_setup.inc:283
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Проверка конфигурации PHP"
-#: include/setup_checks.inc:248
+#: include/functions_setup.inc:284
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)"
-#: include/setup_checks.inc:249
+#: include/functions_setup.inc:285
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"У вас должна быть установка PHP версии не ниже 4.1.0, так как в ней "
"реализованы некоторые новые функции и исправлены некоторые ошибки."
-#: include/setup_checks.inc:252
+#: include/functions_setup.inc:288
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Проверка значения параметра register_globals (должно быть: off)"
-#: include/setup_checks.inc:253
+#: include/functions_setup.inc:289
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть "
"нарушением безопасности. Тем не менее, GOsa будет работать в любом случае."
-#: include/setup_checks.inc:256
+#: include/functions_setup.inc:292
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Проверка модуля ldap"
-#: include/setup_checks.inc:257
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный."
-#: include/setup_checks.inc:260
+#: include/functions_setup.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Проверка поддержки gettext"
+
+#: include/functions_setup.inc:297
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:300
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Проверка поддержки gettext"
-#: include/setup_checks.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:301
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr "Необходима для локализованных версий GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:263
+#: include/functions_setup.inc:303
#, fuzzy
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Проверка поддержки gettext"
-#: include/setup_checks.inc:264
+#: include/functions_setup.inc:304
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:267
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Проверка модуля mhash"
-#: include/setup_checks.inc:268
+#: include/functions_setup.inc:308
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"используете только алгоритмы crypt или MD5, не обращайте внимания на "
"результат проверки. GOsa будет работать и без этого модуля."
-#: include/setup_checks.inc:271
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Проверка модуля IMAP"
-#: include/setup_checks.inc:272
+#: include/functions_setup.inc:312
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать "
"информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей."
-#: include/setup_checks.inc:274
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Проверка использования getacl в IMAP"
-#: include/setup_checks.inc:275
+#: include/functions_setup.inc:316
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой "
"функции вам нужна последняя версия PHP."
-#: include/setup_checks.inc:277
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Проверка модуля mysql"
-#: include/setup_checks.inc:278
+#: include/functions_setup.inc:320
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"Необходим для чтения отчетов о полученных факсимильных сообщениях из базы "
"данных."
-#: include/setup_checks.inc:280
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Проверка модуля cups"
-#: include/setup_checks.inc:281
+#: include/functions_setup.inc:324
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо "
"чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
-#: include/setup_checks.inc:283
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Проверка модуля kadm5"
-#: include/setup_checks.inc:284
+#: include/functions_setup.inc:328
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
"который можно загрузить из сети PEAR."
-#: include/setup_checks.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Проверка модуля IMAP"
+
+#: include/functions_setup.inc:332
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:342
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Проверка дополнительных программ"
-#: include/setup_checks.inc:302
+#: include/functions_setup.inc:351
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Проверка ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/setup_checks.inc:303
+#: include/functions_setup.inc:352
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
"пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/functions_setup.inc:355
#, fuzzy
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Проверка модуля IMAP"
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/functions_setup.inc:356
#, fuzzy
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
"пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-#: include/setup_checks.inc:314
+#: include/functions_setup.inc:363
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Проверка утилиты fping"
-#: include/setup_checks.inc:315
+#: include/functions_setup.inc:364
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
"терминалами."
-#: include/setup_checks.inc:330
+#: include/functions_setup.inc:379
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Проверка возможности создания хэшей LM/NT для паролей"
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: include/functions_setup.inc:380
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
"программы для создания хэшей паролей."
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/functions_setup.inc:393
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/functions_setup.inc:394
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:368
+#: include/functions_setup.inc:397
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: include/functions_setup.inc:398
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/functions_setup.inc:405
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:377
+#: include/functions_setup.inc:406
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:384
+#: include/functions_setup.inc:413
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:385
+#: include/functions_setup.inc:414
msgid ""
-"GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
-"optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:389
+#: include/functions_setup.inc:418
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/functions_setup.inc:419
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:423
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:395
+#: include/functions_setup.inc:424
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:697
+#: include/functions_setup.inc:666
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!"
-#: include/setup_checks.inc:707 include/setup_checks.inc:810
+#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он "
"доступен GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:724 include/setup_checks.inc:816
-#: include/setup_checks.inc:822
+#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763
+#: include/functions_setup.inc:768
#, fuzzy
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
msgstr ""
"Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
"доступен GOsa."
-
-#: include/setup_checks.inc:836
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
-msgstr ""
-
-#: include/setup_checks.inc:875
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму "
-"целиком."
-
-#: include/setup_checks.inc:912
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s."
-
-#: include/setup_checks.inc:1038 include/setup_checks.inc:1056
-#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-"
-"либо администрировать!"
-
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи."
-
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Это пустой модуль."
-
-#: include/class_plugin.inc:386
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
-
-#: include/class_plugin.inc:412
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
-
-#: include/class_plugin.inc:438
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
-
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Ошибка XML в gosa.conf: %s в строке %d"
-
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
-"администратору."
-
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods.inc:169
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_password-methods.inc:188
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Предупреждение: не удается создать пароль Kerberos. В вашей установке PHP "
-"нет поддержки Kerberos, пароль не был изменен."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/functions_setup.inc:778
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all informations twice"
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:398
+#: include/functions_setup.inc:834
#, php-format
msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
msgstr ""
-"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ñ\81оздание Ñ\82ипа \"%s\" не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\81ообÑ\89иÑ\82е "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
+"Ð\92Ñ\8b не заполнили обÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное поле \"%s\". Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, заполниÑ\82е Ñ\84оÑ\80мÑ\83 "
+"целиком."
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:865
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:646
+#: include/functions_setup.inc:874
#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s."
+
+#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007
+#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-"
+"либо администрировать!"
+
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:661
+#: html/helpviewer.php:89
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "текст"
+
+#: html/helpviewer.php:141
#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
msgstr ""
#: html/getfax.php:53
"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать "
"параметр!"
-#: html/setup.php:75
+#: html/setup.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
"check existence and rigths of this directory!"
msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!"
-#: html/main.php:100
+#: html/main.php:96
msgid ""
"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
"administrator."
"Используется механизм register_globals. GOsa не допустит пользователей в "
"систему, пока он не будет отключен администратором."
-#: html/main.php:143
+#: html/main.php:139
msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!"
-#: html/main.php:262
+#: html/main.php:263
#, php-format
msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
msgstr "Не удается найти определение для модуля \"%s\"!"
-#: html/index.php:57
+#: html/main.php:292
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgstr ""
+
+#: html/index.php:53
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
msgstr ""
"Не удается прочитать файл настройки GOsa %s/gosa.conf. Операция прервана."
-#: html/index.php:79
+#: html/index.php:75
#, php-format
msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
msgstr "Недоступен каталог \"%s\", указанный как каталог компиляции!"
-#: html/index.php:168
+#: html/index.php:148
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+
+#: html/index.php:156
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+
+#: html/index.php:184
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-#: html/index.php:170
+#: html/index.php:186
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Введите свой пароль!"
-#: html/index.php:177
+#: html/index.php:193
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Проверьте, правильно ли вы ввели имя пользователя и пароль."
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:231
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Данные, передаваемые в течение этого сеанса, не будут зашифрованы."
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:231
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Использовать шифрование SSL"
"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и "
"позволить использовать фильтры"
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
msgid "Session conflict detected"
msgstr "Конфликт сеансов"
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
msgid ""
"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
"(например, IE и Mozilla) возможно. Нажав на кнопку <b>Выход</b>, вы "
"завершите текущий сеанс."
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
msgid ""
"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
"so please close multiple windows and log in again."
"Если вы ничего не предпримете, редактируемые вами данные не будут сохранены, "
"поэтому закройте все окна, кроме одного, и начните сеанс заново."
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/classic/login.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
msgstr ""
"Чтобы войти в систему<br> введите свои <i>имя пользователя</i> и <i>пароль</"
"i>."
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:25 ihtml/themes/classic/login.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:43 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:43 ihtml/themes/classic/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:43 ihtml/themes/default/login.tpl:46
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:54
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/classic/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
msgid "Click here to log in"
msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
msgid "Main"
msgstr "Начало"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:16 ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:18 ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
msgid "Sign out"
msgstr "Выход"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:23 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
msgid "Signed in:"
msgstr "Пользователь:"
"На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка "
"допустимости их версии."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
-msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
-msgstr ""
-"Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. Перейдите "
-"к настройке GOsa."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
msgid "Locking conflict detected"
msgstr "Конфликт блокировок"
"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
"блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
msgid ""
"Samba-версии определяются автоматически по установленным классам объектов. "
"Подробности об организации вашего дерева LDAP понадобятся позже."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Введите адрес сервера"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
msgstr "Введите описание владельца каталога"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
msgid "Location name"
msgstr "Местоположение"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#, fuzzy
msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
msgstr ""
"работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
"пароль."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
msgid "Admin DN"
msgstr "DN администратора"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
msgid "Admin password"
msgstr "Пароль администратора"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
msgid ""
"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
"сохраняемой информации о пользователях и группах, а также на способ создания "
"учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Ветка"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
msgid "People storage ou"
msgstr "Структурная единица (OU) пользователей"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
msgid "People dn attribute"
msgstr "Атрибут DN пользователей"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
msgid "Group storage ou"
msgstr "OU групп"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
msgid "ID base for users/groups"
msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+#, fuzzy
+msgid "Mail method"
+msgstr "Почтовые настройки"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
+"(But it could be a security risk) "
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+#, fuzzy
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Ошибка LDAP:"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "Улица"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+#, fuzzy
+msgid "false"
+msgstr "женский"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
msgid "Setup finished"
msgstr "Настройка завершена"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Системная информация"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Настроить"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
msgid ""
"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
"создания конфигурационного файла. Сохраните файл по этой ссылке как /etc/"
"gosa/gosa/conf При необходимости, внесите свои изменения."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Системная информация"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
msgid ""
"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
"пользователь веб-сервера может его читать. Для этого вам, возможно, "
"понадобится выполнить следующие команды:"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
-"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
-"this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
msgstr ""
-"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
-"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить оставшийся "
-"файл блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
msgstr ""
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
+"(But it could be a security risk) "
msgstr ""
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
+#~ "changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
+#~ "really deleting anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "При изменении и создании стоп-листов появится интерактивный помощник для "
+#~ "редактирования их свойств. Перед удалением списка вам нужно будет "
+#~ "подтвердить свое решение."
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display lists of department"
+#~ msgstr "Стоп-листы в подразделении"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда "
-"выступает в роли администратора и управляет правами доступа самостоятельно. "
-"Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут реализованы полностью "
-"средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. Чтобы это решение "
-"работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
-"пароль."
+#~ msgid ""
+#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
+#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "При изменении и создании групп появится интерактивный помощник для "
+#~ "редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет "
+#~ "подтвердить свое решение."
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
+#~ msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
+#~ msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Искать в поддеревьях"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your "
+#~ "account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting "
+#~ "users."
+#~ msgstr ""
+#~ "При изменении и создании пользователей появится интерактивный помощник "
+#~ "для редактирования их учетных записей. Перед удалением пользователей с "
+#~ "сервера LDAP вам нужно будет подтвердить свое решение."
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
#, fuzzy
-msgid "Mail method"
-msgstr "Почтовые настройки"
+#~ msgid ""
+#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для "
+#~ "редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет "
+#~ "подтвердить свое решение."
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display applications of department"
+#~ msgstr "Приложения в подразделении"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
#, fuzzy
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Системная информация"
+#~ msgid ""
+#~ "-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
+#~ "changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
+#~ "deleting departments."
+#~ msgstr ""
+#~ "При изменении и создании подразделения появится интерактивный помощник "
+#~ "для редактирования информации об этом подразделении. Перед удалением "
+#~ "подразделения вам нужно будет подтвердить свое решение."
+
+#~ msgid "Display subdepartments of"
+#~ msgstr "Подразделения в подразделении"
+
+#~ msgid "Thin client template for"
+#~ msgstr "Шаблон тонкого клиента для"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
#, fuzzy
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Настроить"
+#~ msgid ""
+#~ "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
+#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "-Edit- запустит помошника который поможет Вам изменить настройки системы. "
+#~ "-Delete- спросит вас прежде чем действительно удалить объект из каталога."
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
#, fuzzy
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Системная информация"
+#~ msgid ""
+#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+#~ msgstr ""
+#~ "При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для "
+#~ "редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет "
+#~ "подтвердить свое решение."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display macros of department"
+#~ msgstr "Объединения в подразделении"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telefon PIN"
+#~ msgstr "Телефон"
+
+#~ msgid "Show empty groups"
+#~ msgstr "Показать пустые группы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
+#~ msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+
+#~ msgid "Answering machine"
+#~ msgstr "Автоответчик"
+
+#~ msgid "Deliver missed calls as mail"
+#~ msgstr "Сообщать о пропущеных звонка по почте"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Ссылки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "Ноябрь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option"
+#~ msgstr "Параметры"
+
+#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
+
+#~ msgid "Show FTP users"
+#~ msgstr "Показать пользователей FTP"
+
+#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
+
+#~ msgid "Show FAX users"
+#~ msgstr "Показать пользователей факсов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phone category"
+#~ msgstr "Телефонные отчеты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "терминалы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
+#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. "
+#~ "Перейдите к настройке GOsa."
+
+#~ msgid "Please enter the server URI"
+#~ msgstr "Введите адрес сервера"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
+#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда "
+#~ "выступает в роли администратора и управляет правами доступа "
+#~ "самостоятельно. Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут "
+#~ "реализованы полностью средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. "
+#~ "Чтобы это решение работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и "
+#~ "соответствующий пароль."
+
+#~ msgid "absent"
+#~ msgstr "отсутствует"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty."
+#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
+#~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
+#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
+#~ "закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить "
+#~ "оставшийся файл блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
#~ "использовать при инициализации нового сервера."
-#~ msgid "Can't import an empty File"
-#~ msgstr "Невозможно импортиовать пустой файл"
-
#~ msgid "Cant open file on server."
#~ msgstr "Не могу открыть файл на сервере."