Code

Huh, only 150 entries left to translate into Polish
[gosa.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index cf96a83978eee1957296db3580efc6e519d0b85a..f1bddfb4f8e8f98c903ab77d6ca61408eb33ffaa 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-16 23:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,39 +33,41 @@ msgstr "Dodatki"
 #: contrib/gosa.conf:116
 #: contrib/gosa.conf:125
 #: contrib/gosa.conf:141
-#: contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155
-#: contrib/gosa.conf:160
-#: contrib/gosa.conf:165
-#: contrib/gosa.conf:170
-#: contrib/gosa.conf:175
+#: contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156
+#: contrib/gosa.conf:161
+#: contrib/gosa.conf:166
+#: contrib/gosa.conf:171
+#: contrib/gosa.conf:176
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
@@ -77,27 +79,27 @@ msgstr "Unix"
 #: contrib/gosa.conf:78
 #: contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
 #: contrib/gosa.conf:79
 #: contrib/gosa.conf:93
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Poczta"
 
 #: contrib/gosa.conf:80
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Samba"
 
 #: contrib/gosa.conf:81
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
@@ -116,13 +118,13 @@ msgid "Connectivity"
 msgstr "Połączenia"
 
 #: contrib/gosa.conf:83
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
 #: html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
@@ -130,20 +132,19 @@ msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 #: contrib/gosa.conf:84
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:135
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
@@ -161,19 +162,18 @@ msgstr "Nagios"
 #: contrib/gosa.conf:112
 #: contrib/gosa.conf:121
 #: contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:146
-#: contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156
-#: contrib/gosa.conf:161
-#: contrib/gosa.conf:166
-#: contrib/gosa.conf:171
-#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:157
+#: contrib/gosa.conf:162
+#: contrib/gosa.conf:167
+#: contrib/gosa.conf:172
+#: contrib/gosa.conf:177
 msgid "References"
 msgstr "Zależności"
 
 #: contrib/gosa.conf:92
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
@@ -182,11 +182,11 @@ msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
 #: contrib/gosa.conf:100
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
@@ -196,23 +196,23 @@ msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
 #: contrib/gosa.conf:117
+#: contrib/gosa.conf:126
 #: contrib/gosa.conf:142
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:95
 msgid "Startup"
 msgstr "Startup"
 
 #: contrib/gosa.conf:118
 #: contrib/gosa.conf:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99
 msgid "Devices"
 msgstr "Urządzenia"
 
 #: contrib/gosa.conf:119
 #: contrib/gosa.conf:144
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukarka"
@@ -220,507 +220,707 @@ msgstr "Drukarka"
 #: contrib/gosa.conf:120
 #: contrib/gosa.conf:136
 #: contrib/gosa.conf:145
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
 msgid "Information"
 msgstr "Informacja"
 
-#: contrib/gosa.conf:126
+#: contrib/gosa.conf:127
 msgid "Databases"
 msgstr "Bazy danych"
 
-#: contrib/gosa.conf:127
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:128
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
-#: contrib/gosa.conf:133
-#: contrib/gosa.conf:135
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: contrib/gosa.conf:132
+#: contrib/gosa.conf:134
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozytorium"
 
-#: contrib/gosa.conf:186
+#: contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:146
+msgid "FAI summary"
+msgstr "Podsumowanie FAI"
+
+#: contrib/gosa.conf:187
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:198
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: contrib/gosa.conf:199
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: contrib/gosa.conf:199
+#: contrib/gosa.conf:200
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Export do Excela"
 
-#: contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:201
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:201
+#: contrib/gosa.conf:202
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Import z CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:205
+#: contrib/gosa.conf:206
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partycje"
 
-#: contrib/gosa.conf:209
+#: contrib/gosa.conf:210
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 msgid "Script"
 msgstr "Skrypt"
 
-#: contrib/gosa.conf:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
+#: contrib/gosa.conf:214
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr "Zaczepy"
 
-#: contrib/gosa.conf:217
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
+#: contrib/gosa.conf:218
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
 msgstr "Zmienie"
 
-#: contrib/gosa.conf:221
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
+#: contrib/gosa.conf:222
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
-#: contrib/gosa.conf:225
+#: contrib/gosa.conf:226
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: contrib/gosa.conf:229
+#: contrib/gosa.conf:227
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
+
+#: contrib/gosa.conf:231
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakiety"
 
-#: contrib/gosa.conf:252
+#: contrib/gosa.conf:255
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:270
+#: contrib/gosa.conf:273
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
 msgid "German"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: contrib/gosa.conf:271
+#: contrib/gosa.conf:274
 msgid "Russian"
 msgstr "Rosyjski"
 
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:275
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hiszpański"
 
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:276
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
 
-#: contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:277
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holenderski"
 
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:278
 msgid "English"
 msgstr "Angielski"
 
-#: contrib/gosa.conf:276
+#: contrib/gosa.conf:279
 msgid "Italian"
 msgstr "Włoski"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wybierz adresy do dodania"
+#: contrib/gosa.conf:280
+msgid "Polish"
+msgstr "Polski"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "To robi coś"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Usuń konto nagios"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Utwórz konto nagios"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
 #: plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adres podstawowy"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Ustawienia nagios"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Użycie Quoty"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Konto Nagios"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
-msgid "not defined"
-msgstr "nie zdefiniowane"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Rozmiar Quoty"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Autentykacja Nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "przełącz polecenia systemu"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "pokaż wszystkie usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "pokaż wszystkie hosty"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adres podstawowy"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Przekaż wiadomości do"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Dodaj lokalne"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
-msgstr "Kasuj"
+msgstr "Usuń"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Użycie Quoty"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
+msgid "not defined"
+msgstr "nie zdefiniowane"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
 msgid "Mail options"
@@ -763,9 +963,9 @@ msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
@@ -774,19 +974,6 @@ msgstr "MB"
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Treść autorespondera"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Przekaż wiadomości do"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Dodaj lokalne"
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
@@ -807,246 +994,215 @@ msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:68
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
 msgid "User mail settings"
 msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wybierz adresy do dodania"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "To robi coś"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
+#, php-format
+msgid "Can't get quota information for '%s'."
+msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
-msgstr "Skasuj konto pocztowe"
+msgstr "Usuń konto pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
 msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Stwórz konto pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
 msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
 msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:572
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619
 msgid "Removing mail account failed"
 msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:675
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
 msgid "Saving mail account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
 msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr "Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
 
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
+msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
+msgstr "Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi metodami."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:41
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmień hasło"
 
@@ -1055,18 +1211,15 @@ msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take e
 msgstr "Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe."
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
 msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
 msgstr "Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, oraz unix."
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
 msgid "Current password"
 msgstr "Obecne hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7
 #: plugins/admin/users/password.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
@@ -1074,7 +1227,6 @@ msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
 #: plugins/admin/users/password.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:19
@@ -1082,7 +1234,6 @@ msgid "Repeat new password"
 msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
 #: plugins/admin/users/password.tpl:21
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:28
@@ -1090,7 +1241,6 @@ msgid "Set password"
 msgstr "Ustaw hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
 msgid "Clear fields"
 msgstr "Wyczyść pola"
 
@@ -1101,44 +1251,26 @@ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również u
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: include/functions.inc:1365
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: include/functions.inc:1470
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 msgid "Back"
 msgstr "Wróć"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
 msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
@@ -1175,110 +1307,103 @@ msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
 
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
-msgid "Your password has expired. To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez niego nie będzie można się zalogować."
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Wybierz grupy do dodania"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Wyświetl grupy departamentu"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "Ignoruj poddrzewa"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Wyświetl grupy pasujące"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Hasło wygasa"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Ustawienia Posix"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
 msgid "Home directory"
 msgstr "Katalog domowy"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Grupa podstawowa"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
 msgid "Force UID/GID"
 msgstr "Wymuś UID/GID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
 #: html/getxls.php:230
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
 msgid "Group membership"
 msgstr "Przynależność do grup"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
 msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Zaufanie systemowe"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Tryb zaufania"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wybierz grupy do dodania"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Wyświetl grupy departamentu"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Wyświetl grupy pasujące"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Hasło wygasa"
-
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
 msgid "Select systems to add"
 msgstr "Wybierz systemy do dodania"
@@ -1292,328 +1417,383 @@ msgstr "Wyświetl systemy departamentu"
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Wyświetl systemy pasujące"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Ustawienia Unix"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Grupa podstawowa"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Zaufanie systemowe"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Tryb zaufania"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:124
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
 msgid "expired"
 msgstr "wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
 msgid "grace time active"
-msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
+msgstr "Czas prolongaty aktywny"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
 msgid "active, password expired"
 msgstr "aktywne, hasło wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
 msgid "active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupa użytkownika"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:184
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
 msgid "unconfigured"
 msgstr "nieskonfigurowane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
 msgid "automatic"
 msgstr "automatyczne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Remove posix account"
-msgstr "Skasuj konto posixowe"
+msgstr "Usuń konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
 msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
 msgstr "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć konto Samba/Środowisko."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Utwórz konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
 msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "January"
 msgstr "Styczeń"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "October"
 msgstr "Październik"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
 msgid "full access"
 msgstr "pełen dostęp"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:597
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
 msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "Kasowanie konta UNIX nieudane"
+msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:723
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:812
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
 msgid "Saving UNIX account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1061
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Ustawienia Posix"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Ustawienia Unix"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Usuń konto Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Utwórz konto Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Udział"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+msgid "Finish"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Ustawienia Netatalk"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
@@ -1746,10 +1926,6 @@ msgstr "Konto wygasa po"
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Ustawienia Samba"
-
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
@@ -1758,13 +1934,17 @@ msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Ustawienia Samba"
+
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
 msgid "Remove samba account"
-msgstr "Skasuj konto samba"
+msgstr "Usuń konto samba"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
 msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
@@ -1845,491 +2025,490 @@ msgstr "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - n
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "female"
-msgstr "kobieta"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "male"
-msgstr "mężczyzna"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Zarządzanie Hotplug"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-msgid "valid"
-msgstr "prawidłowy"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-msgid "invalid"
-msgstr "nieprawidłowy"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
+msgid "auto"
+msgstr "automatycznie"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#, php-format
+msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:544
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Kasowanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:833
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
+msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
+msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie posix."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:703
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+#, php-format
+msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
+msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:758
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Usuwanie informacji środowiska nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:811
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:818
+msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
+msgstr "Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
-msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:856
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla katalogu"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:995
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:950
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:998
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1020
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1001
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1089
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1023
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1009
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+msgid "Default printer"
+msgstr "Domyślna drukarka"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1012
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1015
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1145
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informacje osobiste"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Osobiste zdjęcie"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Zmień zdjęcie"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Zarządzanie profilami"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nazwisko"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Użyj zarządzania profilami"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nazwa Szablonu"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Imię"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Ścieżka profili"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota profili"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Osobisty tytuł"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Buforu profil lokalnie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Tytuł naukowy"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Data urodzenia"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Zarządzaj"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Płeć"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Preferowany język"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:327
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
-msgid "Base"
-msgstr "Kontener"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+msgid "Shares"
+msgstr "Udziały"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Skrypty logowania"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-msgid "Private phone"
-msgstr "Telefon prywatny"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Urządzenia Hotplug"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona domowa"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
-msgid "Password storage"
-msgstr "Przechowywanie hasła"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certyfikaty"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
+msgid "Existing"
+msgstr "Istniejące"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Edytuj certyfikaty"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Ustawienia drukarki"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Przełącz admin"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Edytuj właściwości"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Przełącz domyślne"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informacje organizacyjne"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacja"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Departament"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-msgid "Department No."
-msgstr "Numer departamentu"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nazwa skryptu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
-msgid "Employee No."
-msgstr "Numer pracownika"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
-msgid "Employee type"
-msgstr "Typ pracownika"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
-msgid "Room No."
-msgstr "Numer pokoju"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Flagi skryptu logowania"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Komórka"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Ostatni skrypt"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Skrypt logowania"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Stan"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
-msgid "Vocation"
-msgstr "Wywołanie"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Unit description"
-msgstr "Opis jednostki"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sektor"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami kiosk!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
-msgid "Functional title"
-msgstr "Tytuł funkcjonalny"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
-msgid "Role"
-msgstr "Pełniona funkcja"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lokalizacja osoby"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-msgid "Unit"
-msgstr "Jednostka"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kod pocztowy"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identyfikator budynku"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Ostatnia dostawa"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID urządzenia"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
-msgid "Public visible"
-msgstr "Publicznie widoczne"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
 
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
 msgstr "Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
 
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Osobiste zdjęcie"
+
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
 msgid "Remove picture"
-msgstr "Skasuj obrazek"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
+msgstr "Usuń obrazek"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standardowy certyfikat"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+msgid "User settings"
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Skasuj"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "certyfikat S/MIME"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "certyfikat PKCS12"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nazwisko"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Imię"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-msgid "User settings"
-msgstr "Ustawienia użytkownika"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
 msgid "User picture"
@@ -2343,344 +2522,614 @@ msgstr "Wyczyść hasło"
 msgid "Set new password"
 msgstr "Ustaw nowe hasło"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Konto FTP"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informacje osobiste"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Przepustowość"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Zmień zdjęcie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nazwa Szablonu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Osobisty tytuł"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Tytuł naukowy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Data urodzenia"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Pliko"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Ustaw"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+#: html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Płeć"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Proporcja"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Preferowany język"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+msgid "Base"
+msgstr "Kontener"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Konto Proxy"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Telefon prywatny"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona domowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Przechowywanie hasła"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "na"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certyfikaty"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Edytuj certyfikaty"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "Kasowanie konta PHPgw nieudane"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Edytuj właściwości"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Konto PHPGroupware"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informacje organizacyjne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Konto Kolab"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacja"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
-msgstr "To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po dodaniu konta pocztowego."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Departament"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegacje"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "Numer departamentu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Rozmiar poczty"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "Numer pracownika"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Typ pracownika"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Informacja FreeBusy"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "Numer pokoju"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Komórka"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Przyszłość"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "dni"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Polityka zapraszania"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Wywołanie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Opis jednostki"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sektor"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
-msgstr "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego użytkownika."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Tytuł funkcjonalny"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Always accept"
-msgstr "Zawsze akceptuj"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Always reject"
-msgstr "Zawsze odrzuć"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lokalizacja osoby"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Odmów jeśli koliduje"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Jednostka"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
-msgid "Manual"
-msgstr "Ręczne"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimowy"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identyfikator budynku"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Ostatnia dostawa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Publicznie widoczne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standardowy certyfikat"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
-msgid "Saving Kolab account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "certyfikat S/MIME"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "certyfikat PKCS12"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "Kasowanie konta webDAV nieudane"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "female"
+msgstr "kobieta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "male"
+msgstr "mężczyzna"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "Kasowane konta pureftpd nieudane"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartosc podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+msgid "valid"
+msgstr "prawidłowy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+msgid "invalid"
+msgstr "nieprawidłowy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Konto WebDAV"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Konto Open-Xchange"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "konto Open-Xchange"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Pamiętaj"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Dni robocze"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Dni robocze"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Informacja o użytkowniku"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, php-format
-msgid "This account has %s features disabled. Posix features are needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-msgid "OpenXchange"
-msgstr "OpenXchange"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
+msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, php-format
-msgid "This account has %s features disabled. Mail features are needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+msgstr "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "Kasowanie książki adresowej oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "Kasowanie konta oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that "
-msgstr "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Konto Intranet"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Konto Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "na"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Konto PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Konto Intranet"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Konto PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Konto Kolab"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
+msgstr "To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po dodaniu konta pocztowego."
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegacje"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Rozmiar poczty"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Informacja FreeBusy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Przyszłość"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+msgid "days"
+msgstr "dni"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Polityka zapraszania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Konto FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Przepustowość"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Pliko"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Proporcja"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Konto GLPI"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Konto Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
+msgstr "wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest osiągalna"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "konto Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Pamiętaj"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Dni spotkania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Dni robocze"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Informacja o użytkowniku"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
@@ -2714,7 +3163,7 @@ msgstr "miesiąc"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
 msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "Kasowanie konta proxy nieudane"
+msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
@@ -2728,38 +3177,6 @@ msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
 msgid "Saving proxy account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Konto PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Inranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "Kasowanie konta intranet nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Konto GLPI"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Kasowanie konta PPTP nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
-
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
 msgid "Opengroupware"
 msgstr "Opengroupware"
@@ -2773,8 +3190,9 @@ msgid "Template user"
 msgstr "Szablon użytkownika"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
 msgid "Locked"
 msgstr "Zablokowane"
 
@@ -2782,1010 +3200,612 @@ msgstr "Zablokowane"
 msgid "Teams"
 msgstr "Zespoły"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "konto PHPscheduleit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Kasowanie konta PHPscheduleit nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Konto Opengroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Inranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
-msgstr "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych zapytań do bazy danych."
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać ani wysyłać żadnych informacji."
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Zarządzanie profilami"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Użyj zarządzania profilami"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "konto PHPscheduleit"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Ścieżka profili"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota profili"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
+msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
+msgstr "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego użytkownika."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Buforu profil lokalnie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Always accept"
+msgstr "Zawsze akceptuj"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Always reject"
+msgstr "Zawsze odrzuć"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Odmów jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Zarządzaj"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+msgid "Manual"
+msgstr "Ręczne"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimowy"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-msgid "Shares"
-msgstr "Udziały"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Skrypty logowania"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Urządzenia Hotplug"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
+msgid "Saving Kolab account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
-msgid "Existing"
-msgstr "Istniejące"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Ustawienia drukarki"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Przełącznik admina"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Zarządzanie Hotplug"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that "
+msgstr "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
+msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Konto WebDAV"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Konto Opengroupware"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
+msgstr "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych zapytań do bazy danych."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie posix."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
+msgstr "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać ani wysyłać żadnych informacji."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
-msgid "auto"
-msgstr "automatycznie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
+msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
-#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "Kasowanie informacji środowiska nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:769
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:776
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
-msgstr "Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:814
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla katalogu"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1047
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1090
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nazwa skryptu"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Flagi skryptu logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Ostatni skrypt"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Skrypt logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Nie można skasować '%s'. Błąd: brak dostępu."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Nie można skasować '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami kiosk!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nazwa urządzenia"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID urządzenia"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:69
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Konto Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adres email"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Autentykacja Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "pokaż informacje o systemie"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Pokaż konfigurację"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "przełącz polecenia systemu"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "pokaż wszystkie usługi"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "pokaż wszystkie hosty"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Skasuj konto nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Utwórz konto nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Ustawienia nagios"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
-msgid "Finish"
-msgstr "Zakończ"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Ustawienia Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Usuń konto Netatalk"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+msgid "send"
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+msgid "receive"
+msgstr "odbieranie"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Utwórz konto Netatalk"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "Usuwanie obiektu bloklisty nieudane"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Kasowanie konta Netatalk nieudane"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana."
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Udział"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
 msgid "List of blocklists"
 msgstr "Lista bloklist"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie, edycję wybranych bloklist. Posiadając dużą listę, wygodniejsze może być użycie 'range selectors' na górze obszaru wyboru."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
 msgid "Select to see send blocklists"
 msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
 msgid "Show send blocklists"
 msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
 msgid "Select to see receive blocklists"
 msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Wyświetl listy pasujące"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nazwa listy"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Opis tej bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Blokowane numery"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skasować bloklistę '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Brak uprawnień do skasowania tej bloklisty."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
 msgid "Go to root department"
 msgstr "Idź do głównego departamentu"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
 msgid "Root"
 msgstr "Główny"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
 msgid "Go up one department"
 msgstr "Idź jeden departament wyżej"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
 msgid "Up"
 msgstr "Góra"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
 msgid "Go to users department"
 msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
 msgid "Home"
 msgstr "Katalog domowy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
 msgid "Reload list"
 msgstr "Przeładuj listę"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
 msgid "Submit"
 msgstr "Wyślij"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
 msgid "Create new blocklist"
 msgstr "Utwórz nową bloklistę"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
 msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nowa bloklista"
+msgstr "Nowa Bloklista"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
 msgid "Submit department"
 msgstr "Zatwierdź departament"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
 msgid "edit"
 msgstr "edytuj"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
 msgid "Edit user"
 msgstr "Edytuj użytkownika"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
 msgid "delete"
-msgstr "kasuj"
+msgstr "Usuń"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
 msgid "Delete user"
-msgstr "Kasuj użytkownika"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:52
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-msgid "send"
-msgstr "wysyłanie"
+msgstr "Usuń użytkownika"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-msgid "receive"
-msgstr "odbieranie"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Nazwa listy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:518
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Kasowanie obiektu bloklisty nieudane"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:554
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:560
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Opis tej bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Blokowane numery"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:625
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:250
-#: html/index.php:308
+#: html/index.php:49
+#: html/index.php:331
+#: html/index.php:337
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
@@ -3796,22 +3816,22 @@ msgstr "Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Kasuj' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby anulować."
+msgstr "Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby anulować."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Zarządzanie bloklistą"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
 
@@ -3941,41 +3961,129 @@ msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poni
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
-msgid "back"
-msgstr "wróć"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
+msgid "back"
+msgstr "wróć"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
+msgstr "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa drukarka. Proszę poprawić."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Data/Czas"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN nadawcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID nadawcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN odbiorcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID odbiorcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Informacja o statusie"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Czas transferu"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# stron"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "Kasowanie konta FAX nieudane"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Raporty FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
-msgstr "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa drukarka. Proszę poprawić."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "R-M-D"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
@@ -3985,8 +4093,8 @@ msgstr "Filtr"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Szukaj dla"
@@ -4014,22 +4122,14 @@ msgid "during"
 msgstr "podczas"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
@@ -4045,105 +4145,95 @@ msgstr "Nadawca"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Odbiorca"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# stron"
-
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Data/Czas"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN nadawcy"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID nadawcy"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN odbiorcy"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Raporty FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID odbiorcy"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Połączenie dzwonienia..."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Informacja o statusie"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+msgid "Dial"
+msgstr "Dzwonienie"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Czas transferu"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Raporty FAX"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Raporty FAX"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicjały"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Prywatne"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organizacyjne"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Miasto"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "R-M-D"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
@@ -4158,33 +4248,15 @@ msgstr "R-M-D"
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:295
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
 #: html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:233
 msgid "Name"
 msgstr "Imię"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatne"
-
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
@@ -4198,7 +4270,7 @@ msgid "Add entry"
 msgstr "Dodaj pozycję"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
 msgid "Edit entry"
 msgstr "Edycja pozycji"
 
@@ -4230,75 +4302,19 @@ msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
 msgid "Match object"
 msgstr "Dopasuj obiekt"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Poszukiwany napis"
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Połączenie dzwonienia..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
-msgid "Dial"
-msgstr "Dzwonienie"
-
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Inicjały"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organizacyjne"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Miasto"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Poszukiwany napis"
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości powrotu."
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
 msgid "Address book"
 msgstr "Książka adresowa"
 
@@ -4313,131 +4329,390 @@ msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
 msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
-msgstr ""
+msgstr "Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc wykonywać bezpośrednie połączenia."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
 msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Kasowanie wpisu książki adresowej nieudane"
+msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej nieudane"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Brak uprawnień do skasowania tego elementu!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Zamierzasz skasować element %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Wyślij email do %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Globalna książka adresowa"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
 msgid "user database"
 msgstr "użyj bazy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
 #, php-format
 msgid "Contact stored in '%s'"
 msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Imię"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Imię"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon do pracy"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Numer telefonu komórkowego"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon domowy"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr "Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej pól formularza."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce adresowej."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Zarządzanie DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "Usuwanie udziału DFS nieudane"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Nie znaleziono wpisów DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Idź w górę jeden udział DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Idź do głównego DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Utwórz nowy udział DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Udział DFS już istnieje."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Właściwości DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nazwa udziału DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serwer plików"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Udział na serwerze plików"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Lokacja DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Udziały DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administracja Distributed File System"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
+msgid "up"
+msgstr "góra"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
+msgid "down"
+msgstr "dół"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
+msgid "no limit"
+msgstr "bez limitu"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
+msgid "hours"
+msgstr "godzin"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
+msgid "Hold"
+msgstr "Wstrzymaj"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
+msgid "Un hold"
+msgstr "Wznów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
+msgid "Not active"
+msgstr "Nieaktywne"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wybierz serwer"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "ze statusem"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "W ciągu ostatnich"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Dotarcie"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Odbiorca"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon do pracy"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "wznów"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Numer telefonu komórkowego"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Wznów wiadomość"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon domowy"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "wstrzymaj"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
-#: html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "rekolejkuj"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce adresowej."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "nagłówek"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
+msgstr "Dodatek export XLS umożliwia ściąganie pełnego obrazu działającego katalogu LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Wybierz Szablon"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Raport z importu:"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Wybrany Templejt"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Menedżer LDAP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
@@ -4450,7 +4725,7 @@ msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr ""
+msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
 msgid "failed"
@@ -4492,7 +4767,7 @@ msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
 msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
-msgstr ""
+msgstr "Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif z systemem GOsa."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
@@ -4510,6 +4785,48 @@ msgstr "Zastąp istniejący wpis"
 msgid "Import successful"
 msgstr "Import powiódł się"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Wybierz Szablon"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Raport z importu:"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Wybrany Szablon"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Import XLS"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
@@ -4522,32 +4839,10 @@ msgstr "Nieznany błąd"
 msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
@@ -4556,43 +4851,69 @@ msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Menedżer LDAP"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
 msgid "CSV import"
 msgstr "import CVS"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Logi systemowe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "jedna godzina"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 godzin"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Import XLS"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 godzin"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 godziny"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 dni"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "jeden tydzień"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 tygodnie"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "jeden miesiąc"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
@@ -4607,13 +4928,12 @@ msgid "Time interval"
 msgstr "Interwał czasowy"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-#, fuzzy
 msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
 msgid "Ruleset"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
 msgid "Level"
@@ -4627,2146 +4947,2238 @@ msgstr "Nazwa hosta"
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
 msgid "System log view"
 msgstr "Podgląd logu systemowego"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logi systemowe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Ściągnij"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "jedna godzina"
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr "Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w drzewie źródłowym."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 godzin"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 godzin"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 godziny"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 dni"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "jeden tydzień"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 tygodnie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "jeden miesiąc"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wybierz serwer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "ze statusem"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "W ciągu ostatnich"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Skasuj wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr "Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Gałęzie"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Obecne wydanie"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Utwórz nową gałąź"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Usuń bieżące wydanie"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Dotarcie"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44
+#: plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Odbiorca"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Dyski"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
+msgstr "To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego profilu."
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Pakiet"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skrypty"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+msgid "Partition table"
+msgstr "Tablica partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Lista pakietów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
+msgid "No."
+msgstr "Nie."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Kasuj tą wiadomosc"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
+msgid "FS options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "wznów"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcje montowania"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Wznów wiadomość"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Rozmiar w MB"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "wstrzymaj"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punkt montowania"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "rekolejkuj"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Wybrany plik jest pusty"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "nagłówek"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Proszę podać skrypt"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atrybuty skryptu"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wybierz priorytet"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
-msgid "up"
-msgstr "góra"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importuj skrypt"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
-msgid "down"
-msgstr "dół"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
-msgid "no limit"
-msgstr "bez limitu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
-msgid "hours"
-msgstr "godzin"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
-msgid "Hold"
-msgstr "Wstrzymaj"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
-msgid "Un hold"
-msgstr "Wznów"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
-msgid "Not active"
-msgstr "Nieaktywne"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Zestaw zaczepów"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Zarządzanie profilami"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Zestaw szablonów"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "Kasowanie udziału DFS nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Zestaw skryptów"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Nie znaleziono plików w: "
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Zestaw zmiennych"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Idź jeden departament wyżej"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Zestaw pakietów"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Idź do głównego departamentu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Usuń klasę z profilu"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Utwórz nową aplikację"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "W dół"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Podana kategoria już istnieje."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Klasy FAI"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Edytuj właściwości"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS type"
+msgstr "Typ FS"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nowa nazwa klasy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+msgid "FS option"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serwer plików"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "Preserve"
+msgstr "Zachowaj"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Udział na serwerze plików"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Nazwa lokalizacji"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Udziały DFS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#, php-format
+msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
+msgstr "Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %s."
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr "Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików 'swap'."
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s."
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:21
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Archiwum nie zawiera pliku #SYSTEM"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
+msgstr "Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić konfigurację."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partycje"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Domyślne uprawnienia"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Dodaj partycje"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Uprawnienia członków"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista skryptów"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Ustawienia repozytorium"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid "To add packages to your package list you have to setup the repository settings first."
+msgstr "Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować parametry repozytorium."
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administracja Grupą"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55
-#: html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99
-#: html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can be changed by editing the entry."
+msgstr "Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, lecz mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Właśnie zamierzasz skasować grupę '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
+msgid "Release"
+msgstr "Wersja"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr "Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupa Samba"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administratorzy domeny"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain users"
-msgstr "Użytkownicy domeny"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Goście domeny"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Specjalna grupa (%d)"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! nieznane id"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
-#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr "Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest pokazanych."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
+msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać żądaną operację."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Kasowanie grupy zakończone niepowodzeniem"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Wykonaj żądaną operację."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Zainicjiuj operację"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atrybuty zmiennych"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Zapisywanie grupy zakończone niepowodzeniem"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista plików szablonów"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Lista dostępnych pakietów"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
+msgstr "To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie edytowanej listy pakietów."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Release focus"
-msgstr "Obecne wydanie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Nazwy klas FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Select release name"
-msgstr "Nowa nazwa klasy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie systemy w wybranym drzewie."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Użyte aplikacje"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Dodaj kategorię"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nazwy klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Dostępne aplikacje"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ klasy"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
-#: include/class_ldap.inc:454
-msgid "Object"
-msgstr "Obiekt"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Pokaż profile"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Wyświetl szablony FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid "read"
-msgstr "czytanie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Pokaż szablony"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
-msgid "post"
-msgstr "wysyłanie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Wyświetl skrypty FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
-msgid "external post"
-msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Pokaż skrypty"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
-msgid "append"
-msgstr "dołączanie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
-msgid "write"
-msgstr "zapisywanie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Pokaż zaczepy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Pokaż zmienne"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Wyświetl pakiety FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "do listy przekazywanych."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Pokaż pakiety"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "Kasowanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Wyświetl partycje FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Pokaż partycje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New profile"
+msgstr "Nowy profil"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administratorzy foldera"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nowa tablica partycji"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wybierz departament"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
-msgid "Group name"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nowe skrypty"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Posixowa nazwa grupy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nowe zaczepy"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "New variables"
+msgstr "Nowe zmienne"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Wymuś GID"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Wymuś numer ID"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "New templates"
+msgstr "Nowe szablony"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
-msgid "in domain"
-msgstr "w domenie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "New package list"
+msgstr "Nowa lista pakietów"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+msgid "Edit class"
+msgstr "Edytuj klasę"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
-msgid "Group members"
-msgstr "Członkowie grupy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+msgid "Delete class"
+msgstr "Usuń klasę"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partycja %s"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partycje %s"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "Kasowanie informacji ACL nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista grup"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
-msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Zestaw pakietu"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:42
-msgid "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nazwa klasy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nazwa grupy / Departament"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atrybuty zaczepu"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Właściwości"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Zadanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Pokaż grupy samba"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "Ignoruj poddrzewa"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-msgid "Create new group"
-msgstr "Utwórz nową grupę"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Podana klasa jest pusta."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:133
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacja"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-msgid "cut"
-msgstr "wytnij"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
+msgstr "Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Wytnij ten obiekt"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
+msgstr "Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-msgid "copy"
-msgstr "kopiuj"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Edytuj ten obiekt"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Kasuj ten obiekt"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+msgid "Use"
+msgstr "Użyj"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opcje aplikacji"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Nowa nazwa klasy"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Skasuj aplikacje"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
-msgid "Create applications"
-msgstr "Utwórz aplikację"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Proszę podać użytkownika"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Proszę podać grupę"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Podana kategoria już istnieje."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Drzewo obiektów FAI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:359
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
-msgid "department"
-msgstr "departament"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atrybuty szablonu"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
-msgid "application"
-msgstr "aplikacja"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Usuń wpis"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Zapisz szablon"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-msgid "Move up"
-msgstr "Przesuń w górę"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+msgid "Upload"
+msgstr "Wgraj"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
-msgid "Move down"
-msgstr "Przesuń w dół"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ścieżka docelowa"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Wstaw separator"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Właściciel"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Dostęp"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Sprawdź parametr"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+msgid "Class"
+msgstr "Klasa"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "Kasowanie informacji aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+msgid "Execute"
+msgstr "Uruchom"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:927
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Specjalne"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Ustawienia grupy"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Inne"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Zamierzasz skasować użytkownika %s."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcja"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Brak uprawnień do skasowanie tego użytkownika!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Metoda instalacji"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
-msgid "none"
-msgstr "żaden"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Użyte pakiety"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Wybrane pakiety"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: include/functions.inc:667
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguruj"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
-msgstr "Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć użycie szablonów."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Przełącz flagę usuwania"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
-msgid "Template"
-msgstr "Templejt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41
-#: plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administracja użytkownikami"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:41
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:42
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista użytkowników"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
+msgid "package is configured"
+msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:46
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz kasowanie wybranych użytkowników. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy użytkowników."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
-msgid "Show templates"
-msgstr "Pokaż szablony"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-msgid "Select to see users that   have only a GOsa object"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Domyślne uprawnienia"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Uprawnienia członków"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99
+#: html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista grup"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
-msgid "Create new user"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
-msgid "New user"
-msgstr "Nowy użytkownik"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nazwa grupy / Departament"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-msgid "Create new template"
-msgstr "Utwórz nowy szablon"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-msgid "New template"
-msgstr "Nowy szablon"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
-msgid "password"
-msgstr "hasło"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Pokaż grupy samba"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Edytuj właściwości Fax"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Samba"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+msgid "Create new group"
+msgstr "Utwórz nową grupę"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "cut"
+msgstr "wytnij"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Wytnij ten obiekt"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "copy"
+msgstr "kopiuj"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista aplikacji"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Kopiuj ten obiekt"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Edytuj ten obiekt"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-msgid "Branches"
-msgstr "Gałęzie"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Usuń ten obiekt"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
-msgid "Current release"
-msgstr "Obecne wydanie"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40
+#: plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administracja Grupą"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
+#: include/class_ldap.inc:454
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-msgid "Application name"
-msgstr "Nazwa aplikacji"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Wyświetl nazwę"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Release focus"
+msgstr "Obecne wydanie"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Wybierz nazwę wydania"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-msgid "Execute"
-msgstr "Uruchom"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Użyte aplikacje"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Dodaj kategorię"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Dostępne aplikacje"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Ustawienia grupy"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Posixowa nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-msgid "Upload"
-msgstr "Wgraj"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "Remove options"
-msgstr "Skasuj opcje"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Wymuś GID"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Wymuś numer ID"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "Create options"
-msgstr "Utwórz opcje"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-msgid "Variable"
-msgstr "Zmienna"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Domyślna wartość"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
-msgid "Add option"
-msgstr "Dodaj opcję"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Kasowanie parametrów aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Wartosc podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "w domenie"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr "Zarządzanie aplikacją"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
-msgid "no example"
-msgstr "brak przykładu"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Członkowie grupy"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administratorzy foldera"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Kasowanie aplikacji zakończone niepowodzeniem"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wybierz departament"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Kasowanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opcje aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Kasowanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Usuń aplikacje"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Create applications"
+msgstr "Utwórz aplikację"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Zapytanie aplikacji zakończone niepowodzeniem"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Podana kategoria już istnieje."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
-msgid "Application settings"
-msgstr "Ustawienia Aplikacji"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skasować aplikację '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Brak uprawnień do skasowania tej aplikacji!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+msgid "department"
+msgstr "departament"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+msgid "application"
+msgstr "aplikacja"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Nie można wkleić"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Usuń wpis"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-msgid "new"
-msgstr "nowa"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
+msgid "Move up"
+msgstr "Przesuń w górę"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-msgid "Create new application"
-msgstr "Utwórz nową aplikację"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
+msgid "Move down"
+msgstr "Przesuń w dół"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Wstaw separator"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista departamentów"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Wyświetl departamenty pasujące"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nazwa departamentu"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Tekst opisujący departament"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
+#, php-format
+msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
+msgstr "Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr "Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupa Samba"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administratorzy domeny"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain users"
+msgstr "Użytkownicy domeny"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Goście domeny"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Specjalna grupa (%d)"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! nieznane id"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Ustawienia administracyjne"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
+#, php-format
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr "Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest pokazanych."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr "Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w drzewie źródłowym."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38
-#: plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Zarządzanie departamentem"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
+msgid "read"
+msgstr "czytanie"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Usuwanie departamentu zakończone niepowodzeniem"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
+msgid "post"
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+msgid "external post"
+msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+msgid "append"
+msgstr "dołączanie"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+msgid "write"
+msgstr "zapisywanie"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
-#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Zapisywanie departamentu zakończone niepowodzeniem"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "do listy przekazywanych."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Zaznaczanie '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
-#, fuzzy, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Nie udało się skopiować wartości rejestru '%s'"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamenty"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:196
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:213
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Brak uprawnień do skasowania tego departamentu."
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
+msgstr "Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego zalogowanie będzie niemożliwe."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:325
-msgid "Create new department"
-msgstr "Utwórz nowy departament"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie departamenty w wybranym drzewie."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:342
-msgid "Department name"
-msgstr "Nazwa departamentu"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:438
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+msgid "none"
+msgstr "żaden"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Ustawienia sieci"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "adres IP"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "adres MAC"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
+msgstr "Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć użycie szablonów."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
+msgid "Template"
+msgstr "Szablon"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:34
-msgid "Zone"
-msgstr "Strefa"
+#: plugins/admin/users/main.inc:41
+#: plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administracja użytkownikami"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:47
-msgid "Dns records"
-msgstr "Rekordy DNS"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy użytkowników."
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
-msgid "present"
-msgstr "obecne"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
-msgid "unknown status"
-msgstr "nieznany status"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-msgid "running"
-msgstr "działa"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-msgid "not running"
-msgstr "nie działa"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Usługa czasu"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Usługa LDAP"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Usługa Terminali"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "Create new user"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "New user"
+msgstr "Nowy użytkownik"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Ścieżka do fontów"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "Create new template"
+msgstr "Utwórz nowy szablon"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Usługa Syslog"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "New template"
+msgstr "Nowy szablon"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Usługa drukowania"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "password"
+msgstr "hasło"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serwer pocztowy"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Informacja o systemie"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Pamięć"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adres MAC"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Wsparcie dla USB"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Status systemu"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Edytuj właściwości Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numer inwentarza"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Urządzenia sieciowe"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Urządzenia IDE"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Urządzenia SCSI"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Stacja dyskietek"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Stacja CDROM"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Lista aplikacji"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Karta graficzna"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Karta dźwiękowa"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Włączony od"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
+msgid "Application name"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Zużycie procesora"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "new"
+msgstr "nowa"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Zużycie pamięci"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+msgid "Create new application"
+msgstr "Utwórz nową aplikację"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Zużycie SWAP"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Usuń opcje"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Usłoga SSH"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Usługa Drukowania"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Utwórz opcje"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Usługa Skanowania"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Usługa dźwięku"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+msgid "Variable"
+msgstr "Zmienna"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Domyślna wartość"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+msgid "Add option"
+msgstr "Dodaj opcję"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
 #, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Wyświetl nazwę"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Templejt terminala"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nazwa terminala"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuj"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serwer Syslog"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Root server"
-msgstr "Serwer NFS"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serwer Swap"
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Zarządzanie aplikacją"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
+msgid "no example"
+msgstr "brak przykładu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serwer NTP"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-msgid "default"
-msgstr "domyślny"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-msgid "show chooser"
-msgstr "pokaż wybor"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-msgid "direct"
-msgstr "bezpośredni"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-msgid "load balanced"
-msgstr "równoważone obciążenie"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-msgid "ICA client"
-msgstr "Klient ICA"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
+msgid "Application settings"
+msgstr "Ustawienia Aplikacji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nazwa serwera"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista departamentów"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nazwa telefonu"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top of the department list."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy departamentów."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Templejt stacji roboczej"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Utwórz nowy departament"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "nazwa drukarki"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Tekst opisujący departament"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
-msgid "Printer location"
-msgstr "Lokalizacja drukarki"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL drukarki"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Sterownik"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Add group"
-msgstr "Dodaj grupę"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratorzy"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Ustawienia administracyjne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-msgid "graphic"
-msgstr "grafika"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Wyświetl departamenty pasujące"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41
+#: plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Zarządzanie departamentem"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Switch off"
-msgstr "Wyłącz"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Usuwanie departamentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Reboot"
-msgstr "Restartuj"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Wake up"
-msgstr "Zbudź"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktywne"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Zapisywanie departamentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test pamięci"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Zaznaczanie '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analiza systemu"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
-msgid "Instant update"
-msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Przeinstaluj"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Przeskanuj sprzęt"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
+msgid ".."
+msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producent"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Osoba techniczna"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 msgid "Remove DHCP service"
@@ -6784,1873 +7196,1974 @@ msgstr "Dodaj usługę DHCP"
 msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skasować wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nowy terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nowa stacja robocza"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
-msgid "New Device"
-msgstr "Nowe urządzenie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Szablon terminala dla"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:646
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
-msgid "New System from incoming"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacja robocza"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "obecne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Instalacja stacji roboczej zakończona niepowodzeniem"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Serwer jest instalowany"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Serwer czeka na użycie"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "nieznany status"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Instalacja serwera zakończona niepowodzeniem"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stacja Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "online"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
-msgid "Network Device"
-msgstr "Urządzenie sieciowe"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "działa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nowy terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "nie działa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nowa stacja robocza"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Strefy"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Ustawienia sieci"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Usługa POP3"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "adres IP"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Usługa POP3/SSL"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "adres MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Usługa IMAP"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autowykrywanie"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Usługa IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Usługa Sieve"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Zone"
+msgstr "Strefa"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
+msgid "Dns records"
+msgstr "Rekordy DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Informacja o systemie"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Ustawienia Quota"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamięć"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adres MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Wsparcie dla USB"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Status systemu"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numer inwentarza"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Urządzenia IDE"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Urządzenia SCSI"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Stacja dyskietek"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Usuń usługę DNS"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Stacja CDROM"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Karta graficzna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Dodaj usługę DNS"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Włączony od"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Strefa odwrotna"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Zużycie procesora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-msgid "Class"
-msgstr "Klasa"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Zużycie pamięci"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Zużycie SWAP"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Usłoga SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Serwer Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Usługa Drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Użytkownik administracyjny"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Usługa Skanowania"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Baza FAX"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Usługa dźwięku"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Zarządzanie Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Typ systemu"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "System operacyjny"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Osoba kontaktowa"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identyfikator serwera"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handel"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Połączeniowy URL"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Oprogramowanie"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Port Sieve"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Kontrakty"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Baza logowania"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy logowania"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45
+#: plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Zarządzanie systemem"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Baza Glpi"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Typ drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Baza"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nazwa maszyny"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Równoległy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Zainstalowane kartridźe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
+msgstr "Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w pojedyńczej liście."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+msgid "New entry"
+msgstr "Nowy wpis"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Dodaj usługę Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Zarządzaj typami systemów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+msgid "inherited"
+msgstr "odziedziczony"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "default"
+msgstr "domyślny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+msgid "show chooser"
+msgstr "pokaż wybor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+msgid "direct"
+msgstr "bezpośredni"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+msgid "load balanced"
+msgstr "równoważone obciążenie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+msgid "ICA client"
+msgstr "Klient ICA"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
-msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Rozmiar monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Cale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Zintegrowany mikrofon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Zintegrowane głośniki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numer seryjny"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "Atx"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Moc"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Pamięć"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Prędkość"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serwer Linux"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Zapisywalny"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Stacja robocza Windows"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Rpm"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Inny element sieciowy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ drukarki"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Producent"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Wspierane interfejsy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Szeregowy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adres MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równoległy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Domyślna częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Osoba techniczna"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Osoba kontaktowa"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Zainstalowane kartridźe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Edytuj udział"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Ustawienia NFS"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Strona WWW"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
+#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
-msgid "Codepage"
-msgstr "Strona kodowa"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
-msgid "Option"
-msgstr "Opcja"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Typ systemu"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Wybierz model klawiatury"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "System operacyjny"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Wybierz układ klawiatury"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Zainstalowane urządzenia"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Wariant"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Oprogramowanie"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mysz"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Kontrakty"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Wybierz typ myszy"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Wybierz port myszy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamiczne"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Ustawienia sieci"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Głębia kolorów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Urządzenie wyświetlające"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr "Automatyczne tryby"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Urządzenie skanujące"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
-msgid "inherited"
-msgstr "odziedziczony"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
 #, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
 #, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes have been removed from this account, press cancel if you don't want this to be saved."
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Typ telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, php-format
+msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Istnieje już plik ppd dla tego rodzaju drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Tryb DTMF"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Domyślny IP"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+msgid "True"
+msgstr "Tak"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+msgid "False"
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
+#: html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nazwa serwera"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Tajny"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Kod konta"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Zmniejsz linie"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametry uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Uruchamiane jądro"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Dodatkowe opcje"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wybierz elementy do dodania"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Wyświetl członków departamentu"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serwer LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Wyświetl członków pasujących"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serwer FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Przydzielone klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+msgid "set"
+msgstr "ustaw"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
-#, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid,"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Punkt montowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:100
-#, php-format
-msgid " can't read/write any ppd informations."
-msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Usuń usługę DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:187
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Dodaj usługę DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:212
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Strefa odwrotna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
 #, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:254
-#, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:268
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:289
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:293
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:414
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcja"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista urządzeń"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
-msgid "True"
-msgstr "Tak"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr "Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:467
-msgid "False"
-msgstr "Nie"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Sterownik drulkarki"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nowy sterownik"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Wybór ppd drukarki."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Usuń inwentarz"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wybierz model klawiatury"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Dodaj inwentarz"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wybierz układ klawiatury"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Wariant"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
+msgid "N/A"
+msgstr "B/D"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
+msgid "since"
+msgstr "od"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wybierz typ myszy"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nazwa terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wybierz port myszy"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serwer Syslog"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Serwer NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serwer Swap"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Głębia kolorów"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Urządzenie wyświetlające"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serwer NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Automatyczne tryby"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Nadrzędny serwer"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+msgid "Sections"
+msgstr "Sekcje"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nazwa telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Urządzenie skanujące"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test pamięci"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analiza systemu"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametry uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Uruchamiane jądro"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Dodatkowe opcje"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Switch off"
+msgstr "Wyłącz"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serwer LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restartuj"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serwer FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
+msgid "Instant update"
+msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-msgid "Release"
-msgstr "Wersja"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-msgid "set"
-msgstr "ustaw"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Przeinstaluj"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Przydzielone klasy FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Przeskanuj sprzęt"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Wake up"
+msgstr "Zbudź"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Punkt montowania"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
+msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Zdalny pulpit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Metoda połączenia"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serwer terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wybierz serwer terminali"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serwer fontów"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wybierz font serwer"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Szablon stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Urządzenie drukujące"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
+msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serwer kolejkowania"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-msgid "Parent server"
-msgstr "Nadrzędny serwer"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
-msgid "Sections"
-msgstr "Sekcje"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
 #, php-format
-msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
 #, php-format
-msgid "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr ""
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Skasuj rozszerzenie repozytorium FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "Podstawowy serwer DNS musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr "Podany adres pocztowy musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
 #, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
 #, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Dodaj repozytorium"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Dodaj usługę Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Skasuj inwentarz"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Dodaj inwentarz"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
-#, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
+msgid "No SMTP privileged networks set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
-msgid "N/A"
-msgstr "B/D"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
-msgid "since"
-msgstr "od"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Serwer Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Użytkownik administracyjny"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Proszę podać nową nazwę."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Baza FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista urządzeń"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Użyj"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identyfikator serwera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
-#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Połączeniowy URL"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Port Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Baza logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
-#, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy logowania"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Baza Glpi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Baza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Zdalny pulpit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Metoda połączenia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Zarządzaj producentami"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serwer terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Załącznik"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wybierz serwer terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Serwer fontów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wybierz font serwer"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Typ-Mime"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Urządzenie drukujące"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "użyj"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serwer kolejkowania"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Rozmiar monitora"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Cale"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Zintegrowany mikrofon"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Usługa czasu"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Usługa LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Usługa Terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Zintegrowane głośniki"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Ścieżka do fontów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Usługa Syslog"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numer seryjny"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Usługa drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "Atx"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Moc"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Pamięć"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Prędkość"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Usługa POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Zapisywalny"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Usługa POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Usługa IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Rpm"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Usługa IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Usługa Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Częstotliwość"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Ustawienia Quota"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adres MAC"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Częstotliwość"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Domyślna częstotliwość"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipset"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Wybierz typ systemu"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
+
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
 msgid "Manage OS-types"
 msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
 #, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "urządzenia"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Kartridźe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 msgid "New monitor"
 msgstr "Nowy monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nowa płyta główna"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Nowy procesor"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-msgid "P"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Nowa obudowa"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Wybierz tą bazę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr "Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Nowa pamięć RAM"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
+#, php-format
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nowy dysk twardy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "Dysk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#, php-format
+msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Nowy napęd"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
+msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Nowy kontroler"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nowa karta graficzna"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Typ telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Domyślny IP"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nowy zasilacz"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GoFonInkeys"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GoFonOutkeys"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Kod konta"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Zmniejsz linie"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nazwa maszyny"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Zarządzaj producentami"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Typ-Mime"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nowe inne urządzenie"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
+msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
+msgstr "Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych segmentów oddzielonych ':'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
+#, php-format
+msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
+msgstr "IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane automatycznie. Proszę usunąć rekord."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Strona WWW"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
 #, php-format
 msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
@@ -8663,11 +9176,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
+msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
 #, php-format
@@ -8683,294 +9196,90 @@ msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
 msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "pusto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Stwórz nowy załącznik"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nowy załącznik"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista załączników"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
-#, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista systemów"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Departament"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Pokaż serwery"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Pokaż terminale"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Pokaż stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Pokaż telefony"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nowy szablon terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-msgid "New Server"
-msgstr "Nowy serwer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nowa drukarka"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nowy telefon"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-msgid "New Component"
-msgstr "Nowy komponent"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serwer Cups"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Log Db"
-msgstr "baza danych Log"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serwer syslog"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serwer poczty"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serwer imap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serwer Nfs"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serwer Kerberos"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serwer Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serwer Fax"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serwer Ldap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-msgid "Edit system"
-msgstr "Edytuj system"
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-msgid "Delete system"
-msgstr "Usuń system"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Ustaw hasło roota"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "pusto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Stwórz nowy załącznik"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Kartridźe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nowy załącznik"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
 #, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
 #, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr ""
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr "Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Dodaj repozytorium"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista załączników"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr "Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do obecnie edytowanego komputera."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencja"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
 msgid "Zone name"
@@ -8981,12 +9290,12 @@ msgid "Network address"
 msgstr "Adres sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone entries"
-msgstr "Wpisy strefy"
+msgid "Zone records"
+msgstr "Rekordy strefy"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana."
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
 msgid "SOA record"
@@ -9013,2412 +9322,2025 @@ msgstr "Wygasa"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
 msgid "MxRecords"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordy MX"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Zone records"
-msgstr "Rekordy strefy"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wybierz typ systemu"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-msgid "Down"
-msgstr "W dół"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Globalne rekordy strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Wybierz tą bazę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
-#, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
-#, fuzzy, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
-#, php-format
-msgid "Settings for '%s'"
-msgstr "Ustawienia dla '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'."
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "To add a new host entry just click here"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+#, php-format
+msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
+msgstr "Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg znaków."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacja robocza"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "użyj"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
-msgid "Member objects"
-msgstr "Dodaj członka"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Kolejka telefoniczna"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
+msgstr "Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminale"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Pokaż departamenty"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
+msgstr "Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios aby utworzyć zależności."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Pokaż ludzi"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Pokaż grupy"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serwer Linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Pokaż aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Drukarka sieciowa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Inny element sieciowy"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Pokaż drukarki"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
+msgid "graphic"
+msgstr "grafika"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are currently working at these machines."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupy obiektów"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Konta Unix"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58
-#: html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245
-#: html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Stacje bezdyskowe"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
-msgid "Workstations"
-msgstr "Stacje robocze"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Brak uprawnień do kasowanie grupy obiektowej."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nazwa grupy obiektów"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupa obiektu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "za dużo różnych obiektów!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "users"
-msgstr "użytkownicy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "urządzenia"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
-msgid "groups"
-msgstr "grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nowa płyta główna"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "applications"
-msgstr "aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Nowy procesor"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "departments"
-msgstr "departamenty"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Nowa obudowa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "servers"
-msgstr "serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "workstations"
-msgstr "stacje robocze"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "terminals"
-msgstr "terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "phones"
-msgstr "telefony"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Nowa pamięć RAM"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "printers"
-msgstr "drukarki"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nowy dysk twardy"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Nieistniejące dn:"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "Dysk"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Nowy napęd"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Nowy kontroler"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Ustawienia kolejki"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numery telefonów"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nowa karta graficzna"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategia"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maksymalna długość kolejki"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nowy zasilacz"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(w sekundach)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nowe inne urządzenie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-#, fuzzy
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Komunikat zapowiadający"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Istnieją ...'"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "no"
+msgstr "nie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... rozmów oczekujących'"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamiczne"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Ustawienia sieci"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z takich użytkowników jest '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Plik z dźwiękiem '%s' jest w formacie, który nie jest wspierany."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atrybuty telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Sterownik drulkarki"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nowy sterownik"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
+#, php-format
+msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
+msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr "Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz drugi."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "round robin"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "least recently called"
-msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wybierz elementy do dodania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "losowy"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Wyświetl członków departamentu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Wyświetl członków pasujących"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Wybór ppd drukarki."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze wskaźnikiem postępu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
-#, php-format
-msgid "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
-#, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "Nie można kasować w bazie %s na serwerze %s."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Edytuj udział"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Ustawienia NFS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
-#, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-msgid "Objects"
-msgstr "Obiekty"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Strona kodowa"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wybierz zmienną do skasowania lub edycji"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Opcja"
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38
-#: plugins/admin/fai/main.inc:40
-msgid "Fully Automatic Installation"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Ściągnij"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
-msgid "Removing FAI script base failed"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
+msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
+msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
+msgstr "Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki 'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy szablon terminala."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Removing FAI template base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
+msgstr "Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
+msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
 #, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Brak uprawnień do skasowania tej aplikacji!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej drulkarki."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-msgid "New profile"
-msgstr "Nowy profil"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nowa tablica partycji"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systemy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nowe skrypty"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nowe zaczepy"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-msgid "New variables"
-msgstr "Nowe zmienne"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-msgid "New templates"
-msgstr "Nowe szablony"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+msgid "New Device"
+msgstr "Nowe urządzenie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Szablon terminala dla"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-msgid "New package list"
-msgstr "Nowa lista pakietów"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-msgid "PK"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
+msgid "New System from incoming"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie systemy w wybranym drzewie."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nazwy klasy FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ klasy"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
-msgid "Edit class"
-msgstr "Edytuj klasę"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Serwer jest instalowany"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Serwer czeka na użycie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
-msgid "Delete class"
-msgstr "Usuń klasę"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Instalacja serwera nieudana"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Tablica partycji"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stacja Windows"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Lista pakietów"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+msgid "Network Device"
+msgstr "Urządzenie sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skrypty"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Nazwy klas FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:413
+msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Utwórz nową gałąź"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:458
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:516
+msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Usuń bieżące wydanie"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:856
+#, php-format
+msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Pokaż profile"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
+#, php-format
+msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes have been removed from this account, press cancel if you don't want this to be saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Pokaż skrypty"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1030
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Pokaż zaczepy"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
-msgid "Show variables"
-msgstr "Pokaż zmienne"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
-msgid "Show packages"
-msgstr "Pokaż pakiety"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Pokaż partycje"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "nazwa drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Dyski"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Lokalizacja drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wybierz dysk do kasowania lub edycji"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+msgid "Add group"
+msgstr "Dodaj grupę"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratorzy"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista systemów"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Departament"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Wybrany plik jest pusty"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Pokaż serwery"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Proszę podać skrypt"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Pokaż terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Atrybuty skryptu"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wybierz priorytet"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importuj skrypt"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "Kasowanie bazy pakietów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
-msgid "package is configured"
-msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Pokaż telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Metoda instalacji"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Użyte pakiety"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nowy szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Wybrane pakiety"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: include/functions.inc:569
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguruj"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+msgid "New Server"
+msgstr "Nowy serwer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nowa drukarka"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nowy telefon"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Zestaw zaczepów"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+msgid "New Component"
+msgstr "Nowy komponent"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Zestaw szablonów"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serwer Cups"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Zestaw skryptów"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
+msgstr "baza danych Log"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Zestaw zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serwer syslog"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Zestaw pakietów"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serwer poczty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Usuń klasę z profilu"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serwer imap"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "Kasowanie profilu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serwer Nfs"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serwer Kerberos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serwer Asterisk"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serwer Fax"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serwer Ldap"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "Kasowanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Edit system"
+msgstr "Edytuj system"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Delete system"
+msgstr "Usuń system"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "Kasowanie zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Ustaw hasło roota"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Kolejka telefoniczna"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Klasy FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "FS type"
-msgstr "Typ FS"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:141
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:299
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punkt montowania"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:298
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Rozmiar w MB"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:297
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcje montowania"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
-msgid "FS option"
-msgstr "Opcje systemu plików"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "Preserve"
-msgstr "Zachowaj"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Pokaż departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Pokaż ludzi"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
-#, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Pokaż grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Pokaż aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partycje"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Pokaż drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Dodaj partycje"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista skryptów"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atrybuty zmiennych"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Zawartość zmiennych"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Lista plików szablonów"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Drzewo obiektów FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with  a large number of groups."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nazwa grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partycja %s"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partycje %s"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Kasowanie tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Kasowanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Zestaw pakietu"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nazwa klasy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Atrybuty zaczepu"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Zadanie"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupa obiektu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Podana klasa jest pusta."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "za dużo różnych obiektów!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "users"
+msgstr "użytkownicy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "groups"
+msgstr "grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "Kasowanie zmiennej FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "applications"
+msgstr "aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "departments"
+msgstr "departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "servers"
+msgstr "serwery"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "workstations"
+msgstr "stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "terminals"
+msgstr "terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "phones"
+msgstr "telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wybierz nazwę klasy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "printers"
+msgstr "drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Nowa nazwa klasy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Nieistniejące dn:"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Proszę podać użytkownika"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Proszę podać grupę"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Dodaj członka"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Atrybuty szablonu"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Zapisz szablon"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ścieżka docelowa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
-msgid "Owner"
-msgstr "Właściciel"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "dzwoń do wszystkich"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Dostęp"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "round robin"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "ostatnio wdzwaniany"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "najmniej ukończonych połączeń"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Specjalne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "losowy"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Inne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Lista dostępnych pakietów"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Pakiet"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr "Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
 #, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:182
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr ""
+msgid "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294
-msgid "No."
-msgstr "Nie."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296
-msgid "FS options"
-msgstr "Opcje systemu plików"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Ustawienia repozytorium"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid "To add packages to your package list you have to setup the repository settings first."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
+#, php-format
+msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can be changed by editing the entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "Proszę wybrać inną nazwę"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Ustawienia kolejki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Opis tej bloklisty"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numery telefonów"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategia"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Wykonaj żądaną operację."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Zainicjiuj operację"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(w sekundach)"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "PIN poczty głosowej"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "PIN telefonu"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Makro telefoniczne"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
-msgid "no macro"
-msgstr "brak makra"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
-msgid "undefined"
-msgstr "niezdefiniowany"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Komunikat zapowiadający"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Istnieją ...'"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... rozmów oczekujących'"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Usuń konto telefoniczne"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Plik z dźwiękiem '%s' jest w formacie, który nie jest wspierany."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atrybuty telefonu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Cel"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanał"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Ustawienia telefonu"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Czas trwania"
 
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
 msgid "List of macros"
 msgstr "Lista makr"
 
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
 msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy makr."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Widoczne"
 
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
 msgid "Regular expression for matching macro names"
 msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nazwa makra"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Widoczne dla użytkownika"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "visible"
+msgstr "widoczne"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr "Tekst makro"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "invisible"
+msgstr "niewidoczne"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 msgid "Phone macros"
 msgstr "Makra telefoniczne"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skasować makro '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Brak uprawnień do skasowania tego makro!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
-msgid "Visible"
-msgstr "Widoczne"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
+msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
-msgid "visible"
-msgstr "widoczne"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
-msgid "invisible"
-msgstr "niewidoczne"
-
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
 msgid "This 'dn' is no phone macro."
 msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
 msgid "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected this Macro."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
 msgid "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any changes to asterisk db."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
 #, php-format
 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
 #, php-format
 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
 #, php-format
 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
 msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
 #, php-format
 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "typ"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
-msgid "String"
-msgstr "Napis"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Combobox"
-msgstr "Lista rozwijana"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Skasuj nieużywane"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
-#, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista sal konferencyjnych"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nazwa konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Wiek (w dniach)"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Prekonfiturowany PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
-msgid "Record conference"
-msgstr "Nagrywanie konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-msgid "Play music on hold"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Aktywuj menu sesji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
-msgid "Count users"
-msgstr "Zlicz użytkowników"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Konferencje telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Zarządzanie"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Utwórz nową konferencję"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-msgid "New conference"
-msgstr "Nowa konferencja"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nazwa - Numer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferencja"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
-msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Proszę wpisać PIN."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:40
-msgid "Conference management"
-msgstr "Zarządzanie konferencją"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Cel"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanał"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
+msgid "Please choose a valid  base."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nazwa makra"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cienki klient"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nazwa obiektu"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Widoczne dla użytkownika"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Zawartość"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Tekst makro"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
+msgid "String"
+msgstr "Napis"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Combobox"
+msgstr "Lista rozwijana"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Zespół GOsa"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Usuń nieużywane"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Witaj %s!"
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr "Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
 
-#: include/php_setup.inc:71
-#: html/main.php:366
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Przełącz informacje"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
 
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "błąd PHP:"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
+#, php-format
+msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
+msgstr ""
 
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "klasa"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "funkcja"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statyczna"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "metoda"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
 
-#: include/php_setup.inc:129
-msgid "Trace"
-msgstr "Śledzenie"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "Line"
-msgstr "Linia"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "typ"
 
-#: include/php_setup.inc:131
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenty"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+msgid "no macro"
+msgstr "brak makra"
 
-#: include/functions.inc:298
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Błąd podczas połączenia z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+msgid "undefined"
+msgstr "niezdefiniowany"
 
-#: include/functions.inc:319
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:338
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
 
-#: include/functions.inc:376
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
-#: include/functions.inc:386
-#, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
+msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
-#: include/functions.inc:401
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
-#: include/functions.inc:427
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: include/functions.inc:457
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
-#: include/functions.inc:467
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
+msgstr "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
-#: include/functions.inc:475
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: include/functions.inc:555
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
-#: include/functions.inc:557
-#, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
-#: include/functions.inc:574
-msgid "incomplete"
-msgstr "niepełne"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
-#: include/functions.inc:969
-#, php-format
-msgid "Last message repeated %s times."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
+msgstr "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
-#: include/functions.inc:1043
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
 
-#: include/functions.inc:1045
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Edytuj mimo wszystko"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
+msgstr "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne są dozwolone."
 
-#: include/functions.inc:1047
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
 #, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:1147
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "błąd LDAP:"
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
 
-#: include/functions.inc:1328
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Wpisów na stronie"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
 
-#: include/functions.inc:1356
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Zastosuj filtr"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: include/functions.inc:1630
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1673
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
 #, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail server settings in the mail tab."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Ustawienia telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "PIN telefonu"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Makro telefoniczne"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista sal konferencyjnych"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nazwa - Numer"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Utwórz nową konferencję"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "New conference"
+msgstr "Nowa konferencja"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferencja"
 
-#: include/class_ldap.inc:195
-#, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Konferencje telefoniczne"
 
-#: include/class_ldap.inc:227
-#, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Zarządzanie"
 
-#: include/class_ldap.inc:447
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Tworzenie kopii %s"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nazwa konferencji"
 
-#: include/class_ldap.inc:450
-msgid "Processing"
-msgstr "Przetwarzanie"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
 
-#: include/class_ldap.inc:490
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
 
-#: include/class_ldap.inc:553
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Nieznany FAIstate %s"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Wiek (w dniach)"
 
-#: include/class_ldap.inc:696
-#, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Prekonfiturowany PIN"
 
-#: include/class_ldap.inc:958
-#, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
+msgid "Record conference"
+msgstr "Nagrywanie konferencji"
 
-#: include/class_ldap.inc:971
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format pliku dźwiękowego"
 
-#: include/class_ldap.inc:987
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
 
-#: include/class_plugin.inc:397
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Aktywuj menu sesji"
 
-#: include/class_plugin.inc:543
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
 
-#: include/class_plugin.inc:577
-#: include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
+msgid "Count users"
+msgstr "Zlicz użytkowników"
 
-#: include/class_plugin.inc:611
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
+msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:917
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Proszę wpisać PIN."
 
-#: include/class_plugin.inc:924
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Próbuję skasować obiekt systemowy"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
 
-#: include/class_plugin.inc:938
-#: include/class_plugin.inc:967
-#, fuzzy
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Nie udało się zamknąć pliku."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
 
-#: include/class_plugin.inc:954
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
 msgstr ""
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Zarządzanie konferencją"
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cienki klient"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nazwa obiektu"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Zawartość"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170
-#: include/class_ppdManager.inc:297
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Witaj %s!"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
+msgstr "To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio do serwera LDAP."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188
-#: include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
+msgstr "Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Zespół GOsa"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_config.inc:70
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
 #, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
-
-#: include/class_config.inc:196
-#: html/index.php:146
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_config.inc:454
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr ""
+#: include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:577
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr "Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła Samba."
 
 #: include/functions_setup.inc:84
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
@@ -11442,12 +11364,12 @@ msgstr "Wsparcie dla '%s' włączone"
 #: include/functions_setup.inc:118
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
 
 #: include/functions_setup.inc:122
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
 
 #: include/functions_setup.inc:133
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
@@ -11530,6 +11452,7 @@ msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:254
+#: include/functions.inc:1084
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -11615,7 +11538,7 @@ msgstr "Sprawdzam moduł imap"
 
 #: include/functions_setup.inc:311
 msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać informacje, oraz tworzyć/kasować konta pocztowe."
+msgstr "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
 
 #: include/functions_setup.inc:314
 msgid "Checking for getacl in imap"
@@ -11727,228 +11650,514 @@ msgstr "Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, nale
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
 
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may consume more time."
-msgstr "Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre funkcje mogą zabierać dużo czasu."
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may consume more time."
+msgstr "Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre funkcje mogą zabierać dużo czasu."
+
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
+
+#: include/functions_setup.inc:455
+msgid "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! Increase it for larger setups."
+msgstr "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten parametr."
+
+#: include/functions_setup.inc:459
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
+
+#: include/functions_setup.inc:460
+msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any Information about the server you are running in this case."
+msgstr "Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
+
+#: include/functions_setup.inc:464
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
+
+#: include/functions_setup.inc:465
+msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
+msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
+
+#: include/functions_setup.inc:711
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
+
+#: include/functions_setup.inc:720
+#: include/functions_setup.inc:803
+msgid "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable for GOsa."
+msgstr "Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on dostępny dla GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:734
+#: include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:813
+msgid "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is reachable for GOsa."
+msgstr "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on dostępny dla GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:823
+msgid "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, please check all information twice"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:879
+#, php-format
+msgid "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please complete!"
+msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s' w formularzu. Proszę uzupełnić!"
+
+#: include/functions_setup.inc:910
+msgid "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:919
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
+
+#: include/functions_setup.inc:1029
+#: include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061
+#: html/index.php:244
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
+msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
+msgstr "Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:93
+#: html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "poprzednie"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:97
+#: html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "następne"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:170
+#: include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
+msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały zignorowane"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188
+#: include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
+
+#: include/php_setup.inc:71
+#: html/main.php:375
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Przełącz informacje"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "błąd PHP:"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "klasa"
+
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "funkcja"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statyczna"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "metoda"
+
+#: include/php_setup.inc:129
+msgid "Trace"
+msgstr "Śledzenie"
+
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Line"
+msgstr "Linia"
+
+#: include/php_setup.inc:131
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumenty"
 
-#: include/functions_setup.inc:454
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr "Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej strefy."
 
-#: include/functions_setup.inc:455
-msgid "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! Increase it for larger setups."
-msgstr "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten parametr."
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano przetwarzanie tej strefy."
 
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
+#: include/functions_dns.inc:363
+#, php-format
+msgid "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting getting dns informations for this device."
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:460
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any Information about the server you are running in this case."
-msgstr "Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
 
-#: include/functions_setup.inc:464
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:465
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
-msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
+#: include/class_pluglist.inc:129
+#: include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:229
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
 
-#: include/functions_setup.inc:711
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
+#: include/class_pluglist.inc:137
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
+msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
 
-#: include/functions_setup.inc:720
-#: include/functions_setup.inc:803
-msgid "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable for GOsa."
-msgstr ""
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:734
-#: include/functions_setup.inc:808
-#: include/functions_setup.inc:813
-msgid "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is reachable for GOsa."
-msgstr ""
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
 
-#: include/functions_setup.inc:823
-msgid "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, please check all information twice"
-msgstr ""
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Nie można wkleić"
 
-#: include/functions_setup.inc:879
+#: include/class_ldap.inc:195
 #, php-format
-msgid "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please complete!"
+msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:910
-msgid "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please verify that it is readable for GOsa"
+#: include/class_ldap.inc:227
+#, php-format
+msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
 msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:919
+#: include/class_ldap.inc:447
 #, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Tworzenie kopii %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:1029
-#: include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061
-#: html/index.php:186
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
-msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
+#: include/class_ldap.inc:450
+msgid "Processing"
+msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#: include/class_ldap.inc:490
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
+
+#: include/class_ldap.inc:553
 #, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Nieznany FAIstate %s"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
+#: include/class_ldap.inc:701
+#, php-format
+msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
+msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
-msgid "previous"
-msgstr "poprzednie"
+#: include/class_ldap.inc:770
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
-msgid "next"
-msgstr "następne"
+#: include/class_ldap.inc:772
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
+#: include/class_ldap.inc:968
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#: include/class_ldap.inc:981
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
-
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
 
-#: include/functions_dns.inc:166
+#: include/class_ldap.inc:997
 #, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej strefy."
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
 
-#: include/functions_dns.inc:171
+#: include/class_config.inc:70
 #, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
 
-#: include/functions_dns.inc:363
+#: include/class_config.inc:197
+#: html/index.php:203
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
+
+#: include/class_config.inc:456
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
+
+#: include/functions.inc:298
 #, php-format
-msgid "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting getting dns informations for this device."
-msgstr ""
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć się z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#: include/functions.inc:315
 #, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
+#: include/functions.inc:336
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:113
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
+#: include/functions.inc:468
+msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:223
+#: include/functions.inc:478
 #, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
+#: include/functions.inc:493
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy danych zwróciło błąd!"
+#: include/functions.inc:549
+msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+msgstr ""
 
-#: html/setup.php:86
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, please check existence and rights of this directory!"
+#: include/functions.inc:559
+msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
 msgstr ""
 
-#: html/main.php:160
-msgid "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
+#: include/functions.inc:567
+msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
 msgstr ""
 
-#: html/main.php:203
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry memory_limit!"
+#: include/functions.inc:653
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
 
-#: html/main.php:338
+#: include/functions.inc:655
 #, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
 msgstr ""
 
-#: html/main.php:366
-msgid "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise some errors!"
+#: include/functions.inc:672
+msgid "incomplete"
+msgstr "niepełne"
+
+#: include/functions.inc:1062
+#: include/functions.inc:1251
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "błąd LDAP:"
+
+#: include/functions.inc:1063
+msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
 
-#: html/getkiosk.php:25
+#: include/functions.inc:1071
+msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
+msgstr "Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć to okno."
+
+#: include/functions.inc:1080
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania"
+
+#: include/functions.inc:1145
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
+
+#: include/functions.inc:1147
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Edytuj mimo wszystko"
+
+#: include/functions.inc:1149
 #, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
+msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
 
-#: html/getkiosk.php:30
+#: include/functions.inc:1433
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Wpisów na stronie"
+
+#: include/functions.inc:1461
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Zastosuj filtr"
+
+#: include/functions.inc:1735
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1778
 #, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
+msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
+msgstr ""
 
-#: html/index.php:54
+#: include/class_tabs.inc:182
 #, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
 
-#: html/index.php:76
+#: include/class_plugin.inc:397
 #, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: html/index.php:159
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
-msgstr "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę skorygować."
+#: include/class_plugin.inc:543
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: html/index.php:167
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić setup."
+#: include/class_plugin.inc:611
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: html/index.php:194
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+#: include/class_plugin.inc:917
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
 
-#: html/index.php:196
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
+#: include/class_plugin.inc:924
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
 
-#: html/index.php:203
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
+#: include/class_plugin.inc:938
+#: include/class_plugin.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr "Nie udało się zamknąć pliku."
 
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:308
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
+#: include/class_plugin.inc:954
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
 
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:308
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Sprowadź sesję SSL"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
 
-#: html/index.php:250
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
-msgstr ""
+#: html/setup.php:86
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, please check existence and rights of this directory!"
+msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
@@ -11989,6 +12198,15 @@ msgstr "Komputery"
 msgid "Common name"
 msgstr "Nazwa potoczna"
 
+#: html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151
+#: html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245
+#: html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serwery"
+
 #: html/getxls.php:156
 #: html/getxls.php:314
 #, php-format
@@ -12065,6 +12283,29 @@ msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 msgid "Computers of %s on %s"
 msgstr "Komputery %s na %s"
 
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
+
+#: html/getfax.php:60
+#: html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
+
 #: html/get_attachment.php:47
 msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
 msgstr ""
@@ -12082,47 +12323,87 @@ msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id."
 msgid "Can't open file '%s'."
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
+#: html/main.php:159
+msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
+msgstr "BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu poprawienia tego parametru przez administratora."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
+#: html/main.php:201
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr "Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry memory_limit!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
+#: html/main.php:336
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
+#: html/main.php:351
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
+
+#: html/main.php:375
+msgid "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise some errors!"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Proszę użyć swojego <i>loginu</i> i <i>hasła</i> aby się zalogować"
+#: html/index.php:49
+#: html/index.php:331
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+#: html/index.php:49
+#: html/index.php:331
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Sprowadź sesję SSL"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
-msgid "Sign in"
-msgstr "Zaloguj"
+#: html/index.php:113
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+#: html/index.php:134
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
+
+#: html/index.php:215
+msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
+msgstr "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę skorygować."
+
+#: html/index.php:224
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić setup."
+
+#: html/index.php:252
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+
+#: html/index.php:254
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
+
+#: html/index.php:261
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
+
+#: html/index.php:285
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
+
+#: html/index.php:337
+msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
+msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i przeładować stronę przed logowaniem!"
+
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Wyszukiwarka pomocy"
+
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
+
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr "Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików pomocy."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
@@ -12153,6 +12434,58 @@ msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
 msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr "Proszę użyć swojego <i>loginu</i> i <i>hasła</i> aby się zalogować"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Zaloguj"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
+msgstr ""
+
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 msgid "Main"
@@ -12185,9 +12518,9 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 msgid "Setup continued..."
 msgstr "Ustawienia trwają..."
 
@@ -12345,14 +12678,28 @@ msgstr "Konfiguracja pobierania"
 msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Kreator Copy &amp; paste"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
+msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Operacja zakończona"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the <i>Edit anyway</i> button."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
@@ -12367,49 +12714,21 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Show/Hide"
 msgstr "Przełącz Pokaż/Ukryj"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the <i>Edit anyway</i> button."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr "GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
 msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
 msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się ponownie."
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
 msgid "Sign in again"
 msgstr "Zaloguj się ponownie"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Operacja zakończona"
-
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
@@ -12434,3 +12753,125 @@ msgstr "Zmień hasło"
 msgid "Click here to Change your password"
 msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr "GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
+#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
+#~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
+#~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
+#~ "niego nie będzie można się zalogować."
+#~ msgid "New Entry"
+#~ msgstr "Nowy wpis"
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Admin"
+#~ msgid "Admin Toggle"
+#~ msgstr "Przełącznik admina"
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
+#~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+#~ msgid "OpenXchange"
+#~ msgstr "OpenXchange"
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
+#~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+#~ msgid "List of applications"
+#~ msgstr "Lista aplikacji"
+#~ msgid "Display applications matching"
+#~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
+#~ msgid "Regular expression for matching application names"
+#~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
+#~ msgid "Zone entries"
+#~ msgstr "Wpisy strefy"
+#~ msgid "Settings for '%s'"
+#~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
+#~ msgid " can't read/write any ppd informations."
+#~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
+#~ "of the select box."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie, edycję wybranych bloklist. "
+#~ "Posiadając dużą listę, wygodniejsze może być użycie 'range selectors' na "
+#~ "górze obszaru wyboru."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New         Blocklist"
+#~ msgstr "Nowa bloklista"
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "when working with a large number of applications."
+#~ msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on   top of the department list."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
+#~ "Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze "
+#~ "korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone "
+#~ "conferences. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
+#~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+#~ msgid "Display lists matching"
+#~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
+#~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
+#~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
+#~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+#~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
+#~ msgid "Display object groups matching"
+#~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
+#~ msgid "UNIX accounts"
+#~ msgstr "Konta Unix"
+#~ msgid "Thin Clients"
+#~ msgstr "Stacje bezdyskowe"
+#~ msgid "Workstations"
+#~ msgstr "Stacje robocze"
+#~ msgid "Profile"
+#~ msgstr "Profile"
+