Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index fa63c3b6ad8c3da6292a399f9db35beee8d0ee8b..daa36c2b53e43db4cbc8e545ece3ce886c25d0da 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-03 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-08 09:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 00:02+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
@@ -26,63 +26,41 @@ msgstr "Administracja"
 msgid "Addons"
 msgstr "Dodatki"
 
-#: contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:144
-#: contrib/gosa.conf:148
-#: contrib/gosa.conf:157
-#: contrib/gosa.conf:163
-#: contrib/gosa.conf:168
-#: contrib/gosa.conf:175
-#: contrib/gosa.conf:180
-#: contrib/gosa.conf:190
-#: contrib/gosa.conf:220
-#: contrib/gosa.conf:236
-#: contrib/gosa.conf:242
-#: contrib/gosa.conf:265
-#: contrib/gosa.conf:271
-#: contrib/gosa.conf:277
-#: contrib/gosa.conf:281
-#: setup/setup_feedback.tpl:48
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:220 contrib/gosa.conf:236 contrib/gosa.conf:242
+#: contrib/gosa.conf:265 contrib/gosa.conf:271 contrib/gosa.conf:277
+#: contrib/gosa.conf:281 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
+#: setup/setup_feedback.tpl:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -90,90 +68,80 @@ msgstr "Ogólne"
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:122
-#: contrib/gosa.conf:149
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:135
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
-#: contrib/gosa.conf:123
-#: contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:211
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Poczta"
 
-#: contrib/gosa.conf:124
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:126
-#: contrib/gosa.conf:129
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
-#: contrib/gosa.conf:132
+#: contrib/gosa.conf:132 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Połączenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:133
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: contrib/gosa.conf:133 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:134
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: contrib/gosa.conf:136
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+#: contrib/gosa.conf:136 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
 msgid "Scalix"
 msgstr "Scalix"
 
-#: contrib/gosa.conf:139
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:139 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
@@ -188,74 +156,55 @@ msgstr "Aplikacje"
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: contrib/gosa.conf:153
-#: contrib/gosa.conf:159
-#: contrib/gosa.conf:164
-#: contrib/gosa.conf:170
-#: contrib/gosa.conf:186
-#: contrib/gosa.conf:216
-#: contrib/gosa.conf:232
-#: contrib/gosa.conf:238
-#: contrib/gosa.conf:244
-#: contrib/gosa.conf:267
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:216
+#: contrib/gosa.conf:232 contrib/gosa.conf:238 contrib/gosa.conf:244
+#: contrib/gosa.conf:267 contrib/gosa.conf:273
 msgid "References"
 msgstr "Zależności"
 
-#: contrib/gosa.conf:158
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: contrib/gosa.conf:169
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:863
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
-#: contrib/gosa.conf:181
-#: contrib/gosa.conf:191
-#: contrib/gosa.conf:221
+#: contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:221
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:108
 msgid "Startup"
 msgstr "Startup"
 
-#: contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:222
+#: contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:222
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
 msgid "Devices"
 msgstr "Urządzenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:183
-#: contrib/gosa.conf:213
-#: contrib/gosa.conf:224
-#: setup/setup_ldap.tpl:121
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:224
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
 msgid "Information"
 msgstr "Informacja"
 
-#: contrib/gosa.conf:185
-#: contrib/gosa.conf:215
-#: contrib/gosa.conf:231
-#: contrib/gosa.conf:237
-#: contrib/gosa.conf:243
-#: contrib/gosa.conf:266
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:215 contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:266
 #: contrib/gosa.conf:272
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inwentarz"
@@ -264,8 +213,7 @@ msgstr "Inwentarz"
 msgid "Databases"
 msgstr "Bazy danych"
 
-#: contrib/gosa.conf:193
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:193 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
@@ -274,31 +222,25 @@ msgstr "Usługi"
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: contrib/gosa.conf:197
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:197 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozytorium"
 
-#: contrib/gosa.conf:199
-#: contrib/gosa.conf:201
-#: contrib/gosa.conf:227
+#: contrib/gosa.conf:199 contrib/gosa.conf:201 contrib/gosa.conf:227
 #: contrib/gosa.conf:229
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Podsumowanie FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:204
-#: contrib/gosa.conf:206
+#: contrib/gosa.conf:204 contrib/gosa.conf:206
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: contrib/gosa.conf:209
-#: contrib/gosa.conf:211
+#: contrib/gosa.conf:209 contrib/gosa.conf:211
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: contrib/gosa.conf:223
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:204
+#: contrib/gosa.conf:223 plugins/personal/environment/environment.tpl:184
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
@@ -309,14 +251,13 @@ msgstr "Drukarka"
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:306
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:306 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
@@ -324,16 +265,15 @@ msgstr "Export"
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Export do Excela"
 
-#: contrib/gosa.conf:308
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
@@ -341,12038 +281,12067 @@ msgstr "Import"
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Import z CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:314
-#: contrib/gosa.conf:344
+#: contrib/gosa.conf:314 contrib/gosa.conf:344
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partycje"
 
-#: contrib/gosa.conf:318
-#: contrib/gosa.conf:348
+#: contrib/gosa.conf:318 contrib/gosa.conf:348
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 msgid "Script"
 msgstr "Skrypt"
 
-#: contrib/gosa.conf:322
-#: contrib/gosa.conf:352
+#: contrib/gosa.conf:322 contrib/gosa.conf:352
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:179
 msgid "Hooks"
 msgstr "Zaczepy"
 
-#: contrib/gosa.conf:326
-#: contrib/gosa.conf:356
+#: contrib/gosa.conf:326 contrib/gosa.conf:356
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:178
 msgid "Variables"
 msgstr "Zmienie"
 
-#: contrib/gosa.conf:330
-#: contrib/gosa.conf:360
+#: contrib/gosa.conf:330 contrib/gosa.conf:360
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:181
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
-#: contrib/gosa.conf:334
-#: contrib/gosa.conf:364
+#: contrib/gosa.conf:334 contrib/gosa.conf:364
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: contrib/gosa.conf:335
-#: contrib/gosa.conf:365
+#: contrib/gosa.conf:335 contrib/gosa.conf:365
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:112
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: contrib/gosa.conf:339
-#: contrib/gosa.conf:369
+#: contrib/gosa.conf:339 contrib/gosa.conf:369
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakiety"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr "Sprawdzanie instalacji"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr "Proste sprawdzanie wersji PHP i wymaganych rozszerzeń."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Sprawdzam wersję PHP"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
-#, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr "PHP musi być w wersji %s / %s lub wyższa."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP versions. Please update to a supported version."
-msgstr "GOsa wymaga funkcjonalności, która nie jest dostępna (lub blędna) w starszych wersjacj PHP. Prosze zaktualizować do wspieranej wersji."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla LDAP"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with your LDAP server."
-msgstr "Rozszerzenie ldap (php4-ldap/php5-ldap) jest wymagane do komunikacji z serwerem LDAP."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "To robi coś"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr "Proszę się upewnić, że rozszerzenie jest włączone."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Usuń konto nagios"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required. "
-msgstr "Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i dlatego jest wymagany."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla mhash"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Utwórz konto nagios"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr "Będziesz potrzebować tego modułu aby móc używać szyfrowania SSHA"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-mhash."
-msgstr "Rozszerzenie mhash dla PHP 4/5 jest niedostępne. Proszę zainstalować php4-mhash/php5-mhash."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla IMAP"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. GOsa uzyskuje informacje o statusie, oraz tworzy/usuwa konta pocztowe, etc."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid "This module is used to communicate with your mail server. Please install php4-imap/php5-imap."
-msgstr "Ten moduł jest używany do komunikacji z serwerem pocztowym. Proszę zainstalować php4-imap/php5-imap."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Sprawdzam getacl w implementacji IMAP"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-msgid "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version to use this feature."
-msgstr "Wsparcie dla getacl jest wymagane dla obsługi uprawnień do foldera współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla MySQL"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr "Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do komunikacji z kilkoma wspieranymi bazami danych."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid "This module is required to communicate with database servers (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr "Ten moduł jest wymagany do komunikacji z serwerami baz danych (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Proszę zainstalować php4-mysql/php5-mysql"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla kadm5"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
-msgstr "Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można ściągnąć z sieci PEAR."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
+#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
+#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-msgid "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via PEAR network"
-msgstr "Ten moduł jest wymagany do zarządzania użytkownikami w kerberos , można go ściągnąć z sieci PEAR."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/scalix/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla SNMP"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
+#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-msgid "The simple network management protocol is needed to get status information from clients."
-msgstr "Protokół SNMP jest wymagany do pobierania informacji z klientów."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Ustawienia nagios"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-snmp."
-msgstr "Ten moduł jest wymagany do monitorowania klientów. Proszę zainstalować php4-snmp/php5-snmp."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Konto Nagios"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla CUPS"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-msgid "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
-msgstr "Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików printcap, należy zainstalować moduł CUPS."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Sprawdzam program fping"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-msgid "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal environment."
-msgstr "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr "Program fping jest tylko używany w środowisku cienkich klientów."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr "tworzenie hasła SAMBA"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-msgid "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages to generate password hashes."
-msgstr "Aby używać haseł SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy do generowania haseł."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-msgid "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take a look at mkntpasswd."
-msgstr "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe moduły perl. Proszę spojżeć na program mkntpasswd."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-msgid "Off"
-msgstr "Wyłączone"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk."
-msgstr "register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To może powodować zagrożenie bezpieczeństwa."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Autentykacja Nagios"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr "Wyszukaj 'register_globals' w php.ini i ustaw ten parametr na 'Off'."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr "PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-msgid "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies before they really timeout."
-msgstr "Ustawienie tej wartości na jeden dzień uchroni przed utraceniej sesji i ciasteczek zanim rzeczywiście zostaną przeterminowane."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "przełącz polecenia systemu"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or higher."
-msgstr "Wyszukaj 'session.gc_maxlifetime' w pliku php.ini i ustaw na 86400 lub więcej."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "pokaż wszystkie usługi"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "pokaż wszystkie hosty"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr "Wyszukaj 'session.auto_start' w php.ini i ustaw ten parametr na 'Off'"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-msgid "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr "GOsa potrzebuje conajmniej 64MB pamięci. Ustawianie limitu na mniejszą wartość może spowodować błędy które będą nie do odtworzenia. Zwiększ limit dla większych instalacji."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr "Wyszukaj 'memory_limit' w pliku php.ini i ustaw na '32M' lub więcej."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:179
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-msgid "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to increase performance."
-msgstr "Ta opcja wpływa na obsługę wyjścia. Wyłącz tą opcję aby zwiększyć wydajność."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adres podstawowy"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr "Wyszukaj 'implicit_flush' w pliku php.ini i ustaw na 'Off'."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Przekaż wiadomości do"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr "Czas wykonania powinien być conajmniej 30 sekund."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr "Wyszukaj 'max_execution_time' w pliku php.ini i ustaw na '30' lub więcej."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:113
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:743
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:579
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any information about the server you are running in this case."
-msgstr "Zwięsz bezpieczeństwo swojego serwera ustawiająć expose_php na 'off'. PHP nie będzie wysyłać żadnych informacji o serwerze w tym przypadku."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Dodaj lokalne"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr "Wyszukaj 'expose_php' w pliku php.ini i ustaw na 'Off'."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:737
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:573
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-msgid "On"
-msgstr "Włączone"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
-msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr "Wyszukaj 'magic_quotes_gpc' w pliku php.ini i ustaw na 'On'."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr "Zwiększ wydajność swojego serwera ustawiając magic_quotes_gpc na 'off'"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Użycie Quoty"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr "Wyszukaj 'zend.ze1_compatibility_mode' w pliku php.ini i ustaw na 'Off'."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+msgid "not defined"
+msgstr "nie zdefiniowane"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Konfiguracja zapisywalna"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Plik konfiguracyjny nie może zostać zapisany"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Opcje poczty"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
-#, php-format
-msgid "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr "GOsa czyta swoją konfigurację z pliku w (%s/%s). Instalator może zapisać konfigurację bezpośrednio, jesli plik jest zapisywalny."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
 
-#: setup/setup_language.tpl:3
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Proszę wybrać swój preferowany język"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
 
-#: setup/setup_language.tpl:5
-msgid "At this point, you can select the site wide default language. Choosing 'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can be overriden per user."
-msgstr "W tym momencie można wybrać globalny, domyślny język. Wybierając 'automatycznie' spowoduje użycie języka zgłoszonego przez przeglądarkę. To ustawienie można konfigurować per użytkownik."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Zarządzanie Sieve"
 
-#: setup/setup_language.tpl:9
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Proszę wybrać swój preferowany język"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii"
 
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "Kreator ustawień GOsa"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
 
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalacja"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
 
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Steps"
-msgstr "Kroki"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Włącz autoresponder"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+msgid "from"
+msgstr "od"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguracja pobierania"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+msgid "till"
+msgstr "do"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-msgid "Status: "
-msgstr "Status:"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:41
-msgid "LDAP schema check"
-msgstr "sprawdzanie schematów LDAP"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
-msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr "Wykonaj test na obecnym schemacie LDAP"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+msgid "to folder"
+msgstr "do folferu"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:95
-#: include/functions.inc:2354
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów niemożliwe!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:8
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr "Zapisz się do listy mailingowej gosa-announce"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Treść autorespondera"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:11
-msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm this by mail."
-msgstr "Zaznaczając tą opcję, GOsa połączy się ze stroną http://oss.gonicus.de aby zapisać Cię do listy mailingowej gosa-announce. Trzeba to potwierdzić mailem."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacja"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:24
-#: setup/setup_migrate.tpl:207
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:32
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adres email"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:43
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr "Wyślij uwagi do zespołu projektu GOsa"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:46
-msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to submit your form anonymously."
-msgstr "Zaznaczająć tą opcję, GOsa połączy się ze stroną http://oss.gonicus.de aby anonimowo wysłać Twoj formularz."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:52
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr "Czy procedura instalacji pomogła w uruchomieniu?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Usuń konto pocztowe"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:62
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr "Jeśli nie, jakie problemy napotkałeś/aś?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:70
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr "Czy to jest pierwszy raz, kiedy używasz GOsa?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:76
-msgid "I use it since"
-msgstr "Używam GOsa od"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Stwórz konto pocztowe"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:77
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr "Wybierz rok odkąd używasz GOsa"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:84
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr "Jakiego systemu operacyjnego/dystrybucji używasz?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:92
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr "Jakiego serwera www używasz?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:100
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr "Której wersji PHP używasz?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:108
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:112
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr "Jakiego rodzaju serwera LDAP używasz?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "January"
+msgstr "Styczeń"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:118
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr "Ile jest obiektów w Twoim serwerze LDAP?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "February"
+msgstr "Luty"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:125
-msgid "Features"
-msgstr "Cechy"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "March"
+msgstr "Marzec"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:128
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr "Których funkcjonalności GOsa używasz?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "April"
+msgstr "Kwiecień"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:138
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
-msgstr "Jakie funkcjonalności chciałbyś zobaczyć w przyszłych wersjach GOsa?"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:145
-msgid "Send feedback"
-msgstr "Wyślij feedback"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "June"
+msgstr "Czerwiec"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:74
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Ustawienia GOsa 3/3"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "July"
+msgstr "Lipiec"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Zmień niektóre zachowania rdzenia GOsa"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "August"
+msgstr "Sierpień"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Czas życia sesji musi być wartością liczbową."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
+msgid "September"
+msgstr "Wrzesień"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Maksymalny czas zapytania LDAP musi być wartością liczbową."
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr "Konta UNIX/grupy"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-msgid "Samba management"
-msgstr "Zarządzanie Samba"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
+msgid "October"
+msgstr "Październik"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Zarządzanie systemem pocztowym"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Administracja systemem FAX"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
+msgid "December"
+msgstr "Grudzień"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Administracja Asterisk"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-msgid "System inventory"
-msgstr "Inwentarz systemowy"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:915
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-msgid "System / Config management"
-msgstr "System / Konfiguracja zarządzanie"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Książka adresowa"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:976
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-msgid "Notification and feedback"
-msgstr "Powiadamianie i feedback"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Pobierz powiadomienia lub wyślij feedback"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
-#, php-format
-msgid "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection to the internet."
-msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem uwag (%s). Prawdopodobnie brak połączenia z internetem."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid "Error while sending your feedback. The service is possible temporary unavailable"
-msgstr "Błąd podczas wysyłania uwag. Usługa jest prawdopodobnie chwilowo niedostępna"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr "Uwagi pomyślnie wysłano"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your feedback."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config2.tpl:2
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Ustawienia Samba"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
 msgstr ""
+"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
+"metodami."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba SID"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "Baza RID"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wybierz adresy do dodania"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Kontener stacji roboczej"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Mapowanie Samba SID"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Wybierz departament"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:71
-msgid "Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Please choose your preferred timezone here"
-msgstr "Proszę wybrać swoją preferowaną strefę czasową"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Dodatkowe ustawienia GOsa"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:111
-msgid "Enable DNS extension"
-msgstr "Włącz rozszerzenie DNS"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: setup/setup_migrate.tpl:223 ihtml/themes/default/password.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:123
-msgid "Enable DHCP extension"
-msgstr "Włącz rozszerzenie DHCP"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:135
-msgid "Enable mime type management"
-msgstr "Włącz zarządzanie typami mime"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:147
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Włącz zarządzanie wydaniem FAI"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:159
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Włącz dodatek użytkownika netatalk"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:170
-msgid "Government mode"
-msgstr "Tryb Government"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:179
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:183
-msgid "Mail method"
-msgstr "Typ pocztowy"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:187
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączone"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:197
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Szablony autorespondera"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:213
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "Inspekcja LDAP"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
 msgstr ""
+"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez "
+"niego logowanie będzie niemożliwe."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Sprawdzam obiekt główny"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr "Sprawdzam uprawnienia w bazie LDAP"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, "
+"oraz unix."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Sprawdzam niewidzialne departamenty"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
+msgid "Current password"
+msgstr "Obecne hasło"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Sprawdzam niewidzialnych użytkowników"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 ihtml/themes/default/password.tpl:80
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:81 ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "New password"
+msgstr "Nowe hasło"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Sprawedzam super administratora"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Sprawdzam użytkowników poza drzewem osób"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+msgid "Set password"
+msgstr "Ustaw hasło"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Sprawdzam grupy poza drzewem grup"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Wyczyść pola"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
+"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w "
+"programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Sprawdzam duplikaty numerów uid"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+#: include/functions.inc:1611 setup/class_setup.inc:261
+#: setup/class_setup.inc:263
+msgid "Back"
+msgstr "Wróć"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Sprawdzam duplikaty numerów gid"
+#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Ustawienia hasła"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "Zapytanie LDAP nieudane"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Wybierz grupy do dodania"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr "Prawdopodobnie 'obiekt główny' nie istnieje."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Wyświetl grupy departamentu"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#: setup/setup_checks.tpl:32
-#: setup/setup_checks.tpl:93
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2
-#: html/password.php:274
-#: html/index.php:55
-#: html/index.php:346
-#: html/index.php:352
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Wyświetl grupy pasujące"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Znaleziono %s powtórzonych wartości dla atrybutu 'uidNumber'."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623
-#: setup/setup_checks.tpl:27
-#: setup/setup_checks.tpl:87
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Znaleziono %s powtórzonych wartości dla atrybutu 'gidNumber'."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
-msgid "Failed"
-msgstr "Niepowodzenie"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Szukaj wewnątrz poddrzew"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
-msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
-msgid "Migrate"
-msgstr "Migruj"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Hasło wygasa"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
-#, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Ustawienia Posix"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
-msgid "Move"
-msgstr "Przenieś"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "Home directory"
+msgstr "Katalog domowy"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Wymuś UID/GID"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
-#, php-format
-msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr "Podany użytkownik '%s' nie posiada pełnego dostępu do bazy LDAP."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
-#, php-format
-msgid "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Przynależność do grup"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr "Brak konta administratora GOsa wewnątrz LDAP."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wybierz systemy do dodania"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Wyświetl systemy departamentu"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
-msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "Dodawanie użytkownika do grupy administracyjnej:"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Wyświetl systemy pasujące"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
-msgid "Before"
-msgstr "Przed"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
-msgid "After"
-msgstr "Po"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Grupa podstawowa"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
-#, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr "Dodawanie uprawnień dla użytkownika '%s' nieudane, odowiedź ldap '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
-msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr "Tworzenie nowej administracyjnej grupy:"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr "Podane hasła są puste lub różnią się."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Zaufanie systemowe"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy uid."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Tryb zaufania"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
-#, php-format
-msgid "Could not add administrative user, there is already an object with the same dn '%s' in your ldap database."
-msgstr "Nie można dodać użytkowniak administracyjnego, istnieje już obeikt z tą samą nazwą dn '%s' w bazie ldap."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Nie udało się przenieś użytkownika do podanego departamentu."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "wygasło"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr "Czas prolongaty aktywny"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "to"
-msgstr "do"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
-msgid "Updating following references too"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "aktywne, hasło wygasło"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr "Grupa zostanie przeniesiona z"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "Aktywne"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "User will be moved from"
-msgstr "Użytkownik zostanie przeniesiony z"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
+msgid "Group of user"
+msgstr "Grupa użytkownika"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+msgid "unconfigured"
+msgstr "nieskonfigurowane"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
-msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
+msgid "automatic"
+msgstr "automatyczne"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
-msgid "Try to create root object"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Usuń konto posixowe"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
+"konto Samba/Środowisko."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
-msgid "Something went wrong while copying dns."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+msgid "Create posix account"
+msgstr "Utwórz konto posixowe"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
-#: setup/setup_license.tpl:8
-msgid "I accept this license"
-msgstr "Akceptuję licencję"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:56
-#: setup/class_setupStep_License.inc:57
-msgid "License"
-msgstr "Licencja"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:58
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-msgid "Welcome"
-msgstr "Witaj"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Wiadomość powitalna"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: setup/setup_config2.tpl:187
+msgid "disabled"
+msgstr "wyłączone"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Witaj w kreatorze instalacji GOsa!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+msgid "full access"
+msgstr "pełen dostęp"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Główne ustawienia GOsa"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Wyłącz filtr grupy podstawowej"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Display summary in listings"
-msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Honoruj jednostki administracyjne"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:42
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Katalog kompilacji Smarty"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:51
-msgid "SNMP community"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:60
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Ścieżka do przechowywania PPD"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:76
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Ścieżka dla przechowywania profilu kiosk"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:94
-#, fuzzy
-msgid "Enable system deployment"
-msgstr "Zarządzanie systemem pocztowym"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:113
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Zaczep do resolvera sieciowego"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:131
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Skrypt kolejki pocztowej"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:149
-msgid "Notification script"
-msgstr "Skrypt powiadamiania"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Login and session"
-msgstr "Logowanie i sesja"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:168
-#, fuzzy
-msgid "Allow login with users mail address"
-msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:179
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:191
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Wymuś szyfrowane połączenia"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:203
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Ostrzeż jeśli sesja nie jest szyfrowana"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:215
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "czas życia sesji"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:223
-msgid "Debugging"
-msgstr "Debugowanie"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:227
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Pokazuj błędy PHP"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:239
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Maksymalny czas zapytania LDAP"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Ustawienia Unix"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:257
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Loguj statystyki LDAP"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:269
-msgid "Debug level"
-msgstr "Poziom debugu"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:274
-#: setup/setup_config3.tpl:277
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączone"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Usuń konto Netatalk"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:275
-#: setup/setup_config3.tpl:278
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączone"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Utwórz konto Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Udział"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+msgid "Finish"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Ustawienia Netatalk"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Sunday"
+msgstr "Niedziela"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Monday"
+msgstr "Poniedziałek"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Wtorek"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Środa"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Thursday"
+msgstr "Czwartek"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
+msgid "Friday"
+msgstr "Piątek"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Podaj godziny w których użytkownik może się logować"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
+msgid "Hour"
+msgstr "Godzina"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:16
-#: setup/setup_migrate.tpl:131
-#: setup/setup_migrate.tpl:182
-#: setup/setup_migrate.tpl:247
-#: setup/setup_migrate.tpl:306
-#: setup/setup_migrate.tpl:359
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: setup/setup_migrate.tpl:359
 msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:17
-#: setup/setup_migrate.tpl:133
-#: setup/setup_migrate.tpl:184
-#: setup/setup_migrate.tpl:248
-#: setup/setup_migrate.tpl:308
-#: setup/setup_migrate.tpl:361
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:107
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
-#: plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:164
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
-#: plugins/personal/samba/main.inc:107
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Katalog domowy Samba"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Połączenie LDAP"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Ścieżka do skryptu"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Nazwa lokalizacji"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-msgid "Connection URL"
-msgstr "Połączeniowy URL"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Ścieżka do profilu"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-msgid "TLS connection"
-msgstr "Połączenie TLS"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Opcje dostępu"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
-msgid "Base"
-msgstr "Kontener"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53
-msgid "Reload"
-msgstr "Przeładuj"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentykacja"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN Administratora"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Wybierz użytkownika"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal Server"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Hasło Administratora"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Ustawienia dotyczące schematów"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Program pierwotny"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+msgid "Working directory"
+msgstr "Katalog roboczy"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-msgid "Current status"
-msgstr "Obecny status"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
+msgid "Connection"
+msgstr "Połączenie"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
-msgid "Check again"
-msgstr "Sprawdź ponownie"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Rozłączenie"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
+msgid "IDLE"
+msgstr "BEZCZYNNY"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a valid department"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+msgid "Client devices"
+msgstr "Urządzenia klienta"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid "Be careful with this tool, there may be references pointing to this workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:65
-#: setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171
-#: setup/setup_migrate.tpl:294
-#: setup/setup_migrate.tpl:347
-msgid "Select all"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Przenieś zaznaczone stacje robocze"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Różne"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Shadowing"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:79
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Zablokuj konto samba"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case in this case."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Ogranicz czas logowania"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:123
-#: setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298
-#: setup/setup_migrate.tpl:351
-msgid "Hide changes"
-msgstr "Ukryj zmiany"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Konto wygasa po"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:125
-#: setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300
-#: setup/setup_migrate.tpl:353
-msgid "Show changes"
-msgstr "Pokaż zmiany"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Czasy logowań Samba"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:138
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Zmień ustawienia..."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:143
-msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:146
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Przenieś zaznaczonych użytkowników do tego drzewa ludzi"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:196
-msgid "Next"
-msgstr "Następne"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Ustawienia Samba"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:197
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13
-msgid "Abort"
-msgstr "Anuluj"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:199
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Utwórz nowe konto administracyjne GOsa"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Usuń konto samba"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP tree."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:215
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Stwórz konto samba"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:223
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:38
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:231
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Hasło (powtórzone)"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid "The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of entries, select them and use the migrate button below."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
+"które należy włączyć wcześniej."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:260
-#: setup/setup_migrate.tpl:315
-msgid "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "input tak, notify tak"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:270
-#: setup/setup_migrate.tpl:324
-msgid "Current"
-msgstr "Obecne"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "input tak, notify nie"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:277
-#: setup/setup_migrate.tpl:331
-msgid "After migration"
-msgstr "Po migracji"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "input nie, notify tak"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid "The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of users, just select them and use the 'Migrate' button below."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "input nie, notify nie"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+msgid "disconnect"
+msgstr "rozłącz"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:30
-#: setup/setup_checks.tpl:91
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "reset"
+msgstr "resetuj"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:41
-#: setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr "GOsa NIE będzie działać bez naprawy."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "from any client"
+msgstr "z każdego klienta"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:45
-#: setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr "GOsa będzie działać bez poprawy."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "from previous client only"
+msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Konfiguracja ustawień PHP"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "show information"
-msgstr "pokaż informacje"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-msgid "Finish"
-msgstr "Zakończ"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#, php-format
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
+"są puste!"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Zakończ - zapisz plik konfiguracyjny"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
+"nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-msgid "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file permissions!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
+"możliwa konwersja do grupy samba!"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji lup plik nie istnieje."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, fuzzy, php-format
-msgid "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the user the webserver is running with is able to read %s, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr "Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "Ustawienia LDAP"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Adres email"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "Ustawienia połączenia LDAP"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
+msgid ""
+"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for GOsa."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Język serwera Scalix"
+
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
+msgid "Message catalog language for client."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Wybierz Szablon"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Połączenie jako użytkownik '%s' nieudane na serwerze '%s'."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Administrator Scalix"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Select for mailbox admin capability."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Proszę podać użytkownika i hasło."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Połączenie jako użytkownik '%s' na serwerze '%s' udane."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:41
-msgid "Language setup"
-msgstr "Ustawienia języka"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Ukryj ten wpis użytkownika w Scalix"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Ten krok pozwala na wybranie preferowanego języka."
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Ogranicz rozmiar skrzynki"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatyczne"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setup.inc:196
-msgid "Completed"
-msgstr "Zakończone"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Ogranicz pocztę wychodzącą"
 
-#: setup/class_setup.inc:261
-#: setup/class_setup.inc:263
-#: include/functions.inc:1609
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-msgid "Back"
-msgstr "Wróć"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
 
-#: setup/class_setup.inc:266
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Ogranicz pocztę przychodzącą"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Look and feel"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-msgid "Theme"
-msgstr "Szablon"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "Notify User"
+msgstr "Powiadom użytkownika"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-msgid "People and group storage"
-msgstr "Przechowywanie osób igrup"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Adres email Scalix"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "Atrybut DN ludzi"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
+#, fuzzy
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Poddrzewo przechowywania osób"
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Ustawienia Scalix"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Poddrzewo przechowywania grup"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia scalix"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Usuń konto scalix"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "Automatyczne uid'y"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Utwórz konto scalix"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:85
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-msgid "GID / UID min id"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:124
-#: plugins/personal/password/main.inc:46
-msgid "Password settings"
-msgstr "Ustawienia hasła"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Algorytm szyfrowania hasła"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "Restrykcje hasła"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:146
-#: setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
-msgstr "Minimalna długość hasła"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:157
-#: setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please specify a valid iSerial."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy iSerial."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Zaczep do zmiany hasła"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr "Użyj SASL dla kerberos'a"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Użyj wygasania hasła"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:209
-msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
-msgstr "GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:210
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr "GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:211
-msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
-msgstr "Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:212
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr "GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Zarządzanie Hotplug"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any configuration right now. This simple wizard intends to help you while setting it up."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr "Co kreator zrobi dla Ciebie?"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
+msgid "auto"
+msgstr "automatycznie"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
 msgstr ""
+"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę "
+"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr "Czego kreator NIE zrobi dla Ciebie?"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr "Znajdź każdy możliwy błąd konfiguracji"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-msgid "To continue..."
-msgstr "Aby kontynuować..."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid "For security reasons you need to authenticate for the installation by creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers local filesystem. This can be done by executing the following command:"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
+"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie "
+"posix."
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:84
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "Ustawienia GOsa 2/3"
-
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Dostosuj specjalne parametry"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "Ustawienia GOsa 1/3"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Spacje są niedozwolone w ścieżce montowania!"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia GOsa"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Zresetuj hash hasła"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Podana wartosć dla '%s' musi być wartością liczbową"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Usuń wpis udziału"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835
 #, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
 msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Usuwanie informacji środowiska nieudane"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "Podstawa Uid musi być liczbą"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "Podana wartość minimalnej długości hasła nie jet liczbą."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
+"katalogu"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Podana wartość różnicy hasła nie jest liczbą."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Ustawienia dotyczące schematów"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
+msgid "group share"
+msgstr "grupuj udział"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-msgid "Check status"
-msgstr "Sprawdź status"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181
+msgid "Default printer"
+msgstr "Domyślna drukarka"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr "Sprawdzanie schematów zakończone sukcesem"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "Sprawdzanie schematu nieudane"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
 
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:69
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:58
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:60
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Zaloguj"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Zarządzanie profilami"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Użyj zarządzania profilami"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Wykryto konflikt blokady"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Ścieżka profili"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając <i>Edytuj</i>."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota profili"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Buforu profil lokalnie"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Stare hasło"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nowe hasło"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Hasło ponownie"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+msgid "Manage"
+msgstr "Zarządzaj"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Zmień hasło"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Wykryto konflikt sesji"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Udziały"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr "Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. Użycie różnych przeglądarek (np. IP i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie <b>Wyloguj</b> zamknie tą sesję."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
-msgstr "Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+msgid "Select a share"
+msgstr "Wybierz udział"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131
+msgid "Mount path"
+msgstr "Ścieżka montowania"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
-msgid "Change your password"
-msgstr "Zmień swoje hasło"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Success"
-msgstr "Sukces"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Skrypty logowania"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Your password has been changed successfully."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
-msgid "Password change"
-msgstr "Zmiana hasła"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Urządzenia Hotplug"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
-msgid "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current password and the new password (twice) in the fields below and press the 'Change' button."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:76
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:77
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-msgid "Current password"
-msgstr "Obecne hasło"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:80
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:81
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Nowe hasło"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+msgid "Existing"
+msgstr "Istniejące"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "again"
-msgstr "ponownie"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Ustawienia drukarki"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
-msgid "New password repeated"
-msgstr "Nowe hasło powtórzone"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Przełącz admin"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
-msgid "Change"
-msgstr "Zmień"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Przełącz domyślne"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
-msgid "Click here to change your password"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zmienić swoje hasło"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Kreator Copy &amp; paste"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Obiekt do wklejenia"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr "Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
-#: plugins/personal/mail/main.inc:105
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:162
-#: plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105
-#: plugins/personal/posix/main.inc:111
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Operacja zakończona"
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+msgid "Script name"
+msgstr "Nazwa skryptu"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr "Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się ponownie."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:73
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Zaloguj się ponownie"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-#: include/class_pluglist.inc:138
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Flagi skryptu logowania"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Główne"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Ostatni skrypt"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Wyloguj"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Skrypt logowania"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Zalogowano:"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
-msgstr "Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
+"kiosk!"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
-msgstr "ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku. Sprawdź istnienie i uprawnienia"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numer seryjny"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr "Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj PEM/DER)"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(iSerial)"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Format musi być PEM, aby wyświetlić informacje certyfikatu"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "Vendor-ID"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(idVendor)"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr ""
 
-#: include/class_timezones.inc:53
-#, php-format
-msgid "The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate correct timezone offset."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
 msgstr ""
 
-#: include/class_timezones.inc:83
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The timezone setting \""
-msgstr "Ustawienia telefonu"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
-msgstr "Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz "
+"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Osobiste zdjęcie"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Usuń obrazek"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nazwisko"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Imię"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Wyczyść hasło"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:14
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Ustaw nowe hasło"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:145
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Zdjęcie użytkownika"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:147
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informacje osobiste"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:171
-#: include/class_ppdManager.inc:308
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
-msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały zignorowane"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Zmień zdjęcie"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:179
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nazwa Szablonu"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:183
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Osobisty tytuł"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:189
-#: include/class_ppdManager.inc:219
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Tytuł naukowy"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:213
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Data urodzenia"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:238
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Ustaw"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:329
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Płeć"
 
-#: include/class_tabs.inc:204
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Preferowany język"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55
+msgid "Base"
+msgstr "Kontener"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Nie można wkleić"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: include/functions_dns.inc:169
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej strefy."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Telefon prywatny"
 
-#: include/functions_dns.inc:174
-#, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano przetwarzanie tej strefy."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona domowa"
 
-#: include/functions_dns.inc:618
-#, php-format
-msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Przechowywanie hasła"
 
-#: include/class_plugin.inc:412
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certyfikaty"
 
-#: include/class_plugin.inc:564
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Edytuj certyfikaty"
 
-#: include/class_plugin.inc:599
-#: include/class_password-methods.inc:205
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: include/class_plugin.inc:639
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Edytuj właściwości"
 
-#: include/class_plugin.inc:947
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informacje organizacyjne"
 
-#: include/class_plugin.inc:954
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 setup/setup_feedback.tpl:16
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacja"
 
-#: include/class_plugin.inc:968
-#: include/class_plugin.inc:997
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Znakowanie obiektu nieudane"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Departament"
 
-#: include/class_plugin.inc:984
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "Numer departamentu"
 
-#: include/php_setup.inc:110
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "Numer pracownika"
 
-#: include/php_setup.inc:115
-msgid "Send bug report to the GOsa Team"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Typ pracownika"
 
-#: include/php_setup.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Send bugreport"
-msgstr "Nadawca"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "Numer pokoju"
 
-#: include/php_setup.inc:120
-#: html/main.php:385
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Przełącz informacje"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Komórka"
 
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "PHP error"
-msgstr "błąd PHP:"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
 
-#: include/php_setup.inc:149
-msgid "class"
-msgstr "klasa"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
 
-#: include/php_setup.inc:155
-msgid "function"
-msgstr "funkcja"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Wywołanie"
 
-#: include/php_setup.inc:160
-msgid "static"
-msgstr "statyczna"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Opis jednostki"
 
-#: include/php_setup.inc:164
-msgid "method"
-msgstr "metoda"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sektor"
 
-#: include/php_setup.inc:197
-msgid "Trace"
-msgstr "Śledzenie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Tytuł funkcjonalny"
 
-#: include/php_setup.inc:198
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: include/php_setup.inc:198
-msgid "Line"
-msgstr "Linia"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lokalizacja osoby"
 
-#: include/php_setup.inc:198
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Jednostka"
 
-#: include/php_setup.inc:199
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenty"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identyfikator budynku"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
 
-#: include/class_pluglist.inc:116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Your %s information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
-msgstr "Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Ostatnia dostawa"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130
-#: include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Publicznie widoczne"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-msgid "Complete address"
-msgstr "Pełen adres"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standardowy certyfikat"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:633
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślne"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "certyfikat S/MIME"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-msgid "Domain part"
-msgstr "Domena"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "certyfikat PKCS12"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
+msgid "female"
+msgstr "kobieta"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
+msgid "male"
+msgstr "mężczyzna"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:278
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr "jest"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "regex"
-msgstr "resetuj"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-msgid "contains"
-msgstr "zawiera"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-msgid "matches"
-msgstr "pasuje"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:478
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "count"
-msgstr "Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
+msgid "valid"
+msgstr "prawidłowy"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-msgid "value is"
-msgstr "wartość jest"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
+msgid "invalid"
+msgstr "nieprawidłowy"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr "mniej niż"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr "mniejsze lub równe"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:569
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-msgid "equals"
-msgstr "równa"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:601
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr "większe lub równe"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-msgid "greater than"
-msgstr "większa niż"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-msgid "not equal"
-msgstr "nie równa"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-msgid "emtpy"
-msgstr "pusta"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
-msgid "empty"
-msgstr "pusto"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy operator."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
+"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-#, fuzzy
-msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr "mniej niż"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr "Megabajt"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
-msgstr "Kilobajt"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bajtów"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w tym miejscu."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-#, fuzzy
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-msgid "Condition"
-msgstr "Warunek"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-msgid "If"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-msgid "Else If"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Konto Proxy"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-msgid "Else"
-msgstr "W przeciwnym wypadku"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-msgid "Empty"
-msgstr "Puste"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
-msgid "False"
-msgstr "Nie"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
-msgid "True"
-msgstr "Tak"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "na"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-#, fuzzy
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Konto PPTP"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Konto Intranet"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Proszę podać tutaj adres mailowy"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr "Twój komentarz"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-msgid "Parse failed"
-msgstr "Błąd parsowania"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Konto PHPGroupware"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Parsowanie powiodło się"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Konto Kolab"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
-#, php-format
-msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
+"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po "
+"dodaniu konta pocztowego."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegacje"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Tylko małe litery są dozwolone."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Rozmiar poczty"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Wybrana nazwa już jest w użyciu."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Informacja FreeBusy"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "Edited"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Podany plik jest pusty."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
-#: html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-msgid "Keep"
-msgstr "Zachowaj"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "File into"
-msgstr "Zapisz w"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Discard"
-msgstr "Dyski"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Przyszłość"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Redirect"
-msgstr "bezpośredni"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+msgid "days"
+msgstr "dni"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Reject"
-msgstr "Wybierz"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Polityka zapraszania"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-msgid "Require"
-msgstr "Wymagane"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Konto FTP"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Przepustowość"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Treść autorespondera"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-msgid "Header"
-msgstr "Nagłówek"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-msgid "Envelope"
-msgstr "Koperta"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Pliko"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-msgid "Exists"
-msgstr "Istnieje"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Proporcja"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-msgid "All of"
-msgstr "Wszystkie z"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-msgid "Any of"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Konto GLPI"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Script length"
-msgstr "Długość skryptu"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Konto Open-Xchange"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Remove script"
-msgstr "Usuń skrypt"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
+"osiągalna"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-msgid "Activate script"
-msgstr "Aktywuj skrypt"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "konto Open-Xchange"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-msgid "Edit script"
-msgstr "Edytuj skrypt"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Pamiętaj"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
-#, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Dni spotkania"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Zapis skryptu Sieve nieudany"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Dni robocze"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Informacja o użytkowniku"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-msgid "Normal view"
-msgstr "Widok normalny"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "Typ autoryzacji"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+msgid "hour"
+msgstr "godzina"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#, fuzzy
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Domyślna wartość"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "dzień"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test pamięci"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "tydzień"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Odwrotne dopasowanie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "miesiąc"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Comparator"
-msgstr "Komputery"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-msgid "Address fields to include"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-msgid "Values to match for"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-msgid "Not"
-msgstr "Nie"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Zespół lokacji"
 
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-msgid "Expert view"
-msgstr "Widok eksperta"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Szablon użytkownika"
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr "Zobacz strukturalnie"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+msgid "Locked"
+msgstr "Zablokowane"
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr "Zobacz źródło"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Zespoły"
 
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
 
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-msgid "update"
-msgstr "aktualizuj"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Select match type"
-msgstr "Wybierz Szablon"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Inranet"
 
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Discard message"
-msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:117
-#: plugins/personal/mail/main.inc:116
-#: plugins/personal/generic/main.inc:175
-#: plugins/personal/samba/main.inc:116
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:116
-#: plugins/personal/posix/main.inc:123
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Odrzuć pocztę"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Removing PHPGroupware account failed"
+msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
 #, fuzzy
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "To robi coś"
+msgid "Saving PHPGroupware account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "konto PHPscheduleit"
 
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr "operator"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
 
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-msgid "Redirect mail to following recipients"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
+"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
+"użytkownika."
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Treść autorespondera"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Release interval"
-msgstr "Interwał czasowy"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
+msgid "Always accept"
+msgstr "Zawsze akceptuj"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Dodaj nowy element"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
+msgid "Always reject"
+msgstr "Zawsze odrzuć"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Odmów jeśli koliduje"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Lista skryptów sieve"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid "Connection to the sieve server could not be established, the authentification attribute is empty."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
+msgid "Manual"
+msgstr "Ręczne"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimowy"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the save button below."
-msgstr "Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-msgid "Create new script"
-msgstr "Utwórz nowy skrypt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Importuj skrypt sieve"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-msgid "Script to import"
-msgstr "Skrypt do importu"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-msgid "Keep message"
-msgstr "Zachowaj wiadomość"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:672
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:214
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:573
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:737
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Move object up one position"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:335
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
-msgid "Move up"
-msgstr "Przesuń w górę"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
-msgid "Down"
-msgstr "W dół"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
-msgid "Move down"
-msgstr "Przesuń w dół"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-msgid "Remove object"
-msgstr "Usuń obiekt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-msgid "Remove element"
-msgstr "Usuń element"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-msgid "choose element"
-msgstr "wybierz element"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
 #, fuzzy
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Plik"
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-msgid "Add new"
-msgstr "Dodaj nowe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr "Dodaj element powyżej"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Konto WebDAV"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Dodaj nowy obiekt poniżej obecnego."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Konto Opengroupware"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr "Dodaj element poniżej"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
+"zapytań do bazy danych."
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Move this object up one position"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
+"ani wysyłać żadnych informacji."
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Usuń ten obiekt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
 
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr "Zatszymaj wykonywanie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-msgid "Add object"
-msgstr "Dodaj obiekt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "do folferu"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-msgid "Select from list"
-msgstr "Wybierz z listy"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Wybierz systemy do dodania"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Available test types"
-msgstr "Atrybuty zmiennych"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of lower case characters only."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "odbieranie"
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Script name"
-msgstr "Nazwa skryptu"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "Usuwanie obiektu bloklisty nieudane"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:93
-#: html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr "poprzednie"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:97
-#: html/helpviewer.php:196
-msgid "next"
-msgstr "następne"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista bloklist"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. "
+"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze."
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Idź do głównego departamentu"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
-msgid "Root"
-msgstr "Główny"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Idź jeden departament wyżej"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-msgid "Home"
-msgstr "Katalog domowy"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-msgid "Reload list"
-msgstr "Przeładuj listę"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Utwórz nową bloklistę"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nowa Bloklista"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Submit department"
+msgstr "Zatwierdź departament"
+
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
 #: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
-msgid "Submit"
-msgstr "Wyślij"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
-msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
-msgstr "Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
-
-#: include/class_config.inc:71
-#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in %s: %s at line %d"
-msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
-
-#: include/class_config.inc:191
-#: html/index.php:204
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
-
-#: include/class_config.inc:508
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
-
-#: include/functions.inc:291
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć się z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/functions.inc:308
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/functions.inc:340
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
-
-#: include/functions.inc:478
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
-
-#: include/functions.inc:488
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in %s! LDAP server says '%s'."
-msgstr "Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/functions.inc:503
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/functions.inc:529
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/functions.inc:559
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
-
-#: include/functions.inc:569
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in %s!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf!"
-
-#: include/functions.inc:577
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
-msgstr "Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
-
-#: include/functions.inc:663
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
-
-#: include/functions.inc:665
-#, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
-msgstr "Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest przekroczony"
-
-#: include/functions.inc:677
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguruj"
-
-#: include/functions.inc:682
-msgid "incomplete"
-msgstr "niepełne"
-
-#: include/functions.inc:1149
-#: include/functions.inc:1390
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "błąd LDAP:"
-
-#: include/functions.inc:1150
-msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr "Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i spróbować ponownie."
-
-#: include/functions.inc:1158
-msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
-msgstr "Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć to okno."
-
-#: include/functions.inc:1218
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: include/functions.inc:1279
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
-
-#: include/functions.inc:1281
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Edytuj mimo wszystko"
-
-#: include/functions.inc:1283
-#, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr "Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
-
-#: include/functions.inc:1572
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Wpisów na stronie"
-
-#: include/functions.inc:1600
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Zastosuj filtr"
-
-#: include/functions.inc:1874
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-
-#: include/functions.inc:1917
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
-
-#: include/functions.inc:2319
-#: include/functions.inc:2323
-msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2329
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2380
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2387
-msgid "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same time."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2430
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
-
-#: include/functions.inc:2432
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
-
-#: include/functions.inc:2438
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
-
-#: include/functions.inc:2440
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
-
-#: include/functions.inc:2444
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Plik jest dostępny"
-
-#: include/functions.inc:2467
-msgid "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema    configuration do not support this option."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2468
-msgid "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must be      AUXILIARY"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2472
-msgid "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema   configuration do not support this option."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2473
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2569
-msgid "German"
-msgstr "Niemiecki"
-
-#: include/functions.inc:2570
-msgid "French"
-msgstr "Francuski"
-
-#: include/functions.inc:2571
-msgid "Italian"
-msgstr "Włoski"
-
-#: include/functions.inc:2572
-msgid "Spanish"
-msgstr "Hiszpański"
-
-#: include/functions.inc:2573
-msgid "English"
-msgstr "Angielski"
-
-#: include/functions.inc:2574
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holenderski"
-
-#: include/functions.inc:2575
-msgid "Polish"
-msgstr "Polski"
-
-#: include/functions.inc:2576
-msgid "Swedish"
-msgstr "Szwedzki"
-
-#: include/functions.inc:2577
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chiński"
-
-#: include/functions.inc:2578
-msgid "Russian"
-msgstr "Rosyjski"
-
-#: include/class_password-methods.inc:189
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:226
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr "Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła Samba."
-
-#: include/class_ldap.inc:199
-#, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może być przyczyną słabej wydajności."
-
-#: include/class_ldap.inc:233
-#, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej wydajności."
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Tworzenie kopii %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:462
-msgid "Processing"
-msgstr "Przetwarzanie"
-
-#: include/class_ldap.inc:466
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-msgid "Object"
-msgstr "Obiekt"
-
-#: include/class_ldap.inc:502
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
-
-#: include/class_ldap.inc:565
-#: include/class_ldap.inc:582
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Nieznany FAIstate %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:742
-#, php-format
-msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:791
-#: include/class_ldap.inc:881
-#, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
-msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:799
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
-
-#: include/class_ldap.inc:820
-#, php-format
-msgid "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this 'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:950
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:952
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:1148
-#, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
-msgstr "To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się 'dn: ...' w linii %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1161
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
-
-#: include/class_ldap.inc:1177
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "To robi coś"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
-msgid "auto"
-msgstr "automatycznie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
-#, php-format
-msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
-msgstr "Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:310
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:259
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:285
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:824
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
+msgid "Edit user"
+msgstr "Edytuj użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:311
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "delete"
+msgstr "Usuń"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
+msgid "Delete user"
+msgstr "Usuń użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Ilość wyświetlonych departamentów"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie posix."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Nazwa listy"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Spacje są niedozwolone w ścieżce montowania!"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:658
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:659
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:668
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Zresetuj hash hasła"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:198
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:673
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Usuń wpis udziału"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:827
-#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Opis tej bloklisty"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:873
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "Usuwanie informacji środowiska nieudane"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Blokowane numery"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:925
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:932
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
-msgstr "Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93 html/password.php:274
+#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/index.php:352
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:970
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla katalogu"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1123
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1136
-msgid "group share"
-msgstr "grupuj udział"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Zarządzanie bloklistą"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1168
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1173
-msgid "Default printer"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy iSerial."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format dostarczania"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Metody dostarczania"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Bloklisty"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Szukaj wewnątrz poddrzew"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:213
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:598
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:579
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:743
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Wyświetl numery departamentu"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Wyświetl numery pasujące"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
-msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami kiosk!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Zablokowane numery/listy"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:73
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Flagi skryptu logowania"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Usuń konto fax"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Ostatni skrypt"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Utwórz konto fax"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Skrypt logowania"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Zarządzanie Hotplug"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
+msgid "back"
+msgstr "wróć"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
+"drukarka. Proszę poprawić."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Zarządzanie profilami"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Użyj zarządzania profilami"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Ścieżka profili"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota profili"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Data/Czas"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Buforu profil lokalnie"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN nadawcy"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:101
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID nadawcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN odbiorcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID odbiorcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Informacja o statusie"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Czas transferu"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# stron"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Raporty FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+msgid ""
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:69
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:108
-msgid "Manage"
-msgstr "Zarządzaj"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:90
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150
-msgid "Shares"
-msgstr "Udziały"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:144
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "R-M-D"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:145
-msgid "Select a share"
-msgstr "Wybierz udział"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Mount path"
-msgstr "Ścieżka montowania"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Szukaj dla"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Skrypty logowania"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "w"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Urządzenia Hotplug"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "podczas"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:196
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
-msgid "Existing"
-msgstr "Istniejące"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Ustawienia drukarki"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadawca"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:215
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Przełącz admin"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Odbiorca"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:217
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Przełącz domyślne"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Raporty FAX"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Połączenie dzwonienia..."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+msgid "Dial"
+msgstr "Dzwonienie"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nazwa urządzenia"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numer seryjny"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicjały"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(iSerial)"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Prywatne"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "Vendor-ID"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(idVendor)"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organizacyjne"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Miasto"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 setup/setup_feedback.tpl:24
+#: setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla "
+"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć "
+"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Dodaj pozycję"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:115
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:183
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:121
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Edycja pozycji"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Usuń pozycję"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia scalix"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Usuń konto scalix"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Pokaż elementy organizacyjne"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "Utwórz konto scalix"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Pokaż elementy książki adresowej"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:460
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Dopasuj obiekt"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:465
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Poszukiwany napis"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
-msgid "scalixScalixObject must be set!"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. "
+"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości "
+"powrotu."
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Książka adresowa"
 
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
-msgid "Scalix settings"
-msgstr "Ustawienia Scalix"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Książka adresowa"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
-msgid "Scalix mailnode"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
+"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc "
+"wykonywać bezpośrednie połączenia."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Scalix mailbox class"
-msgstr "Adres email"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej nieudane"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
-msgid "Scalix server language"
-msgstr "Język serwera Scalix"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Wybierz Szablon"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Wyślij email do %s"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Administrator Scalix"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Globalna książka adresowa"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488
+msgid "user database"
+msgstr "użyj bazy"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr "Ukryj ten wpis użytkownika w Scalix"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr "Ogranicz rozmiar skrzynki"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Imię"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon do pracy"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr "Ogranicz pocztę wychodzącą"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Numer telefonu komórkowego"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon domowy"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr "Ogranicz pocztę przychodzącą"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
+"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej "
+"pól formularza."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "Notify User"
-msgstr "Powiadom użytkownika"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce "
+"adresowej."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
-msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Adres email Scalix"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
 #, fuzzy
-msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
-
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adres podstawowy"
-
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Przekaż wiadomości do"
-
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
-
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:114
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-msgid "Add local"
-msgstr "Dodaj lokalne"
+msgid "System deployment"
+msgstr "System / Departament"
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wybierz adresy do dodania"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Zamierzasz usunąć elementy %s."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Wybierz departament"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Lista systemów"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
+"deployment tasks."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. "
+"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Cel"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+#, fuzzy
+msgid "Schedule"
+msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:353
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Usuń konto pocztowe"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
-msgid "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove those delegations first."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:354
-msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:356
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Stwórz konto pocztowe"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restartuj"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:357
-msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "Zatrzymaj system"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:432
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Instalacja"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuj"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "Przeinstaluj"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Rescan"
+msgstr "Rosyjski"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Zbudź"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Test pamięci"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Zarządzanie systemem"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Keep current"
+msgstr "Obecne"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+msgid "Target systems"
+msgstr "Docelowe systemy"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupa obiektu"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+#, fuzzy
+msgid "Minute"
+msgstr "Drukarka"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "dzień"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "miesiąc"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:889
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+#, fuzzy
+msgid "Week day"
+msgstr "Środa"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr "Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:950
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:914
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:954
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:958
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Przynależność do grup"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:923
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfiguruj DNS"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:970
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:929
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfiguruj DHCP"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:979
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:938
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+msgid "Systems"
+msgstr "Systemy"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:989
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adres MAC"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:993
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "adres IP"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "import CVS"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1151
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Dodaj z listy"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
-msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
-msgstr "Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi metodami."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27
+#: setup/setup_checks.tpl:87
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, "
+"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno "
+"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Dostępne cele"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Użycie Quoty"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nazwa obiektu"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-msgid "not defined"
-msgstr "nie zdefiniowane"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Rozmiar Quoty"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "Mail options"
-msgstr "Opcje poczty"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Pokaż serwery"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Zarządzanie Sieve"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacja robocza"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Włącz autoresponder"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-msgid "from"
-msgstr "od"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
-msgid "till"
-msgstr "do"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "góra"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "dół"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "bez limitu"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
-msgid "to folder"
-msgstr "do folferu"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "godzin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Wznów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "Nieaktywne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Ustawienia użytkownika"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wybierz serwer"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-msgid "Last name"
-msgstr "Nazwisko"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "ze statusem"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-msgid "First name"
-msgstr "Imię"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "W ciągu ostatnich"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Wyczyść hasło"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Ustaw nowe hasło"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Osobiste zdjęcie"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Zdjęcie użytkownika"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Usuń obrazek"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certyfikaty"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standardowy certyfikat"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "certyfikat S/MIME"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "certyfikat PKCS12"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Dotarcie"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "female"
-msgstr "kobieta"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Odbiorca"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "male"
-msgstr "mężczyzna"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: setup/setup_checks.tpl:91
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:278
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "wznów"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Wznów wiadomość"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
-msgid "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed as 'invalid'.)"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "wstrzymaj"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:478
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
-msgid "valid"
-msgstr "prawidłowy"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "rekolejkuj"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
-msgid "invalid"
-msgstr "nieprawidłowy"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "nagłówek"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:569
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie pełnego obrazu działającego katalogu "
+"LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "export LDIF"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
-msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "błąd"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Nic do importowania!"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Brak wgranych plików."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Podany plik jest pusty."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
-msgstr "Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu "
+"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub "
+"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif "
+"z systemem GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/personal/password/password.tpl:21
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Powtórz nowe hasło"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importuj plik LDIF"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/personal/password/password.tpl:30
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Ustaw hasło"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr " Zmień istniejące atrybuty"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284
-#: html/password.php:186
-msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
-msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Zastąp istniejący wpis"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
-#: html/password.php:189
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import powiódł się"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z "
+"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może "
+"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę "
+"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informacje osobiste"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Wybierz Szablon"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Zmień zdjęcie"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nazwa Szablonu"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-msgid "Personal title"
-msgstr "Osobisty tytuł"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Raport z importu:"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Tytuł naukowy"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Wybrany Szablon"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Data urodzenia"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Import XLS"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Płeć"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Preferowany język"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nieznany błąd"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Telefon prywatny"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia pełnego obrazu "
+"działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów "
+"bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona domowa"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Przechowywanie hasła"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Edytuj certyfikaty"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Menedżer LDAP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Edytuj właściwości"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "import CVS"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informacje organizacyjne"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Logi systemowe"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-msgid "Department"
-msgstr "Departament"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "Numer departamentu"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "Numer pracownika"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Typ pracownika"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "Numer pokoju"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "jedna godzina"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Komórka"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 godzin"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 godzin"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 godziny"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Stan"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 dni"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Wywołanie"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "jeden tydzień"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Opis jednostki"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 tygodnie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sektor"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "jeden miesiąc"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Tytuł funkcjonalny"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Pokaż hosty"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Pełniona funkcja"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Poziom logu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lokalizacja osoby"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Interwał czasowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Jednostka"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Reguły"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kod pocztowy"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Poziom"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identyfikator budynku"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nazwa hosta"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Ostatnia dostawa"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Podgląd logu systemowego"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Publicznie widoczne"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sekcja"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-msgid "Home directory"
-msgstr "Katalog domowy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Ściągnij"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:384
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-msgid "Script path"
-msgstr "Ścieżka do skryptu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Profile path"
-msgstr "Ścieżka do profilu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:465
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal Server"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w "
+"drzewie źródłowym."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Program pierwotny"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:370
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
-msgid "Working directory"
-msgstr "Katalog roboczy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:403
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-msgid "Connection"
-msgstr "Połączenie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Rozłączenie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
-msgid "IDLE"
-msgstr "BEZCZYNNY"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
-msgid "Client devices"
-msgstr "Urządzenia klienta"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:470
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Różne"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Shadowing"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-msgid "Access options"
-msgstr "Opcje dostępu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień "
+"repozytorium."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Zablokuj konto samba"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko "
+"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Hasło wygasa"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Gałęzie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Ogranicz czas logowania"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Obecne wydanie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Utwórz nową gałąź"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto wygasa po"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
+msgid "Branch"
+msgstr "Gałąź"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Czasy logowań Samba"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Freeze"
+msgstr "Częstotliwość"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Zmień ustawienia..."
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Usuń bieżące wydanie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
-msgid "Monday"
-msgstr "Poniedziałek"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Dyski"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Środa"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
-msgid "Friday"
-msgstr "Piątek"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego "
+"profilu."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Katalog domowy Samba"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Usuń konto samba"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Stwórz konto samba"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
-msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, które należy włączyć wcześniej."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Pakiet"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "input tak, notify tak"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skrypty"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "input tak, notify nie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+msgid "Partition table"
+msgstr "Tablica partycji"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "input nie, notify tak"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
+msgid "Package list"
+msgstr "Lista pakietów"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "input nie, notify nie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
-msgid "disconnect"
-msgstr "rozłącz"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
-msgid "reset"
-msgstr "resetuj"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
-msgid "from any client"
-msgstr "z każdego klienta"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "Nie."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-msgid "from previous client only"
-msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcje montowania"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Rozmiar w MB"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
-#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub są puste!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punkt montowania"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
-msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
-msgstr "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
-msgstr "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem nie może być naprawiony przez GOsa!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Wybrany plik jest pusty"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
-msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest możliwa konwersja do grupy samba!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Proszę podać skrypt"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Podaj godziny w których użytkownik może się logować"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
-msgid "Hour"
-msgstr "Godzina"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atrybuty skryptu"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Usuń konto nagios"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wybierz priorytet"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importuj skrypt"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Utwórz konto nagios"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
+#, php-format
+msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
+msgid "package is configured"
+msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Konto Nagios"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+msgid "Release"
+msgstr "Wersja"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcja"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Metoda instalacji"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Użyte pakiety"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Wybrane pakiety"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Autentykacja Nagios"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:679
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguruj"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "pokaż informacje o systemie"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Przełącz flagę usuwania"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Pokaż konfigurację"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:364
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "przełącz polecenia systemu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:400
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "pokaż wszystkie usługi"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:433
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "pokaż wszystkie hosty"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:523
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:529
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:539
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Ustawienia nagios"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Zestaw zaczepów"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Zestaw szablonów"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Zestaw skryptów"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
-msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Zestaw zmiennych"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Zestaw pakietów"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:78
-#: html/password.php:197
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Usuń klasę z profilu"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:80
-#: html/password.php:202
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:82
-#: html/password.php:243
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Down"
+msgstr "W dół"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
-msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
-msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:102
-#: html/password.php:222
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
-msgstr "Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, oraz unix."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Wyczyść pola"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Ustawienia Posix"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Klasy FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Wymuś UID/GID"
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Enter FAI object name"
+msgstr "Drzewo obiektów FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "primary"
+msgstr "podstawowa"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "logical"
+msgstr "logiczna"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Przynależność do grup"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+msgid "FS type"
+msgstr "Typ FS"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
+msgid "FS option"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wybierz grupy do dodania"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
+msgid "Preserve"
+msgstr "Zachowaj"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Wyświetl grupy departamentu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid disk name"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Wyświetl grupy pasujące"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %"
+"s."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików "
+"'swap'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-msgid "expired"
-msgstr "wygasło"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-msgid "grace time active"
-msgstr "Czas prolongaty aktywny"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić "
+"konfigurację."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-msgid "active, password expired"
-msgstr "aktywne, hasło wygasło"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partycje"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-msgid "active"
-msgstr "Aktywne"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Dodaj partycje"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
-msgid "Group of user"
-msgstr "Grupa użytkownika"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista skryptów"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
-msgid "unconfigured"
-msgstr "nieskonfigurowane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173
-msgid "automatic"
-msgstr "automatyczne"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące "
+"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. "
+"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko "
+"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i "
+"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
+"'variables', 'templates', oraz 'fai'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Usuń konto posixowe"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć konto Samba/Środowisko."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
-msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
-msgid "Create posix account"
-msgstr "Utwórz konto posixowe"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
+"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
-msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
+"żądaną operację."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Wykonaj żądaną operację."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Zainicjiuj operację"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atrybuty zmiennych"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-msgid "full access"
-msgstr "pełen dostęp"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista plików szablonów"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Lista dostępnych pakietów"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie "
+"edytowanej listy pakietów."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Nazwy klas FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie systemy w wybranym drzewie."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nazwy klasy FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ klasy"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Pokaż profile"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Wyświetl szablony FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Pokaż szablony"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Wyświetl skrypty FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Pokaż skrypty"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Pokaż zaczepy"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Pokaż zmienne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Wyświetl pakiety FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Pokaż pakiety"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Wyświetl partycje FAI"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Ustawienia Unix"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Pokaż partycje"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+msgid "New profile"
+msgstr "Nowy profil"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Grupa podstawowa"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nowa tablica partycji"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Zaufanie systemowe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nowe skrypty"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Tryb zaufania"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wybierz systemy do dodania"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nowe zaczepy"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Wyświetl systemy departamentu"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Wyświetl systemy pasujące"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "New variables"
+msgstr "Nowe zmienne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Konto Intranet"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "New templates"
+msgstr "Nowe szablony"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "New package list"
+msgstr "Nowa lista pakietów"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Konto Proxy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+msgid "cut"
+msgstr "wytnij"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Wytnij ten obiekt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "na"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+msgid "copy"
+msgstr "kopiuj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Kopiuj ten obiekt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
+msgid "Edit class"
+msgstr "Edytuj klasę"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
+msgid "Delete class"
+msgstr "Usuń klasę"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr "Ilość wyświetlonych profili"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "day"
-msgstr "dzień"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr "Ilość wyświetlonych partycji"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "week"
-msgstr "tydzień"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Lista skryptów sieve"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "month"
-msgstr "miesiąc"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Użyte pakiety"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
+"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
+"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partycja %s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partycje %s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Konto FTP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Przepustowość"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Zestaw pakietu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nazwa klasy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atrybuty zaczepu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Zadanie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Pliko"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Proporcja"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Podana klasa jest pusta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać "
+"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć "
+"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI "
+"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Konto WebDAV"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Zespół lokacji"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+msgid "Use"
+msgstr "Użyj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Szablon użytkownika"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Nowa nazwa klasy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-msgid "Locked"
-msgstr "Zablokowane"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. "
+"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości "
+"powrotu."
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Zespoły"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
-msgstr "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego użytkownika."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
-msgid "Always accept"
-msgstr "Zawsze akceptuj"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
-msgid "Always reject"
-msgstr "Zawsze odrzuć"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Odmów jeśli koliduje"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Proszę podać użytkownika"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
-msgid "Manual"
-msgstr "Ręczne"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Proszę podać grupę"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimowy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Drzewo obiektów FAI"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atrybuty szablonu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:198
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Zapisz szablon"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+msgid "Upload"
+msgstr "Wgraj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Konto PHPGroupware"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ścieżka docelowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Konto GLPI"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Właściciel"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Dostęp"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Konto Kolab"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
+msgid "Class"
+msgstr "Klasa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
-msgstr "To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po dodaniu konta pocztowego."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegacje"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Rozmiar poczty"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+msgid "Execute"
+msgstr "Uruchom"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Specjalne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Informacja FreeBusy"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Przyszłość"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Inne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Polityka zapraszania"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Konto Open-Xchange"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
-msgstr "wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest osiągalna"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "konto Open-Xchange"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Adres email"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Pamiętaj"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+msgid "Server language"
+msgstr "Język serwera"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Dni spotkania"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Administratorzy foldera"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Dni robocze"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Informacja o użytkowniku"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Ogranicz czas logowania"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Inranet"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Limit inbound"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+msgid "Notify user"
+msgstr "Powiadom użytkownika"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Konto PPTP"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Usuń opcje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "konto PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
 #, fuzzy
-msgid "Removing PHPGroupware account failed"
-msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane"
+msgid "Folder type"
+msgstr "Folder"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Saving PHPGroupware account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Przeładuj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Konto Opengroupware"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
-msgstr "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych zapytań do bazy danych."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
+msgid "Default permission"
+msgstr "Domyślne uprawnienia"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać ani wysyłać żadnych informacji."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Member permission"
+msgstr "Uprawnienia członków"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Usuń konto Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Utwórz konto Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupa Samba"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administratorzy domeny"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
+msgid "Domain users"
+msgstr "Użytkownicy domeny"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Udział"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Goście domeny"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Specjalna grupa (%d)"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Ustawienia Netatalk"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! nieznane id"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista sal konferencyjnych"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest "
+"pokazanych."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nazwa - Numer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-msgid "Owner"
-msgstr "Właściciel"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Utwórz nową konferencję"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Nowa konferencja"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
-msgid "Submit department"
-msgstr "Zatwierdź departament"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:285
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:259
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:310
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista grup"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Edytuj ten obiekt"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze "
+"listy grup."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:311
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nazwa grupy / Departament"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Usuń ten obiekt"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferencja"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed conferences"
-msgstr "Nagrywanie konferencji"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
-msgid "Number of listed departments"
-msgstr "Ilość wyświetlonych departamentów"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Pokaż grupy samba"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Konferencje telefoniczne"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Zarządzanie"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
-#, php-format
-msgid "The specified home server '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old accounts."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241
-#, php-format
-msgid "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). Please check your asterisk database configuration."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+msgid "Create new group"
+msgstr "Utwórz nową grupę"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
-msgstr "Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w ustawieniach php."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Edytuj ten obiekt"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Usuń ten obiekt"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed groups"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na "
+"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
-msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
-msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administracja Grupą"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Proszę wpisać PIN."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+msgid "read"
+msgstr "czytanie"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+msgid "post"
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+msgid "external post"
+msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+msgid "append"
+msgstr "dołączanie"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:292
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:853
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
-msgstr "Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być zapisane do bazy asterisk."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+msgid "write"
+msgstr "zapisywanie"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
-msgid "Can not check if there are already some entries with given telephone number and/or cn in the destination home server."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+msgid "admin"
+msgstr "admin"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr "Proszę sprawdzić pliki logów gosa."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "żaden"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:423
-msgid "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination home server."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:541
-msgid "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa logfiles."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:554
-msgid "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a the gosa logfiles."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:582
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:584
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1383
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1385
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:651
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
-
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
 
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified"
+msgstr "niezdefiniowany"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Zarządzanie konferencją"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#, fuzzy
+msgid "Mails"
+msgstr "Poczta"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-msgid "Properties"
-msgstr "Właściwości"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#, fuzzy
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadanie"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nazwa konferencji"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#, fuzzy
+msgid "Journals"
+msgstr "godzin"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
-msgid "Home server"
-msgstr "Serwer NFS"
+msgid "Notes"
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "Inbox"
+msgstr "Indeks"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
 #, fuzzy
-msgid "Select language"
-msgstr "Język serwera"
+msgid "Drafts"
+msgstr "Data"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Tekst opisujący departament"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+msgid "Sent items"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Wiek (w dniach)"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+msgid "Junk mail"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślne"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Prekonfiturowany PIN"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
-msgid "Record conference"
-msgstr "Nagrywanie konferencji"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:898
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:928
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:160
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:965
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Aktywuj menu sesji"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:466
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178
-msgid "Count users"
-msgstr "Zlicz użytkowników"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Ustawienia telefonu"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Skupienie wydania"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numery telefonów"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Wybierz nazwę wydania"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Użyte aplikacje"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Dodaj kategorię"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "PIN poczty głosowej"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Dostępne aplikacje"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "PIN telefonu"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
-#, php-format
-msgid "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old accounts."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
-msgid "no macro"
-msgstr "brak makra"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
-msgid "undefined"
-msgstr "niezdefiniowany"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
-msgstr "Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Ustawienia grupy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:420
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:428
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:455
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Posixowa nazwa grupy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:447
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Wymuś GID"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:818
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:949
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Wymuś numer ID"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
-msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:959
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Usuń konto telefoniczne"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:960
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:963
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
-msgstr "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:980
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1019
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1117
-#, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account."
-msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "w domenie"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1121
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Członkowie grupy"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1133
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne są dozwolone."
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administratorzy foldera"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1144
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wybierz departament"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1151
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opcje aplikacji"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1267
-#, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1278
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1314
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
-msgstr "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Usuń aplikacje"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1347
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1354
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
+msgid "Create applications"
+msgstr "Utwórz aplikację"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1431
-#, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Makro telefoniczne"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Podana kategoria już istnieje."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:542
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:578
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
+msgid "department"
+msgstr "departament"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:671
+msgid "application"
+msgstr "aplikacja"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:702
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Usuń wpis"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+msgid "Move up"
+msgstr "Przesuń w górę"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "R-M-D"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+msgid "Move down"
+msgstr "Przesuń w dół"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Wstaw separator"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:766
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:770
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:772
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-msgid "Search for"
-msgstr "Szukaj dla"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:866
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:915
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "w"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:958
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
+"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"zalogowanie będzie niemożliwe."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "podczas"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Cel"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanał"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacja"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele "
+"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć "
+"użycie szablonów."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Makra telefoniczne"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+msgid "Template"
+msgstr "Szablon"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administracja użytkownikami"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista użytkowników"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista makr"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. "
+"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu "
+"na górze listy użytkowników."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy makr."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "Nazwa makra"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Widoczne"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Edytuj makro"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Usuń makro"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "visible"
-msgstr "widoczne"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "invisible"
-msgstr "niewidoczne"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed macros"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Nowy użytkownik"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:222
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Utwórz nowy szablon"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Nowy szablon"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:297
-#, fuzzy, php-format
-msgid "There is no application given in line : '%s'."
-msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:301
-#, php-format
-msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:330
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to save this phone macro."
-msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:379
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Edytuj właściwości Fax"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:385
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Samba"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:389
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:395
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:406
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
 #, fuzzy
-msgid "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible for users."
-msgstr "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył tego Makra."
+msgid "Deactivated"
+msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:414
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
+msgid "password"
+msgstr "hasło"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected it."
-msgstr "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył tego Makra."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
+msgid "Change password"
+msgstr "Zmień hasło"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your asterisk database configurations."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr "Ilość wyświetlonych użytkowników"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:451
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Lista aplikacji"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:460
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:494
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. "
+"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+msgid "Application name"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
-msgid "String"
-msgstr "Napis"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "new"
+msgstr "nowa"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
-msgid "Combobox"
-msgstr "Lista rozwijana"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Utwórz nową aplikację"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Usuń nieużywane"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Użyte aplikacje"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Usuń opcje"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
-#, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
-msgstr "Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich użytkowników tego makra '%s'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Utwórz opcje"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Zmienna"
 
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby anulować."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Domyślna wartość"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Dodaj opcję"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nazwa makra"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 msgid "Display name"
 msgstr "Wyświetl nazwę"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Widoczne dla użytkownika"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Tekst makro"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "typ"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Default value"
-msgstr "Domyślna wartość"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
-msgstr "Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć użycie szablonów."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
-msgid "Template"
-msgstr "Szablon"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego zalogowanie będzie niemożliwe."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista użytkowników"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy użytkowników."
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, "
+"gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Zarządzanie aplikacją"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Show templates"
-msgstr "Pokaż szablony"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "brak przykładu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "Create new user"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "New user"
-msgstr "Nowy użytkownik"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "Create new template"
-msgstr "Utwórz nowy szablon"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Ustawienia Aplikacji"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "New template"
-msgstr "Nowy szablon"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista departamentów"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. "
+"Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się wygodniejsze "
+"korzystanie z selektorów zakresu na górze listy departamentów."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Utwórz nowy departament"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na dół "
+"i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania "
+"departamentami."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Edytuj właściwości Fax"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Samba"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Tekst opisujący departament"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Deactivated"
-msgstr "Aktywne"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
-msgid "cut"
-msgstr "wytnij"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Wytnij ten obiekt"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
-msgid "copy"
-msgstr "kopiuj"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-msgid "Edit user"
-msgstr "Edytuj użytkownika"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Ustawienia administracyjne"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
-msgid "password"
-msgstr "hasło"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmień hasło"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. "
+"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-msgid "Delete user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Zarządzanie departamentem"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
-msgid "Number of listed users"
-msgstr "Ilość wyświetlonych użytkowników"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Usuwanie departamentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
-#: html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to execute this method!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
-msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
+#, php-format
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
 msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
-msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
+"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki "
+"administracyjnej!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Zapisywanie departamentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Zaznaczanie '%s'."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "none"
-msgstr "żaden"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamenty"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'."
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41
-#: plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administracja użytkownikami"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "obecne"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Lista aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "nieznany status"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-msgid "Application name"
-msgstr "Nazwa aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101
+msgid "online"
+msgstr "online"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
-msgid "new"
-msgstr "nowa"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "działa"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
-msgid "Create new application"
-msgstr "Utwórz nową aplikację"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "nie działa"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
 #, fuzzy
-msgid "Number of listed applications"
-msgstr "Użyte aplikacje"
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Konfiguracja pobierania"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-msgid "no example"
-msgstr "brak przykładu"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Router"
+msgstr "Komputery"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maska sieciowa"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Bootup"
+msgstr "Bool"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid ""
+"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Next server"
+msgstr "Nowy serwer"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "Usługa czasu"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "DNS server"
+msgstr "Serwer NTP"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
-msgid "Application settings"
-msgstr "Ustawienia Aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "Remove options"
-msgstr "Usuń opcje"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "Administratorzy domeny"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Ustawienia sieci"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Create options"
-msgstr "Utwórz opcje"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "adres IP"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "adres MAC"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Variable"
-msgstr "Zmienna"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autowykrywanie"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
-msgid "Add option"
-msgstr "Dodaj opcję"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+#, fuzzy
+msgid "not configured"
+msgstr "nieskonfigurowane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Parent node"
+msgstr "Nadrzędny serwer"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Zmień ustawienia..."
 
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Gałęzie"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
 
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Obecne wydanie"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
+msgid "Zone"
+msgstr "Strefa"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Zarządzanie aplikacją"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Uruchom"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
+msgid "Dns records"
+msgstr "Rekordy DNS"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Name of group"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Typ systemu"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "System operacyjny"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producent"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Osoba kontaktowa"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Osoba techniczna"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handel"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Oprogramowanie"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-msgid "Upload"
-msgstr "Wgraj"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Kontrakty"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
-msgid "Download"
-msgstr "Ściągnij"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Informacja o systemie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Wybrany plik jest pusty"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "There is already a script with the given name."
-msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamięć"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adres MAC"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Proszę podać skrypt"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Wsparcie dla USB"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Zestaw zaczepów"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Status systemu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Zestaw szablonów"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numer inwentarza"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Zestaw skryptów"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Zestaw zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Zestaw pakietu"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Urządzenia IDE"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
-msgid "Partition table"
-msgstr "Tablica partycji"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Urządzenia SCSI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Stacja dyskietek"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nazwa klasy"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Stacja CDROM"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Obiekty"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Karta graficzna"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Włączony od"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Zużycie procesora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:470
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Zużycie pamięci"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Zużycie SWAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Usłoga SSH"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Usługa Drukowania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Usługa Skanowania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Usługa dźwięku"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Utwórz nową gałąź"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
-msgid "Branch"
-msgstr "Gałąź"
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
+"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "Freeze"
-msgstr "Częstotliwość"
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "Systemy"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Usuń bieżące wydanie"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "Usuń pozycję"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr "Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w drzewie źródłowym."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Lista dostępnych pakietów"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "Dodaj klucze SSH"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr "To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie edytowanej listy pakietów."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Zestaw pakietów"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Usuń klasę z profilu"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:432
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the given name."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Zarządzanie systemem"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Typ drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
-msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Równoległy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "There is already a template with the given name."
-msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Zainstalowane kartridźe"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Zarządzaj typami systemów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Proszę podać użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:64
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Proszę podać grupę"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
+msgid "show chooser"
+msgstr "pokaż wybor"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
+msgid "direct"
+msgstr "bezpośredni"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skrypty"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "load balanced"
+msgstr "równoważone obciążenie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
-msgid "Package list"
-msgstr "Lista pakietów"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+msgid "ICA client"
+msgstr "Klient ICA"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
+msgid "inherited"
+msgstr "odziedziczony"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-msgid "No."
-msgstr "Nie."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
-msgid "FS options"
-msgstr "Opcje systemu plików"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcje montowania"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Rozmiar w MB"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punkt montowania"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Wybierz model klawiatury"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Wybierz układ klawiatury"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Wariant"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mysz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Wybierz typ myszy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Podana klasa jest pusta."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Wybierz port myszy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Klasy FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wybierz priorytet"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partycja %s"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partycje %s"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Głębia kolorów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already one defined with the given name."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Urządzenie wyświetlające"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Atrybuty skryptu"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importuj skrypt"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
+msgid "Scan device"
+msgstr "Urządzenie skanujące"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista skryptów"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Lista plików szablonów"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Atrybuty zaczepu"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Zadanie"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane "
+"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy "
+"partycji."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:779
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr "To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego profilu."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:953
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%"
+"s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:966
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, "
+"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie "
+"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego "
+"zachować."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg "
+"znaków."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
 #, php-format
-msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
 msgstr ""
+"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie "
+"można czytać/zapisywać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Nie można wybrać pliku ppd '%s'. Nie można czytać pliku"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:266
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a package list with the given name."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji "
+"ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
-msgid "package is configured"
-msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji "
+"o modelu lub dostawcy."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
 #, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "There is already a variable with the given name."
-msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+msgid "True"
+msgstr "Tak"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+msgid "False"
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
 #, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień repozytorium."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
 #, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr "Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
+msgid ""
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-msgid "Release"
-msgstr "Wersja"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nazwa serwera"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcja"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Metoda instalacji"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Użyte pakiety"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Wybrane pakiety"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Przełącz flagę usuwania"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametry uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Nazwy klas FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Uruchamiane jądro"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie systemy w wybranym drzewie."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Dodatkowe opcje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas "
+"uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nazwy klasy FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serwer LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ klasy"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serwer FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Przydzielone klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Pokaż profile"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
+msgid "set"
+msgstr "ustaw"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Wyświetl szablony FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Wyświetl skrypty FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Pokaż skrypty"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Punkt montowania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista urządzeń"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Pokaż zaczepy"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Pokaż zmienne"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Wyświetl pakiety FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Pokaż pakiety"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Wyświetl partycje FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Pokaż partycje"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Usuń inwentarz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-msgid "New profile"
-msgstr "Nowy profil"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Dodaj inwentarz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nowa tablica partycji"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
+"już używana."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nowe skrypty"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+msgid "N/A"
+msgstr "B/D"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nowe zaczepy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "od"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
-msgid "New variables"
-msgstr "Nowe zmienne"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nazwa terminala"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Dziedzicz wszystko"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-msgid "New templates"
-msgstr "Nowe szablony"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serwer Syslog"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
-msgid "New package list"
-msgstr "Nowa lista pakietów"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Serwer NFS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serwer Swap"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
-msgid "Edit class"
-msgstr "Edytuj klasę"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
-msgid "Delete class"
-msgstr "Usuń klasę"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
-msgid "Number of listed profiles"
-msgstr "Ilość wyświetlonych profili"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serwer NTP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
-msgid "Number of listed partitions"
-msgstr "Ilość wyświetlonych partycji"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed scripts"
-msgstr "Lista skryptów sieve"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
-msgid "Number of listed hooks"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid ""
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Number of listed variables"
-msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed templates"
-msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
 #, fuzzy
-msgid "Number of listed packages"
-msgstr "Użyte pakiety"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable with the given name."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "Inspekcja LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "There is already a hook with the given name."
-msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
+msgid "Switch off"
+msgstr "Wyłącz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "primary"
-msgstr "podstawowa"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
+msgid "Instant update"
+msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "logical"
-msgstr "logiczna"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
-msgid "FS type"
-msgstr "Typ FS"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Przeinstaluj"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
-msgid "FS option"
-msgstr "Opcje systemu plików"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Przeskanuj sprzęt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
-msgid "Preserve"
-msgstr "Zachowaj"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test pamięci"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid disk name"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+msgid "Force localboot"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analiza systemu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+msgid "Wake up"
+msgstr "Zbudź"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
-#, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
-msgstr "Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %s."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr "Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików 'swap'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:391
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for this object."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330
 #, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
-msgstr "Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić konfigurację."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
+"dziedziczenia."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:492
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:516
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partycje"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista systemów"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Dodaj partycje"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. "
+"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:364
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Departament"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:400
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the given name."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:433
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Pokaż terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:523
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:529
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:539
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr "Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr "Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wybierz nazwę klasy"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Pokaż telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-msgid "Use"
-msgstr "Użyj"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Nowa nazwa klasy"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nowy szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Enter FAI object name"
-msgstr "Drzewo obiektów FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Atrybuty szablonu"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Zapisz szablon"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ścieżka docelowa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Nowy serwer"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nowa drukarka"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Dostęp"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nowy telefon"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid "Class"
-msgstr "Klasa"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Nowy komponent"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serwer Cups"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "baza danych Log"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Specjalne"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serwer syslog"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serwer poczty"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serwer imap"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serwer Nfs"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Inne"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serwer Kerberos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serwer Asterisk"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Pakiet"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serwer Fax"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Drzewo obiektów FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serwer Ldap"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+msgid "Edit system"
+msgstr "Edytuj system"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:370
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template with the given name."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+msgid "Delete system"
+msgstr "Usuń system"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:403
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Set root password"
+msgstr "Ustaw hasło roota"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
 #, fuzzy
-msgid "Removing FAI template entry failed"
-msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
+msgid "Create CD"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
 #, fuzzy
-msgid "Modifying FAI template entry failed"
-msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
 #, fuzzy
-msgid "Creating FAI template entry failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atrybuty zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Zawartość zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
 #, fuzzy
-msgid "Sort direction"
-msgstr "Sekcja"
+msgid "Number of listed phones"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:384
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Inny element sieciowy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:465
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Dyski"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
-msgstr "Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates', oraz 'fai'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new release called SARGE/1.0.2."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
-msgstr "Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
-msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać żądaną operację."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Wykonaj żądaną operację."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Zainicjiuj operację"
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44
-#: plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Fully Automatic Installation"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Ustawienia grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP."
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Posixowa nazwa grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
+msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-msgid "Force GID"
-msgstr "Wymuś GID"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Wymuś numer ID"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie antywirus"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Dodaj usługę Antywirus"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "Folder type"
-msgstr "Folder"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
-msgid "Default permission"
-msgstr "Domyślne uprawnienia"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Member permission"
-msgstr "Uprawnienia członków"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:307
-msgid "read"
-msgstr "czytanie"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:308
-msgid "post"
-msgstr "wysyłanie"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:309
-msgid "external post"
-msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:310
-msgid "append"
-msgstr "dołączanie"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:311
-msgid "write"
-msgstr "zapisywanie"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Sprawdź parametr"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:369
-msgid "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:370
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
+msgid ""
+"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:426
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Unspecified"
-msgstr "niezdefiniowany"
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "Mails"
-msgstr "Poczta"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Strefy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadanie"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Szablon stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
-#, fuzzy
-msgid "Journals"
-msgstr "godzin"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarz"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych "
+"zestawów znaków."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Nie"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "Inbox"
-msgstr "Indeks"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:630
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Data"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:630
-msgid "Sent items"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:631
-msgid "Junk mail"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:685
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:917
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Edytuj udział"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Ustawienia NFS"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:950
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Głośność"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Strona kodowa"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Opcja"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Dodaj usługę Kolab"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Skupienie wydania"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Wybierz nazwę wydania"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Użyte aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Dodaj kategorię"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Dostępne aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
-msgid "Scalix Mail node"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox class"
-msgstr "Adres email"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Błąd w definicji '%s'!"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
-msgid "Server language"
-msgstr "Język serwera"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "Mailbox administrator"
-msgstr "Administratorzy foldera"
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
-msgid "Hide user entry in Scalix"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
 #, fuzzy
-msgid "Mailbox size limitations"
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
+msgid "Global options"
+msgstr "Opcje poczty"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Limit outbound"
-msgstr "Ogranicz czas logowania"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
-msgid "Limit inbound"
-msgstr ""
+msgid "Subclass"
+msgstr "klasa"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
-msgid "Notify user"
-msgstr "Powiadom użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Host"
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Create/edit new task"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
+msgid "Pool"
+msgstr "Bool"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
 #, fuzzy
-msgid "Remove tasks"
-msgstr "Usuń opcje"
+msgid "Subnet"
+msgstr "Wyślij"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr "Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Shared network"
+msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Zdalny pulpit"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupa Samba"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Metoda połączenia"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administratorzy domeny"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain users"
-msgstr "Użytkownicy domeny"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serwer terminali"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Goście domeny"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wybierz serwer terminali"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Specjalna grupa (%d)"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Serwer fontów"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! nieznane id"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wybierz font serwer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
-#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr "Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest pokazanych."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Urządzenie drukujące"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serwer kolejkowania"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
 #, fuzzy
-msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opcje aplikacji"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista grup"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nazwa grupy / Departament"
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Adres sieciowy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Zarządzaj"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Pokaż grupy samba"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "Create new group"
-msgstr "Utwórz nową grupę"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed groups"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99
-#: html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:241
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze "
+"wskaźnikiem postępu"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr ""
+"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administratorzy foldera"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę "
+"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. "
+"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj "
+"preferowaną grupę obiektów poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wybierz departament"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do "
+"dziedziczenia."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Wybierz typ systemu"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administracja Grupą"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Usuń aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
-msgid "Create applications"
-msgstr "Utwórz aplikację"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Kartridźe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nowy monitor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Podana kategoria już istnieje."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:542
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:578
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529
-msgid "back"
-msgstr "wróć"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
-msgid "department"
-msgstr "departament"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:671
-msgid "application"
-msgstr "aplikacja"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system"
+"(y) '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:702
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Usuń wpis"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Wstaw separator"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Edycja pozycji"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:766
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:770
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Sprawdź parametr"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:772
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Zarządzaj producentami"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:865
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Załącznik"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:914
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Typ-Mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:957
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
 #, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Not matching"
+msgstr "Nieaktywne"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "w domenie"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych "
+"segmentów oddzielonych ':'."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Członkowie grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:483
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
 #, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane "
+"automatycznie. Proszę usunąć rekord."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:449
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Wgrywanie nieudane."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:602
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:621
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
-msgid "File is available."
-msgstr "Plik jest dostępny"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:707
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Inranet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Stwórz nowy załącznik"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nowy załącznik"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "nagłówek"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Wymagany wynik"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Proszę podać nową nazwę."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nazwa serwera"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nazwa maszyny"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nazwa telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając "
+"poniżej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
 #, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy."
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%"
+"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
 #, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej."
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze "
+"[%s]."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sekcje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Dodaj repozytorium"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:435
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:439
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:443
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Database user"
+msgstr "Bazy danych"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Baza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:458
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
 #, fuzzy
-msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
-msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
-#, php-format
-msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.0.0.0"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
-#, php-format
-msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.x.0.0"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:477
-#, php-format
-msgid "The specified network address is not matching with the specified zone class, try it this way x.x.x.0"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:481
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given network class '%s' is not valid."
-msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-msgid "inherited"
-msgstr "odziedziczony"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
-msgstr "Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nazwa strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
+msgid "Zone records"
+msgstr "Rekordy strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
-msgstr "Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy partycji."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:779
-msgid "Not available in current setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
+msgid "SOA record"
+msgstr "Rekord SOA"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:953
-#, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:966
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was reset to 'auto'."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego zachować."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponawia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
-#, php-format
-msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr "Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg znaków."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
+msgid "Expire"
+msgstr "Wygasa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#, fuzzy
-msgid "Default lease time"
-msgstr "Wybierz nazwę wydania"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Rekordy MX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
-msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Globalne rekordy strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
-msgid "Min. lease time"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
-msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "The name for this host section is already used!"
-msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "use"
+msgstr "użyj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Idź do głównego departamentu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie antywirus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+msgid "Root"
+msgstr "Główny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "This server has anti virus features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Idź jeden departament wyżej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "Dodaj usługę Antywirus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "This server has anti virus features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
+msgid "Home"
+msgstr "Katalog domowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+msgid "Reload list"
+msgstr "Przeładuj listę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+msgid "default"
+msgstr "domyślny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Rozmiar monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Sprawdź parametr"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Cale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Zintegrowany mikrofon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:82
+#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:82
+#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Zintegrowane głośniki"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Pod-D"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Name of host"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Fixed address"
-msgstr "Adres email"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "Atx"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
-msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Moc"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
-msgid "Hardware type"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Hardware address"
-msgstr "Adres podstawowy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Szablon stacji roboczej"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Pamięć"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Dziedzicz wszystko"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serwer Syslog"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Prędkość"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Zapisywalny"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serwer NTP"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Rpm"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wybierz model klawiatury"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wybierz układ klawiatury"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Domyślna częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Wariant"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wybierz typ myszy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wybierz port myszy"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#, php-format
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Karta graficzna"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-msgid "Driver"
-msgstr "Sterownik"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Głębia kolorów"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Urządzenie wyświetlające"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Nadrzędny serwer"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Usługa czasu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Usługa LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Usługa Terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Ścieżka do fontów"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Zdalny pulpit"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Usługa Syslog"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-msgid "Connect method"
-msgstr "Metoda połączenia"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Usługa drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serwer terminali"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wybierz serwer terminali"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
-msgid "Font server"
-msgstr "Serwer fontów"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wybierz font serwer"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Rule"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
-msgid "Print device"
-msgstr "Urządzenie drukujące"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+msgid "graphic"
+msgstr "grafika"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serwer kolejkowania"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-msgid "Scan device"
-msgstr "Urządzenie skanujące"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Zarządzaj producentami"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Name of group"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
-msgstr "Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios aby utworzyć zależności."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system"
+"(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+msgid "devices"
+msgstr "urządzenia"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serwer Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nowa płyta główna"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Stacja robocza Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New processor"
+msgstr "Nowy procesor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New case"
+msgstr "Nowa obudowa"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Inny element sieciowy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
-msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
-msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New ram"
+msgstr "Nowa pamięć RAM"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nowy dysk twardy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
-msgid "The migration will be started when you save this system. To cancel this action, use the cancel button below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "HDD"
+msgstr "Dysk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Usuń usługę DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New drive"
+msgstr "Nowy napęd"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Dodaj usługę DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New controller"
+msgstr "Nowy kontroler"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Strefa odwrotna"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nowa karta graficzna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
-#, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element(y) '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nowy zasilacz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktywne"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nowe inne urządzenie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
-msgid "Switch off"
-msgstr "Wyłącz"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
-msgid "Reboot"
-msgstr "Restartuj"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
-msgid "Instant update"
-msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego "
+"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. "
+"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To "
+"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Przeinstaluj"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Przeskanuj sprzęt"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Sterownik drulkarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test pamięci"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-msgid "Force localboot"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nowy sterownik"
+
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
+"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analiza systemu"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nazwa telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
-msgid "Wake up"
-msgstr "Zbudź"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Name of host"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Adres email"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:391
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:427
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for this object."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Adres podstawowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
-msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:492
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:516
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
-msgid "Spamassassin"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Utwórz nową aplikację"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr ""
+"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Dodaj usługę Spamassasin"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Wybierz typ myszy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 #, fuzzy
-msgid "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid "Logging"
+msgstr "Login"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
 #, fuzzy
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Filtry"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+msgid ""
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
+"action, use the cancel button below."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
-msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maska sieciowa"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Dodaj usługę DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
-#, php-format
-msgid "Error in definition of '%s'!"
-msgstr "Błąd w definicji '%s'!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Wprowadź nową sekcję DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
 #, fuzzy
-msgid "The name for this section is already used!"
-msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "Inspekcja LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
 #, fuzzy
-msgid "Required field 'Range' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
 #, fuzzy
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Usuń obiekt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
-msgid "'Range' is not inside the configured network."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
 #, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfiguracja pobierania"
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
 #, fuzzy
-msgid "Router"
-msgstr "Komputery"
+msgid ""
+"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
-msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencja"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
 #, fuzzy
-msgid "Bootup"
-msgstr "Bool"
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Nazwa udziału DFS"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identyfikator serwera"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
-msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "Next server"
-msgstr "Nowy serwer"
+msgid "Leases"
+msgstr "Wersja"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
-msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Wybierz nazwę wydania"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "(w sekundach)"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #, fuzzy
-msgid "Domain Name Service"
-msgstr "Usługa czasu"
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #, fuzzy
-msgid "Name of domain"
-msgstr "Nazwa departamentu"
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
 #, fuzzy
-msgid "DNS server"
-msgstr "Serwer NTP"
+msgid "Access control"
+msgstr "Opcje dostępu"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
-msgid "List of DNS servers to be propagated"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
-msgid "DNS server do be added"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+#, fuzzy
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "! nieznane id"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-msgid "Click here add the selected server to the list"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
 #, fuzzy
-msgid "Domain Name Service options"
-msgstr "Administratorzy domeny"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
-msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
-msgstr ""
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
-msgid "Assign hostnames from host declarations"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Szablon terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nazwa terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
-msgid "Root server"
-msgstr "Serwer NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serwer Swap"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "New entry"
+msgstr "Nowy wpis"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "DHCP statements"
-msgstr "Departamenty"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "DHCP options"
-msgstr "Opcje systemu plików"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Ustawienia telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
-msgid "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Take over DHCP configuration from"
-msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18
-msgid "Take over"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
 msgstr ""
+"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz "
+"drugi."
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "DHCP sections"
-msgstr "Inspekcja LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamiczne"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "Network settings"
-msgstr "Ustawienia sieci"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Can't delete because there are users which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z takich użytkowników jest '%s'."
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:158
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:161
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
+"identified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Nieznane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+msgid "New Device"
+msgstr "Nowe urządzenie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Szablon terminala dla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Usuń inwentarz"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nowy system dla nadchodzących"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Dodaj inwentarz"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
-#, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
-msgstr "Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest już używana."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Serwer jest instalowany"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Serwer czeka na użycie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
-msgid "N/A"
-msgstr "B/D"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Instalacja serwera nieudana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
-msgid "since"
-msgstr "od"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stacja Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid dns name."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
+msgid "Network Device"
+msgstr "Urządzenie sieciowe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69
-msgid "Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w "
+"pojedyńczej liście."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of pool"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Zarządzaj"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana "
+"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:85
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Network address' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Strona WWW"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adres sieciowy"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
 #, fuzzy, php-format
-msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
-msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
-msgstr "Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego  elementu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Wybierz tą bazę"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Usuń usługę DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Create new DHCP section"
-msgstr "Utwórz nową aplikację"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
-msgstr "Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Dodaj usługę DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Choose section type to create"
-msgstr "Wybierz typ myszy"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Strefa odwrotna"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element"
+"(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Typ telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "nazwa drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Tryb DTMF"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Domyślny IP"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Lokalizacja drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Typ autoryzacji"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Tajny"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GoFonInkeys"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Dodaj grupę"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GoFonOutkeys"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Kod konta"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratorzy"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Zmniejsz linie"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
-msgstr "Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr "Pozostaw pola puste aby dziedziczyć hasło z wpisów domyślnych."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:435
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:439
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:443
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:458
 #, fuzzy
-msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
+msgid ""
+"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
 #, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'"
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.0.0.0"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.0.0"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:477
 #, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system(y) '%s'"
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.x.0"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-msgid "devices"
-msgstr "urządzenia"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:481
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nowy monitor"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Serwer Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nowa płyta główna"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Użytkownik administracyjny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New processor"
-msgstr "Nowy procesor"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Baza FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New case"
-msgstr "Nowa obudowa"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New ram"
-msgstr "Nowa pamięć RAM"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nowy dysk twardy"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Połączeniowy URL"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "HDD"
-msgstr "Dysk"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Port Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New drive"
-msgstr "Nowy napęd"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Baza logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New controller"
-msgstr "Nowy kontroler"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Baza Glpi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Baza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nowa karta graficzna"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas "
+"tworzenia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nowy zasilacz"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nowe inne urządzenie"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki "
+"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy "
+"szablon terminala."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Name for shared network"
-msgstr "Nazwa udziału DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identyfikator serwera"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
-msgid "Propagated server identifier for this shared network"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Not defined"
+msgstr "nie zdefiniowane"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
+"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Authoritative server"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
+"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej "
+"drulkarki."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Leases"
-msgstr "Wersja"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643
 #, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "(w sekundach)"
+msgid "The required field 'Printer name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648
 #, fuzzy
-msgid "Maximum lease time"
-msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
+msgid "Invalid character in printer name."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656
 #, fuzzy
-msgid "Minimum lease time"
-msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Access control"
-msgstr "Opcje dostępu"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Allow unknown clients"
-msgstr "! nieznane id"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:913
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Allow bootp clients"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:921
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
-msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Allow booting"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ drukarki"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Usługa POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Producent"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Usługa POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Wspierane interfejsy"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Usługa IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Szeregowy"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Usługa IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równoległy"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Usługa Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Osoba techniczna"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Osoba kontaktowa"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Ustawienia Quota"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Zainstalowane kartridźe"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemy"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host użyty do przekazywania poczty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
-#, php-format
-msgid "Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be identified."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nowy terminal"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nowa stacja robocza"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-#, fuzzy
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Nieznane"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa "
+"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego  elementu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-msgid "New Device"
-msgstr "Nowe urządzenie"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Szablon terminala dla"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Wybierz tą bazę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nowy system dla nadchodzących"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Typ telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Odśwież"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacja robocza"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Domyślny IP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Typ autoryzacji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Serwer jest instalowany"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Serwer czeka na użycie"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GoFonInkeys"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Instalacja serwera nieudana"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GoFonOutkeys"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stacja Windows"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Kod konta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
-msgid "Network Device"
-msgstr "Urządzenie sieciowe"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Zmniejsz linie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nowy terminal"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nowa stacja robocza"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Załącznik"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Typ-Mime"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nazwa maszyny"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametry uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Uruchamiane jądro"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
-msgid "Custom options"
-msgstr "Dodatkowe opcje"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
-msgstr "Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Wgrywanie nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serwer LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze wskaźnikiem postępu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Plik jest dostępny"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+msgid "empty"
+msgstr "pusto"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Punkt montowania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Stwórz nowy załącznik"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
-msgid "Range for dynamic address assignment"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nowy załącznik"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Usługa czasu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Usługa LDAP"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"To zawiera <b>cały</b> system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, "
+"że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego "
+"procesu."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Usługa Terminali"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Usługa Drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Ścieżka do fontów"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Usługa Syslog"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Usługa drukowania"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serwer pocztowy"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
-msgid "Integrating unknown devices"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
-msgid "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by submitting this form. The device entry will disapear from the list of the systems and move to the DNS/DHCP configuration."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista załączników"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
+"obecnie edytowanego komputera."
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "DNS name"
-msgstr "Imię"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
 msgid "Please enter a value for 'release'."
@@ -12384,4168 +12353,4945 @@ msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
 #, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Inranet"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
-msgid "FDDI"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
+"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
+"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
+"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
+"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
+"aby utworzyć zależności."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
-msgid "Token Ring"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serwer Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Drukarka sieciowa"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Inny element sieciowy"
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
 msgstr ""
+"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po "
+"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"logowanie będzie niemożliwe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Pozostaw pola puste aby dziedziczyć hasło z wpisów domyślnych."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
-msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Edytuj udział"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Ustawienia NFS"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "DHCP options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Głośność"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Ustawienia telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Strona kodowa"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Opcja"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "no"
+msgstr "nie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista systemów"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamiczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Ustawienia sieci"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Departament"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z "
+"takich użytkowników jest '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
-msgid "Show servers"
-msgstr "Pokaż serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Pokaż terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Pokaż stacje robocze"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wybierz elementy do dodania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Wyświetl członków departamentu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Wyświetl członków pasujących"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
+"s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Pokaż telefony"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nowy szablon terminala"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-msgid "New Server"
-msgstr "Nowy serwer"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Dodaj usługę Spamassasin"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nowa drukarka"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nowy telefon"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "New Component"
-msgstr "Nowy komponent"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serwer Cups"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Log Db"
-msgstr "baza danych Log"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serwer syslog"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serwer poczty"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serwer imap"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serwer Nfs"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serwer Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Wybór ppd drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serwer Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serwer Fax"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serwer Ldap"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
-msgid "Edit system"
-msgstr "Edytuj system"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
-msgid "Delete system"
-msgstr "Usuń system"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
+msgid "Integrating unknown devices"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Ustaw hasło roota"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
+msgid ""
+"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
+"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
+"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the "
+"systems and move to the DNS/DHCP configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Create CD"
-msgstr "Utwórz"
+msgid "DNS name"
+msgstr "Imię"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
 #, fuzzy
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
+msgid "Please specify a valid dns name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed servers"
-msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69
+msgid ""
+"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed phones"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
 #, fuzzy
-msgid "Number of listed printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
 #, fuzzy
-msgid "Number of listed network components"
-msgstr "Inny element sieciowy"
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
 #, fuzzy
-msgid "Number of listed new devices"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
 #, fuzzy
-msgid "Number of listed windows workstations"
-msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serwer FAI"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "Typy Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Przydzielone klasy FAI"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Zarządzaj typami mime"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
-msgid "set"
-msgstr "ustaw"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Zamierzasz usunąć elementy %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć typ mime '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego typu mime!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+msgid "Mime type"
+msgstr "Typ Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
-msgid "default"
-msgstr "domyślny"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
-msgid "show chooser"
-msgstr "pokaż wybor"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze "
+"listy grup."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:132
-msgid "direct"
-msgstr "bezpośredni"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Nazwa typu Mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące typy mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:135
-msgid "load balanced"
-msgstr "równoważone obciążenie"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Utwórz nowy typ mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-msgid "ICA client"
-msgstr "Klient ICA"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "Grupa Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Proszę podać opis"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Ikona Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+#, fuzzy
+msgid "File patterns"
+msgstr "Filtry"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Rozmiar monitora"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Cale"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Proszę podać nazwę aplikacji"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Zintegrowany mikrofon"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Dodaj Aplikację"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Zintegrowane głośniki"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Pod-D"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Zarządzanie typami Mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Kolejka telefoniczna"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "Atx"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Moc"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Pamięć"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. "
+"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez "
+"klientów przypisanych do tych grup obiektów."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Prędkość"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Zapisywalny"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Pokaż departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Rpm"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Pokaż ludzi"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Pokaż grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Częstotliwość"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Pokaż aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adres MAC"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Pokaż drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Częstotliwość"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Domyślna częstotliwość"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipset"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Proszę podać nową nazwę grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
-msgid "DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to abort."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
+"grup."
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Take over DNS configuration from"
-msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nazwa grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
-msgid "Zones"
-msgstr "Strefy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:241
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Typ systemu"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "System operacyjny"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Zainstalowane urządzenia"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Handel"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Oprogramowanie"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Kontrakty"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencja"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Sterownik drulkarki"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nowy sterownik"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nazwa strefy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
-msgid "Zone records"
-msgstr "Rekordy strefy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
-msgid "SOA record"
-msgstr "Rekord SOA"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed object groups"
+msgstr "Nazwa grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "za dużo różnych obiektów!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponawia"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "użytkownicy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
-msgid "Expire"
-msgstr "Wygasa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
-msgid "MxRecords"
-msgstr "Rekordy MX"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Globalne rekordy strefy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "nagłówek"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "serwery"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
-msgid "Required score"
-msgstr "Wymagany wynik"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "telefony"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Nieistniejące dn:"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamenty"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-msgid "use"
-msgstr "użyj"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Dodaj członka"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-msgid "graphic"
-msgstr "grafika"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "dzwoń do wszystkich"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "round robin"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "ostatnio wdzwaniany"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "najmniej ukończonych połączeń"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "losowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w "
+"ustawieniach php."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
-msgstr "To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj preferowaną grupę obiektów poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
+msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
-msgstr "Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do dziedziczenia."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wybierz typ systemu"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "SSH systems keys"
-msgstr "Systemy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
-msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Remove SSH keys"
-msgstr "Usuń pozycję"
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1180
 #, fuzzy
-msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
-msgid "Add SSH keys"
-msgstr "Dodaj klucze SSH"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Removing SSH key failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Saving SSH key failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:904
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który "
+"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być "
+"zapisane do bazy asterisk."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
-msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
+msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Proszę sprawdzić pliki logów gosa."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
-msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
 #, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr "Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
+msgid ""
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "Zapytanie do MySQL nieudane."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1443
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1445
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr "Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]."
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-msgid "Sections"
-msgstr "Sekcje"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Ustawienia sieci"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "adres IP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "adres MAC"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autowykrywanie"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Ustawienia kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numery telefonów"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:120
-#, fuzzy
-msgid "not configured"
-msgstr "nieskonfigurowane"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "Parent node"
-msgstr "Nadrzędny serwer"
+msgid "Home server"
+msgstr "Serwer NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Zmień ustawienia..."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:120
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategia"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
-msgid "Zone"
-msgstr "Strefa"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
-msgid "Dns records"
-msgstr "Rekordy DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(w sekundach)"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Database user"
-msgstr "Bazy danych"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Baza"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Wybierz numery do dodania"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Komunikat zapowiadający"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Istnieją ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... rozmów oczekujących'"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
-msgstr "Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w pojedyńczej liście."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atrybuty telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
-msgstr "Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
-msgid "New entry"
-msgstr "Nowy wpis"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
-#, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr "Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie można czytać/zapisywać informacji ppd."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Proszę podać adres email"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Nie można wybrać pliku ppd '%s'. Nie można czytać pliku"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:266
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji ppd."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr "Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor informations."
-msgstr "Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji o modelu lub dostawcy."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Cel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanał"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Czas trwania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
-msgstr "Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista makr"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając "
+"dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze listy makr."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
-msgid "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer configuration."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "Nazwa makra"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Widoczne"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Dodaj repozytorium"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Edytuj makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Usuń makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "widoczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "niewidoczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Nazwa grupy"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Makra telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
 #, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP."
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:223
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
-msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
-#, fuzzy
-msgid "Global options"
-msgstr "Opcje poczty"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "klasa"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#, fuzzy, php-format
+msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Host"
-msgstr "wysyłanie"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is no application given in line : '%s'."
+msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Pool"
-msgstr "Bool"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#, php-format
+msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Subnet"
-msgstr "Wyślij"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
+msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
 #, fuzzy
-msgid "Shared network"
-msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
+"phone macro."
+msgstr ""
+"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
+"dziedziczenia."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mydomain"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix mydestination"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
+"Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Usługa POP3"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Usługa POP3/SSL"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
+"for users."
+msgstr ""
+"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
+"tego Makra."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Usługa IMAP"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Usługa IMAP/SSL"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected it."
+msgstr ""
+"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
+"tego Makra."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Usługa Sieve"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
+"asterisk database configurations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:453
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:462
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:496
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Ustawienia Quota"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nazwa makra"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Widoczne dla użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Tekst makro"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238
+msgid "String"
+msgstr "Napis"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+msgid "Combobox"
+msgstr "Lista rozwijana"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host użyty do przekazywania poczty"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Usuń nieużywane"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1210
 #, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy"
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
 #, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich "
+"użytkowników tego makra '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Dodaj usługę Kolab"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "typ"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:105
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:157
+msgid "no macro"
+msgstr "brak makra"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:175
+msgid "undefined"
+msgstr "niezdefiniowany"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:313
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:433
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
+"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:441
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
+"consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
+"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wybierz elementy do dodania"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:786
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Wyświetl członków departamentu"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:864
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1000
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Wyświetl członków pasujących"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr "Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych zestawów znaków."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1011
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1014
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1017
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1015
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
+"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1018
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
+msgid ""
+"Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
+"the number must be less than 11 digits."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1070
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
+msgstr ""
+"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
+"dziedziczenia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1184
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1187
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1192
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
+"są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1276
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1326
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'."
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1337
 #, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%s'."
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Kartridźe"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1369
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
-#, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%s'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1374
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1414
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1491
 #, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Ustawienia telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "PIN telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
 #, fuzzy
-msgid "Not matching"
-msgstr "Nieaktywne"
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Zawartość"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the accounts context"
+msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:79
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Makro telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista sal konferencyjnych"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji "
+"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się "
+"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nazwa - Numer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Utwórz nową konferencję"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr "Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych segmentów oddzielonych ':'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Nowa konferencja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
-#, php-format
-msgid "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone entry '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferencja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:483
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Nagrywanie konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Konferencje telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
-#, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr "IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane automatycznie. Proszę usunąć rekord."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Zarządzanie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
-msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nazwa konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:602
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:621
-msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:624
-#, fuzzy
-msgid "Removing old dhcp entry failed."
-msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
 #, fuzzy
-msgid "Modifying dhcp entry failed."
-msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:707
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
+msgid "Select language"
+msgstr "Język serwera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Wiek (w dniach)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
-#, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Prekonfiturowany PIN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Record conference"
+msgstr "Nagrywanie konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format pliku dźwiękowego"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:160
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Aktywuj menu sesji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178
+msgid "Count users"
+msgstr "Zlicz użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "obecne"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+"Please check your asterisk database configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "nieznany status"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Proszę wpisać PIN."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "działa"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "nie działa"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+msgid ""
+"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
+"and/or cn in the destination home server."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr "Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425
+msgid ""
+"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
+"home server."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
+msgid ""
+"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
+"logfiles."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
-msgstr "Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas tworzenia."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559
+msgid ""
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Zarządzanie konferencją"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
-msgstr "Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki 'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy szablon terminala."
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cienki klient"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Zawartość"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
-msgstr "Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub "
+"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio "
+"do serwera LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby "
+"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Zespół GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Witaj %s!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-#, fuzzy
-msgid "Not defined"
-msgstr "nie zdefiniowane"
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
+"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+msgid "Not"
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej drulkarki."
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Odwrotne dopasowanie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'Printer name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
+msgid "Select match type"
+msgstr "Wybierz Szablon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
 #, fuzzy
-msgid "Invalid character in printer name."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+msgid "Require"
+msgstr "Wymagane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Odrzuć pocztę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:913
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "To robi coś"
+
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+msgid "Any of"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:921
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Authoritative service"
-msgstr "Usługa Drukowania"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+msgid "Exists"
+msgstr "Istnieje"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
-msgid "Dynamic DNS update"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+msgid "Keep"
+msgstr "Zachowaj"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
-msgid "Dynamic DNS update style"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Zachowaj wiadomość"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
-msgid "Default lease time (s)"
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+msgid "Normal view"
+msgstr "Widok normalny"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
-msgid "Enter default lease time in seconds."
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Match type"
+msgstr "Typ autoryzacji"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
 #, fuzzy
-msgid "Maximum lease time (s)"
-msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Domyślna wartość"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
-msgid "Enter maximum lease time in seconds."
-msgstr ""
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test pamięci"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Nadrzędny serwer"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Comparator"
+msgstr "Komputery"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "nazwa drukarki"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+msgid "Address fields to include"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Lokalizacja drukarki"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+msgid "Values to match for"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL drukarki"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+msgid "Expert view"
+msgstr "Widok eksperta"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+msgid "Header"
+msgstr "Nagłówek"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr "operator"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+msgid "Else"
+msgstr "W przeciwnym wypadku"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Dodaj grupę"
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+msgid "Condition"
+msgstr "Warunek"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratorzy"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista urządzeń"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+msgid "Remove object"
+msgstr "Usuń obiekt"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+msgid "Remove element"
+msgstr "Usuń element"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr "wybierz element"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Plik"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
 #, fuzzy
-msgid "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To zawiera <b>cały</b> system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
+msgid "Discard"
+msgstr "Dyski"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+#, fuzzy
+msgid "Redirect"
+msgstr "bezpośredni"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+#, fuzzy
+msgid "Reject"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, possibly we have no write access."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+msgid "If"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+msgid "Else If"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Wybór ppd drukarki."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+msgid "Add new"
+msgstr "Dodaj nowe"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add element above"
+msgstr "Dodaj element powyżej"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Serwer Kerberos"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Dodaj nowy obiekt poniżej obecnego."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Użytkownik administracyjny"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add element below"
+msgstr "Dodaj element poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Baza FAX"
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "do folferu"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Zarządzanie Asterisk"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Wybierz z listy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Discard message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+msgid "Envelope"
+msgstr "Koperta"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Połączeniowy URL"
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "update"
+msgstr "aktualizuj"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Port Sieve"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Zobacz strukturalnie"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Baza logowania"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Zobacz źródło"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy logowania"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Importuj skrypt sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Baza Glpi"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Baza"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Skrypt do importu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Default lease time needs to be numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Zatszymaj wykonywanie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Dodaj nowy element"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
-msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "Login"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
+msgid "Abort"
+msgstr "Anuluj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Failover peer"
-msgstr "Filtry"
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+msgid "All of"
+msgstr "Wszystkie z"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+msgid "Add object"
+msgstr "Dodaj obiekt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Lista skryptów sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid ""
+"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
-msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Dodaj usługę DHCP"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr ""
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
+msgstr ""
+"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
+"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
-msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
+msgid "Create new script"
+msgstr "Utwórz nowy skrypt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
-msgid "Insert new DHCP section"
-msgstr "Wprowadź nową sekcję DHCP"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Treść autorespondera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
 #, fuzzy
-msgid "Edit DHCP section"
-msgstr "Inspekcja LDAP"
+msgid "Release interval"
+msgstr "Interwał czasowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
 #, fuzzy
-msgid "Remove DHCP section"
-msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Removing DHCP entries failed"
-msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "Can't remove DHCP object!"
-msgstr "Usuń obiekt"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "Can't save DHCP object!"
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Usuń ten obiekt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Saving DHCP service failed"
-msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Wybierz systemy do dodania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
 #, fuzzy
-msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
-msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
+msgid "Available test types"
+msgstr "Atrybuty zmiennych"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Pełen adres"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr "Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domena"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
-#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
-#, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "jest"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "regex"
+msgstr "resetuj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "zawiera"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "pasuje"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista załączników"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "count"
+msgstr "Konto"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do obecnie edytowanego komputera."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "wartość jest"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "mniej niż"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "mniejsze lub równe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "równa"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Strona WWW"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "większe lub równe"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "większa niż"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "nie równa"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "Rule"
-msgstr "Pełniona funkcja"
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr "pusta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Informacja o systemie"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Pamięć"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adres MAC"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy operator."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Wsparcie dla USB"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid ""
+"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Status systemu"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numer inwentarza"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "mniej niż"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr "Megabajt"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr "Kilobajt"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bajtów"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w tym miejscu."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Urządzenia sieciowe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Puste"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Urządzenia IDE"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+#, fuzzy
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Urządzenia SCSI"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Stacja dyskietek"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Stacja CDROM"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Karta dźwiękowa"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Włączony od"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Proszę podać tutaj adres mailowy"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Zużycie procesora"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Twój komentarz"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Zużycie pamięci"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Błąd parsowania"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Zużycie SWAP"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Parsowanie powiodło się"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Usłoga SSH"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Usługa Drukowania"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Usługa Skanowania"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Tylko małe litery są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Usługa dźwięku"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Wybrana nazwa już jest w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
 #, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
 #, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje."
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Edited"
+msgstr "Edytuj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
 #, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr "Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz drugi."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Podany plik jest pusty."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
 #, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Usuwanie departamentu nieudane"
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Zapisz w"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Długość skryptu"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
-#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Usuń skrypt"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr "Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki administracyjnej!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Aktywuj skrypt"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Zapisywanie departamentu nieudane"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Edytuj skrypt"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
 #, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Zaznaczanie '%s'."
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Zapis skryptu Sieve nieudany"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
-msgstr "Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania departamentami."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista departamentów"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top of the department list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy departamentów."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nazwa departamentu"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne "
+"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Utwórz nowy departament"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41
-#: plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Zarządzanie departamentem"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nazwa departamentu"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
+#: include/class_plugin.inc:412
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
+#: include/class_plugin.inc:564
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Ustawienia administracyjne"
+#: include/class_plugin.inc:599 include/class_password-methods.inc:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
+#: include/class_plugin.inc:639
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Proszę podać nową nazwę grupy obiektów"
+#: include/class_plugin.inc:947
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: include/class_plugin.inc:954
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr "Znakowanie obiektu nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: include/class_plugin.inc:984
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: include/class_password-methods.inc:189
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
+#: include/class_password-methods.inc:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła "
+"Samba."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
-msgid "ring all"
-msgstr "dzwoń do wszystkich"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada "
+"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
-msgid "round robin"
-msgstr "round robin"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "least recently called"
-msgstr "ostatnio wdzwaniany"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "najmniej ukończonych połączeń"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "random"
-msgstr "losowy"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "poprzednie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "następne"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając poniżej."
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając poniżej."
+#: include/class_ppdManager.inc:14
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue."
-msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
+#: include/class_ppdManager.inc:145
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
+#: include/class_ppdManager.inc:147
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
+#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały "
+"zignorowane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
+#: include/class_ppdManager.inc:179
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą"
+#: include/class_ppdManager.inc:183
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
+#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
+#: include/class_ppdManager.inc:213
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
+#: include/class_ppdManager.inc:238
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#: include/class_ppdManager.inc:329
 #, php-format
-msgid "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please fix this issue manually first."
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
 msgstr ""
+"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "Zapytanie do MySQL nieudane."
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku. Sprawdź istnienie i uprawnienia"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj "
+"PEM/DER)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Format musi być PEM, aby wyświetlić informacje certyfikatu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Kolejka telefoniczna"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminale"
+#: include/php_setup.inc:110
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+#: include/php_setup.inc:115
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Ustawienia kolejki"
+#: include/php_setup.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Nadawca"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
+#: include/php_setup.inc:120 html/main.php:385
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Przełącz informacje"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "PHP error"
+msgstr "błąd PHP:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategia"
+#: include/php_setup.inc:149
+msgid "class"
+msgstr "klasa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maksymalna długość kolejki"
+#: include/php_setup.inc:155
+msgid "function"
+msgstr "funkcja"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
+#: include/php_setup.inc:160
+msgid "static"
+msgstr "statyczna"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(w sekundach)"
+#: include/php_setup.inc:164
+msgid "method"
+msgstr "metoda"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki"
+#: include/php_setup.inc:197
+msgid "Trace"
+msgstr "Śledzenie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania"
+#: include/php_setup.inc:198
+msgid "Line"
+msgstr "Linia"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
+#: include/php_setup.inc:199
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumenty"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
+#: include/functions.inc:293
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć się z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Komunikat zapowiadający"
+#: include/functions.inc:310
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'"
+#: include/functions.inc:342
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Istnieją ...'"
+#: include/functions.inc:480
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... rozmów oczekujących'"
+#: include/functions.inc:490
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
+#: include/functions.inc:505
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
+#: include/functions.inc:531
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
+#: include/functions.inc:561
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
+#: include/functions.inc:571
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
+#: include/functions.inc:579
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie "
+"powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atrybuty telefonu"
+#: include/functions.inc:665
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
+#: include/functions.inc:667
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest "
+"przekroczony"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
+#: include/functions.inc:684
+msgid "incomplete"
+msgstr "niepełne"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
+#: include/functions.inc:1151 include/functions.inc:1392
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "błąd LDAP:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
+#: include/functions.inc:1152
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie "
+"zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i "
+"spróbować ponownie."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
+#: include/functions.inc:1160
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć "
+"to okno."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
+#: include/functions.inc:1220
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
+#: include/functions.inc:1281
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "za dużo różnych obiektów!"
+#: include/functions.inc:1283
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Edytuj mimo wszystko"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "users"
-msgstr "użytkownicy"
+#: include/functions.inc:1285
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
+"Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "groups"
-msgstr "grupy"
+#: include/functions.inc:1574
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Wpisów na stronie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "applications"
-msgstr "aplikacje"
+#: include/functions.inc:1602
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Zastosuj filtr"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "departments"
-msgstr "departamenty"
+#: include/functions.inc:1876
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "servers"
-msgstr "serwery"
+#: include/functions.inc:1919
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
-msgid "workstations"
-msgstr "stacje robocze"
+#: include/functions.inc:2321 include/functions.inc:2325
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
-msgid "terminals"
-msgstr "terminale"
+#: include/functions.inc:2331
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
-msgid "phones"
-msgstr "telefony"
+#: include/functions.inc:2356 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów "
+"niemożliwe!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
-msgid "printers"
-msgstr "drukarki"
+#: include/functions.inc:2382
+msgid "Used to store account specific informations."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: include/functions.inc:2389
+msgid ""
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:2432
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
+
+#: include/functions.inc:2434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Nieistniejące dn:"
+#: include/functions.inc:2440
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
+#: include/functions.inc:2442
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
+#: include/functions.inc:2446
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Plik jest dostępny"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
+#: include/functions.inc:2469
+msgid ""
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema    configuration do not support this option."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
+#: include/functions.inc:2470
+msgid ""
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be      AUXILIARY"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
+#: include/functions.inc:2474
+msgid ""
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema   configuration do not support this option."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+#: include/functions.inc:2475
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupy obiektów"
+#: include/functions.inc:2529
+msgid "German"
+msgstr "Niemiecki"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
+#: include/functions.inc:2530
+msgid "French"
+msgstr "Francuski"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
+#: include/functions.inc:2531
+msgid "Italian"
+msgstr "Włoski"
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Proszę podać adres email"
+#: include/functions.inc:2532
+msgid "Spanish"
+msgstr "Hiszpański"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
-msgstr "Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez klientów przypisanych do tych grup obiektów."
+#: include/functions.inc:2533
+msgid "English"
+msgstr "Angielski"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+#: include/functions.inc:2534
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holenderski"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Pokaż departamenty"
+#: include/functions.inc:2535
+msgid "Polish"
+msgstr "Polski"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
+#: include/functions.inc:2536
+msgid "Swedish"
+msgstr "Szwedzki"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Pokaż ludzi"
+#: include/functions.inc:2537
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chiński"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
+#: include/functions.inc:2538
+msgid "Russian"
+msgstr "Rosyjski"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Pokaż grupy"
+#: include/functions_dns.inc:169
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej "
+"strefy."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
+#: include/functions_dns.inc:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano "
+"przetwarzanie tej strefy."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Pokaż aplikacje"
+#: include/functions_dns.inc:618
+#, php-format
+msgid ""
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
+#: include/class_tabs.inc:204
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
+#: include/class_pluglist.inc:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować "
+"używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Pokaż drukarki"
+#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lista grupy obiektów"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Nie można wkleić"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with  a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
+#: include/class_config.inc:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nazwa grupy obiektów"
+#: include/class_config.inc:191 html/index.php:204
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
+#: include/class_config.inc:508
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Ustawienia telefonu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
+#: include/class_ldap.inc:199
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
+"być przyczyną słabej wydajności."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
+#: include/class_ldap.inc:233
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
+"wydajności."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
+#: include/class_ldap.inc:459
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Tworzenie kopii %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
+#: include/class_ldap.inc:462
+msgid "Processing"
+msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
+#: include/class_ldap.inc:502
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
+#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Nieznany FAIstate %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
+#: include/class_ldap.inc:742
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
+#: include/class_ldap.inc:791 include/class_ldap.inc:881
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
+#: include/class_ldap.inc:799
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
+#: include/class_ldap.inc:820
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:950
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
+#: include/class_ldap.inc:952
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
+#: include/class_ldap.inc:1148
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
+"'dn: ...' w linii %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
+#: include/class_ldap.inc:1161
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
+#: include/class_ldap.inc:1177
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "Ustawienia LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "Ustawienia połączenia LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupa obiektu"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
+msgid ""
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed object groups"
-msgstr "Nazwa grupy obiektów"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "Połączenie jako użytkownik '%s' nieudane na serwerze '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Dodaj członka"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Proszę podać użytkownika i hasło."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
-msgid "Mime type"
-msgstr "Typ Mime"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "Połączenie jako użytkownik '%s' na serwerze '%s' udane."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Zakończ - zapisz plik konfiguracyjny"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid ""
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji lup plik nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
+msgid ""
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
+msgstr ""
+"Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia "
+"do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie "
+"uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
+msgid "License"
+msgstr "Licencja"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Ustawienia języka"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-msgid "Mime types"
-msgstr "Typy Mime"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Ten krok pozwala na wybranie preferowanego języka."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "Zarządzaj typami mime"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatyczne"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr "Konta UNIX/grupy"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć elementy %s."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+msgid "Samba management"
+msgstr "Zarządzanie Samba"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć typ mime '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Zarządzanie systemem pocztowym"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego typu mime!"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Administracja systemem FAX"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "Zarządzanie typami Mime"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Administracja Asterisk"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
-msgid "Mime group"
-msgstr "Grupa Mime"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+msgid "System inventory"
+msgstr "Inwentarz systemowy"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+msgid "System / Config management"
+msgstr "System / Konfiguracja zarządzanie"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
-msgid "Please specify a description"
-msgstr "Proszę podać opis"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr "Powiadamianie i feedback"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
-msgid "Mime icon"
-msgstr "Ikona Mime"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Pobierz powiadomienia lub wyślij feedback"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
-msgid "Update mime type icon"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
 msgstr ""
+"Nie udało się połączyć z serwerem uwag (%s). Prawdopodobnie brak połączenia "
+"z internetem."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
-msgid "Left click"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+msgid ""
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
 msgstr ""
+"Błąd podczas wysyłania uwag. Usługa jest prawdopodobnie chwilowo niedostępna"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
-#, fuzzy
-msgid "File patterns"
-msgstr "Filtry"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Proszę podać nazwę"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr "Uwagi pomyślnie wysłano"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-msgid "Add a new file pattern"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
+msgid ""
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Proszę podać nazwę aplikacji"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
-msgid "Add application"
-msgstr "Dodaj Aplikację"
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Zakończone"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
-msgid "Embedding"
-msgstr ""
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr ""
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Konfiguracja pobierania"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr ""
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Status:"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
-msgid "Ask whether to save to local disk"
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "Połączenie LDAP"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working with a large number of mime types."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Nazwa lokalizacji"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-msgid "Mime type name"
-msgstr "Nazwa typu Mime"
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "Połączeniowy URL"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące typy mime"
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "Połączenie TLS"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Utwórz nowy typ mime"
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentykacja"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed mimetypes"
-msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN Administratora"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
-msgid "Object name"
-msgstr "Nazwa obiektu"
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Wybierz użytkownika"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Zawartość"
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Hasło Administratora"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Ustawienia dotyczące schematów"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cienki klient"
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr ""
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
-msgstr "To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio do serwera LDAP."
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Obecny status"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
-msgstr "Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "Ustawienia GOsa 1/3"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Zespół GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia GOsa"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Witaj %s!"
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Podana wartosć dla '%s' musi być wartością liczbową"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Raporty FAX"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-msgid "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be shown!"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#, php-format
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "Podstawa Uid musi być liczbą"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "Podana wartość minimalnej długości hasła nie jet liczbą."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "Podana wartość różnicy hasła nie jest liczbą."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "Ustawienia GOsa 2/3"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Odbiorca"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Dostosuj specjalne parametry"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# stron"
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "Akceptuję licencję"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "Inspekcja LDAP"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Sprawdzam obiekt główny"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Data/Czas"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Sprawdzam uprawnienia w bazie LDAP"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN nadawcy"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Sprawdzam niewidzialne departamenty"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID nadawcy"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Sprawdzam niewidzialnych użytkowników"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN odbiorcy"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Sprawedzam super administratora"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID odbiorcy"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Sprawdzam użytkowników poza drzewem osób"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Informacja o statusie"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Sprawdzam grupy poza drzewem grup"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Czas transferu"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Raporty FAX"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Sprawdzam duplikaty numerów uid"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Sprawdzam duplikaty numerów gid"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "Zapytanie LDAP nieudane"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "Prawdopodobnie 'obiekt główny' nie istnieje."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "Znaleziono %s powtórzonych wartości dla atrybutu 'uidNumber'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wybierz numery do dodania"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "Znaleziono %s powtórzonych wartości dla atrybutu 'gidNumber'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Wyświetl numery departamentu"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
+msgid "Failed"
+msgstr "Niepowodzenie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Wyświetl numery pasujące"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
+#, php-format
+msgid ""
+"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migruj"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
+#, php-format
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+msgid "Move"
+msgstr "Przenieś"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Zablokowane numery/listy"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "Podany użytkownik '%s' nie posiada pełnego dostępu do bazy LDAP."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Usuń konto fax"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+#, php-format
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
-msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Brak konta administratora GOsa wewnątrz LDAP."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Utwórz konto fax"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "Appending user to group administrational group:"
+msgstr "Dodawanie użytkownika do grupy administracyjnej:"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
-msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
+msgid "Before"
+msgstr "Przed"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
+msgid "After"
+msgstr "Po"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
+#, php-format
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+msgstr "Dodawanie uprawnień dla użytkownika '%s' nieudane, odowiedź ldap '%s'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+msgid "Creating new administrational group:"
+msgstr "Tworzenie nowej administracyjnej grupy:"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Podane hasła są puste lub różnią się."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy uid."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
+msgstr ""
+"Nie można dodać użytkowniak administracyjnego, istnieje już obeikt z tą samą "
+"nazwą dn '%s' w bazie ldap."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
-msgstr "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa drukarka. Proszę poprawić."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Nie udało się przenieś użytkownika do podanego departamentu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Ustawienia FAX"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "to"
+msgstr "do"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
+msgid "Updating following references too"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format dostarczania"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Grupa zostanie przeniesiona z"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Użytkownik zostanie przeniesiony z"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Metody dostarczania"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
+msgid ""
+"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
+msgid "Try to create root object"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Bloklisty"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "Ustawienia GOsa 3/3"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Zmień niektóre zachowania rdzenia GOsa"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "Czas życia sesji musi być wartością liczbową."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista bloklist"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Maksymalny czas zapytania LDAP musi być wartością liczbową."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Proszę wybrać swój preferowany język"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: setup/setup_language.tpl:5
+msgid ""
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
+msgstr ""
+"W tym momencie można wybrać globalny, domyślny język. Wybierając "
+"'automatycznie' spowoduje użycie języka zgłoszonego przez przeglądarkę. To "
+"ustawienie można konfigurować per użytkownik."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Proszę wybrać swój preferowany język"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Zapisz się do listy mailingowej gosa-announce"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
+msgstr ""
+"Zaznaczając tą opcję, GOsa połączy się ze stroną http://oss.gonicus.de aby "
+"zapisać Cię do listy mailingowej gosa-announce. Trzeba to potwierdzić mailem."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Wyślij uwagi do zespołu projektu GOsa"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
+msgstr ""
+"Zaznaczająć tą opcję, GOsa połączy się ze stroną http://oss.gonicus.de aby "
+"anonimowo wysłać Twoj formularz."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Utwórz nową bloklistę"
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Czy procedura instalacji pomogła w uruchomieniu?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nowa Bloklista"
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Jeśli nie, jakie problemy napotkałeś/aś?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed blocklists"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Czy to jest pierwszy raz, kiedy używasz GOsa?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Używam GOsa od"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Wybierz rok odkąd używasz GOsa"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Jakiego systemu operacyjnego/dystrybucji używasz?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Jakiego serwera www używasz?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "send"
-msgstr "wysyłanie"
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Której wersji PHP używasz?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "receive"
-msgstr "odbieranie"
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Usuwanie obiektu bloklisty nieudane"
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Jakiego rodzaju serwera LDAP używasz?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Ile jest obiektów w Twoim serwerze LDAP?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Cechy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana."
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Których funkcjonalności GOsa używasz?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+msgstr "Jakie funkcjonalności chciałbyś zobaczyć w przyszłych wersjach GOsa?"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane"
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Wyślij feedback"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Witaj"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nazwa listy"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Wiadomość powitalna"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Witaj w kreatorze instalacji GOsa!"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Look and feel"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+msgid "Theme"
+msgstr "Szablon"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Opis tej bloklisty"
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Przechowywanie osób igrup"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Blokowane numery"
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "Atrybut DN ludzi"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Poddrzewo przechowywania osób"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Poddrzewo przechowywania grup"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wybierz serwer"
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "ze statusem"
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "W ciągu ostatnich"
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "Automatyczne uid'y"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Algorytm szyfrowania hasła"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "Restrykcje hasła"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr "Minimalna długość hasła"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Zaczep do zmiany hasła"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr "Użyj SASL dla kerberos'a"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Użyj wygasania hasła"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: setup/setup_config1.tpl:209
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez "
+"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Dotarcie"
+#: setup/setup_config1.tpl:210
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
+"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
+"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Odbiorca"
+#: setup/setup_config1.tpl:211
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje "
+"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są "
+"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+#: setup/setup_config1.tpl:212
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
+"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
+"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "wznów"
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba SID"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Wznów wiadomość"
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr "Baza RID"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "wstrzymaj"
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Kontener stacji roboczej"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Mapowanie Samba SID"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "rekolejkuj"
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Proszę wybrać swoją preferowaną strefę czasową"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "nagłówek"
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Dodatkowe ustawienia GOsa"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "Włącz rozszerzenie DNS"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "Włącz rozszerzenie DHCP"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "Włącz zarządzanie typami mime"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Włącz zarządzanie wydaniem FAI"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Włącz dodatek użytkownika netatalk"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "góra"
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+msgid "Government mode"
+msgstr "Tryb Government"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "dół"
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Typ pocztowy"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
+#: setup/setup_config2.tpl:197
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Szablony autorespondera"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "bez limitu"
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "godzin"
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "Główne ustawienia GOsa"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Wstrzymaj"
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Wyłącz filtr grupy podstawowej"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Wznów"
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "Nieaktywne"
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Honoruj jednostki administracyjne"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Katalog kompilacji Smarty"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
-msgstr "Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc wykonywać bezpośrednie połączenia."
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "SNMP community"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej nieudane"
+#: setup/setup_config3.tpl:60
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Ścieżka do przechowywania PPD"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+#: setup/setup_config3.tpl:76
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Ścieżka dla przechowywania profilu kiosk"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
+#: setup/setup_config3.tpl:94
+#, fuzzy
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Zarządzanie systemem pocztowym"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-msgid "Dial"
-msgstr "Dzwonienie"
+#: setup/setup_config3.tpl:113
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Zaczep do resolvera sieciowego"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
+#: setup/setup_config3.tpl:131
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Skrypt kolejki pocztowej"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Wyślij email do %s"
+#: setup/setup_config3.tpl:149
+msgid "Notification script"
+msgstr "Skrypt powiadamiania"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Globalna książka adresowa"
+#: setup/setup_config3.tpl:165
+msgid "Login and session"
+msgstr "Logowanie i sesja"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488
-msgid "user database"
-msgstr "użyj bazy"
+#: setup/setup_config3.tpl:168
+#, fuzzy
+msgid "Allow login with users mail address"
+msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
+#: setup/setup_config3.tpl:179
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
+#: setup/setup_config3.tpl:191
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Wymuś szyfrowane połączenia"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Imię"
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Ostrzeż jeśli sesja nie jest szyfrowana"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon do pracy"
+#: setup/setup_config3.tpl:215
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "czas życia sesji"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Numer telefonu komórkowego"
+#: setup/setup_config3.tpl:223
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugowanie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon domowy"
+#: setup/setup_config3.tpl:227
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Pokazuj błędy PHP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr "Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej pól formularza."
+#: setup/setup_config3.tpl:239
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Maksymalny czas zapytania LDAP"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Loguj statystyki LDAP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce adresowej."
+#: setup/setup_config3.tpl:269
+msgid "Debug level"
+msgstr "Poziom debugu"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
+#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatne"
+#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączone"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
+msgid ""
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr "Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć 'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+msgid "Check again"
+msgstr "Sprawdź ponownie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Dodaj pozycję"
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Usuń pozycję"
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
+msgid ""
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
+msgid ""
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Pokaż elementy organizacyjne"
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej"
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Pokaż elementy książki adresowej"
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Przenieś zaznaczone stacje robocze"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Dopasuj obiekt"
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać"
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Poszukiwany napis"
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Połączenie dzwonienia..."
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr "Ukryj zmiany"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Inicjały"
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+msgid "Show changes"
+msgstr "Pokaż zmiany"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organizacyjne"
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Miasto"
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Przenieś zaznaczonych użytkowników do tego drzewa ludzi"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu"
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Następne"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości powrotu."
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Utwórz nowe konto administracyjne GOsa"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Książka adresowa"
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logi systemowe"
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Hasło (powtórzone)"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+msgid ""
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid ""
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Obecne"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Po migracji"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "one hour"
-msgstr "jedna godzina"
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
+msgid ""
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 godzin"
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "Kreator ustawień GOsa"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 godzin"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalacja"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 godziny"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Kroki"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "2 days"
-msgstr "2 dni"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr "sprawdzanie schematów LDAP"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "one week"
-msgstr "jeden tydzień"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr "Wykonaj test na obecnym schemacie LDAP"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 tygodnie"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Sprawdzanie instalacji"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "one month"
-msgstr "jeden miesiąc"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+msgstr "Proste sprawdzanie wersji PHP i wymaganych rozszerzeń."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Pokaż hosty"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Sprawdzam wersję PHP"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Poziom logu"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP musi być w wersji %s / %s lub wyższa."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Interwał czasowy"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
+msgstr ""
+"GOsa wymaga funkcjonalności, która nie jest dostępna (lub blędna) w "
+"starszych wersjacj PHP. Prosze zaktualizować do wspieranej wersji."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla LDAP"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Reguły"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+msgstr ""
+"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+msgid ""
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
+msgstr ""
+"Rozszerzenie ldap (php4-ldap/php5-ldap) jest wymagane do komunikacji z "
+"serwerem LDAP."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa hosta"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych."
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Podgląd logu systemowego"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Proszę się upewnić, że rozszerzenie jest włączone."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
-msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
 msgstr ""
+"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i "
+"dlatego jest wymagany."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
-msgid "Available targets"
-msgstr "Dostępne cele"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla mhash"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Select to see object groups"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr "Będziesz potrzebować tego modułu aby móc używać szyfrowania SSHA"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Show object groups"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+msgid ""
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr ""
+"Rozszerzenie mhash dla PHP 4/5 jest niedostępne. Proszę zainstalować php4-"
+"mhash/php5-mhash."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Object group membership"
-msgstr "Przynależność do grup"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla IMAP"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
-msgid "Configure DNS"
-msgstr "Konfiguruj DNS"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr ""
+"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. GOsa uzyskuje "
+"informacje o statusie, oraz tworzy/usuwa konta pocztowe, etc."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
-msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Konfiguruj DHCP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr ""
+"Ten moduł jest używany do komunikacji z serwerem pocztowym. Proszę "
+"zainstalować php4-imap/php5-imap."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
-msgid "IP address"
-msgstr "adres IP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Sprawdzam getacl w implementacji IMAP"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
-#, fuzzy
-msgid "CSV import from file"
-msgstr "import CVS"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+msgid ""
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla obsługi uprawnień do foldera "
+"współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba "
+"nowszej wersji PHP."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Schedule"
-msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla MySQL"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Minute"
-msgstr "Drukarka"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid ""
+"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do komunikacji z kilkoma wspieranymi "
+"bazami danych."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "dzień"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr ""
+"Ten moduł jest wymagany do komunikacji z serwerami baz danych (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Proszę zainstalować php4-mysql/php5-mysql"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "miesiąc"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla kadm5"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
-#, fuzzy
-msgid "Week day"
-msgstr "Środa"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można "
+"ściągnąć z sieci PEAR."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
-msgid "Target systems"
-msgstr "Docelowe systemy"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr ""
+"Ten moduł jest wymagany do zarządzania użytkownikami w kerberos , można go "
+"ściągnąć z sieci PEAR."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
-msgid "Add from list"
-msgstr "Dodaj z listy"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla SNMP"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "System mass deployment"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
+msgstr "Protokół SNMP jest wymagany do pobierania informacji z klientów."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Keep current"
-msgstr "Obecne"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr ""
+"Ten moduł jest wymagany do monitorowania klientów. Proszę zainstalować php4-"
+"snmp/php5-snmp."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla CUPS"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
-msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików "
+"printcap, należy zainstalować moduł CUPS."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You must specify at least one target"
-msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Sprawdzam program fping"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
-#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "System deployment"
-msgstr "System / Departament"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
+msgstr ""
+"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to remove a task."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+msgid ""
+"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr "Program fping jest tylko używany w środowisku cienkich klientów."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć elementy %s."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "tworzenie hasła SAMBA"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "List of system deployment tasks"
-msgstr "Lista systemów"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
+msgstr ""
+"Aby używać haseł SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy do "
+"generowania haseł."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of system deployment tasks."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr ""
+"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe moduły perl. Proszę "
+"spojżeć na program mkntpasswd."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
-msgid "Target"
-msgstr "Cel"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid "Off"
+msgstr "Wyłączone"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
+msgstr ""
+"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie "
+"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To "
+"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr "Wyszukaj 'register_globals' w php.ini i ustaw ten parametr na 'Off'."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
-msgid "Entry broken, skipped."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
 msgstr ""
+"PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
+msgid ""
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"Ustawienie tej wartości na jeden dzień uchroni przed utraceniej sesji i "
+"ciasteczek zanim rzeczywiście zostaną przeterminowane."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
-msgid "Localboot"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
 msgstr ""
+"Wyszukaj 'session.gc_maxlifetime' w pliku php.ini i ustaw na 86400 lub "
+"więcej."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
-msgid "Halt system"
-msgstr "Zatrzymaj system"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
+"musi być ustawiona na 'off'."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Initial installation"
-msgstr "Instalacja"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Wyszukaj 'session.auto_start' w php.ini i ustaw ten parametr na 'Off'"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
-msgid "(Re)Install"
-msgstr "Przeinstaluj"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa potrzebuje conajmniej 64MB pamięci. Ustawianie limitu na mniejszą "
+"wartość może spowodować błędy które będą nie do odtworzenia. Zwiększ limit "
+"dla większych instalacji."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Rescan"
-msgstr "Rosyjski"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid ""
+"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr "Wyszukaj 'memory_limit' w pliku php.ini i ustaw na '32M' lub więcej."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
-msgid "Wake"
-msgstr "Zbudź"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Ta opcja wpływa na obsługę wyjścia. Wyłącz tą opcję aby zwiększyć wydajność."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
-msgid "Memory check"
-msgstr "Test pamięci"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Wyszukaj 'implicit_flush' w pliku php.ini i ustaw na 'Off'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "export LDIF"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Czas wykonania powinien być conajmniej 30 sekund."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid ""
+"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr ""
+"Wyszukaj 'max_execution_time' w pliku php.ini i ustaw na '30' lub więcej."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Podany plik jest pusty."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Zwięsz bezpieczeństwo swojego serwera ustawiająć expose_php na 'off'. PHP "
+"nie będzie wysyłać żadnych informacji o serwerze w tym przypadku."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Brak wgranych plików."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr "Wyszukaj 'expose_php' w pliku php.ini i ustaw na 'Off'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nieznany błąd"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+msgid "On"
+msgstr "Włączone"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
-msgstr "Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif z systemem GOsa."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
+"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importuj plik LDIF"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr "Wyszukaj 'magic_quotes_gpc' w pliku php.ini i ustaw na 'On'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr " Zmień istniejące atrybuty"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr "Zwiększ wydajność swojego serwera ustawiając magic_quotes_gpc na 'off'"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Zastąp istniejący wpis"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+msgid ""
+"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Wyszukaj 'zend.ze1_compatibility_mode' w pliku php.ini i ustaw na 'Off'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import powiódł się"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Konfiguracja zapisywalna"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Menedżer LDAP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Plik konfiguracyjny nie może zostać zapisany"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Import XLS"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
+#, php-format
+msgid ""
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
+msgstr ""
+"GOsa czyta swoją konfigurację z pliku w (%s/%s). Instalator może zapisać "
+"konfigurację bezpośrednio, jesli plik jest zapisywalny."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Co kreator zrobi dla Ciebie?"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "import CVS"
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
-msgstr "Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia pełnego obrazu działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera."
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla"
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Czego kreator NIE zrobi dla Ciebie?"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Znajdź każdy możliwy błąd konfiguracji"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Aby kontynuować..."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
+msgid ""
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika."
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "błąd"
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa NIE będzie działać bez naprawy."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa będzie działać bez poprawy."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Konfiguracja ustawień PHP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "pokaż informacje"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nic do importowania!"
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Ustawienia dotyczące schematów"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr "Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Sprawdź status"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "Sprawdzanie schematów zakończone sukcesem"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Wybierz Szablon"
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "Sprawdzanie schematu nieudane"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
+#: html/setup.php:78 html/password.php:71 html/index.php:141
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Raport z importu:"
+#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Wybrany Szablon"
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
-msgstr "Dodatek export XLS umożliwia ściąganie pełnego obrazu działającego katalogu LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
+#: html/password.php:208 html/index.php:262
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
+#: html/password.php:210 html/index.php:264
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
+#: html/password.php:216 html/index.php:271
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Sprowadź sesję SSL"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
 msgstr "Urodziny"
 
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Surname"
 msgstr "Nazwisko"
@@ -16555,40 +17301,30 @@ msgstr "Nazwisko"
 msgid "User list of %s on %s"
 msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 
-#: html/getxls.php:94
-#: html/getxls.php:227
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
 msgid "Members"
 msgstr "Członkowie"
 
-#: html/getxls.php:104
-#: html/getxls.php:295
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
 #, php-format
 msgid "Groups of %s on %s"
 msgstr "Grupy %s na %s"
 
-#: html/getxls.php:124
-#: html/getxls.php:246
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
 msgid "Computers"
 msgstr "Komputery"
 
-#: html/getxls.php:133
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
 #: html/getxls.php:356
 msgid "Common name"
 msgstr "Nazwa potoczna"
 
-#: html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245
-#: html/getxls.php:316
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
 msgid "Servers"
 msgstr "Serwery"
 
-#: html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:314
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
 #, php-format
 msgid "Servers of %s on %s"
 msgstr "Serwery %s na %s"
@@ -16601,8 +17337,7 @@ msgstr "Adres domowy"
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Telefon komórkowy"
 
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 msgid "Postal address"
 msgstr "Adres pocztowy"
 
@@ -16610,13 +17345,11 @@ msgstr "Adres pocztowy"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
-#: html/getxls.php:177
-#: html/getxls.php:247
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
 msgid "Adressbook"
 msgstr "Książka adresowa"
 
-#: html/getxls.php:184
-#: html/getxls.php:349
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
 #, php-format
 msgid "Adressbook of %s on %s"
 msgstr "Książka adresowa %s na %s"
@@ -16663,15 +17396,53 @@ msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 msgid "Computers of %s on %s"
 msgstr "Komputery %s na %s"
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
+#: html/index.php:219
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
+"skorygować."
 
-#: html/getkiosk.php:30
+#: html/index.php:235
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
+"setup."
+
+#: html/index.php:254
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
+
+#: html/index.php:300
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
+
+#: html/index.php:352
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i "
+"przeładować stronę przed logowaniem!"
+
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Wyszukiwarka pomocy"
+
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
+
+#: html/helpviewer.php:265
 #, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików "
+"pomocy."
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
@@ -16681,137 +17452,308 @@ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
 msgid "Could not select database!"
 msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
 
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Wyszukiwarka pomocy"
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
 
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
+#: html/main.php:157
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu "
+"poprawienia tego parametru przez administratora."
 
-#: html/helpviewer.php:265
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry "
+"memory_limit!"
+
+#: html/main.php:335
 #, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr "Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików pomocy."
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
 
-#: html/password.php:51
-#: html/index.php:120
-#, fuzzy, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
 
-#: html/password.php:71
-#: html/setup.php:78
-#: html/index.php:141
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
+#: html/main.php:385
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu "
+"zgodności z W3C!"
 
-#: html/password.php:152
-msgid "Error: Password method not available!"
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach "
+"PHP."
 
-#: html/password.php:208
-#: html/index.php:262
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
 
-#: html/password.php:210
-#: html/index.php:264
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id."
 
-#: html/password.php:216
-#: html/index.php:271
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Wykryto konflikt sesji"
 
-#: html/password.php:274
-#: html/index.php:55
-#: html/index.php:346
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku "
+"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. "
+"Użycie różnych przeglądarek (np. IP i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie "
+"<b>Wyloguj</b> zamknie tą sesję."
 
-#: html/password.php:274
-#: html/index.php:55
-#: html/index.php:346
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Sprowadź sesję SSL"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. "
+"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
 
-#: html/main.php:157
-msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
-msgstr "BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu poprawienia tego parametru przez administratora."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj"
 
-#: html/main.php:213
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry memory_limit!"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Zmień swoje hasło"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Sukces"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Zmiana hasła"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
+msgid ""
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "ponownie"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Nowe hasło powtórzone"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Zmień"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zmienić swoje hasło"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Kreator Copy &amp; paste"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Obiekt do wklejenia"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre "
+"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić "
+"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Operacja zakończona"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Zaloguj"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów "
+"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się "
+"ponownie."
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Zaloguj się ponownie"
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu "
+"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach "
+"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz "
+"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w "
+"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
 
-#: html/main.php:335
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Stare hasło"
 
-#: html/main.php:350
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nowe hasło"
 
-#: html/main.php:385
-msgid "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise some errors!"
-msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu zgodności z W3C!"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Hasło ponownie"
 
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach PHP."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmień hasło"
 
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Główne"
 
-#: html/index.php:219
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
-msgstr "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę skorygować."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
 
-#: html/index.php:235
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić setup."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
+msgstr "Wyloguj"
 
-#: html/index.php:254
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
-msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Zalogowano:"
 
-#: html/index.php:300
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Wykryto konflikt blokady"
 
-#: html/index.php:352
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
-msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i przeładować stronę przed logowaniem!"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając "
+"<i>Edytuj</i>."
+
+#~ msgid "Please enter a valid phone number!"
+#~ msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
 #~ msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 #~ msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be "
 #~ "saved immediately when using the save button."
 #~ msgstr ""
 #~ "Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie "
 #~ "zmiany zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
+
 #~ msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
 #~ msgstr "Istnieje już plik ppd dla tego rodzaju drukarki."
+
 #~ msgid ".."
 #~ msgstr ".."
+
 #~ msgid "can't get ppd informations."
 #~ msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
@@ -16831,6 +17773,7 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę "
 #~ "upewnić się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości "
 #~ "powrotu."
+
 #~ msgid "to the list of forwarders."
 #~ msgstr "do listy przekazywanych."
 
@@ -16841,6 +17784,7 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ msgstr ""
 #~ "Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować "
 #~ "parametry repozytorium."
+
 #~ msgid "I have read the license and accept it"
 #~ msgstr "Przeczytałem licencję i akceptuję ją"
 
@@ -16855,8 +17799,10 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #, fuzzy
 #~ msgid "SSH account"
 #~ msgstr "Moje konto "
+
 #~ msgid "DFS Shares"
 #~ msgstr "Udziały DFS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
@@ -16865,56 +17811,78 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
 #~ "Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze "
 #~ "korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+
 #~ msgid "Display dfs shares matching"
 #~ msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące"
+
 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
 #~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
+
 #~ msgid "DFS Properties"
 #~ msgstr "Właściwości DFS"
+
 #~ msgid "Fileserver"
 #~ msgstr "Serwer plików"
+
 #~ msgid "Share on Fileserver"
 #~ msgstr "Udział na serwerze plików"
+
 #~ msgid "DFS Location"
 #~ msgstr "Lokacja DFS"
+
 #~ msgid "DFS Managment"
 #~ msgstr "Zarządzanie DFS"
+
 #~ msgid "Removing DFS share failed"
 #~ msgstr "Usuwanie udziału DFS nieudane"
+
 #~ msgid "No DFS entries found"
 #~ msgstr "Nie znaleziono wpisów DFS"
+
 #~ msgid "Go up one dfs share"
 #~ msgstr "Idź w górę jeden udział dfs"
+
 #~ msgid "Go to dfs root"
 #~ msgstr "Idź do głównego DFS"
+
 #~ msgid "Create new dfs share"
 #~ msgstr "Utwórz nowy udział dfs"
+
 #~ msgid "Dfs share already exists."
 #~ msgstr "Udział DFS już istnieje."
+
 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
 #~ msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione."
+
 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
 #~ msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+
 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
 #~ msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione."
+
 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
 #~ msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione."
+
 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
 #~ msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione."
+
 #~ msgid "Distributed File System Administration"
 #~ msgstr "Administracja Distributed File System"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The configured timezone '%s' seems not to valid."
 #~ msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
+
 #~ msgid "Inheritance"
 #~ msgstr "Dziedziczenie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "User scalixsettings"
 #~ msgstr "Ustawienia użytkownika"
+
 #~ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
 #~ msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
@@ -16929,18 +17897,23 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
 #~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
 #~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+
 #~ msgid "Setup finished"
 #~ msgstr "Setup zakończony"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
 #~ "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 #~ msgstr ""
 #~ "Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i "
 #~ "pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
+
 #~ msgid "Schema Configuration"
 #~ msgstr "Konfiguracja schematów"
+
 #~ msgid "Configuration File"
 #~ msgstr "Plik konfiguracyjny"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
 #~ "configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place "
@@ -16949,6 +17922,7 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku "
 #~ "konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/"
 #~ "gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
+
 #~ msgid ""
 #~ "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the "
 #~ "webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. "
@@ -16957,8 +17931,10 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma "
 #~ "uprawnienia do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby "
 #~ "uzyskać takie uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
+
 #~ msgid "Setup continued..."
 #~ msgstr "Ustawienia trwają..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
 #~ "correct minimum version."
@@ -16975,8 +17951,10 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
 #~ "okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę "
 #~ "naciskając <i>Usuń</i>."
+
 #~ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 #~ msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a "
 #~ "special group which contains the administrative user. The setup program "
@@ -16987,14 +17965,17 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "specjalną grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program "
 #~ "instalacyjny może pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę "
 #~ "użytkownika i hasło aby utworzyć brakujące elementy."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour "
 #~ "and affect various properties in your main configuration."
 #~ msgstr ""
 #~ "Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i "
 #~ "wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
+
 #~ msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 #~ msgstr "Proszę podać opis dla lokacji tutaj konfigurowanej"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
@@ -17003,14 +17984,19 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
 #~ "Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
 #~ "zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
+
 #~ msgid "Base "
 #~ msgstr "Baza"
+
 #~ msgid "People dn attribute"
 #~ msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
+
 #~ msgid "ID base for users/groups"
 #~ msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
+
 #~ msgid "Encryption algorithm"
 #~ msgstr "Algorytm szyfrowania"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
@@ -17019,6 +18005,7 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
 #~ "zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
 #~ "sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
 #~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
@@ -17027,12 +18014,16 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "GOsa może powodować błędu interpretera PHP, szczególnie w wersji Beta. I "
 #~ "niektórych przypadkach może okazać się pomocne włączenie error reporting "
 #~ "(Ale może też być ryzykowne dla bezpieczeństwa)."
+
 #~ msgid "Display PHP errors"
 #~ msgstr "Wyświetlaj błędy PHP"
+
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "prawda"
+
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "fałsz"
+
 #~ msgid "Check"
 #~ msgstr "Sprawdź"
 
@@ -17047,6 +18038,7 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej "
 #~ "przeglądarki. Użycie różnych przeglądarek (np. IP i Mozilla) jest "
 #~ "możliwe. Naciśnięcie <b>Wyloguj</b> zamknie tą sesję."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
 #~ "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check "
@@ -17067,12 +18059,14 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ msgstr ""
 #~ "Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z "
 #~ "serwerem LDAP <i>(Np. ldap://test.serwer:389).</i>"
+
 #~ msgid "Display systems of user"
 #~ msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "An error occurred while processing your request"
 #~ msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania"
+
 #~ msgid "Ignore subtrees"
 #~ msgstr "Ignoruj poddrzewa"
 
@@ -17083,16 +18077,20 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #, fuzzy
 #~ msgid "Left click action"
 #~ msgstr "Utwórz aplikację"
+
 #~ msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
 #~ msgstr "Podstawowy serwer DNS musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
+
 #~ msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
 #~ msgstr "Podany adres pocztowy musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
 #~ "create a valid SOA record."
 #~ msgstr ""
 #~ "Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie "
 #~ "poprawnego rekordu SOA"
+
 #~ msgid ""
 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
@@ -17107,6 +18105,7 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
 #~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
 #~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
 #~ "installation. It will give you information about the exact function that "
@@ -17116,8 +18115,10 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. "
 #~ "Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje "
 #~ "znalezione nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
+
 #~ msgid "Toggle Show/Hide"
 #~ msgstr "Przełącz Pokaż/Ukryj"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
 #~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
@@ -17125,95 +18126,129 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku "
 #~ "wersji Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie "
 #~ "wyświetlania błędów."
+
 #~ msgid "Skript name"
 #~ msgstr "Nazwa skryptu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select none"
 #~ msgstr "Usuń użytkownika"
+
 #~ msgid "{LOCATIONNAME}"
 #~ msgstr "{LOCATIONNAME}"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
 #~ "please check existence and rights of this directory!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, "
 #~ "proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
 #~ "setup"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w "
 #~ "konfiguracji LDAP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w "
 #~ "wersji %s"
+
 #~ msgid "Support for '%s' enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla '%s' włączone"
+
 #~ msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 #~ msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
+
 #~ msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 #~ msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
+
 #~ msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "SAMBA 3 support enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 włączone"
+
 #~ msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "SAMBA 2 support enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 włączone"
+
 #~ msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla pureftp wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "Support for pureftp enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla pureftp włączone"
+
 #~ msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla WebDAV wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "Support for WebDAV enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla WebDAV włączone"
+
 #~ msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla phpgroupware wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "Support for phpgroupware enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla phpgroupware włączone"
+
 #~ msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla trustAccount wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "Support for trustAccount enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla trustAccount włączone"
+
 #~ msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "Support for gofon enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone"
+
 #~ msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla nagios wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "Support for nagios enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla nagios włączone"
+
 #~ msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla netatalk wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
 #~ msgid "Support for netatalk enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 #~ "method to cyrus"
 #~ msgstr ""
 #~ "Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał "
 #~ "metodę pocztową na cyrus"
+
 #~ msgid "Support for Kolab enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
+
 #~ msgid "Ignored"
 #~ msgstr "Zignorowano"
+
 #~ msgid "PHP setup inspection"
 #~ msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
+
 #~ msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 #~ msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
 #~ "in PHP language."
 #~ msgstr ""
 #~ "PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i "
 #~ "błędów w języku PHP."
+
 #~ msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 #~ msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to "
 #~ "be accessible from scripts without changing the scope. This may be a "
@@ -17223,8 +18258,10 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. "
 #~ "To może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu "
 #~ "trybach."
+
 #~ msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
 #~ msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+
 #~ msgid ""
 #~ "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
 #~ "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
@@ -17233,27 +18270,35 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
 #~ "Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
 #~ "cookie zanim faktycznie wygasną."
+
 #~ msgid "Checking for ldap module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł ldap"
+
 #~ msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 #~ msgstr ""
 #~ "To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie "
 #~ "wymagany."
+
 #~ msgid "Checking for XML functions"
 #~ msgstr "Sprawdzam funkcje XML"
+
 #~ msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 #~ msgstr "Funkcje XML są wymagane do parsowania pliku konfiguracyjnego."
+
 #~ msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych GOsa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
 #~ "is therefore required."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? "
 #~ "i dlatego jest wymagany."
+
 #~ msgid "Checking for mhash module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
 #~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -17261,16 +18306,20 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie "
 #~ "używane jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten "
 #~ "komunikat. GOsa będzie działać bez tego."
+
 #~ msgid "Checking for imap module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł imap"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 #~ "status informations, creates and deletes mail users."
 #~ msgstr ""
 #~ "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala "
 #~ "uzyskiwać informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
+
 #~ msgid "Checking for getacl in imap"
 #~ msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 #~ "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP "
@@ -17279,38 +18328,49 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera "
 #~ "współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. "
 #~ "Potrzeba nowszej wersji PHP ze wsparciem getacl."
+
 #~ msgid "Checking for mysql module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł mysql"
+
 #~ msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy "
 #~ "danych."
+
 #~ msgid "Checking for cups module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł cups"
+
 #~ msgid ""
 #~ "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 #~ "files, you've to install the CUPS module."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików "
 #~ "printcap, należy zainstalować moduł cups."
+
 #~ msgid "Checking for kadm5 module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
+
 #~ msgid "Checking for snmp Module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client "
 #~ "monitoring."
 #~ msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
+
 #~ msgid "PHP detailed function inspection"
 #~ msgstr "Szczegółowa inspekcja funkcji PHP"
+
 #~ msgid "Checking for function %s"
 #~ msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional "
 #~ "or required yet."
 #~ msgstr ""
 #~ "Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana "
 #~ "czy opcjonalna."
+
 #~ msgid "Checking for some additional programms"
 #~ msgstr "Sprawedzam dodatkowe programy"
 
@@ -17325,61 +18385,76 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ msgstr ""
 #~ "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały "
 #~ "do rozmiaru i były w formacje JPEG."
+
 #~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 #~ msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 #~ "size and the unified JPEG format."
 #~ msgstr ""
 #~ "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały "
 #~ "do rozmiaru i były w formacje JPEG."
+
 #~ msgid "Checking imagick module for PHP"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 #~ "and the unified JPEG format from PHP script."
 #~ msgstr ""
 #~ "Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
 #~ "rozmiaru i były w formacje JPEG."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 #~ "environment running."
 #~ msgstr ""
 #~ "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
+
 #~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 #~ msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 #~ "generate password hashes."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
 #~ "generować hasła."
+
 #~ msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
+
 #~ msgid ""
 #~ "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register "
 #~ "option in your php.ini must be set to 'Off'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php."
 #~ "ini musi być ustawiona na 'off'."
+
 #~ msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 #~ "increase performance."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy "
 #~ "ustawić na 'off'."
+
 #~ msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions "
 #~ "may consume more time."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre "
 #~ "funkcje mogą zabierać dużo czasu."
+
 #~ msgid "php.ini check -> memory_limit"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
 #~ "Increase it for larger setups."
@@ -17387,28 +18462,34 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
 #~ "nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
 #~ "parametr."
+
 #~ msgid "php.ini check -> expose_php"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't "
 #~ "send any Information about the server you are running in this case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie "
 #~ "będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
+
 #~ msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 #~ "reachable for GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest "
 #~ "on dostępny dla GOsa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 #~ "reachable for GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
 #~ "dostępny dla GOsa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
 #~ "complete!"
@@ -17421,12 +18502,14 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
 #~ "dostępny dla GOsa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. "
 #~ "Please verify that it is readable for GOsa"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia "
 #~ "schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
+
 #~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 #~ msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
 
@@ -17449,8 +18532,10 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vacationmessage"
 #~ msgstr "Treść autorespondera"
+
 #~ msgid "Repository settings"
 #~ msgstr "Ustawienia repozytorium"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
 #~ "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
@@ -17459,89 +18544,117 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych "
 #~ "mirrorami. Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), "
 #~ "które zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror "
 #~ "can be changed by editing the entry."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, "
 #~ "lecz mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
+
 #~ msgid ""
 #~ "First select the preferred release, then the section and finally the "
 #~ "mirror."
 #~ msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
+
 #~ msgid "please choose a release..."
 #~ msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
+
 #~ msgid "Sections for this release"
 #~ msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
+
 #~ msgid "Removing DNS service failed"
 #~ msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
+
 #~ msgid ""
 #~ "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be "
 #~ "saved."
 #~ msgstr ""
 #~ "Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
 #~ "mysql error."
 #~ msgstr ""
 #~ "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log "
 #~ "GOsa dla błedu mysql."
+
 #~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
 #~ msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
+
 #~ msgid "Online"
 #~ msgstr "Online"
+
 #~ msgid ""
 #~ "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
 #~ "changes to asterisk db."
 #~ msgstr ""
 #~ "Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych "
 #~ "zmian w bazie asterisk."
+
 #~ msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
 #~ msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
+
 #~ msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
+
 #~ msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
+
 #~ msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
+
 #~ msgid "Please choose a valid  base."
 #~ msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "cn"
 #~ msgstr "Ikona"
+
 #~ msgid "Saving FAI template failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
+
 #~ msgid "This zoneName is already in use"
 #~ msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
+
 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
 #~ msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
 #~ "getting dns informations for this device."
 #~ msgstr ""
 #~ "Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano "
 #~ "pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
+
 #~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
 #~ msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
+
 #~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 #~ msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 #~ "please check all information twice"
 #~ msgstr ""
 #~ "Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, "
 #~ "proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
+
 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
 #~ msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
+
 #~ msgid "Specified name is invalid."
 #~ msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
+
 #~ msgid "Device ID"
 #~ msgstr "ID urządzenia"
+
 #~ msgid "Error while writing printer"
 #~ msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
+
 #~ msgid "Error while writing printer settings"
 #~ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
@@ -17550,16 +18663,20 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych "
 #~ "departamentów. Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się "
 #~ "wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+
 #~ msgid "Display departments matching"
 #~ msgstr "Wyświetl departamenty pasujące"
+
 #~ msgid "Regular expression for matching department names"
 #~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
 #~ msgstr ""
 #~ "Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z "
 #~ "serwerem LDAP <i>(Np. ldap://test.serwer:389).</i>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
@@ -17568,34 +18685,45 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
 #~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
 #~ "niego nie będzie można się zalogować."
+
 #~ msgid "New Entry"
 #~ msgstr "Nowy wpis"
+
 #~ msgid "Admin Toggle"
 #~ msgstr "Przełącznik admina"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
 #~ "openXchange accounts, enable them first."
 #~ msgstr ""
 #~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
 #~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
 #~ "openXchange accounts, enable them first."
 #~ msgstr ""
 #~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
 #~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
 #~ msgid "List of applications"
 #~ msgstr "Lista aplikacji"
+
 #~ msgid "Display applications matching"
 #~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
+
 #~ msgid "Regular expression for matching application names"
 #~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
+
 #~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
 #~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
+
 #~ msgid "Zone entries"
 #~ msgstr "Wpisy strefy"
+
 #~ msgid "Settings for '%s'"
 #~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
+
 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
 #~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
 
@@ -17617,6 +18745,7 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #, fuzzy
 #~ msgid "New         Blocklist"
 #~ msgstr "Nowa bloklista"
+
 #~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
 #~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
 
@@ -17653,16 +18782,21 @@ msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i
 #, fuzzy
 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
 #~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+
 #~ msgid "Display lists matching"
 #~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
+
 #~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
 #~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
+
 #~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 #~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
+
 #~ msgid "Display object groups matching"
 #~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
+
 #~ msgid "Thin Clients"
 #~ msgstr "Stacje bezdyskowe"
+
 #~ msgid "Workstations"
 #~ msgstr "Stacje robocze"
-