Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index 610a282a1437ae1c79cc253165de6a9304baa23e..671b7898c59177b652434d9b5b411ecd34f64b80 100644 (file)
@@ -1,8 +1,11 @@
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 include/class_plugin.inc:115
+#: include/class_plugin.inc:116
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-27 00:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-28 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +16,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
 
-#: contrib/gosa.conf:4
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:16
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1046
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1372
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:451
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:146
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:223
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:296
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:180
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:163
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:148
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:314
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1274
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:359
 msgid "My account"
 msgstr "Moje konto "
 
@@ -21,252 +41,237 @@ msgstr "Moje konto "
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:788
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:556
 msgid "Addons"
 msgstr "Dodatki"
 
-#: contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:90
-#: contrib/gosa.conf:99
-#: contrib/gosa.conf:105
-#: contrib/gosa.conf:110
-#: contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125
-#: contrib/gosa.conf:141
-#: contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156
-#: contrib/gosa.conf:161
-#: contrib/gosa.conf:166
-#: contrib/gosa.conf:171
-#: contrib/gosa.conf:176
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:97
+#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:173 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:181
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1367
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:878
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:575
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:526
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:430
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:692
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:671
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:486
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: contrib/gosa.conf:77
+#: contrib/gosa.conf:81
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:78
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:188
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
-#: contrib/gosa.conf:79
-#: contrib/gosa.conf:93
+#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:167
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1073
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:184
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:171
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Poczta"
 
-#: contrib/gosa.conf:80
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:81
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:355
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
-#: contrib/gosa.conf:82
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:119
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Połączenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:83
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:586
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:594
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:222
+#: html/getxls.php:297
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:84
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:221
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:186
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1003
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1231
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: contrib/gosa.conf:85
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
-#: contrib/gosa.conf:86
-#: contrib/gosa.conf:95
-#: contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106
-#: contrib/gosa.conf:112
-#: contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:147
-#: contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:157
-#: contrib/gosa.conf:162
-#: contrib/gosa.conf:167
-#: contrib/gosa.conf:172
-#: contrib/gosa.conf:177
-msgid "References"
-msgstr "Zależności"
-
-#: contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1165
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: contrib/gosa.conf:94
-msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
-
-#: contrib/gosa.conf:100
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: contrib/gosa.conf:105 plugins/admin/applications/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:43
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: contrib/gosa.conf:111
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:114
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:232
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:666
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
-#: contrib/gosa.conf:117
-#: contrib/gosa.conf:126
-#: contrib/gosa.conf:142
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1154
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
 msgid "Startup"
 msgstr "Startup"
 
-#: contrib/gosa.conf:118
-#: contrib/gosa.conf:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99
 msgid "Devices"
 msgstr "Urządzenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:119
-#: contrib/gosa.conf:144
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:235
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1012
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:354
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukarka"
 
-#: contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:136
-#: contrib/gosa.conf:145
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:138
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
 msgid "Information"
 msgstr "Informacja"
 
-#: contrib/gosa.conf:127
-msgid "Databases"
-msgstr "Bazy danych"
-
-#: contrib/gosa.conf:128
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:686
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:320
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
-#: contrib/gosa.conf:132
-#: contrib/gosa.conf:134
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozytorium"
-
-#: contrib/gosa.conf:135
-#: contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:139
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Podsumowanie FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:187
+#: contrib/gosa.conf:192
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:199
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:203 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
@@ -275,1034 +280,1090 @@ msgstr "OGo"
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:204
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Export do Excela"
 
-#: contrib/gosa.conf:201
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:205 plugins/personal/mail/generic.tpl:141
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:135
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:206
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Import z CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:206
+#: contrib/gosa.conf:210
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partycje"
 
-#: contrib/gosa.conf:210
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:529
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
 msgid "Script"
 msgstr "Skrypt"
 
-#: contrib/gosa.conf:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Hooks"
 msgstr "Zaczepy"
 
-#: contrib/gosa.conf:218
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
 msgid "Variables"
 msgstr "Zmienie"
 
-#: contrib/gosa.conf:222
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:226 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
-#: contrib/gosa.conf:226
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: contrib/gosa.conf:230 plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: contrib/gosa.conf:227
+#: contrib/gosa.conf:231 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:103
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:49
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:235 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:538
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakiety"
 
-#: contrib/gosa.conf:255
+#: contrib/gosa.conf:257
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:273
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:277 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180
 msgid "German"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:278
 msgid "Russian"
 msgstr "Rosyjski"
 
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:279
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hiszpański"
 
-#: contrib/gosa.conf:276
+#: contrib/gosa.conf:280
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
 
-#: contrib/gosa.conf:277
+#: contrib/gosa.conf:281
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holenderski"
 
-#: contrib/gosa.conf:278
+#: contrib/gosa.conf:282
 msgid "English"
 msgstr "Angielski"
 
-#: contrib/gosa.conf:279
+#: contrib/gosa.conf:283
 msgid "Italian"
 msgstr "Włoski"
 
-#: contrib/gosa.conf:280
+#: contrib/gosa.conf:284
 msgid "Polish"
 msgstr "Polski"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "To robi coś"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Usuń konto nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Utwórz konto nagios"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wybierz adresy do dodania"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:65
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:78
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Select department"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:87
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:69 plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:407
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:157
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:248
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:135 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:137
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:598
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:230
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:154
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:108
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:497
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:392
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:28 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:78
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:174
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:105
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/main.inc:107 plugins/personal/samba/main.inc:105
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:103
+#: plugins/personal/environment/main.inc:103
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:97
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:106
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:95
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:335
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:654
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:247 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:140
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:68
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:302
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:634
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:71
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:85 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adres podstawowy"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Ustawienia nagios"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:15
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1004
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:350
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Konto Nagios"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:18
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adres email"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Autentykacja Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "pokaż informacje o systemie"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Pokaż konfigurację"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "przełącz polecenia systemu"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "pokaż wszystkie usługi"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "pokaż wszystkie hosty"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adres podstawowy"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Użycie Quoty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:38
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:516
 msgid "not defined"
 msgstr "nie zdefiniowane"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1084
 msgid "Quota size"
 msgstr "Rozmiar Quoty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:55 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Adresy alternatywne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:58 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:386
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:427
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 plugins/personal/mail/generic.tpl:166
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:129
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:410
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:187
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:225
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:251
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:685
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:83
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:75
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:141 plugins/admin/groups/generic.tpl:139
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:102 plugins/admin/systems/printer.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:98
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:82
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:36 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:14 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
 msgid "Mail options"
 msgstr "Opcje poczty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Włącz autoresponder"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:97
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:106
 msgid "to folder"
 msgstr "do folferu"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1022
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Treść autorespondera"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:147
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Przekaż wiadomości do"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:163
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/mail.tpl:138
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
 msgid "Add local"
 msgstr "Dodaj lokalne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:180
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
+msgstr ""
+"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1037
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wybierz adresy do dodania"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:103 plugins/personal/posix/main.inc:105
+#: plugins/personal/samba/main.inc:103 plugins/personal/generic/main.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:101
+#: plugins/personal/environment/main.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:93
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:329
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:648
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:296
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:623
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:339
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:250
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:113 plugins/personal/posix/main.inc:117
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:111
+#: plugins/personal/environment/main.inc:111
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:102
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:101
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:119
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:112
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/main.inc:112
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:103
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71 plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:114
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 include/class_acl.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "To robi coś"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:79
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:252
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:44
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Usuń konto pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
-msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:341
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Stwórz konto pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
-msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:342
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:327
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:357
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:372
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574
-msgid "Removing mail account failed"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:596
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
 msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677
-msgid "Saving mail account failed"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
 msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr "Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:781
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:887
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:785
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:696
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:79
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:795
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:86
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:801
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:902
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:810
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:911
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:820
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:824
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:41
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:876
+msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmień hasło"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:908
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:919
+msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
+msgstr "Brak uprawnień do zmian adresów alternatywnych."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
-msgstr "Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, oraz unix."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
+"metodami."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
+#, fuzzy
+msgid "Mail account"
+msgstr "Moje konto "
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:273
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:799
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1081
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:396
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:175 html/getxls.php:225
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1018
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1085
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
+msgid "Add vacation information"
+msgstr "Dodaj informacje autorespondera"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1024
+msgid "Use spam filter"
+msgstr "Użyj filtra spamu"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
+msgid "Spam level"
+msgstr "Poziom spamu"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1026
+msgid "Spam mail box"
+msgstr "Skrzynpa spamowa"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1028
+msgid "Reject due to mailsize"
+msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029
+msgid "Mail max size"
+msgstr "Max rozmiar poczty"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1031
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1036
+msgid "Forwarding address"
+msgstr "Adresy przekazywane"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1032
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Lokalne dostarczanie"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1033
+#, fuzzy
+msgid "No delivery to own mailbox "
+msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1034
+msgid "Mail alternative addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:3
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez "
+"niego logowanie będzie niemożliwe."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:8
+#: plugins/personal/password/main.inc:74
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, "
+"oraz unix."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
 msgid "Current password"
 msgstr "Obecne hasło"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/password/password.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
 msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
+#: plugins/personal/password/password.tpl:45
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
 msgstr "Ustaw hasło"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
+#: plugins/personal/password/password.tpl:49
 msgid "Clear fields"
 msgstr "Wyczyść pola"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
-msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w "
+"programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:8
+#: plugins/personal/generic/main.inc:166
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: include/functions.inc:1378
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:145
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1421
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Wróć"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:17
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:308
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:12
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1378
+msgid "User password"
+msgstr "Hasło użytkownika"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:45
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
 msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
+#: plugins/personal/password/main.inc:48
 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
-msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
+#: plugins/personal/password/main.inc:53 plugins/personal/generic/main.inc:79
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:222
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
 msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51
-#: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
+#: plugins/personal/password/main.inc:56 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:227
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
 msgid "The password used as new and current are too similar."
 msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
+#: plugins/personal/password/main.inc:69
 msgid "The password used as new is to short."
 msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:94
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
 
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
-msgid "Your password has expired. To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez niego nie będzie można się zalogować."
+#: plugins/personal/password/main.inc:123
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:249
+msgid "Change password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645
+msgid "Home directory"
+msgstr "Katalog domowy"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
+msgid "Primary group"
+msgstr "Grupa podstawowa"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Wymuś UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:287
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:894
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:76
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
+msgid "Group membership"
+msgstr "Przynależność do grup"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:109
+msgid "System trust"
+msgstr "Zaufanie systemowe"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Tryb zaufania"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
@@ -1313,15 +1374,18 @@ msgid "Display groups of department"
 msgstr "Wyświetl grupy departamentu"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:56
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
 msgid "Ignore subtrees"
 msgstr "Ignoruj poddrzewa"
 
@@ -1330,9 +1394,8 @@ msgid "Display groups matching"
 msgstr "Wyświetl grupy pasujące"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:78
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup"
 
@@ -1341,17 +1404,16 @@ msgid "Display groups of user"
 msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:72
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
 msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Hasło wygasa"
 
@@ -1364,366 +1426,364 @@ msgid "Display systems of department"
 msgstr "Wyświetl systemy departamentu"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:79
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Wyświetl systemy pasujące"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
-msgid "Home directory"
-msgstr "Katalog domowy"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Grupa podstawowa"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Wymuś UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-msgid "Group membership"
-msgstr "Przynależność do grup"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Zaufanie systemowe"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Tryb zaufania"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:128
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Ustawienia Unix"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
 msgid "expired"
 msgstr "wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
 msgid "grace time active"
-msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
+msgstr "Czas prolongaty aktywny"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:142
 msgid "active, password expired"
 msgstr "aktywne, hasło wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
 msgid "active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1002
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupa użytkownika"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
 msgid "unconfigured"
 msgstr "nieskonfigurowane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:825
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:726
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:196
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:222
 msgid "automatic"
 msgstr "automatyczne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Usuń konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
-msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć konto Samba/Środowisko."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
+"konto Samba/Środowisko."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
-msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Utwórz konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Styczeń"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Październik"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:567
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:567
 msgid "full access"
 msgstr "pełen dostęp"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:568
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:614
+#, php-format
+msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta posix z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:762
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+#, php-format
+msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta posix z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:794
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1140
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:830
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Ustawienia Unix"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309
+msgid "POSIX account"
+msgstr "Konto POSIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Posix Account"
+msgstr "Konto Proxy"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615 html/getxls.php:100
+#: html/getxls.php:135 html/getxls.php:158 html/getxls.php:347
+#: html/getxls.php:364
+msgid "User ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID grupy"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1325
+msgid "Force password change on login"
+msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1326
+msgid "Shadow min"
+msgstr "Shadow min"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1327
+msgid "Shadow max"
+msgstr "Shadow max"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1328
+msgid "Shadow warning"
+msgstr "Shadow ostrzeżenie"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1329
+msgid "Shadow inactive"
+msgstr "Shadow nieaktywne"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1330
+msgid "Shadow expire"
+msgstr "Shadow wygasa"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1331
+msgid "System trust model"
+msgstr "Zaufanie do systemów"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
 msgid "Posix settings"
@@ -1733,133 +1793,140 @@ msgstr "Ustawienia Posix"
 msgid "Samba home"
 msgstr "Katalog domowy Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgid "Script path"
 msgstr "Ścieżka do skryptu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ścieżka do profilu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
 msgid "Access options"
 msgstr "Opcje dostępu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1070
 msgid "Domain"
 msgstr "Domena"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
 msgid "Initial program"
 msgstr "Program pierwotny"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
 msgid "Working directory"
 msgstr "Katalog roboczy"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 msgid "Connection"
 msgstr "Połączenie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:654
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Rozłączenie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:655
 msgid "IDLE"
 msgstr "BEZCZYNNY"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213
 msgid "Client devices"
 msgstr "Urządzenia klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1057
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Zablokuj konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1063
 msgid "Limit Logon Time"
 msgstr "Ogranicz czas logowania"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1064
 msgid "Limit Logoff Time"
 msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Konto wygasa po"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:398
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Ustawienia Samba"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
@@ -1868,10863 +1935,16072 @@ msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Ustawienia Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Usuń konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
-msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Stwórz konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, które należy włączyć wcześniej."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
+"które należy włączyć wcześniej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input tak, notify tak"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:470
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input tak, notify nie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input nie, notify tak"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input nie, notify nie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:474
 msgid "disconnect"
 msgstr "rozłącz"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:475
 msgid "reset"
 msgstr "resetuj"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:477
 msgid "from any client"
 msgstr "z każdego klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:478
 msgid "from previous client only"
 msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
+#, php-format
+msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta Samba z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
 #, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub są puste!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
+"są puste!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
-msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
-msgstr "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
-msgstr "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem nie może być naprawiony przez GOsa!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
+"nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
-msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest możliwa konwersja do grupy samba!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:873
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
+"możliwa konwersja do grupy samba!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:977
+#, php-format
+msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Samba z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1047
+#, fuzzy
+msgid "Samba account"
+msgstr "Zablokuj konto samba"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
+msgid "Allow user to change password"
+msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060
+msgid "Account expires"
+msgstr "Konto wygasa"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061
+msgid "Password expires"
+msgstr "Hasło wygasa"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1066
+msgid "Generic home directory"
+msgstr "Ogólny katalog domowy"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
+msgid "Generic samba home drive"
+msgstr "Podstawowy dysk domowy samba"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068
+msgid "Generic script path"
+msgstr "Ogólna ścieżka do skryptu"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Zarządzanie Hotplug"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069
+msgid "Generic profile path"
+msgstr "Ogólna ścieżka do profilu"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+msgid "Allow connection from"
+msgstr "Zezwól na połączenia z"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "female"
+msgstr "kobieta"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "male"
+msgstr "mężczyzna"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
-msgid "auto"
-msgstr "automatycznie"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:335
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-#, php-format
-msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:432
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:489
+msgid "valid"
+msgstr "prawidłowy"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:490
+msgid "invalid"
+msgstr "nieprawidłowy"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie posix."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:582
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:438
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:443
-#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:628
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:539
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:550
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:563
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:684
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "Usuwanie informacji środowiska nieudane"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:811
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
-msgstr "Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:653
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:471
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla katalogu"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:943
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:552
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1013
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1125
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1130
-msgid "Default printer"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1120
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:663
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:691
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:269
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1117
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:666
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:688
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:671
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:674
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:677
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:275
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1109
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:680
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1112
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:683
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Zarządzanie profilami"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1221
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Użyj zarządzania profilami"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+msgid "Unit"
+msgstr "Jednostka"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identyfikator budynku"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Ścieżka profili"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+msgid "Vocation"
+msgstr "Wywołanie"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota profili"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Ostatnia dostawa"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Buforu profil lokalnie"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lokalizacja osoby"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+msgid "Unit description"
+msgstr "Opis jednostki"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sektor"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Zarządzaj"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Functional title"
+msgstr "Tytuł funkcjonalny"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1361
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+msgid "Public visible"
+msgstr "Publicznie widoczne"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-msgid "Shares"
-msgstr "Udziały"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+msgid "Role"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:387
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133 html/getxls.php:227
+msgid "Postal code"
+msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Skrypty logowania"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
+msgid "Generic user settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: include/class_acl.inc:164 html/getxls.php:89 html/getxls.php:90
+#: html/getxls.php:308
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Urządzenia Hotplug"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:598
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:115
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:888
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:129
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:42
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:533
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:586
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:100
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:359
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:537
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:187
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:702
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:149
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:171
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:153
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:497
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:106
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:49
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:562
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:114
+msgid "Base"
+msgstr "Kontener"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:792 html/getxls.php:301
+msgid "Surename"
+msgstr "Nazwisko"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:793 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:223 html/getxls.php:281 html/getxls.php:297
+msgid "Given name"
+msgstr "Imię"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
-msgid "Existing"
-msgstr "Istniejące"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1381
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
+msgid "User identification"
+msgstr "Identyfikacja użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Ustawienia drukarki"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1382
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:60
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+msgid "Personal title"
+msgstr "Osobisty tytuł"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Przełącz admin"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1383
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Academic title"
+msgstr "Tytuł naukowy"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Przełącz domyślne"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1384
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:809 html/getxls.php:224
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adres domowy"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1385
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
+msgid "Home phone number"
+msgstr "Numer telefonu domowego"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1386
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona domowa"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1387
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801 html/getxls.php:299
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizacja"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nazwa skryptu"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1388
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:155
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:802
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:117
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:349
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Departament"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1389
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Data urodzenia"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1390
+msgid "Gender"
+msgstr "Płeć"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Flagi skryptu logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Ostatni skrypt"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Skrypt logowania"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1391
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Preferowany język"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1392
+msgid "Department number"
+msgstr "Numer departamentu"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1393
+msgid "Employee number"
+msgstr "Numer pracownika"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1394
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+msgid "Employee type"
+msgstr "Typ pracownika"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami kiosk!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1395
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:803
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:587
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:536
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:870
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785 html/getxls.php:224
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1396
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:591
+#: html/getxls.php:228 html/getxls.php:301
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1397
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Zdjęcie użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1398
+msgid "Room number"
+msgstr "Numer pokoju"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nazwa urządzenia"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1399
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:794
+msgid "Telefon number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID urządzenia"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1400
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:796
+msgid "Mobile number"
+msgstr "Telefon komórkowy"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1401
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:272
+msgid "Pager number"
+msgstr "Numer pagera"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1402
+msgid "User certificates"
+msgstr "Certyfikaty użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1404
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:804
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adres pocztowy"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1405
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:795
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numer fax"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
-msgstr "Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informacje osobiste"
 
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
 msgid "Personal picture"
 msgstr "Osobiste zdjęcie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Usuń obrazek"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informacje osobiste"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
 msgid "Change picture"
 msgstr "Zmień zdjęcie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Last name"
 msgstr "Nazwisko"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
 msgid "Template name"
 msgstr "Nazwa Szablonu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
 msgid "First name"
 msgstr "Imię"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-msgid "Personal title"
-msgstr "Osobisty tytuł"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Tytuł naukowy"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Data urodzenia"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
 msgid "Set"
 msgstr "Ustaw"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:281
 msgid "Sex"
 msgstr "Płeć"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
 msgid "Preferred langage"
 msgstr "Preferowany język"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
-msgid "Base"
-msgstr "Kontener"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
 msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26 plugins/admin/groups/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
 msgid "Select a base"
 msgstr "Wybierz bazę"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:80
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:207
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:59
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:155
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:592
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:227
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
 msgid "Private phone"
 msgstr "Telefon prywatny"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona domowa"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
 msgid "Password storage"
 msgstr "Przechowywanie hasła"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certyfikaty"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
 msgid "Edit certificates"
 msgstr "Edytuj certyfikaty"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:87
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Edytuj właściwości"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informacje organizacyjne"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacja"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Departament"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
 msgid "Department No."
 msgstr "Numer departamentu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
 msgid "Employee No."
 msgstr "Numer pracownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Typ pracownika"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
 msgid "Room No."
 msgstr "Numer pokoju"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75 html/getxls.php:299
 msgid "Mobile"
 msgstr "Komórka"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Stan"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Wywołanie"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Opis jednostki"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sektor"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Tytuł funkcjonalny"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Pełniona funkcja"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lokalizacja osoby"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Jednostka"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:79
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:800
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:300
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kod pocztowy"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz "
+"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identyfikator budynku"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Usuń obrazek"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:264
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:245
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:139
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:221
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:33
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Ostatnia dostawa"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:102
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Publicznie widoczne"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Standardowy certyfikat"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:258
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:604
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:124
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:186
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:393
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
 msgid "S/MIME certificate"
 msgstr "certyfikat S/MIME"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 msgid "PKCS12 certificate"
 msgstr "certyfikat PKCS12"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "female"
-msgstr "kobieta"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "male"
-msgstr "mężczyzna"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Wyczyść hasło"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Ustaw nowe hasło"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:224
+msgid "FTP account"
+msgstr "Konto FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Przepustowość"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
-msgid "valid"
-msgstr "prawidłowy"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
-msgid "invalid"
-msgstr "nieprawidłowy"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
-msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47
+msgid "Files"
+msgstr "Pliko"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-msgid "User settings"
-msgstr "Ustawienia użytkownika"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Ratio"
+msgstr "Proporcja"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-msgid "User picture"
-msgstr "Zdjęcie użytkownika"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-msgid "Clear password"
-msgstr "Wyczyść hasło"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-msgid "Set new password"
-msgstr "Ustaw nowe hasło"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:297
 msgid "Proxy account"
 msgstr "Konto Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34
 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44
 msgid "Limit proxy access to working time"
 msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:304
 msgid "Restrict proxy usage by quota"
 msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99
 msgid "per"
 msgstr "na"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Konto Intranet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:79
+#, php-format
+msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PHPgw z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:125
+#, php-format
+msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PHPgw z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:142
+msgid "PHP GW"
+msgstr "PHP GW"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:143
+msgid "PHP GW account settings"
+msgstr "Ustawienia konta PHP GW"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:143
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:950
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:185
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:159
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Konto połączeń"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "PHPgroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "Konto PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:452
 msgid "Kolab account"
 msgstr "Konto Kolab"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
-msgstr "To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po dodaniu konta pocztowego."
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po "
+"dodaniu konta pocztowego."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:460
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegacje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59
 msgid "Mail size"
 msgstr "Rozmiar poczty"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62
 msgid "No mail size restriction for this account"
 msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71
 msgid "Free Busy information"
 msgstr "Informacja FreeBusy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:28
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82
 msgid "Future"
 msgstr "Przyszłość"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:461
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Polityka zapraszania"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Konto FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Przepustowość"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Pliko"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Proporcja"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Konto Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
-msgstr "wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest osiągalna"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "konto Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Pamiętaj"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Dni robocze"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Dni robocze"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Informacja o użytkowniku"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "day"
-msgstr "dzień"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "week"
-msgstr "tydzień"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "month"
-msgstr "miesiąc"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Inranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:374
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
-msgstr "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego użytkownika."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:151
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
+"użytkownika."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
 msgid "Always accept"
 msgstr "Zawsze akceptuj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
 msgid "Always reject"
 msgstr "Zawsze odrzuć"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:178
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Odmów jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:179
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
 msgid "Manual"
 msgstr "Ręczne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimowy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:300
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:327
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
-msgid "Saving Kolab account failed"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:411
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
 msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
+msgid "Kolab account settings"
+msgstr "Ustawienia konta Kolab"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:457
+msgid "Free busy future"
+msgstr "Free busy przyszłość"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:458
+msgid "Mail size restriction"
+msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:459
+msgid "Free busy information"
+msgstr "Informacja FreeBusy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:141
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
+#, php-format
+msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta webDAV z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+#, php-format
+msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta webDAV z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Konto WebDAV"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:107
+#, php-format
+msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:157
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:160
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:164
+msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:167
+msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:170
+msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:173
+msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
+#, php-format
+msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:218
+msgid "Ftp"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
+msgid "Pure ftp account"
+msgstr "Konto Pure-ftp"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:229
+msgid "Quota files"
+msgstr " Quota pliki"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:230
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:231
+msgid "Quota MBytes"
+msgstr "Quota rozmiaru (MB)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:232
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Skala ściągania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:233
+msgid "Upload bandwith"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:234
+msgid "Download bandwith"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Konto Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
+"osiągalna"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "konto Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Remember"
+msgstr "Pamiętaj"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Dni spotkania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42
+msgid "Task Days"
+msgstr "Dni robocze"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61
+msgid "User Information"
+msgstr "Informacja o użytkowniku"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:721
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:828
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:725
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:742
+#, php-format
+msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:845
+#, php-format
+msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:852
+#, php-format
+msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:939
+msgid ""
+"Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error "
+"log file."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that "
-msgstr "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:949
+msgid "Open xchange"
+msgstr "Open xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
-msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:950
+msgid "Open xchange account settings"
+msgstr "Ustawienia konta Open xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "OpenExchange account"
+msgstr "konto Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "OXAppointmentDays"
+msgstr "Dni spotkania"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Konto WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "OXTaskDays"
+msgstr "Dni robocze"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "OXTimeZone"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:181
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Konto Intranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69
 msgid "This account has no connectivity extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:324
+msgid "hour"
+msgstr "godzina"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
+msgid "day"
+msgstr "dzień"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
+msgid "week"
+msgstr "tydzień"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
+msgid "month"
+msgstr "miesiąc"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:176
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:178
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:302
+msgid "Filter unwanted content"
+msgstr "Filtruj niechcianą zawartość"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:303
+msgid "Limit proxy access"
+msgstr "Ogranicz dostęp do proxy"
+
 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:159
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:164
 msgid "PPTP account"
 msgstr "Konto PPTP"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:177
+msgid "Intranet"
+msgstr "Inranet"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+#, php-format
+msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta intranet z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:166
+#, php-format
+msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta intranet z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:185
+msgid "Intranet account settings"
+msgstr "Ustawienia konta Intranet"
+
 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
 msgid "GLPI account"
 msgstr "Konto GLPI"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:158
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+#, php-format
+msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PPTP z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:140
+#, php-format
+msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PPTP z dn '%s' nieudane."
+
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:309
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:315
 msgid "Opengroupware"
 msgstr "Opengroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:320
 msgid "Location team"
 msgstr "Zespół lokacji"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:321
 msgid "Template user"
 msgstr "Szablon użytkownika"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
 msgid "Locked"
 msgstr "Zablokowane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:323
 msgid "Teams"
 msgstr "Zespoły"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
-
 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
 msgid "PHPscheduleit account"
 msgstr "konto PHPscheduleit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Konto Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
-msgstr "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych zapytań do bazy danych."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać ani wysyłać żadnych informacji."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
 msgid "PHPscheduleit"
 msgstr "PHPscheduleit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:78
+#, php-format
+msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit z dn '%s' nieudane."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane"
+#, php-format
+msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:143
+msgid "PHP Schedule it"
+msgstr "PHP schedule it"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
+msgid "PHP Schedule it settings"
+msgstr "Ustawienia PHP schedule it"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Usuń konto Netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "PHP schedule it"
+msgstr "PHP schedule it"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Konto Opengroupware"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Utwórz konto Netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:143
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
+"zapytań do bazy danych."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
+"ani wysyłać żadnych informacji."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:156
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:310
+msgid "Open groupware account settings"
+msgstr "Ustawienia Konta Opengroupware"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Udział"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Zarządzanie profilami"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
-msgid "Finish"
-msgstr "Zakończ"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Użyj zarządzania profilami"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Ustawienia Netatalk"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:32
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:35
+msgid "Profil path"
+msgstr "Ścieżka profili"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:56
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota profili"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1285
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Buforu profil lokalnie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-msgid "send"
-msgstr "wysyłanie"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1291
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-msgid "receive"
-msgstr "odbieranie"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
+msgid "Manage"
+msgstr "Zarządzaj"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Usuwanie obiektu bloklisty nieudane"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1284
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:110
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1290
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:108
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1296
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:452
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1168
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:162
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
+msgid "Shares"
+msgstr "Udziały"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
+msgid "Select a share"
+msgstr "Wybierz udział"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+msgid "Mount path"
+msgstr "Ścieżka montowania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Skrypty logowania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nazwa listy"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:203
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1295
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Urządzenia Hotplug"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:222
+msgid "Existing"
+msgstr "Istniejące"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Opis tej bloklisty"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:237
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Ustawienia drukarki"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Blokowane numery"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:254
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Przełącz admin"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:257
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Przełącz domyślne"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:242
-#: html/index.php:248
-#: html/index.php:306
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:120
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby anulować."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista bloklist"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego typu mime."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:139
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:144
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:140
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Zarządzanie Hotplug"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Idź do głównego departamentu"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Root"
-msgstr "Główny"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:208
+msgid "auto"
+msgstr "automatycznie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Idź jeden departament wyżej"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę "
+"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile "
+"server to '%s'."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server "
+"configuration is resetted."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-msgid "Home"
-msgstr "Katalog domowy"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-msgid "Reload list"
-msgstr "Przeładuj listę"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:384
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
-msgid "Submit"
-msgstr "Wyślij"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:389
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:394
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Utwórz nową bloklistę"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:390
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nowa Bloklista"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:395
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie "
+"posix."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
-msgid "Submit department"
-msgstr "Zatwierdź departament"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:498
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:895
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:512
+msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
+msgstr "Brak uprawnień do zapisywania skryptów logowania."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
-msgid "Edit user"
-msgstr "Edytuj użytkownika"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
-msgid "Delete user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:672
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:673
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:682
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Zresetuj hash hasła"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Usuń wpis udziału"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:875
+msgid "GOsa default printer flag is not allowed within groups."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:898
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format dostarczania"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:936
+#, php-format
+msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta środowiska z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1005
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Metody dostarczania"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1012
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1050
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
+"katalogu"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#, php-format
+msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta środowiska z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1202
+msgid "group share"
+msgstr "grupuj udział"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1238
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1243
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1293
+msgid "Default printer"
+msgstr "Domyślna drukarka"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Bloklisty"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1275
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1277
+msgid "Environment settings"
+msgstr "Ustawienia środowiska"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1280
+msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
+msgstr "Polecenie do rozszerzenia listy możliwych rozdzielczości ekranu"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1287
+msgid "Profile quota"
+msgstr "Quota profilu"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wybierz numery do dodania"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1288
+msgid "Profile server"
+msgstr "Serwer profili"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Wyświetl numery departamentu"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1294
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Skrypt logowania"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Wyświetl numery pasujące"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Zablokowane numery/listy"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
+msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:112
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:116
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nazwa skryptu"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:597
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:889
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:534
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/phone.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:357
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:695
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:372
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:703
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:508
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:536 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:529
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:417
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:682
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:49
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:498
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:563
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:287
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Flagi skryptu logowania"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Ostatni skrypt"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:103
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:651
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:84
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:170
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:342
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:260
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:253
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8 ihtml/themes/default/acl.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:83
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:69
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:72
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:91
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:133
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
+"kiosk!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numer seryjny"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "ID Dostawcy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "ID Dostawcy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Product-ID"
+msgstr "ID Produktu"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "ID Produktu"
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:236
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:81
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Konto Nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:8
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:277
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:40
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:281
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:90
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:279
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:100
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:115
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Autentykacja Nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121
+msgid "view system informations"
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "przełącz polecenia systemu"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148
+msgid "view all services"
+msgstr "pokaż wszystkie usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157
+msgid "view all hosts"
+msgstr "pokaż wszystkie hosty"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:103
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Usuń konto nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:113
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Utwórz konto nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:164
+#, php-format
+msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:184
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:187
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:191
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:195
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:245
+#, php-format
+msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
+msgid "Nagios account settings"
+msgstr "Ustawienia konta nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Nagios account"
+msgstr "Konto Nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:283
+msgid "View all hosts"
+msgstr "Pokaż wszystkie hosty"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:284
+msgid "View all services"
+msgstr "Pokaż wszystkie usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286
+msgid "Trigger system commands"
+msgstr "Przełącz polecenia systemowe"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
+msgid "Trigger all host commands"
+msgstr "Przełącz wszystkie polecenia hosta"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288
+msgid "Trigger all service commands"
+msgstr "Przełącz wszystkie polecenia usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
+msgid "View configuration information"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291
+msgid "View system informations"
+msgstr "Pokaż informacje o systemie"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Ustawienia nagios"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:366
+msgid "Share"
+msgstr "Udział"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:375
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Ustawienia Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Usuń konto Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Utwórz konto Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:222
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:281
+#, php-format
+msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta netatalk z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:341
+#, php-format
+msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta netatalk z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Netatalk account"
+msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "User home path"
+msgstr "Ścieżka do profilu"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Nazwa listy"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:12
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20 plugins/admin/groups/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/server.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:20 plugins/admin/systems/workstation.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:20 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:785
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:787
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:373
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28 include/php_setup.inc:136
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Opis tej bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Blokowane numery"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:337 html/index.php:343
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:592
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
+msgid "send"
+msgstr "wysyłanie"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
+msgid "receive"
+msgstr "odbieranie"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:435
+#, php-format
+msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:487
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:258
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:490
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:497
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:547
+#, php-format
+msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:587
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:596
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:887
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:532
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:536
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:554
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:867
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:374
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:370
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:701
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:507
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:179
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:536
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:535 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:247
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:680
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:561
+#: html/getxls.php:223 html/getxls.php:290
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:600
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Typ bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista bloklist"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. "
+"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:53
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:52
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:50
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:56
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:63
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:110
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Utwórz nową bloklistę"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:110
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nowa Bloklista"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:117
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:151
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:100
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:173
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:155
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:116
+msgid "Submit department"
+msgstr "Zatwierdź departament"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:117
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:151
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:100
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:173
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:155
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:116
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:215
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:206
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:126
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:196
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:127
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:242
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:214
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
+#: include/class_acl.inc:372 include/class_acl.inc:417
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:244
+msgid "Edit user"
+msgstr "Edytuj użytkownika"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:224
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:216
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:204
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:274
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:250
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:219
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
+#: include/class_acl.inc:373 include/class_acl.inc:418
+msgid "delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:263
+msgid "Delete user"
+msgstr "Usuń użytkownika"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:747 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:281
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format dostarczania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:51
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Metody dostarczania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:56
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:62
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:70
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:830
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:93
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:115
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:118
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:126
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Wyświetl numery departamentu"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Wyświetl numery pasujące"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Zablokowane numery/listy"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
 msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Ustawienia FAX"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:110
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:171
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Usuń konto fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Utwórz konto fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:229
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:438
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:674
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
+msgid "back"
+msgstr "wróć"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#, php-format
+msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta fax z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
+"drukarka. Proszę poprawić."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
+#, php-format
+msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta fax z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:815
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Ustawienia konta fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "Włącz/Wyłącz fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Bloklista otrzymywania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Bloklista wysyłania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:109
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Szukaj dla"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "w"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "podczas"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:110
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:399
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadawca"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Odbiorca"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# stron"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Data/Czas"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:489
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN nadawcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID nadawcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN odbiorcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:490
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID odbiorcy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Informacja o statusie"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Czas transferu"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Raporty FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Raporty FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:108
+msgid ""
+"No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
+"shown!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:111
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:75
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:163
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:122
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:150
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:290
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:159
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:200
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:315
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "R-M-D"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:309
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:309
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Uprawnienia pliku"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:473
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:474
+msgid "Fax report"
+msgstr "Raport FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:474
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Raport FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:484
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Widok szczegółowy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Mime"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nazwa departamentu"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "Informacja o statusie"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Private"
+msgstr "Prywatne"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla "
+"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć "
+"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48
+msgid "Add entry"
+msgstr "Dodaj pozycję"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:756
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Edycja pozycji"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Usuń pozycję"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Pokaż elementy organizacyjne"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Pokaż elementy książki adresowej"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:84
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:97
+msgid "Match object"
+msgstr "Dopasuj obiekt"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:100
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:112
+msgid "Search string"
+msgstr "Poszukiwany napis"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Połączenie dzwonienia..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:429
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:436
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:440
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
+msgid "Dial"
+msgstr "Dzwonienie"
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. "
+"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości "
+"powrotu."
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:18
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:807
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:298
+msgid "Initials"
+msgstr "Inicjały"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:118
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:134
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:99
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organizacyjne"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:143
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:109
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125 html/getxls.php:225
+#: html/getxls.php:298
+msgid "City"
+msgstr "Miasto"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:191
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:141
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:585
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
+
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:36
+msgid "Address book"
+msgstr "Książka adresowa"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:783
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:789
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Książka adresowa"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:173
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:177
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc "
+"wykonywać bezpośrednie połączenia."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:203
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:753
+#, php-format
+msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej '%s' nieudane."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:210
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:319
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:313
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:446
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Wyślij email do %s"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Globalna książka adresowa"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+msgid "user database"
+msgstr "użyj bazy"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:133
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon do pracy"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Numer telefonu komórkowego"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615 html/getxls.php:223
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon domowy"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:704
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej "
+"pól formularza."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:784
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook entry acls"
+msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:808 html/getxls.php:301
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:810 html/getxls.php:169
+#: html/getxls.php:222 html/getxls.php:401 html/getxls.php:421
+msgid "Common name"
+msgstr "Nazwa potoczna"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z "
+"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może "
+"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę "
+"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Wybierz Szablon"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Raport z importu:"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Wybrany Szablon"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:34
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Menedżer LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "export LDIF"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:98
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:159
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
+msgid "failed"
+msgstr "błąd"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:211
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:275
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:279
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Nic do importowania!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:329
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:345
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:61
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:69
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Brak wgranych plików."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:334
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:54
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Podany plik jest pusty."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:488
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu "
+"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub "
+"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif "
+"z systemem GOsa."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importuj plik LDIF"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
+msgstr " Zmień istniejące obiekty, zachowaj nienaruszone atrybuty"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
+msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
+msgstr ""
+"Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
+msgid "Remove existing entries first"
+msgstr "Najpierw usuń istniejące wpisy"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import powiódł się"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:45
+msgid "You need full access to all objects, to execute the import command."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:102
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nieznany błąd"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego "
+"katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub "
+"podczas inicjalizacji nowego serwera."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Ldap manager"
+msgstr "Menedżer LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Ldap manager addon"
+msgstr "Menedżer LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "import CVS"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:77
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:91
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:104
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to export the given ldap entry (%s)"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP "
+"jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Import XLS"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Pokaż hosty"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Poziom logu"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Interwał czasowy"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Reguły"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Poziom"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nazwa hosta"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:36
+msgid "System log view"
+msgstr "Podgląd logu systemowego"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:390
+msgid "System logs"
+msgstr "Logi systemowe"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:182
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:92
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Query for log database failed!. Requesting host names failed."
+msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:143
+msgid "one hour"
+msgstr "jedna godzina"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:143
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 godzin"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:144
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 godzin"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:144
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 godziny"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
+msgid "2 days"
+msgstr "2 dni"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
+msgid "one week"
+msgstr "jeden tydzień"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:146
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 tygodnie"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:146
+msgid "one month"
+msgstr "jeden miesiąc"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Log view"
+msgstr "Usługa logowania"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Log view addon"
+msgstr "Przesuń w dół"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wybierz serwer"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "ze statusem"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "W ciągu ostatnich"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:394
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:396
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Dotarcie"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Odbiorca"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
+msgid "unhold"
+msgstr "wznów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
+msgid "Release message"
+msgstr "Wznów wiadomość"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
+msgid "hold"
+msgstr "wstrzymaj"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:398
+msgid "Hold message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
+msgid "requeue"
+msgstr "rekolejkuj"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
+msgid "header"
+msgstr "nagłówek"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:42
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:199
+#, php-format
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr "Brak uprawnień do wykonania polecenia '%s' na kolejce pocztowej."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:226
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:276
+msgid "up"
+msgstr "góra"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:278
+msgid "down"
+msgstr "dół"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:321
+msgid "no limit"
+msgstr "bez limitu"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:326
+msgid "hours"
+msgstr "godzin"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Hold"
+msgstr "Wstrzymaj"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+msgid "Un hold"
+msgstr "Wznów"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:375
+msgid "Not active"
+msgstr "Nieaktywne"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Mailqueue"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Mailqueue addon"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue addon"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Unhold all messages"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Delete all messages"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Unhold message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Delete message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Requeue message"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
+msgid "Gathering queue data"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Get header information"
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Udziały DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
+"Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie "
+"z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Właściwości DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nazwa udziału DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serwer plików"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Udział na serwerze plików"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Lokacja DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Zarządzanie DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie udziału DFS z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Nie znaleziono wpisów DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Idź w górę jeden udział DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304 include/class_acl.inc:370
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Idź do głównego DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+msgid "Root"
+msgstr "Główny"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Utwórz nowy udział DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28
+msgid "Finish"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Udział DFS już istnieje."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
+#, php-format
+msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie dfs z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
+#, php-format
+msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie dfs z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administracja Distributed File System"
+
+#: plugins/addons/notifications/main.inc:42
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
+msgid "Notifications"
+msgstr "Powiadamiania"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:884 include/class_acl.inc:164
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:126 html/getxls.php:309
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:104
+msgid "You have no permissions to send a message!"
+msgstr "Brak uprawnień do wysyłania wiadomości!"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:108
+msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji NOTIFY_COMMAND w pliku gosa.conf"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:122
+msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
+msgstr "Proszę podać przynajmniej jednego odbiorcę aby wysłać wiadomość!"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:214
+msgid "No DESC tag in message file:"
+msgstr "Brak znacznika DESC w pliku wiadomości:"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
+msgid "Notification target"
+msgstr "Cel powiadomienia"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
+msgid "Use target from"
+msgstr "Użyj celu z"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
+msgid "Available recipients"
+msgstr "Dostępni odbiorcy"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
+msgid "List message possible targets"
+msgstr "Wyświetl możliwe cele wiadomości"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
+msgid "Recipients"
+msgstr "Odbiorcy"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
+msgid "List message recipients"
+msgstr "Wyświetl odbiorców wiadomości"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:57
+msgid "Send message"
+msgstr "Wyślij wiadomość"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:68
+msgid "Notification send!"
+msgstr "Powiadomienie wysłane!"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:71
+msgid ""
+"Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
+"back to the notification plugin."
+msgstr ""
+"Twoja wiadomość została wysłana prawidłowo. Naciśnij przycisk kontynuuj aby "
+"wrócić do dodatku powiadamiania."
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:74
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:469
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:561
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:455
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:633
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:639
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:13 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:21
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:92
+msgid "Default permission"
+msgstr "Domyślne uprawnienia"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103
+msgid "Member permission"
+msgstr "Uprawnienia członków"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:119 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+msgid "Group name"
+msgstr "Nazwa grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Posixowa nazwa grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+msgid "Force GID"
+msgstr "Wymuś GID"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Wymuś numer ID"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:76
+msgid "in domain"
+msgstr "w domenie"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:111
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:128
+msgid "Group members"
+msgstr "Członkowie grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na "
+"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administracja Grupą"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:243
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:249
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:124
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupa Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administratorzy domeny"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain users"
+msgstr "Użytkownicy domeny"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Goście domeny"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Specjalna grupa (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:437
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! nieznane id"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:474
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest "
+"pokazanych."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:503
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:718
+#, php-format
+msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:633
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:750
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:761
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:782
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:879
+msgid "Generic group settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:891
+msgid "Phone pickup group"
+msgstr "Grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:892
+msgid "Nagios group"
+msgstr "Grupa nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:895
+msgid "Group member"
+msgstr "Członek grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:896
+msgid "Samba group type"
+msgstr "Typ grupy Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:897
+#, fuzzy
+msgid "Samba domain name"
+msgstr "Katalog domowy Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:898
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba SID"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Skupienie wydania"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
+msgid "Select release name"
+msgstr "Wybierz nazwę wydania"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
+msgid "Used applications"
+msgstr "Użyte aplikacje"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+msgid "Add category"
+msgstr "Dodaj kategorię"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:34
+msgid "Available applications"
+msgstr "Dostępne aplikacje"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:597
+#: include/class_acl.inc:688
+msgid "read"
+msgstr "czytanie"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+msgid "post"
+msgstr "wysyłanie"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
+msgid "external post"
+msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
+msgid "append"
+msgstr "dołączanie"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 include/class_acl.inc:598
+#: include/class_acl.inc:690
+msgid "write"
+msgstr "zapisywanie"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Remove shared folder from mail server database"
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:353
+msgid "Remove the shared folder and all its contents from mail server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "do listy przekazywanych."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:679
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:861
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:890
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:923
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1074
+msgid "Group mail"
+msgstr "Grupa poczta"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1082
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1083
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Adresy przekazywane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1086
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:873
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administratorzy foldera"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wybierz departament"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:415
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Usuń aplikacje"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
+msgid "Create applications"
+msgstr "Utwórz aplikację"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:424
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:425
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:430 include/class_tabs.inc:303
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
+msgid ""
+"You do not have permission to query application entries. All your changes "
+"will not be saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:442
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Podana kategoria już istnieje."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:147
+msgid "department"
+msgstr "departament"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
+msgid "application"
+msgstr "aplikacja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Usuń wpis"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
+msgid "Move up"
+msgstr "Przesuń w górę"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "Move down"
+msgstr "Przesuń w dół"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Wstaw separator"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:786
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:789
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:793
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:795
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:916
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:969
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1020
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
+"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1025
+msgid ""
+"There are no releases available. You will not be able to select another "
+"release."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1166
+msgid "Group applications"
+msgstr "Grupa aplikacje"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1173
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:184
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:529
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:348
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:684
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1174
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:542
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+msgid "Release"
+msgstr "Wersja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1175
+msgid "Application parameter"
+msgstr "Parametr aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista grup"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze "
+"listy grup."
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nazwa grupy / Departament"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Pokaż grupy samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+msgid "Create new group"
+msgstr "Utwórz nową grupę"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:208
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:197
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:190
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:208
+msgid "cut"
+msgstr "wytnij"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:208
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:197
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:190
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:208
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Wytnij ten obiekt"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:239
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:200
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:210
+msgid "copy"
+msgstr "kopiuj"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:239
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:200
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:210
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:215
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:206
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:214
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Edytuj ten obiekt"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:224
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:216
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:204
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:219
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Usuń ten obiekt"
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opcje aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Ustawienia grupy"
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, "
+"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno "
+"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"zalogowanie będzie niemożliwe."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:276
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:311
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:341
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "none"
+msgstr "żaden"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid template."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:561
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele "
+"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć "
+"użycie szablonów."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:997
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
+msgid "Template"
+msgstr "Szablon"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:42 plugins/admin/users/main.inc:48
+msgid "User administration"
+msgstr "Administracja użytkownikami"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista użytkowników"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. "
+"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu "
+"na górze listy użytkowników."
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
+msgid "Show templates"
+msgstr "Pokaż szablony"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
+msgid "Create new user"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
+msgid "New user"
+msgstr "Nowy użytkownik"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:123
+msgid "Create new template"
+msgstr "Utwórz nowy szablon"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:123
+msgid "New template"
+msgstr "Nowy szablon"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Edytuj właściwości Fax"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:186
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Samba"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:188
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:248
+msgid "password"
+msgstr "hasło"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change the password for this user."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to remove this user."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:285
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:292
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:495
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+msgid "Application name"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:499 html/getxls.php:222
+#: html/getxls.php:297
+msgid "Display name"
+msgstr "Wyświetl nazwę"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:153 plugins/admin/systems/server.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:101
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105
+msgid "Execute"
+msgstr "Uruchom"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:28
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:537
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:686
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuj"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Remove picture from LDAP"
+msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:541
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:104
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:545
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:115
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:49
+msgid "Upload"
+msgstr "Wgraj"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:140
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:284
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:308
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Ściągnij"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Remove options"
+msgstr "Usuń opcje"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
+msgid "Create options"
+msgstr "Utwórz opcje"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:408
+msgid "Variable"
+msgstr "Zmienna"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
+msgid "Default value"
+msgstr "Domyślna wartość"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:130
+msgid "Add option"
+msgstr "Dodaj opcję"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Parameter configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Application parameter settings"
+msgstr "Parametr aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, "
+"gdyż nie ma operacji powrotu."
+
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Zarządzanie aplikacją"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:101
+msgid "no example"
+msgstr "brak przykładu"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:239
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:297
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:372
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:389
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:397
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:412
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:466
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
+msgid "Application settings"
+msgstr "Ustawienia Aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Application generic"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:538
+msgid "Flag"
+msgstr "Flaga"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
+msgid "Script content"
+msgstr "Zawartość skryptu"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:283
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:320
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Lista aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. "
+"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:136
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+msgid "new"
+msgstr "nowa"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:131
+msgid "Create new application"
+msgstr "Utwórz nową aplikację"
+
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Gałęzie"
+
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Obecne wydanie"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
+"żądaną operację."
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nazwa departamentu"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:84
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Tekst opisujący departament"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:590
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:168
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:71
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:86
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:94
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:117
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:593
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Ustawienia administracyjne"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:119
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
+
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w "
+"drzewie źródłowym."
+
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. "
+"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
+
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
+"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Zarządzanie departamentem"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:190
+#, php-format
+msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie departamentu z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:253
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:261
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:265
+#, php-format
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:319
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
+"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki "
+"administracyjnej!"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:368
+#, php-format
+msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie departamentu z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Zaznaczanie '%s'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
+#: include/class_ldap.inc:458 include/class_acl.inc:555
+#: include/class_acl.inc:562 include/class_acl.inc:569
+#: include/class_acl.inc:575 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:545
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:581
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamenty"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:588
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:34
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:589
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nazwa departamentu"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:160
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:134
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:155
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista departamentów"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. "
+"Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze "
+"korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+msgid "Create new department"
+msgstr "Utwórz nowy departament"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "You are currently moving/renaming this department."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
+
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
+msgid ""
+"Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and "
+"snapshot entries for all entire objects."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
+msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
+msgid ""
+"Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
+"possibly the best solution is a backup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Ustawienia sieci"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "adres IP"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "MAC-address"
+msgstr "adres MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autowykrywanie"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:67
+msgid "Zone"
+msgstr "Strefa"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:85
+msgid "Dns records"
+msgstr "Rekordy DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "obecne"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:498
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "nieznany status"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "online"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "działa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "nie działa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Szablon terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nazwa terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37 plugins/admin/systems/server.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:548
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:390
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:391
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serwer Syslog"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:549
+msgid "Root server"
+msgstr "Serwer NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:550
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serwer Swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:79
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:98
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:75
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serwer NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:17
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:140 plugins/admin/systems/server.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:88
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:120
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:93
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Usuń konto fax"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Informacja o systemie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Utwórz konto fax"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamięć"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adres MAC"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Wsparcie dla USB"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:627
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
-msgid "back"
-msgstr "wróć"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Status systemu"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numer inwentarza"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Urządzenia IDE"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Urządzenia SCSI"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Stacja dyskietek"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Stacja CDROM"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:95
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Karta graficzna"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Włączony od"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Zużycie procesora"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Zużycie pamięci"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Zużycie SWAP"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Usłoga SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:43
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:64
+msgid "Print service"
+msgstr "Usługa Drukowania"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Usługa Skanowania"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Usługa dźwięku"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:145
+#, php-format
+msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:195
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:434
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:673
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:338
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:260
+#, php-format
+msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Win generic"
+msgstr "Usługa drukowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Windows workstation generic"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Win workstation"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:535
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Zarządzanie systemem"
+
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
+msgid "Time server"
+msgstr "Serwer czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:824
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:236
+msgid "inherited"
+msgstr "odziedziczony"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:397
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Terminal startup"
+msgstr "Szablon terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1163
+msgid "Ldap server"
+msgstr "Serwer Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1167
+#, fuzzy
+msgid "Kernel modules"
+msgstr "Parametr kernela"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:454
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1164
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Uruchamiane jądro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1165
+msgid "Kernel parameter"
+msgstr "Parametr kernela"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:185
+msgid "Server name"
+msgstr "Nazwa serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:67
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nazwa telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:5
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:8
+msgid "Printer name"
+msgstr "nazwa drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Printer location"
+msgstr "Lokalizacja drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:54
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:98
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:89
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:120
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:99 plugins/admin/systems/printer.tpl:123
+msgid "Add group"
+msgstr "Dodaj grupę"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:113
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:115
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratorzy"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Szablon stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Typ drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23 plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producent"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:39
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
-msgstr "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa drukarka. Proszę poprawić."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:397
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:58
+msgid "Parallel"
+msgstr "Równoległy"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:68
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83 plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Osoba techniczna"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
+msgid "Contact person"
+msgstr "Osoba kontaktowa"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Data/Czas"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:107
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:790
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN nadawcy"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:139
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Zainstalowane kartridźe"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID nadawcy"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN odbiorcy"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
+msgid "graphic"
+msgstr "grafika"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID odbiorcy"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
+#, php-format
+msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Informacja o statusie"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Czas transferu"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# stron"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Raporty FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
+msgid "Switch off"
+msgstr "Wyłącz"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restartuj"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:300
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test pamięci"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:301
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analiza systemu"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
+msgid "Wake up"
+msgstr "Zbudź"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
+#, php-format
+msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "R-M-D"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:415
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:444
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
+"dziedziczenia."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Szukaj dla"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:528
+#, php-format
+msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:545
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:998
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:353
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "w"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Terminal generic"
+msgstr "Usługa Terminali"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:551
+msgid "Syslog server enabled"
+msgstr "Serwer Syslog włączony"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "podczas"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:552
+msgid "Ntp server settings"
+msgstr "Ustawienia serwera ntp"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Root password"
+msgstr "Ustaw hasło"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:556
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:542
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:392
+msgid "Action flag"
+msgstr "Flaga akcji"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Odbiorca"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:79
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Raporty FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
+#, php-format
+msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Połączenie dzwonienia..."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:296
+msgid "Instant update"
+msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
-msgid "Dial"
-msgstr "Dzwonienie"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:297
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:298
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Przeinstaluj"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatne"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:299
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Przeskanuj sprzęt"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:218
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr "Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć 'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Dodaj pozycję"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:332
+#, php-format
+msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Edycja pozycji"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Server generic"
+msgstr "Nazwa serwera"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Usuń pozycję"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:358
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Goto mode"
+msgstr "do folferu"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Pokaż elementy organizacyjne"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Dodaj usługę DHCP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Pokaż elementy książki adresowej"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Dopasuj obiekt"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:332
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:396
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Poszukiwany napis"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:491
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:517
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Workstation generic"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Książka adresowa"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:532
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:999
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:352
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacja robocza"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Książka adresowa"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:540
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:393
+msgid "Ntp server"
+msgstr "Serwer NTP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systemy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
-msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:191
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:200
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:308
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change the password for this object."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:348
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Can't detect object to change password."
+msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
 #, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Wyślij email do %s"
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Globalna książka adresowa"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:473
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:533
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:168
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
-msgid "user database"
-msgstr "użyj bazy"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
+msgid "New Device"
+msgstr "Nowe urządzenie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:860
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Szablon terminala dla"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Imię"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon do pracy"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:996
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nowy system dla nadchodzących"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Numer telefonu komórkowego"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1000
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon domowy"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1001
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-#: html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1002
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1005
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Serwer jest instalowany"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce adresowej."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1006
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Serwer czeka na użycie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1007
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Instalacja serwera nieudana"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1008
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stacja Windows"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Inicjały"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1009
+msgid "Network Device"
+msgstr "Urządzenie sieciowe"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1010
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:148
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organizacyjne"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1011
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:154
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Strefy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Miasto"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:18
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:385
+msgid "Cyrus admins"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "export LDIF"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:396
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Usługa POP3"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:398
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Usługa POP3/SSL"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:394
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Usługa IMAP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "błąd"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:397
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Usługa IMAP/SSL"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:399
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Usługa Sieve"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:98
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:108
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nic do importowania!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:118
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Brak wgranych plików."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:400
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Ustawienia Quota"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Podany plik jest pusty."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:153
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:171
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:387
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importuj plik LDIF"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:176
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr " Zmień istniejące atrybuty"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Zastąp istniejący wpis"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:194
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import powiódł się"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:202
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:390
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:207
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host użyty do przekazywania poczty"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:393
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Wybierz Szablon"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:231
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:355
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:385
+msgid "DNS service"
+msgstr "Usługa DNS"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Usuń usługę DNS"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Raport z importu:"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Wybrany Szablon"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Dodaj usługę DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:394
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Strefa odwrotna"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nieznany błąd"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102
+msgid "Class"
+msgstr "Klasa"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:233
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element"
+"(y) '%s'"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:292
+#, php-format
+msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:322
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:346
+#, php-format
+msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:546
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nazwa strefy"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:395
+msgid "Primary dns server"
+msgstr "Podstawowy serwer DNS"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:70
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:751
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponawia"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Menedżer LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Wygasa"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "import CVS"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Rekordy strefy"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nazwa maszyny"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:31
+msgid "FAX database"
+msgstr "Baza FAX"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:55
+msgid "FAX database configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Import XLS"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:63
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logi systemowe"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:70
+msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Fax database"
+msgstr "Baza FAX"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:93
+msgid "Login name"
+msgstr "Nazwa login"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Typ systemu"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
+msgid "Operating system"
+msgstr "System operacyjny"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "jedna godzina"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 godzin"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:96
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 godzin"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:112
+msgid "Trading"
+msgstr "Handel"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 godziny"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:113
+msgid "Software"
+msgstr "Oprogramowanie"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 dni"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:114
+msgid "Contracts"
+msgstr "Kontrakty"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "jeden tydzień"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że "
+"faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego "
+"procesu."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 tygodnie"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "jeden miesiąc"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Pokaż hosty"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Poziom logu"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Interwał czasowy"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:270
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:272
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa hosta"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:276
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Podgląd logu systemowego"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
+msgid "Kolab mail service"
+msgstr "Usługa poczty Kolab"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:384
+msgid "My destination"
+msgstr "Mój cel"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
+msgid "FTP FreeBusy service"
+msgstr "Usługa FTP FreeBusy"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:388
+msgid "Enable virus scan"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:389
+msgid "Relayhost"
+msgstr "Host przekazujący"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
-msgid "up"
-msgstr "góra"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:391
+msgid "HTTP FreeBusy service"
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
-msgid "down"
-msgstr "dół"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Allow unauthenticated free busy"
+msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
-msgid "no limit"
-msgstr "bez limitu"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:395
+msgid "kolabFreeBusyFuture"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
-msgid "hours"
-msgstr "godzin"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
-msgid "Hold"
-msgstr "Wstrzymaj"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
-msgid "Un hold"
-msgstr "Wznów"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas "
+"tworzenia."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:269
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
-msgid "Not active"
-msgstr "Nieaktywne"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:315
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wybierz serwer"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:323
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki "
+"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy "
+"szablon terminala."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "ze statusem"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:333
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "W ciągu ostatnich"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:331
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:334
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając "
+"poniżej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:342
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:519
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:532
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:534
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej "
+"drulkarki."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#, php-format
+msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:127
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "Print generic"
+msgstr "Usługa drukowania"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Dotarcie"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
+msgid "LabeledURL"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Odbiorca"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:872
+msgid "Printer PPD"
+msgstr "PPD drukarki"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
+#, php-format
+msgid ""
+"You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
+"of printer '%s'."
+msgstr ""
+"Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:906
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowy typ drukarki podczas dodawania '%s' do listy '%s' drukarek."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "wznów"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
+#, php-format
+msgid ""
+"You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
+"s'."
+msgstr "Brak uprawnień do dodawania obiekti '%s' do listy członków '%s',"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Wznów wiadomość"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:946
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "wstrzymaj"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:957
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po "
+"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"logowanie będzie niemożliwe"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "rekolejkuj"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Pozostaw pola puste aby dziedziczyć hasło z wpisów domyślnych."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "nagłówek"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:125
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:172
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Zarządzanie DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:317
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "Usuwanie udziału DFS nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Nie znaleziono wpisów DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:249
+#, php-format
+msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Idź w górę jeden udział DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Component generic"
+msgstr "Nowy komponent"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Idź do głównego DFS"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:265
+msgid "Network device"
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Utwórz nowy udział DFS"
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Udział DFS już istnieje."
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dziedzina Kerberos"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
+msgid "Admin user"
+msgstr "Użytkownik administracyjny"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Informacje bazy danych VoIP"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:20
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:28
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Właściwości DFS"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nazwa udziału DFS"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
+"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
+"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
+"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
+"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
+"aby utworzyć zależności."
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serwer plików"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Udział na serwerze plików"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Lokacja DFS"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serwer Linux"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Udziały DFS"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Drukarka sieciowa"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Inny element sieciowy"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Administracja Distributed File System"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Edytuj udział"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Ściągnij"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Ustawienia NFS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
-
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr "Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w drzewie źródłowym."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:377
+msgid "Volume"
+msgstr "Głośność"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:69
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Removing FAI template base failed"
-msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:109
+msgid "Codepage"
+msgstr "Strona kodowa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:376
+msgid "Option"
+msgstr "Opcja"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informacje bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
+"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:118
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:229
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:125
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:229
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:126
+msgid "no"
+msgstr "nie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamiczne"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Ustawienia sieci"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:262
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z "
+"takich użytkowników jest '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
+#, php-format
+msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44
-#: plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Fully Automatic Installation"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:328
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Obiekty"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
+#, php-format
+msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Dyski"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Phone generic"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:436
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+msgid "Phone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "SIP Mode"
+msgstr "Tryb"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "SIP DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "SIP Default ip"
+msgstr "Domyślny IP"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "SIP Qualify"
+msgstr "Kwalifikuj"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "IAX authentication type"
+msgstr "Autentykacja Nagios"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "IAX secret"
+msgstr "Usługa FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "IAX account code"
+msgstr "Kod konta"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "IAX trunk lines"
+msgstr "Zmniejsz linie"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "IAX permit settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "IAX deny settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:452
+msgid "CAPI MSN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Wybrany plik jest pusty"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:453
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Typ sprzętu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych "
+"zestawów znaków."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Proszę podać skrypt"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:178
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Właściwości"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:187
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Atrybuty skryptu"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wybierz priorytet"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:196
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importuj skrypt"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:200
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:204
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:429
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane "
+"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:474
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:537
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
 msgstr ""
+"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy "
+"partycji."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
-msgid "package is configured"
-msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:754
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:897
 #, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%"
+"s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:913
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, "
+"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie "
+"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego "
+"zachować."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
-msgid "Release"
-msgstr "Wersja"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg "
+"znaków."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcja"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1155
+#, fuzzy
+msgid "System startup"
+msgstr "Status systemu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Metoda instalacji"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1170
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:453
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Użyte pakiety"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1171
+msgid "Debian mirror"
+msgstr "Mirror Debiana"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Wybrane pakiety"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1172
+msgid "Debian release"
+msgstr "Wydanie debian"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: include/functions.inc:575
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguruj"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1174
+msgid "FAI status flag"
+msgstr "flaga statusu FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Typ telefonu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+msgid "refresh"
+msgstr "Odśwież"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Zestaw zaczepów"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:99
+msgid "Default IP"
+msgstr "Domyślny IP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Zestaw szablonów"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Zestaw skryptów"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Zestaw zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "Authtype"
+msgstr "Typ autoryzacji"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Zestaw pakietów"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajny"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Tablica partycji"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:146
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GoFonInkeys"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Usuń klasę z profilu"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:154
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GoFonOutkeys"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "W dół"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:167
+msgid "Account code"
+msgstr "Kod konta"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Zmniejsz linie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:217
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:247
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wybierz elementy do dodania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Klasy FAI"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Wyświetl członków departamentu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "FS type"
-msgstr "Typ FS"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Wyświetl członków pasujących"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punkt montowania"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Rozmiar w MB"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcje montowania"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie "
+"można czytać/zapisywać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
-msgid "FS option"
-msgstr "Opcje systemu plików"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "Preserve"
-msgstr "Zachowaj"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Nie można wybrać pliku ppd '%s'. Nie można czytać pliku"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
 #, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji "
+"ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
 #, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
 msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
 msgstr ""
+"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji "
+"o modelu lub dostawcy."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Istnieje już plik ppd dla tego rodzaju drukarki."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:539
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcja"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
+msgid "True"
+msgstr "Tak"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
+msgid "False"
+msgstr "Nie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
 msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
 #, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgid ""
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Sterownik drulkarki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partycje"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:254
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Dodaj partycje"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista skryptów"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nowy sterownik"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atrybuty zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Zawartość zmiennych"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Lista plików szablonów"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
 #, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partycja %s"
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partycje %s"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Wybór ppd drukarki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:71
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+msgid "show chooser"
+msgstr "pokaż wybor"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+msgid "direct"
+msgstr "bezpośredni"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:162
+msgid "load balanced"
+msgstr "równoważone obciążenie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:166
+msgid "ICA client"
+msgstr "Klient ICA"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Zestaw pakietu"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:314
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:316
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nazwa klasy"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Atrybuty zaczepu"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:409
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Zadanie"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:466
+msgid "Service"
+msgstr "Usługa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:452
+msgid "Workstation service"
+msgstr "Usługa stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:475
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:479
+msgid "Gfx driver"
+msgstr "Sterownik Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:480
+msgid "Gfx resolution"
+msgstr "Rozdzielczość Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:481
+msgid "Gfx color depth"
+msgstr "Głębia kolorów Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:464
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:482
+msgid "Hsync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:483
+msgid "Vsync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Use DDC"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:467
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:487
+msgid "Scanner enabled"
+msgstr "Skaner włączony"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:468
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:491
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Model klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:469
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:492
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Układ klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:470
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:493
+msgid "Keyboard variant"
+msgstr "Wariant klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:494
+msgid "Mouse type"
+msgstr "Typ myszy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:472
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:495
+msgid "Mouse port"
+msgstr "Port myszy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:473
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:496
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:10
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Wybierz model klawiatury"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:20
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Wybierz układ klawiatury"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:27
+msgid "Variant"
+msgstr "Wariant"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:30
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:45
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mysz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:51
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Wybierz typ myszy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Podana klasa jest pusta."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:58
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:61
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Wybierz port myszy"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:101
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:111
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:134
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:118
+msgid "Color depth"
+msgstr "Głębia kolorów"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:121
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:135
+msgid "Display device"
+msgstr "Urządzenie wyświetlające"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:167
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Użyj DCC do automatycznego wykrywania"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wybierz nazwę klasy"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-msgid "Use"
-msgstr "Użyj"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Nowa nazwa klasy"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:158
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:186
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:162
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:245
+msgid "Scan device"
+msgstr "Urządzenie skanujące"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:247
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:249
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Proszę podać użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametry uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid "Custom options"
+msgstr "Dodatkowe opcje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Proszę podać grupę"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas "
+"uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serwer LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Atrybuty szablonu"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:83
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serwer FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Przydzielone klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Zapisz szablon"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
+msgid "set"
+msgstr "ustaw"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-msgid "Upload"
-msgstr "Wgraj"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:141
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ścieżka docelowa"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-msgid "Owner"
-msgstr "Właściciel"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:180
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:105
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Punkt montowania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:750
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze "
+"wskaźnikiem postępu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Dostęp"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
-msgid "Class"
-msgstr "Klasa"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr ""
+"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Uruchom"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Specjalne"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:477
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Zdalny pulpit"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:177
+msgid "Connect method"
+msgstr "Metoda połączenia"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:180
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Inne"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serwer terminali"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wybierz serwer terminali"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:199
+msgid "Font server"
+msgstr "Serwer fontów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:202
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wybierz font serwer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:219
+msgid "Print device"
+msgstr "Urządzenie drukujące"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:221
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Pakiet"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:223
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Ustawienia repozytorium"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:486
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serwer kolejkowania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid "To add packages to your package list you have to setup the repository settings first."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:232
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:257
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can be changed by editing the entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:365
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+msgid "Repository"
+msgstr "Repozytorium"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:380
+msgid "Parent server"
+msgstr "Nadrzędny serwer"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:379
+msgid "Sections"
+msgstr "Sekcje"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:150
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:154
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:355
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:366
+msgid "Repository service"
+msgstr "Usługa repozytorium"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:94
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:152
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%"
+"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:186
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
+"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze "
+"[%s]."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Wykonaj żądaną operację."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Zainicjiuj operację"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Lista dostępnych pakietów"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:377
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:222
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
+msgid "Releases"
+msgstr "Wydania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:381
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Dodaj repozytorium"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skrypty"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:84
+msgid "Inventory database"
+msgstr "Baza inwentarza"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Lista pakietów"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Inventory database service"
+msgstr "Baza inwentarza"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:66
+msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:97
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:20
+msgid "Database"
+msgstr "Baza"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Zarządzaj typami systemów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
-msgid "No."
-msgstr "Nie."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
-msgid "FS options"
-msgstr "Opcje systemu plików"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista urządzeń"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Drzewo obiektów FAI"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:42
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Użyj"
+
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Gałęzie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Obecne wydanie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Utwórz nową gałąź"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:181
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:193
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Usuń bieżące wydanie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:295
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Nazwy klas FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:315
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie systemy w wybranym drzewie."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:326
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:382
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
+"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nazwy klasy FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:404
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system"
+"(y) '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ klasy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:416
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:495
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
+"are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Pokaż profile"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:576
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:208
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Usuń inwentarz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Wyświetl szablony FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:577
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Pokaż szablony"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:579
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:211
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Dodaj inwentarz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Wyświetl skrypty FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Pokaż skrypty"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:639
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:654
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:612
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273
+msgid "N/A"
+msgstr "B/D"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:674
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Pokaż zaczepy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:770
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:771
+msgid "Glpi"
+msgstr "Glpi"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:771
+msgid "Inventory extension"
+msgstr "Rozszerzenie inwentarza"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Pokaż zmienne"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:788
+msgid "Peripheral devices"
+msgstr "Urządzenie peryferyjne"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Wyświetl pakiety FAI"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Zarządzaj producentami"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Pokaż pakiety"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Załącznik"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Wyświetl partycje FAI"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 include/php_setup.inc:136
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Pokaż partycje"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Typ-Mime"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "New profile"
-msgstr "Nowy profil"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "użyj"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "P"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Idź do głównego departamentu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nowa tablica partycji"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Idź jeden departament wyżej"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nowe skrypty"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+msgid "Home"
+msgstr "Katalog domowy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
+msgid "Reload list"
+msgstr "Przeładuj listę"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nowe zaczepy"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "New variables"
-msgstr "Nowe zmienne"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Rozmiar monitora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "New templates"
-msgstr "Nowe szablony"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Cale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Zintegrowany mikrofon"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "New package list"
-msgstr "Nowa lista pakietów"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "PK"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
-msgid "Edit class"
-msgstr "Edytuj klasę"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Zintegrowane głośniki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
-msgid "Delete class"
-msgstr "Usuń klasę"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Pod-D"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Domyślne uprawnienia"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Uprawnienia członków"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "Atx"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Moc"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99
-#: html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Pamięć"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr "Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupa Samba"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Prędkość"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administratorzy domeny"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Zapisywalny"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain users"
-msgstr "Użytkownicy domeny"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Goście domeny"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Rpm"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Specjalna grupa (%d)"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! nieznane id"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
-#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr "Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest pokazanych."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:537
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adres MAC"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Domyślna częstotliwość"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administracja Grupą"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid "read"
-msgstr "czytanie"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
-msgid "post"
-msgstr "wysyłanie"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
-msgid "external post"
-msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
-msgid "append"
-msgstr "dołączanie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
-msgid "write"
-msgstr "zapisywanie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system"
+"(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "urządzenia"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "do listy przekazywanych."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nowy monitor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nowa płyta główna"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Nowy procesor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Nowa obudowa"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
-#: include/class_ldap.inc:454
-msgid "Object"
-msgstr "Obiekt"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Release focus"
-msgstr "Obecne wydanie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Nowa pamięć RAM"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Wybierz nazwę wydania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Użyte aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nowy dysk twardy"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Dodaj kategorię"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "Dysk"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Dostępne aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Nowy napęd"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Nowy kontroler"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nowa karta graficzna"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nowy zasilacz"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nowe inne urządzenie"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Posixowa nazwa grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Wymuś GID"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Wymuś numer ID"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Strona WWW"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:701
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "w domenie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Członkowie grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Wgrywanie nieudane."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administratorzy foldera"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wybierz departament"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opcje aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Plik jest dostępny"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Usuń aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
-msgid "Create applications"
-msgstr "Utwórz aplikację"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "pusto"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Stwórz nowy załącznik"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nowy załącznik"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Podana kategoria już istnieje."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista załączników"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
+"obecnie edytowanego komputera."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:633
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
-msgid "department"
-msgstr "departament"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
-msgid "application"
-msgstr "aplikacja"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:672
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:708
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Usuń wpis"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
+"s'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:676
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
-msgid "Move up"
-msgstr "Przesuń w górę"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
-msgid "Move down"
-msgstr "Przesuń w dół"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:704
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Wstaw separator"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:209
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:732
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:212
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:273
 #, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
+"już używana."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Sprawdź parametr"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:287
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:761
+msgid "since"
+msgstr "od"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:827
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "Printer inventory extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:871
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
+msgid "Supports serial interface"
+msgstr "Wspiera interfejs szeregowy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:913
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
+msgid "Supports parallel interface"
+msgstr "Wspiera interfejs równoległy"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Ustawienia grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:782
+msgid "Supports usb interface"
+msgstr "Wspiera interfejs USB"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista grup"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:792
+msgid "Cartridge settings"
+msgstr "Ustawienia kartridźy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nazwa grupy / Departament"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Kartridźe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:137
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Pokaż grupy samba"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:330
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych "
+"segmentów oddzielonych ':'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:353
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:361
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:372
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane "
+"automatycznie. Proszę usunąć rekord."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:379
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:463
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-msgid "Create new group"
-msgstr "Utwórz nową grupę"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:527
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:528
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Ustawienia DNS"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacja"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:536
+msgid "IP address"
+msgstr "adres IP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-msgid "cut"
-msgstr "wytnij"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:545
+msgid "DNS records"
+msgstr "Rekordy DNS"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Wytnij ten obiekt"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-msgid "copy"
-msgstr "kopiuj"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Edytuj ten obiekt"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego "
+"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. "
+"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To "
+"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Usuń ten obiekt"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego zalogowanie będzie niemożliwe."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencja"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adres sieciowy"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "Rekord SOA"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
-msgid "none"
-msgstr "żaden"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Rekordy MX"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41
-#: plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administracja użytkownikami"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Globalne rekordy strefy"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę "
+"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. "
+"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj "
+"preferowaną grupę obiektów poniżej."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
-msgstr "Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć użycie szablonów."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do "
+"dziedziczenia."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
-msgid "Template"
-msgstr "Szablon"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Wybierz typ systemu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista użytkowników"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy użytkowników."
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 include/class_acl.inc:371
+msgid "Down"
+msgstr "W dół"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "Podstawowy serwer DNS musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr "Podany adres pocztowy musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie "
+"poprawnego rekordu SOA"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-msgid "Create new user"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-msgid "New user"
-msgstr "Nowy użytkownik"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:25
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-msgid "Create new template"
-msgstr "Utwórz nowy szablon"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa "
+"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego  elementu."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-msgid "New template"
-msgstr "Nowy szablon"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-msgid "password"
-msgstr "hasło"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Wybierz tą bazę"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Nowy wpis"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Edytuj właściwości Fax"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr ""
+"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz "
+"drugi."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w "
+"pojedyńczej liście."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
+"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana "
+"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "Remove options"
-msgstr "Usuń opcje"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista systemów"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:46
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. "
+"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "Create options"
-msgstr "Utwórz opcje"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Departament"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Pokaż serwery"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-msgid "Variable"
-msgstr "Zmienna"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Domyślna wartość"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Pokaż terminale"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
-msgid "Add option"
-msgstr "Dodaj opcję"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-msgid "Application name"
-msgstr "Nazwa aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Wyświetl nazwę"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Pokaż telefony"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:80
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:148
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nowy szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:154
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:160
+msgid "New Server"
+msgstr "Nowy serwer"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:166
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nowa drukarka"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nowy telefon"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+msgid "New Component"
+msgstr "Nowy komponent"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:203
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serwer Cups"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Zarządzanie aplikacją"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:204
+msgid "Log Db"
+msgstr "baza danych Log"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
-msgid "no example"
-msgstr "brak przykładu"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:205
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serwer syslog"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:206
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serwer poczty"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:207
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serwer imap"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:208
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serwer Nfs"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:209
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serwer Kerberos"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:210
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serwer Asterisk"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:211
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serwer Fax"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:212
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serwer Ldap"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:128
+msgid "Edit system"
+msgstr "Edytuj system"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:132
+msgid "Delete system"
+msgstr "Usuń system"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:308
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Ustaw hasło roota"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Create CD"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
-msgid "Application settings"
-msgstr "Ustawienia Aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Dodawania nowej usługi do tego serwera."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego "
+"serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte "
+"usługi."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Usługa dla dodania"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Lista aplikacji"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Wszystkie dostępne usługi są już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:63
+msgid "Cups"
+msgstr "Cups"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "new"
-msgstr "nowa"
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:28
+msgid "LDAP service"
+msgstr "Usługa LDAP"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
-msgid "Create new application"
-msgstr "Utwórz nową aplikację"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
+msgid "Installed services"
+msgstr "Zainstalowane usługi"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nazwa departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
+"specific service."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję właściwości usług."
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
+msgid "Service name"
+msgstr "Nazwa usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Add service"
+msgstr "Dodaj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Add new service"
+msgstr "Dodan nową usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+msgid "Start all"
+msgstr "Uruchom wszystko"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+msgid "Start all services"
+msgstr "Uruchom wszystkie usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
+msgid "Stop service"
+msgstr "Zatrzymaj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+msgid "Stop all services"
+msgstr "Zatrzymaj wszystike usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
+msgid "Restart service"
+msgstr "Restartuj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+msgid "Restart all services"
+msgstr "Restartuj wszystkie usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymano"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
+msgid "Started"
+msgstr "Wystartowano"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
+msgid "Restarting"
+msgstr "Restartuję"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
+msgid "User status"
+msgstr "Status użytkownika"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
+msgid "Start service"
+msgstr "Uruchom usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
+msgid "Edit service"
+msgstr "Edytuj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
+msgid "Remove service"
+msgstr "Usuń usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:118
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:467
+msgid "Terminal service"
+msgstr "Usługa Terminali"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Tekst opisujący departament"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:91
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:126
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:8
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:478
+msgid "Font path"
+msgstr "Ścieżka do fontów"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:288
+msgid "Can't set status while this server is not saved."
+msgstr "Nie można ustawić statusu podczas gdy nie zapisano tego serwera."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:300
+#, php-format
+msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
+msgstr "Podana metoda '%s' nie może zostać uruchmiona dla usług."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Time service (NTP)"
+msgstr "Usługa czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:106
+msgid "Time service"
+msgstr "Usługa czasu"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Time service - NTP"
+msgstr "Usługa czasu"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
+msgid "Ntp source"
+msgstr "Źródło ntp"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:49
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Usługa LDAP"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Ustawienia administracyjne"
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:60
+msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
+msgstr "podana baza jest pusta lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:79
+msgid "Ldap"
+msgstr "Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:87
+msgid "Ldap base"
+msgstr "Baza Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:694
+msgid "Visible full qualified hostname"
+msgstr "Widoczna pełna nazwa hosta."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:11
+msgid "The full qualified host name."
+msgstr "Pełna nazwa hosta."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:16
+msgid "Max mail header size"
+msgstr "Max rozmiar nagłówków poczty"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
+msgid "This value specifies the maximal header size."
+msgstr "Ta wartość określa maksymalny rozmiar nagłówków."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:697
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Max rozmiar skrzynki"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
+msgid "Defines the maximal size of mail box."
+msgstr "Określa maksymalny rozmiar skrzynki."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:698
+msgid "Max message size"
+msgstr "Max rozmiar wiadomości"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
+msgid "Specify the maximal size of a message."
+msgstr "Podaj maksymalny rozmiar wiadomości."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:701
+msgid "Relay host"
+msgstr "Host przekazujący"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:50
+msgid "Relay messages to following host:"
+msgstr "Przekazuj wiadomości do następujących hostów:"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:700
+msgid "Local networks"
+msgstr "Sieci lokalne"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:62
+msgid "Postfix networks"
+msgstr "Sieci Postfix"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:83
+msgid "Domains and routing"
+msgstr "Domeny i routing"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:699
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:93
+msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
+msgstr "Postfix jest odpowiedzialny za następujące domeny:"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:114
+msgid "Transports"
+msgstr "Transporty"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:123
+msgid "Select a transport protocol."
+msgstr "Wybierz protokół transportu."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:141
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Ograniczenia"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:703
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:183
+msgid "Restriction filter"
+msgstr "Filtr ograniczeń"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:99
+msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
+msgstr "Serwer musi zostać zapisany zanim można użyć flag statusu."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:206
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:101
+msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
+msgstr "Usługa musi zostać zapisana zanim można użyć flag statusu."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:209
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:104
+msgid "Set new status"
+msgstr "Ustaw nowy status"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
+msgid "Set status"
+msgstr "Ustaw status"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:169
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identyfikator serwera"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Połączeniowy URL"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:173
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Port Sieve"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista departamentów"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "Uruchom usługę IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr "Uruchom usługę IMAP SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:176
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "Uruchom usługę POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr "Uruchom usługę POP3 SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:64
+msgid "Logging service"
+msgstr "Usługa Logowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:93
+msgid "VoIP service"
+msgstr "Usługa VoIP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "VoIP service - Asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:67
+msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik BD jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Wyświetl departamenty pasujące"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:73
+msgid ""
+"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut lokalnego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:76
+msgid ""
+"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut krajowego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41
-#: plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Zarządzanie departamentem"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "VoIP - asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Usuwanie departamentu nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:108
+msgid "Area code"
+msgstr "Kod województwa"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:109
+msgid "Country code"
+msgstr "Kod kraju"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:84
+msgid "Logging database"
+msgstr "Baza logowania"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Usługa Syslog"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
-#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+msgid "enabled"
+msgstr "włączone"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:30
+msgid "Kerberos service"
+msgstr "Usługa Kerberos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Zapisywanie departamentu nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
+msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:63
 #, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Zaznaczanie '%s'."
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:66
 #, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
+msgid "The specified kerberos admin is empty."
+msgstr "Podany administrator kerberos jest pusty."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:69
 #, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
+msgid "The specified kerberos realm is empty."
+msgstr "Podana dziedzina kerberos jest pusta."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamenty"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos access information"
+msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:96
+msgid "Realm"
+msgstr "Dziedzina"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Mail smtp service (Postfix)"
+msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:577
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:592
+msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu nagłówków wiadomości."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:596
+msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu skrzynki pocztowej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:600
+msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:685
+msgid "Mail smtp (Postfix)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top of the department list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy departamentów."
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:686
+msgid "Mail smtp - Postfix"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nazwa departamentu"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:696
+msgid "Header size limit"
+msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-msgid "Create new department"
-msgstr "Utwórz nowy departament"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:702
+msgid "Transport table"
+msgstr "tabela transportów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
+msgid "GLPI database information"
+msgstr "informacje bazy danych GLPI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+msgid "Print Service"
+msgstr "Usługa drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:50
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Wybierz tą bazę"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
+msgid "Repair database"
+msgstr "Napraw bazę"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Ustawienia sieci"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "adres IP"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:106
+msgid "Please specify a server identifier."
+msgstr "Proszę podać identyfikator serwera."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "adres MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:109
+msgid "Please specify a connect url."
+msgstr "Proszę podać URL połączenia."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:35
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
+msgid "Please specify an admin user."
+msgstr "Proszę podać nazwę administatora"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:44
-msgid "Zone"
-msgstr "Strefa"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:115
+msgid "Please specify a password for the admin user."
+msgstr "Proszę podać hasło użytkownika administracyjnego."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:120
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:57
-msgid "Dns records"
-msgstr "Rekordy DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:124
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Informacja o systemie"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:172
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Hasło Administratora"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Pamięć"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:32
+msgid "File service"
+msgstr "Usługa plików"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adres MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "File service (Shares)"
+msgstr "Usługa plików"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Wsparcie dla USB"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:187
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Status systemu"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:223
+#, php-format
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numer inwentarza"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:228
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:256
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Urządzenia sieciowe"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Urządzenia IDE"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Urządzenia SCSI"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "File service - Shares"
+msgstr "Usługa plików"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Stacja dyskietek"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Apple mounts"
+msgstr "Apple talk"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Stacja CDROM"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:374
+msgid "Charset"
+msgstr "Kodowanie"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Karta graficzna"
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
+msgid "Logging database information"
+msgstr "Informacje bazy logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Karta dźwiękowa"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:212
+msgid "Anti virus"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Włączony od"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Zużycie procesora"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:230
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Zużycie pamięci"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:229
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:43
+msgid "Maximum threads"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Zużycie SWAP"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:232
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Rozmiar poczty"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Usłoga SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:233
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Usługa Drukowania"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:234
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:152
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Usługa Skanowania"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:236
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Sprawdź parametr"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Usługa dźwięku"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:164
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Database user"
+msgstr "Bazy danych"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:107
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:237
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:33
+msgid "Http proxy URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:113
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:235
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Mirror Debiana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a valid value for '%s'."
+msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
-msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:224
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:84
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Dodaj usługę Kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:225
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
-msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:226
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:117
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:227
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:125
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:228
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Anti virus user"
+msgstr "Dodan nową usługę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "nagłówek"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:330
+msgid "Required score"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:22
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:333
+msgid "Enable use of bayes filtering"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:275
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:72
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:277
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:335
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:281
-msgid "No SMTP privileged networks set."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:337
+msgid "Enable use of DDC"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktywne"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test pamięci"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Rule"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analiza systemu"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:101
+msgid "Archive scanning"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Switch off"
-msgstr "Wyłącz"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:143
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Reboot"
-msgstr "Restartuj"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:319
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:346
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
-msgid "Instant update"
-msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:219
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:277
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Przeinstaluj"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Przeskanuj sprzęt"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Trusted networks"
+msgstr "Sieci Postfix"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Wake up"
-msgstr "Zbudź"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Rules"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:334
+msgid "Enabled bayes auto learning"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Empty service"
+msgstr "Edytuj usługę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of server services/"
+msgstr "Usługa serwer GoFon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:613
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
 #, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
+msgid " - ("
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid ") with dn '%s' failed."
+msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Usługa czasu"
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/"
+msgstr "Usługa serwera Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Usługa LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Set status flag for server services/"
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Usługa Terminali"
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:204
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+msgid "default"
+msgstr "domyślny"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Ścieżka do fontów"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:457
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Usługa Syslog"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:476
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:748
+msgid "Method"
+msgstr "Metoda"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Usługa drukowania"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:484
+msgid "Auto-Sync"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serwer pocztowy"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:485
+msgid "Printer service enabled"
+msgstr "Usługa drukowania włączona"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:488
+msgid "Scanner model"
+msgstr "Model skanera"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:489
+msgid "Haeh ? "
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. "
+"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez "
+"klientów przypisanych do tych grup obiektów."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serwer Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Stacja robocza Windows"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:42
+msgid "Member objects"
+msgstr "Dodaj członka"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:174
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Kolejka telefoniczna"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Inny element sieciowy"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:382
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:154
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencja"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:167
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Producent"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:375
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Osoba techniczna"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:383
+msgid "System group"
+msgstr "Grupa systemowa"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Pokaż departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Dodaj usługę DHCP"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Pokaż ludzi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
-msgstr "Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w pojedyńczej liście."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Pokaż grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Pokaż aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:78
-msgid "New entry"
-msgstr "Nowy wpis"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wybierz elementy do dodania"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Wyświetl członków departamentu"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Pokaż drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Wyświetl członków pasujących"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:698
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Strona WWW"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:154
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:146
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "za dużo różnych obiektów!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "users"
+msgstr "użytkownicy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "groups"
+msgstr "grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:294
+msgid "applications"
+msgstr "aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:295
+msgid "departments"
+msgstr "departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "servers"
+msgstr "serwery"
 
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Usuń usługę DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
+msgid "workstations"
+msgstr "stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:298
+msgid "terminals"
+msgstr "terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Dodaj usługę DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299
+msgid "phones"
+msgstr "telefony"
 
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "printers"
+msgstr "drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nazwa serwera"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:307
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:444
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Nieistniejące dn:"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:586
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:601
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:650
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy/podstawowej z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:663
 #, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy/podstawowej z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:693
+msgid "Object group generic"
+msgstr "Podstawowa grupa obiektu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:704
+msgid "Member"
+msgstr "Członek"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Ustawienia kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numery telefonów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:120
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Plik jest dostępny"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:60
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:80
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:104
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:110
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(w sekundach)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "pusto"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:118
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Stwórz nowy załącznik"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:123
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nowy załącznik"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:134
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:144
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Sterownik drulkarki"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:154
+msgid "Announce message"
+msgstr "Komunikat zapowiadający"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:174
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Istnieją ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nowy sterownik"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:184
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... rozmów oczekujących'"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:194
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nazwa telefonu"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Szablon terminala"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:214
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nazwa terminala"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serwer Syslog"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:252
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atrybuty telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Serwer NFS"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:262
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:749
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:270
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serwer Swap"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:278
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:290
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:298
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serwer NTP"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:306
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:13
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:45
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Usuń inwentarz"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:106
+#, php-format
+msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:139
+#, php-format
+msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Dodaj inwentarz"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:168
+msgid "Mail group"
+msgstr "Grupa pocztowa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "dzwoń do wszystkich"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
-#, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "round robin"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "ostatnio wdzwaniany"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
-msgid "N/A"
-msgstr "B/D"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "najmniej ukończonych połączeń"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
-msgid "since"
-msgstr "od"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "losowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:118
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:120
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:121
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
-#, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
-#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-msgid "Sections"
-msgstr "Sekcje"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:217
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:220
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "nazwa drukarki"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:237
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Lokalizacja drukarki"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:307
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:260
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:635
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:317
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:243
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:318
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:434
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL drukarki"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:505
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:671
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Sterownik"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:535
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:537
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1183
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:474
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:476
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:597
+#, php-format
+msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy/kolejki telefonicznie z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:90
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1067
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:423
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:694
+#, php-format
+msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy/kolejki telefonicznej z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
-msgid "Add group"
-msgstr "Dodaj grupę"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
+msgid "Phone group"
+msgstr "Grupa telefoniczna"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:737
+msgid "Welcome music"
+msgstr "Muzyka powitalna"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratorzy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
+msgid "Report hold time"
+msgstr "Ogłaszaj czas wstrzymania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:57
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:612
-msgid "inherited"
-msgstr "odziedziczony"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:739
+msgid "'You are next' sound"
+msgstr "Dźwięk 'jesteś następny'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:262
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
+msgid "'There are' sound"
+msgstr "Dźwięk 'Istnieją'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:431
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:741
+msgid "'Call waiting' sound"
+msgstr "Dźwięk 'rozmowa oczekująca'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:364
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:742
+msgid "'Thank you' sound"
+msgstr "Dźwięk 'dziękujemy'"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Strefy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:743
+msgid "'Minutes' sound"
+msgstr "Dźwięk 'minut'"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Szablon stacji roboczej"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:744
+msgid "'Seconds' sound"
+msgstr "Dźwięk 'sekund'"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:745
+msgid "'Less than' sound"
+msgstr "Dźwięk 'mniej niż'"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:746
+msgid "Queue phone number"
+msgstr "Kolejkuj numer telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Serwer Kerberos"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:750
+msgid "Announce"
+msgstr "Zapowiadanie"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Użytkownik administracyjny"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Baza FAX"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
+"grup."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nazwa grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Zarządzanie Asterisk"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identyfikator serwera"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Połączeniowy URL"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Port Sieve"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Baza logowania"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy logowania"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Baza Glpi"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Baza"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Edytuj udział"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Ustawienia NFS"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
-msgid "Codepage"
-msgstr "Strona kodowa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
-msgid "Option"
-msgstr "Opcja"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:136
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to remove this entry."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:222
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupa obiektu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1008
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
+msgid "ACLs"
+msgstr "ACLe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1010
-#, php-format
-msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to edit this acl."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego ACL!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mydomain"
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the acl %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć ACL '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix mydestination"
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:173
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:198
+msgid "You are not allowed to delete this acl!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego ACL!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Usługa POP3"
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:425
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Access control list"
+msgstr "Kontrola dostępu"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Usługa POP3/SSL"
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:433
+msgid "I don't know Jack"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Usługa IMAP"
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
+msgid "List of acl"
+msgstr "Lista ACL"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Usługa IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
+msgid "List of acls"
+msgstr "Lista ACLi"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Usługa Sieve"
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
+msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
+msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych ACL."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:60
+msgid "Display acls matching"
+msgstr "Wyświetl ACL pasujące"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:115
+msgid "Acl"
+msgstr "ACL"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
+msgid "ACL management"
+msgstr "Zarządzanie ACL"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Ustawienia Quota"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:38
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/main.inc:46 plugins/admin/fai/main.inc:48
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:433
+#, php-format
+msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie FAI/skryptu z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
+msgid "FAI script"
+msgstr "Skrypt FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:507
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "Readonly"
+msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/szablonu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:500
+msgid "FAI template"
+msgstr "Szablon FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:863
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:162
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in "
+"use '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:276
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Typ telefonu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:334
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:336
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Tryb DTMF"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create a new branch."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Domyślny IP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:516
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to create a new '%s' object."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "FAI releases"
+msgstr "Klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "FAI release management"
+msgstr "Zarządzanie FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:53
+msgid "Install method"
+msgstr "Metoda instalacji"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Tajny"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Please select the installation method"
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+msgid "Used packages"
+msgstr "Użyte pakiety"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Wybrane pakiety"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Kod konta"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:84 include/functions.inc:674
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguruj"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Zmniejsz linie"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:87
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Przełącz flagę usuwania"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
+"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
+msgid "Discs"
+msgstr "Dyski"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nazwa maszyny"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego "
+"profilu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "użyj"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "obecne"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "nieznany status"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Wybrany plik jest pusty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "działa"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:140
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Proszę podać skrypt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "nie działa"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Script entry"
+msgstr "Zawartość skryptu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "FAI script entry"
+msgstr "Skrypt FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Script Priority"
+msgstr "Priorytet skryptu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atrybuty skryptu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wybierz priorytet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:74
+msgid "Import script"
+msgstr "Importuj skrypt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:380
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:384
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
+msgid "package is configured"
+msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:438
 #, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Kartridźe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:482
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/listy pakietów z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nowy monitor"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:528
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Pakiet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
+msgid "FAI Package list"
+msgstr "Lista pakietów FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Typ systemu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:540
+msgid "Install Method"
+msgstr "Metoda instalacji"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "System operacyjny"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Package configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-msgid "Contact person"
-msgstr "Osoba kontaktowa"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Zestaw zaczepów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Zainstalowane urządzenia"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Zestaw szablonów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Zestaw skryptów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Oprogramowanie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Zestaw zmiennych"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Kontrakty"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Zestaw pakietów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:520
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
+msgid "Partition table"
+msgstr "Tablica partycji"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ drukarki"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Usuń klasę z profilu"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Wspierane interfejsy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:392
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Szeregowy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równoległy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:408
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:431
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:435
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/profilu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Zainstalowane kartridźe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:443
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
 
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacja robocza"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:444
+msgid "FAI profile"
+msgstr "Profil FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:436
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/zaczepu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527
+msgid "Hook"
+msgstr "Zaczep"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Proszę podać nową nazwę."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:528
+msgid "FAI hook"
+msgstr "Zaczep FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Read only"
+msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Nadrzędny serwer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+msgid "primary"
+msgstr "podstawowa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Strefa odwrotna"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+msgid "logical"
+msgstr "logiczna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
+msgid "FS type"
+msgstr "Typ FS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
-msgid "Removing DNS service failed"
-msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punkt montowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Rozmiar w MB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcje montowania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS option"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametry uruchamiania"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Preserve"
+msgstr "Zachowaj"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Uruchamiane jądro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid disc name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Dodatkowe opcje"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
 msgstr ""
+"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %"
+"s."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serwer LDAP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików "
+"'swap'."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serwer FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
-msgid "set"
-msgstr "ustaw"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Przydzielone klasy FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić "
+"konfigurację."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Partition table entry"
+msgstr "Tablica partycji"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Punkt montowania"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "FAI partition table entry"
+msgstr "Tablica partycji FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
+msgid "Partition type"
+msgstr "Typ partycji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
+msgid "Partition no."
+msgstr "Nr. Partycji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
-msgid "default"
-msgstr "domyślny"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
+msgid "File system type"
+msgstr "Typ systemu plików"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
-msgid "show chooser"
-msgstr "pokaż wybor"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
+msgid "Partition size"
+msgstr "Rozmiar partycji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-msgid "direct"
-msgstr "bezpośredni"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
+msgid "File system options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
-msgid "load balanced"
-msgstr "równoważone obciążenie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
+msgid "Partition flags"
+msgstr "Flagi partycji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
-msgid "ICA client"
-msgstr "Klient ICA"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partycje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+msgid "Add partition"
+msgstr "Dodaj partycje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:329
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista skryptów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:339
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:344
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:375
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Variable entry"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "FAI variable entry "
+msgstr "Zmienna FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Dodaj repozytorium"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:144
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
+msgid "Variable content"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atrybuty zmiennych"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Drzewo obiektów FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:11
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
-#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to view the fai summary."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista plików szablonów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:319
 #, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
+msgid "%s partition"
+msgstr "partycja %s"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:321
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partycje %s"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/tablicy partycji z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
+msgid "FAI partition table"
+msgstr "Tablica partycji FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Hook entry"
+msgstr "Usuń pozycję"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "FAI hook entry"
+msgstr "Zaczep FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
+msgid "Task"
+msgstr "Zadanie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
-#, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Zestaw pakietu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nazwa klasy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atrybuty zaczepu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista załączników"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Podana klasa jest pusta."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemy"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:150
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać "
+"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć "
+"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI "
+"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nowy terminal"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nowa stacja robocza"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Nowa nazwa klasy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
-msgid "New Device"
-msgstr "Nowe urządzenie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:330
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/zmiennej z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Szablon terminala dla"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:409
+msgid "FAI variable"
+msgstr "Zmienna FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
-msgid "New System from incoming"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Proszę podać użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Serwer jest instalowany"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Serwer czeka na użycie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Proszę podać grupę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Instalacja serwera nieudana"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:210
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stacja Windows"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Template entry"
+msgstr "Szablon użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-msgid "Network Device"
-msgstr "Urządzenie sieciowe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "FAI template entry"
+msgstr "Szablon FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nowy terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
+msgid "Template file"
+msgstr "Plik szablonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nowa stacja robocza"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
+msgid "Template path"
+msgstr "Ścieżka szablonu"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
+msgid "File owner"
+msgstr "Właściciel pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
+msgid "File permissions"
+msgstr "Uprawnienia pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:25
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atrybuty szablonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+msgid "Save template"
+msgstr "Zapisz szablon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:57
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ścieżka docelowa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:74
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:577
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
+msgid "Owner"
+msgstr "Właściciel"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:96
+msgid "Access"
+msgstr "Dostęp"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wybierz model klawiatury"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:104
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wybierz układ klawiatury"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
+msgid "Special"
+msgstr "Specjalne"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Wariant"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:124
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:141
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:144
+msgid "Others"
+msgstr "Inne"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wybierz typ myszy"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:158
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wybierz port myszy"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień "
+"repozytorium."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko "
+"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Lista dostępnych pakietów"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie "
+"edytowanej listy pakietów."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Głębia kolorów"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Ustawienia repozytorium"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować "
+"parametry repozytorium."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Urządzenie wyświetlające"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych mirrorami. "
+"Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), które "
+"zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Automatyczne tryby"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, lecz "
+"mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące "
+"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. "
+"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko "
+"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i "
+"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
+"'variables', 'templates', oraz 'fai'."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Urządzenie skanujące"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
 msgstr ""
+"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
+"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Wykonaj żądaną operację."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Zainicjiuj operację"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. "
+"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości "
+"powrotu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamiczne"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skrypty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Ustawienia sieci"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
+msgid "Package list"
+msgstr "Lista pakietów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
-#, php-format
-msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86
+msgid ""
+"Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation "
+"nor a ogroup."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:217
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:230
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:339
+msgid "No."
+msgstr "Nie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341
+msgid "FS options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Utwórz nową gałąź"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista urządzeń"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Usuń bieżące wydanie"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Nazwy klas FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie klasy FAI w wybranym drzewie."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Rozmiar monitora"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nazwy klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Cale"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ klasy"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Zintegrowany mikrofon"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Pokaż profile"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Wyświetl szablony FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Zintegrowane głośniki"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Wyświetl skrypty FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Pokaż skrypty"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numer seryjny"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Pokaż zaczepy"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
+msgid "Show variables"
+msgstr "Pokaż zmienne"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Wyświetl pakiety FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "Atx"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
+msgid "Show packages"
+msgstr "Pokaż pakiety"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Moc"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Wyświetl partycje FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Pokaż partycje"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "New profile"
+msgstr "Nowy profil"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Pamięć"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nowa tablica partycji"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nowe skrypty"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Prędkość"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Zapisywalny"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nowe zaczepy"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Rpm"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+msgid "New variables"
+msgstr "Nowe zmienne"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "New templates "
+msgstr "Nowe szablony"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Częstotliwość"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
+msgid "New package list"
+msgstr "Nowa lista pakietów"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:243
+msgid "Edit class"
+msgstr "Edytuj klasę"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adres MAC"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:251
+msgid "Delete class"
+msgstr "Usuń klasę"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:180
+msgid "Mime type"
+msgstr "Typ mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Częstotliwość"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Proszę podać nazwę typu mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Domyślna częstotliwość"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:22
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:681
+msgid "Mime group"
+msgstr "Grupa mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:26
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Skategoryzuj ten typ mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipset"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Proszę podać opis"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Grupa mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:80
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Aktualizuj ikonę typu mime"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:94
+msgid "Left click"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:687
+msgid "File patterns"
+msgstr "Wzorce pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:105
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Proszę podać nowy wzorzec pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Dodaj nowy wzorzec pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:117
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:171
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Podaj nazwę aplikacji"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:175
+msgid "Add application"
+msgstr "Dodaj aplikację"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
+msgid "Embedding"
+msgstr "Osadzanie"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:144
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Pokaż plik w osadzonej przeglądarce"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:151
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Pokaż plik w zewnętrznej przeglądarce"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:158
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Pytaj czy zapisać na dysk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:461
 #, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie typu mime z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Wybór ppd drukarki."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie typu mime z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Zdalny pulpit"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:482
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie typu mime z grupy obiektów '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Metoda połączenia"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:492
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego typu mime."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Proszę podać conajmniej jeden wzorzec pliku."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serwer terminali"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:508
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje typ mime o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wybierz serwer terminali"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:516
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje mime o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serwer fontów"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:672
+msgid "Mime type generic"
+msgstr "Typ mime podstawowy"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wybierz font serwer"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "Typy mime"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Urządzenie drukujące"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:685
+msgid "Left click action"
+msgstr "Akcja lewego kliknięcia"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:688
+msgid "Embedded applications"
+msgstr "Osadzone aplikacje"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Zarządzaj typami mime"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serwer kolejkowania"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:278
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć typ mime '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:313
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego typu mime!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Proszę podać opis dla tego typu mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Załącznik"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych typów mime. "
+"Posiadając dużą ilość typów mime, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze listy typów mime."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Typ-Mime"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Nazwa typu mime"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:62
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące typy mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:140
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Utwórz nowy typ mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Zarządzanie typami mime"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "PIN telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:71
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Makro telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:129
+msgid "no macro"
+msgstr "brak makra"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:146
+msgid "undefined"
+msgstr "niezdefiniowany"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:286
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
+"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który "
+"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być "
+"zapisane do bazy asterisk."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:267
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:571
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
-msgid "graphic"
-msgstr "grafika"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:649
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:769
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:775
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
+"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:789
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Zarządzaj producentami"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nazwa strefy"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:917
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adres sieciowy"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone records"
-msgstr "Rekordy strefy"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:928
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
+"są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
-msgid "SOA record"
-msgstr "Rekord SOA"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:938
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:945
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:342
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993
+#, php-format
+msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponawia"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1114
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr "Wygasa"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-msgid "MxRecords"
-msgstr "Rekordy MX"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#, php-format
+msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Globalne rekordy strefy"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1232
+msgid "Phone account settings"
+msgstr "Ustawienia konta telefonicznego"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1237
+#, fuzzy
+msgid "GOfon reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:576
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1244
+msgid "Macro settings"
+msgstr "Ustawienia makra"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1246
+msgid "Telephone pin"
+msgstr "PIN Telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1247
+msgid "Voicemail pin"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:123
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Ustawienia telefonu"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista makr"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr "Podstawowy serwer DNS musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając "
+"dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze listy makr."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr "Podany adres pocztowy musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:60
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:496
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nazwa makra"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:18
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:60
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Widoczne dla użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:70
+msgid "Macro text"
+msgstr "Tekst makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Makra telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:207
 #, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:213
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:202
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:183
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
 msgstr ""
+"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
+"tego Makra."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:190
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:402
 #, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
+msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta goFonMakro z dn '%s'  nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:218
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
 msgstr ""
+"Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych zmian "
+"w bazie asterisk."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
 #, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:306
 #, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:315
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323
 #, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337
 #, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
-msgstr ""
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:417
 #, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr ""
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
+"Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-msgid "True"
-msgstr "Tak"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:430
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
-msgid "False"
-msgstr "Nie"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
+msgid "Please choose a valid  base."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
 #, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr ""
+msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta goFonMacro z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:487
+msgid "Asterisk macro management"
+msgstr "Zarządzanie makro Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "GOfon macro"
+msgstr "brak makra"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Macro content and parameter"
+msgstr "Zawartość makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501
+msgid "Visibility flag"
+msgstr "Flaga widoczności"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:4
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
+msgid "type"
+msgstr "typ"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
+msgid "String"
+msgstr "Napis"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259
+msgid "Combobox"
+msgstr "Lista rozwijana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:266
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Usuń nieużywane"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347
 #, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr ""
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
 msgstr ""
+"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich "
+"użytkowników tego makra '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
-#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system(y) '%s'"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
+msgid "macro name"
+msgstr "Nazwa makra"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "urządzenia"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:53
+msgid "Visible"
+msgstr "Widoczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nowa płyta główna"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Nowy procesor"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:124
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Nowa obudowa"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:125
+msgid "visible"
+msgstr "widoczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:126
+msgid "invisible"
+msgstr "niewidoczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Edytuj makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:155
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Usuń makro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Nowa pamięć RAM"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista sal konferencyjnych"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji "
+"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się "
+"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nowy dysk twardy"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "Dysk"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:15
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nazwa konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Nowy napęd"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:21
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:90
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Wiek (w dniach)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:137
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:566
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Prekonfiturowany PIN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Nowy kontroler"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:145
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:54
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
+msgid "Record conference"
+msgstr "Nagrywanie konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nowa karta graficzna"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:165
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format pliku dźwiękowego"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:188
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:568
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:196
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Aktywuj menu sesji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:204
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nowy zasilacz"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:212
+msgid "Count users"
+msgstr "Zlicz użytkowników"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Konferencje telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nowe inne urządzenie"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Zarządzanie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:196
+#, php-format
+msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:252
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Proszę wpisać PIN."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:366
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:411
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:268
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:469
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:298
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
 msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w "
+"ustawieniach php."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:794
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
 #, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
+msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:805
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes have been removed from this account, press cancel if you don't want this to be saved."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:551
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:198
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferencja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:958
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:552
+msgid "Phone conference management"
+msgstr "Zarządzanie konferencją telefoniczną"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "GOfon conference"
+msgstr "Konferencje telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:564
+msgid "Conference PIN"
+msgstr "PIN Konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:569
+msgid "Activate menu"
+msgstr "Aktywuj menu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:570
+msgid "Announce user activity"
+msgstr "Zapowiadaj aktywność użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:571
+msgid "Count user"
+msgstr "Zlicz użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:572
+msgid "Conference type"
+msgstr "Typ konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
-#, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:574
+msgid "Format"
+msgstr "format"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:415
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:575
+msgid "Lifetime"
+msgstr "Wiek"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Zarządzanie konferencją"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nazwa - Numer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
-msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:61
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:104
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Utwórz nową konferencję"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:104
+msgid "New conference"
+msgstr "Nowa konferencja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:192
+#: include/class_pluglist.inc:145 include/class_pluglist.inc:146
+#: include/class_pluglist.inc:245
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:400
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:401
+msgid "Destination"
+msgstr "Cel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:402
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanał"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
+msgid "Duration"
+msgstr "Czas trwania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:16
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:390
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:391
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:170
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:174
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:192
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Application called"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:731
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Disposition"
+msgstr "Rozłączenie"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cienki klient"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nazwa obiektu"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wybierz typ systemu"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Zawartość"
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub "
+"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio "
+"do serwera LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby "
+"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Zespół GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%s'"
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Witaj %s!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Przełącz informacje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista systemów"
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "błąd PHP:"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "klasa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Departament"
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "funkcja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Pokaż serwery"
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statyczna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "metoda"
+
+#: include/php_setup.inc:135
+msgid "Trace"
+msgstr "Śledzenie"
+
+#: include/php_setup.inc:136
+msgid "Line"
+msgstr "Linia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Pokaż terminale"
+#: include/php_setup.inc:137
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumenty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
+#: include/functions.inc:299
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć się z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Pokaż stacje robocze"
+#: include/functions.inc:316
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+#: include/functions.inc:337
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
+
+#: include/functions.inc:468
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
 msgstr ""
+"Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
+#: include/functions.inc:478
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
+"Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
+#: include/functions.inc:493
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
+#: include/functions.inc:549
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Pokaż telefony"
+#: include/functions.inc:559
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
+#: include/functions.inc:567
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie "
+"powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
+#: include/functions.inc:660
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
+#: include/functions.inc:662
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest "
+"przekroczony"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nowy szablon terminala"
+#: include/functions.inc:679
+msgid "incomplete"
+msgstr "niepełne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
+#: include/functions.inc:1046 include/functions.inc:1202
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "błąd LDAP:"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-msgid "New Server"
-msgstr "Nowy serwer"
+#: include/functions.inc:1047
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie "
+"zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i "
+"spróbować ponownie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nowa drukarka"
+#: include/functions.inc:1055
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć "
+"to okno."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nowy telefon"
+#: include/functions.inc:1064
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-msgid "New Component"
-msgstr "Nowy komponent"
+#: include/functions.inc:1068 include/functions_setup.inc:254
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serwer Cups"
+#: include/functions.inc:1130
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Log Db"
-msgstr "baza danych Log"
+#: include/functions.inc:1132
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Edytuj mimo wszystko"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serwer syslog"
+#: include/functions.inc:1134
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
+"Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serwer poczty"
+#: include/functions.inc:1384
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Wpisów na stronie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serwer imap"
+#: include/functions.inc:1412
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Zastosuj filtr"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serwer Nfs"
+#: include/functions.inc:1686
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serwer Kerberos"
+#: include/functions.inc:1729
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serwer Asterisk"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serwer Fax"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne "
+"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serwer Ldap"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-msgid "Edit system"
-msgstr "Edytuj system"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-msgid "Delete system"
-msgstr "Usuń system"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Ustaw hasło roota"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:157
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Kolejka telefoniczna"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:269
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:137
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminale"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:282
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:353
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:357
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
+"być przyczyną słabej wydajności."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+#: include/class_ldap.inc:229
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
+"wydajności."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Pokaż departamenty"
+#: include/class_ldap.inc:451
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Tworzenie kopii %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
+#: include/class_ldap.inc:454
+msgid "Processing"
+msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Pokaż ludzi"
+#: include/class_ldap.inc:494
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
+#: include/class_ldap.inc:557
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Nieznany FAIstate %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Pokaż grupy"
+#: include/class_ldap.inc:707
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
+#: include/class_ldap.inc:776
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Pokaż aplikacje"
+#: include/class_ldap.inc:778
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
+#: include/class_ldap.inc:1000
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
+"'dn: ...' w linii %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
+#: include/class_ldap.inc:1029
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
+#: include/class_ldap.inc:1157
+#, php-format
+msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
+msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Pokaż drukarki"
+#: include/class_tabs.inc:188
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
+#: include/class_tabs.inc:306
+msgid "References"
+msgstr "Zależności"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
+#: include/class_plugin.inc:421
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
-msgstr ""
+#: include/class_plugin.inc:602
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupy obiektów"
+#: include/class_plugin.inc:636 include/class_password-methods.inc:183
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#: include/class_plugin.inc:670
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
+#: include/class_plugin.inc:978
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
+#: include/class_plugin.inc:985
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "za dużo różnych obiektów!"
+#: include/class_plugin.inc:999 include/class_plugin.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
+msgstr "Obsługa znakowania obiektu z dn '%s' nieudana."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "users"
-msgstr "użytkownicy"
+#: include/class_plugin.inc:1015
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
-msgid "groups"
-msgstr "grupy"
+#: include/class_plugin.inc:1076 include/class_plugin.inc:1122
+#: include/class_plugin.inc:1123
+#, php-format
+msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie obiektu snapshotu w dn '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "applications"
-msgstr "aplikacje"
+#: include/class_plugin.inc:1149
+#, php-format
+msgid ""
+"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
+"configured in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest "
+"skonfigurowana w gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "departments"
-msgstr "departamenty"
+#: include/class_plugin.inc:1161
+#, php-format
+msgid ""
+"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
+"not configured in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie "
+"jest skonfigurowana w gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "servers"
-msgstr "serwery"
+#: include/class_plugin.inc:1193
+#, php-format
+msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "workstations"
-msgstr "stacje robocze"
+#: include/class_plugin.inc:1249
+#, php-format
+msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "terminals"
-msgstr "terminale"
+#: include/class_plugin.inc:1313 include/class_plugin.inc:1327
+#, php-format
+msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
+msgstr "Odtwarzanie snapshot'u z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "phones"
-msgstr "telefony"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "printers"
-msgstr "drukarki"
+#: include/class_pluglist.inc:53
+msgid "All objects in this category"
+msgstr "Wszystkie obiekty w tej kategorii"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: include/class_pluglist.inc:131
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować "
+"używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Nieistniejące dn:"
+#: include/class_pluglist.inc:153 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
+#: include/class_password-methods.inc:167
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+#: include/class_password-methods.inc:204
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
+"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła "
+"Samba."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Dodaj członka"
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały "
+"zignorowane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "dzwoń do wszystkich"
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "round robin"
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "least recently called"
-msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
+#: include/class_config.inc:208 html/index.php:211
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "losowy"
+#: include/class_config.inc:477
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada "
+"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając poniżej."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając poniżej."
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku. Sprawdź istnienie i uprawnienia"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj "
+"PEM/DER)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Format musi być PEM, aby wyświetlić informacje certyfikatu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr ""
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
-msgstr "Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
+#: include/functions_setup.inc:84
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów "
+"niemożliwe!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
+#: include/functions_setup.inc:99
 #, php-format
-msgid "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w "
+"konfiguracji LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
+#: include/functions_setup.inc:103
 #, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w wersji "
+"%s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#: include/functions_setup.inc:108
 #, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Wsparcie dla '%s' włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
+#: include/functions_setup.inc:118
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
+#: include/functions_setup.inc:122
 #, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
-
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Ustawienia kolejki"
+#: include/functions_setup.inc:133
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numery telefonów"
+#: include/functions_setup.inc:138
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
+#: include/functions_setup.inc:143
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
+#: include/functions_setup.inc:148
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategia"
+#: include/functions_setup.inc:154
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla pureftp wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maksymalna długość kolejki"
+#: include/functions_setup.inc:159
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Wsparcie dla pureftp włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
+#: include/functions_setup.inc:164
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla WebDAV wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(w sekundach)"
+#: include/functions_setup.inc:169
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Wsparcie dla WebDAV włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-#, fuzzy
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
+#: include/functions_setup.inc:174
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla phpgroupware wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:179
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "Wsparcie dla phpgroupware włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
+#: include/functions_setup.inc:184
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla trustAccount wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
+#: include/functions_setup.inc:189
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Wsparcie dla trustAccount włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Komunikat zapowiadający"
+#: include/functions_setup.inc:194
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:199
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Istnieją ...'"
+#: include/functions_setup.inc:204
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla nagios wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... rozmów oczekujących'"
+#: include/functions_setup.inc:209
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Wsparcie dla nagios włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
+#: include/functions_setup.inc:214
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla netatalk wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
+#: include/functions_setup.inc:219
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
+#: include/functions_setup.inc:229
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał "
+"metodę pocztową na cyrus"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Plik z dźwiękiem '%s' jest w formacie, który nie jest wspierany."
+#: include/functions_setup.inc:257
+msgid "Ignored"
+msgstr "Zignorowano"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atrybuty telefonu"
+#: include/functions_setup.inc:259
+msgid "Failed"
+msgstr "Niepowodzenie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
+#: include/functions_setup.inc:278
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
+#: include/functions_setup.inc:279
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr ""
+"PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów "
+"w języku PHP."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
+#: include/functions_setup.inc:282
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
+#: include/functions_setup.inc:283
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr ""
+"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie "
+"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To "
+"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lista grupy obiektów"
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
+"Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
+"cookie zanim faktycznie wygasną."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with  a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
+#: include/functions_setup.inc:290
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Sprawdzam moduł ldap"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nazwa grupy obiektów"
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr ""
+"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
+#: include/functions_setup.inc:294
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Sprawdzam funkcje XML"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+msgstr "Funkcje XML są wymagane do parsowania pliku konfiguracyjnego."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych GOsa."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
+#: include/functions_setup.inc:303
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i "
+"dlatego jest wymagany."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
+#: include/functions_setup.inc:307
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie używane "
+"jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten komunikat. GOsa "
+"będzie działać bez tego."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Sprawdzam moduł imap"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
+#: include/functions_setup.inc:311
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać "
+"informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
+#: include/functions_setup.inc:315
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. "
+"Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP "
+"ze wsparciem getacl."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Sprawdzam moduł mysql"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Sprawdzam moduł cups"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
+#: include/functions_setup.inc:323
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików "
+"printcap, należy zainstalować moduł cups."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
+#: include/functions_setup.inc:327
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można "
+"ściągnąć z sieci PEAR."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupa obiektu"
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Makra telefoniczne"
+#: include/functions_setup.inc:368
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Szczegółowa inspekcja funkcji PHP"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
+#: include/functions_setup.inc:372
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
+#: include/functions_setup.inc:373
+#, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana czy "
+"opcjonalna."
+
+#: include/functions_setup.inc:384
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Sprawedzam dodatkowe programy"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
+#: include/functions_setup.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
+msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
+"ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
+#: include/functions_setup.inc:399
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
-msgid "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected this Macro."
+#: include/functions_setup.inc:400
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
+"ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
-msgid "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any changes to asterisk db."
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
+"Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
+#: include/functions_setup.inc:412
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Sprawdzam program fping"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
+#: include/functions_setup.inc:413
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
+#: include/functions_setup.inc:428
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
+#: include/functions_setup.inc:429
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
+"generować hasła."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
+#: include/functions_setup.inc:442
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
+#: include/functions_setup.inc:443
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
+"musi być ustawiona na 'off'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić "
+"na 'off'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
+#: include/functions_setup.inc:455
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre "
+"funkcje mogą zabierać dużo czasu."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
+#: include/functions_setup.inc:462
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nazwa makra"
+#: include/functions_setup.inc:463
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
+"nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
+"parametr."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
+#: include/functions_setup.inc:467
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
+#: include/functions_setup.inc:468
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie "
+"będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Widoczne dla użytkownika"
+#: include/functions_setup.inc:472
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Tekst makro"
+#: include/functions_setup.inc:473
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
+"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
-msgid "String"
-msgstr "Napis"
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Combobox"
-msgstr "Lista rozwijana"
+#: include/functions_setup.inc:734
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+#: include/functions_setup.inc:792
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s' w formularzu. Proszę uzupełnić!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Usuń nieużywane"
+#: include/functions_setup.inc:836
+msgid "Can't set ldap protocol version 3."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+#: include/functions_setup.inc:841
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
+#: include/functions_setup.inc:909
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+"Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia "
+"schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#: include/functions_setup.inc:918
 #, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
-#, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:1092
+#, fuzzy
+msgid ""
+"User and/or group could not be created, please check your configuration "
+"twice !"
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista makr"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy makr."
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "poprzednie"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "następne"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
+#: include/class_acl.inc:6
+msgid "Access control"
+msgstr "Kontrola dostępu"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: include/class_acl.inc:145
+msgid "All categories"
+msgstr "Wszystkie kategorie"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "typ"
+#: include/class_acl.inc:153
+msgid "Reset ACLs"
+msgstr "Resetuj ACL'e"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Widoczne"
+#: include/class_acl.inc:154
+msgid "One level"
+msgstr "Jeden poziom"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
+#: include/class_acl.inc:155 include/class_acl.inc:160
+msgid "Current object"
+msgstr "Obecny obiekt"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
+#: include/class_acl.inc:156
+msgid "Complete subtree"
+msgstr "Pełne poddrzewo"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-msgid "visible"
-msgstr "widoczne"
+#: include/class_acl.inc:157
+msgid "Complete subtree (permanent)"
+msgstr "Pełne poddrzewo (trwałe)"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-msgid "invisible"
-msgstr "niewidoczne"
+#: include/class_acl.inc:161
+msgid "Use ACL defined in role"
+msgstr "Użyj ACL zdefiniowanego w tej roli"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
-msgid "no macro"
-msgstr "brak makra"
+#: include/class_acl.inc:372
+msgid "Edit ACL"
+msgstr "Edytuj ACL"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
-msgid "undefined"
-msgstr "niezdefiniowany"
+#: include/class_acl.inc:373
+msgid "Delete ACL"
+msgstr "Usuń ACL"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
-msgstr ""
+#: include/class_acl.inc:410
+msgid "No ACL settings for this category"
+msgstr "Brak ustawień ACL w tej kategorii"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
+#: include/class_acl.inc:412
+#, php-format
+msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
+msgstr "Zawiera ACL'e w tych kategoriach: %s"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
+#: include/class_acl.inc:417
+msgid "Edit categories ACLs"
+msgstr "Edytuj kategorie ACL'i"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
-msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
+#: include/class_acl.inc:418
+msgid "Clear categories ACLs"
+msgstr "Wyczyść ACL'e kategorii"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Usuń konto telefoniczne"
+#: include/class_acl.inc:457
+#, php-format
+msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
+msgstr "Edytuj ACL dla '%s', zakres to '%s'"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: include/class_acl.inc:467
+msgid "All objects in current subtree"
+msgstr "Wszystkie obiekty w obecnym poddrzewie"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
+#: include/class_acl.inc:557 include/class_acl.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Advanced Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
-msgstr "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
+#: include/class_acl.inc:582
+msgid "Create objects"
+msgstr "Utwórz obiekty"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: include/class_acl.inc:583
+msgid "Move objects"
+msgstr "Przenieś obiekty"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
+#: include/class_acl.inc:584
+msgid "Remove objects"
+msgstr "Usuń obiekty"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
+#: include/class_acl.inc:586 include/class_acl.inc:592
+msgid "Modifyable by owner"
+msgstr "Modyfikowalne przez właściciela"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
+#: include/class_acl.inc:589
+msgid "Move object"
+msgstr "Przenieś obiekt"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
+#: include/class_acl.inc:590
+msgid "Remove object"
+msgstr "Usuń obiekt"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
+#: include/class_acl.inc:602
+#, fuzzy
+msgid "Complete object"
+msgstr "Utwórz obiekty"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne są dozwolone."
+#: include/class_acl.inc:718
+#, php-format
+msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
+msgstr "Nieznany typ ACL '%s', Nie wiem co z tym zrobic."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: include/class_acl.inc:758
 #, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
+msgid "Unknown entry '%s'!"
+msgstr "Nieznany wpis  '%s'!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
+#: include/class_acl.inc:819
+#, php-format
+msgid "Contains settings for these objects: %s"
+msgstr "Zawiera ustawienia dla tych obiektów: %s"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
+#: include/class_acl.inc:827
+msgid "Members:"
+msgstr "Członkowie:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
-msgstr ""
+#: include/class_acl.inc:833
+msgid "ACL is valid for all users"
+msgstr "ACL jest prawidłowy dla wszystkich użytkowników"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: include/class_acl.inc:941
 #, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
+msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ACL w dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "PIN poczty głosowej"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "PIN telefonu"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:458
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Makro telefoniczne"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:567
+msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
+msgstr "Otwórz snapshoty usuniętych obiektów"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Ustawienia telefonu"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:568
+msgid "Restore"
+msgstr "Odtwórz"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Konferencje telefoniczne"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:586
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:113
+msgid "Restore snapshot"
+msgstr "Odtwórz snapshot"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Zarządzanie"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
+msgid "Create snapshot"
+msgstr "Utwórz spanshot"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nazwa konferencji"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
+msgid "Create a new snapshot from this object"
+msgstr "Utwórz nowy snapshot z tego obiektu"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej "
+"strefy."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano "
+"przetwarzanie tej strefy."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Wiek (w dniach)"
+#: include/functions_dns.inc:607
+#, php-format
+msgid ""
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Prekonfiturowany PIN"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:174
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to paste the copied entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
-msgid "Record conference"
-msgstr "Nagrywanie konferencji"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:238
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:240
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Nie można wkleić"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
+#: include/functions_FAI.inc:361
+#, php-format
+msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
+msgstr "Błąd, następujące obiekty powinny być równe '%s' oraz '%s'"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Aktywuj menu sesji"
+#: include/functions_FAI.inc:468
+#, php-format
+msgid "Release management failed, can't save '%s'"
+msgstr "Zarządzanie wydaniem nieudane, nie można zapisać '%s'"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:63
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć snapshot '%s'."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
-msgid "Count users"
-msgstr "Zlicz użytkowników"
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:115
+msgid "Remove snapshot"
+msgstr "Usuń snapshot"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
-msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
-msgstr ""
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137
+msgid "Y-m-d, H:i:s"
+msgstr "Y-m-d, H:i:s"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Proszę wpisać PIN."
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:149
+msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy opis dla tego snapshot'u."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Wyszukiwarka pomocy"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
+"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików "
+"pomocy."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista sal konferencyjnych"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
+#: html/setup.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, "
+"proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Zarządzanie konferencją"
+#: html/main.php:172
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu "
+"poprawienia tego parametru przez administratora."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nazwa - Numer"
+#: html/main.php:214
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry "
+"memory_limit!"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
+#: html/main.php:353
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Utwórz nową konferencję"
+#: html/main.php:361
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-msgid "New conference"
-msgstr "Nowa konferencja"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferencja"
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
+#: html/index.php:49 html/index.php:337
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
+#: html/index.php:49 html/index.php:337
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Sprowadź sesję SSL"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
+#: html/index.php:121
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
+#: html/index.php:142
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
+#: html/index.php:223
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
+"skorygować."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Cel"
+#: html/index.php:231
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
+"setup."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanał"
+#: html/index.php:250 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
+#: html/index.php:258
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
+#: html/index.php:260
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cienki klient"
+#: html/index.php:267
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nazwa obiektu"
+#: html/index.php:291
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Zawartość"
+#: html/index.php:343
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i "
+"przeładować stronę przed logowaniem!"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
+#: html/getxls.php:86
+msgid "Birthday"
+msgstr "Urodziny"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
-msgstr "To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany są wprowadzane bezpośrednio do serwera LDAP."
+#: html/getxls.php:86 html/getxls.php:227 html/getxls.php:281
+#: html/getxls.php:297
+msgid "Surname"
+msgstr "Nazwisko"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
-msgstr "Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
+#: html/getxls.php:94
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Zespół GOsa"
+#: html/getxls.php:121 html/getxls.php:284 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
+msgid "Members"
+msgstr "Członkowie"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: html/getxls.php:131 html/getxls.php:360
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Witaj %s!"
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Grupy %s na %s"
 
-#: include/class_plugin.inc:397
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: html/getxls.php:155 html/getxls.php:188 html/getxls.php:190
+#: html/getxls.php:197 html/getxls.php:233 html/getxls.php:310
+#: html/getxls.php:381
+msgid "Servers"
+msgstr "Serwery"
 
-#: include/class_plugin.inc:543
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: html/getxls.php:159 html/getxls.php:311
+msgid "Computers"
+msgstr "Komputery"
 
-#: include/class_plugin.inc:577
-#: include/class_password-methods.inc:181
+#: html/getxls.php:195 html/getxls.php:379
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serwery %s na %s"
 
-#: include/class_plugin.inc:611
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
+#: html/getxls.php:225
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Telefon komórkowy"
 
-#: include/class_plugin.inc:917
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
+#: html/getxls.php:228
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcja"
+
+#: html/getxls.php:231 html/getxls.php:312
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Książka adresowa"
 
-#: include/class_plugin.inc:924
+#: html/getxls.php:238 html/getxls.php:414
 #, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Książka adresowa %s na %s"
 
-#: include/class_plugin.inc:938
-#: include/class_plugin.inc:967
-#, fuzzy
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Nie udało się zamknąć pliku."
+#: html/getxls.php:244
+msgid "Common Name"
+msgstr "Zwykła nazwa"
 
-#: include/class_plugin.inc:954
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
+#: html/getxls.php:281
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Data urodzenia"
 
-#: include/functions_setup.inc:84
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:299
+msgid "Email address"
+msgstr "Adres email"
 
-#: include/functions_setup.inc:99
+#: html/getxls.php:299
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Jednostka organizacyjna"
+
+#: html/getxls.php:300
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Kod Pocztowy"
+
+#: html/getxls.php:304
+msgid "Full"
+msgstr "Pełne"
+
+#: html/getxls.php:341
 #, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr ""
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:103
+#: html/getxls.php:395
 #, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Komputery %s na %s"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach "
+"PHP."
 
-#: include/functions_setup.inc:108
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Wsparcie dla '%s' włączone"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
 
-#: include/functions_setup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id."
 
-#: include/functions_setup.inc:122
+#: html/get_attachment.php:69
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:133
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu "
+"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach "
+"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz "
+"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
 
-#: include/functions_setup.inc:138
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 włączone"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
 
-#: include/functions_setup.inc:143
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
 
-#: include/functions_setup.inc:148
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 włączone"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w "
+"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
 
-#: include/functions_setup.inc:154
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla pureftp wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
 
-#: include/functions_setup.inc:159
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Wsparcie dla pureftp włączone"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
 
-#: include/functions_setup.inc:164
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla WebDAV wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Zaloguj"
 
-#: include/functions_setup.inc:169
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Wsparcie dla WebDAV włączone"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
 
-#: include/functions_setup.inc:174
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla phpgroupware wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Wykryto konflikt sesji"
 
-#: include/functions_setup.inc:179
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Wsparcie dla phpgroupware włączone"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the Logout button will close this session."
+msgstr ""
+"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku "
+"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. "
+"Użycie różnych przeglądarek (np. IE i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie "
+"przycisku Wyloguj zamknie tą sesję."
 
-#: include/functions_setup.inc:184
-msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla trustAccount wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. "
+"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
 
-#: include/functions_setup.inc:189
-msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr "Wsparcie dla trustAccount włączone"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj"
 
-#: include/functions_setup.inc:194
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
 
-#: include/functions_setup.inc:199
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
+"konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
+"konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP "
+"są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są "
+"zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
+"serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:204
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla nagios wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. "
+"Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione "
+"nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
 
-#: include/functions_setup.inc:209
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Wsparcie dla nagios włączone"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Przełącz Pokaż/Ukryj"
 
-#: include/functions_setup.inc:214
-msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Wsparcie dla netatalk wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
 
-#: include/functions_setup.inc:219
-msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną "
+"grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może "
+"pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby "
+"utworzyć brakujące elementy."
 
-#: include/functions_setup.inc:229
-msgid "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-method to cyrus"
-msgstr "Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał metodę pocztową na cyrus"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Główne"
 
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
 
-#: include/functions_setup.inc:254
-#: include/functions.inc:992
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Wyloguj"
 
-#: include/functions_setup.inc:257
-msgid "Ignored"
-msgstr "Zignorowano"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Zalogowano:"
 
-#: include/functions_setup.inc:259
-msgid "Failed"
-msgstr "Niepowodzenie"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Wykryto konflikt blokady"
 
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając "
+"Edytuj."
 
-#: include/functions_setup.inc:278
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Ustawienia trwają..."
 
-#: include/functions_setup.inc:279
-msgid "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in PHP language."
-msgstr "PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów w języku PHP."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i "
+"wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
 
-#: include/functions_setup.inc:282
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Proszę podać opis dla lokacji tutaj konfigurowanej"
 
-#: include/functions_setup.inc:283
-msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr "register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nazwa lokalizacji"
 
-#: include/functions_setup.inc:286
-msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
+"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
+"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
 
-#: include/functions_setup.inc:287
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  before they really timeout."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN Administratora"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
 msgstr ""
+"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje "
+"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są "
+"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
 
-#: include/functions_setup.inc:290
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Sprawdzam moduł ldap"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Baza"
 
-#: include/functions_setup.inc:291
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
 
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Sprawdzam funkcje XML"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
 
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr "Funkcje XML są wymagane do parsowania pliku konfiguracyjnego."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
 
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
 
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych GOsa."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez "
+"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
 
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algorytm szyfrowania"
 
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
+"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
+"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
+"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
 
-#: include/functions_setup.inc:306
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Typ pocztowy"
 
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr "Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie używane jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten komunikat. GOsa będzie działać bez tego."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji "
+"Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
 
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Sprawdzam moduł imap"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Wyświetlaj błędy PHP"
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+msgid "true"
+msgstr "prawda"
 
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+msgid "false"
+msgstr "fałsz"
 
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version for this feature."
-msgstr "Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP ze wsparciem getacl."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Sprawdź"
 
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Sprawdzam moduł mysql"
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej "
+"wymaganej wersji."
 
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr "Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu "
+"URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane "
+"schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez "
+"zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP "
+"zostaną skonfigurowane później."
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Sprawdzam moduł cups"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem "
+"LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
 
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
-msgstr "Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików printcap, należy zainstalować moduł cups."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
 
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
 
-#: include/functions_setup.inc:327
-msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
-msgstr "Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można ściągnąć z sieci PEAR."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów "
+"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się "
+"ponownie."
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Zaloguj się ponownie"
 
-#: include/functions_setup.inc:367
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Szczegółowa inspekcja funkcji PHP"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Setup zakończony"
 
-#: include/functions_setup.inc:371
-#, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i "
+"pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
 
-#: include/functions_setup.inc:372
-#, php-format
-msgid "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or required yet."
-msgstr "Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana czy opcjonalna."
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Konfiguracja schematów"
 
-#: include/functions_setup.inc:383
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Sprawedzam dodatkowe programy"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Plik konfiguracyjny"
 
-#: include/functions_setup.inc:392
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku "
+"konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/"
+"gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
 
-#: include/functions_setup.inc:393
-msgid "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format."
-msgstr "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do rozmiaru i były w formacje JPEG."
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Konfiguracja pobierania"
 
-#: include/functions_setup.inc:396
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia "
+"do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie "
+"uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
 
-#: include/functions_setup.inc:397
-msgid "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr "Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do rozmiaru i były w formacje JPEG."
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
+msgid "Assigned ACLs for current entry"
+msgstr "Przypisane ACL'e dla obecnego wpisu"
 
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Sprawdzam program fping"
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
+msgid "New ACL"
+msgstr "Nowy ACL"
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal environment running."
-msgstr "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+msgid "ACL type"
+msgstr "typ ACL"
 
-#: include/functions_setup.inc:420
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+msgid "Select an acl type"
+msgstr "Wybierz typ ACL"
 
-#: include/functions_setup.inc:421
-msgid "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to generate password hashes."
-msgstr "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc generować hasła."
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
+msgid "Use members from"
+msgstr "Użyj członków z"
 
-#: include/functions_setup.inc:434
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
+msgid "Available members"
+msgstr "Dostępni członkowie"
 
-#: include/functions_setup.inc:435
-msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini must be set to 'Off'."
-msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
+msgid "List of available ACL categories"
+msgstr "Lista dostępnych kategorii ACL"
 
-#: include/functions_setup.inc:438
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
+msgid "ACLs for this object"
+msgstr "ACLe dla tego obiektu"
 
-#: include/functions_setup.inc:439
-msgid "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to increase performance."
-msgstr "Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić na 'off'."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Kreator Copy &amp; paste"
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre "
+"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić "
+"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
 
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may consume more time."
-msgstr "Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre funkcje mogą zabierać dużo czasu."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
+msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:454
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
+msgid ""
+"Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
+"may get errors while pasting this object again!"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:455
-msgid "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! Increase it for larger setups."
-msgstr "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten parametr."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:26
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Operacja zakończona"
 
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
 
-#: include/functions_setup.inc:460
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any Information about the server you are running in this case."
-msgstr "Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Stare hasło"
 
-#: include/functions_setup.inc:464
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nowe hasło"
 
-#: include/functions_setup.inc:465
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
-msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Hasło ponownie"
 
-#: include/functions_setup.inc:711
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmień hasło"
 
-#: include/functions_setup.inc:720
-#: include/functions_setup.inc:803
-msgid "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable for GOsa."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: include/functions_setup.inc:734
-#: include/functions_setup.inc:808
-#: include/functions_setup.inc:813
-msgid "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is reachable for GOsa."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
+msgid "Restoring object snapshots"
+msgstr "Odtwarzanie obiektu snapshotów"
 
-#: include/functions_setup.inc:823
-msgid "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, please check all information twice"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
+msgid ""
+"This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
+"replace the existing object after pressing the restore button."
 msgstr ""
+"Ta procedura przywróci snapshot wybranego obiektu. Obecny obiekt zostanie "
+"zamieniony po naciśnięciu przycisku przywróć."
 
-#: include/functions_setup.inc:879
-#, php-format
-msgid "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please complete!"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
+msgid ""
+"Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
+"For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), "
+"but some entries must be recreated manually (glpi)."
 msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:910
-msgid "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please verify that it is readable for GOsa"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
+msgid ""
+"Don't forget to check references to other objects, for example does the "
+"selected printer still exists ?"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:919
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
-
-#: include/functions_setup.inc:1029
-#: include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061
-#: html/index.php:184
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
-msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
+msgid "There is no snapshot available that could be restored"
+msgstr "Brak snapshot'u który mógłby zostać odtworzony"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
+msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
+msgstr "Wybierz snapshot i klinij w obrazek folderu, aby odtwodzyć snapshot."
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr "Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła Samba."
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
+msgid "Creating object snapshots"
+msgstr "Tworzenie obiektu snapshoty"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
+msgid ""
+"This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
+"stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
+"later on."
+msgstr ""
+"Ta procedura utworzy snapshot wybranego obiektu. Kopia obiektu zostanie "
+"zachowana w specjalnej gałęzi i będzie mogła zostać przywrócona później."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
+msgid ""
+"Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
+"zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
+msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:83
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Czas"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:92
-msgid "previous"
-msgstr "poprzednie"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
+msgid "Reason for generating this snapshot"
+msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:96
-msgid "next"
-msgstr "następne"
+#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:384
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s zinterpretowanym jako %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no permissions to move this user to the specified 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
+#~ msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
+#~ msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
+#~ msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
+#~ msgid ""
+#~ "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+#~ "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+#~ "management dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na "
+#~ "dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania "
+#~ "departamentami."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje."
+#~ msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
+#~ msgid "Go to users home department"
+#~ msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
+#~ msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170
-#: include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
-msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały zignorowane"
+#~ msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
+#~ msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+#~ msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
+#~ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188
-#: include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
+#~ msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+#~ msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
+#~ msgid "Select to display users"
+#~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić użytkownika"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
+#~ msgid "Display user"
+#~ msgstr "Wyświetl użytkownika"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
+#~ msgid "Select to display departments"
+#~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić departamenty"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display departments"
+#~ msgstr "Wyświetl departamenty"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewable"
+#~ msgstr "Zmienna"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia typu mime w tej lokalizacji."
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
+#~ msgid "GOfon"
+#~ msgstr "GOfon"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
+#~ msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
+#~ msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego snapshotu!"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
+#~ msgid ""
+#~ "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+#~ "some errors!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu "
+#~ "zgodności z W3C!"
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
+#~ msgid "Only insider delivery"
+#~ msgstr "Tylko wewnętrzne dostarczanie"
 
-#: include/php_setup.inc:71
-#: html/main.php:366
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Przełącz informacje"
+#~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+#~ msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
 
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "błąd PHP:"
+#~ msgid "This zoneName is already in use"
+#~ msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
 
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "klasa"
+#~ msgid "This reverse zone is already in use"
+#~ msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "funkcja"
+#~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+#~ msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statyczna"
+#~ msgid ""
+#~ "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+#~ "please check all information twice"
+#~ msgstr ""
+#~ "Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, "
+#~ "proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "metoda"
+#~ msgid ""
+#~ "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+#~ "getting dns informations for this device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano "
+#~ "pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
 
-#: include/php_setup.inc:129
-msgid "Trace"
-msgstr "Śledzenie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pgaer"
+#~ msgstr "Pager"
 
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "Line"
-msgstr "Linia"
+#~ msgid "Select subtree to place blocklist in"
+#~ msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
 
-#: include/php_setup.inc:131
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenty"
+#~ msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: include/functions.inc:298
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Błąd podczas połączenia z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#~ msgid ""
+#~ "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce "
+#~ "adresowej."
 
-#: include/functions.inc:319
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+#~ msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+#~ msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
 
-#: include/functions.inc:338
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
+#~ msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
 
-#: include/functions.inc:376
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose subtree to place macro in"
+#~ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
 
-#: include/functions.inc:386
-#, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: include/functions.inc:401
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "File servive (Shares)"
+#~ msgstr "Usługa plików"
 
-#: include/functions.inc:427
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+#~ msgid "Time Service"
+#~ msgstr "Usługa czasu"
 
-#: include/functions.inc:457
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Terminal Service"
+#~ msgstr "Usługa Terminali"
 
-#: include/functions.inc:467
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Domain name system service"
+#~ msgstr "Usługa DNS"
 
-#: include/functions.inc:475
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
-msgstr ""
+#~ msgid "IMAP admin access"
+#~ msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
 
-#: include/functions.inc:561
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
+#~ msgid "Glpi database"
+#~ msgstr "Baza Glpi"
 
-#: include/functions.inc:563
-#, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions.inc:580
-msgid "incomplete"
-msgstr "niepełne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions.inc:970
-#: include/functions.inc:1159
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "błąd LDAP:"
+#~ msgid "Fax server"
+#~ msgstr "Serwer Fax"
 
-#: include/functions.inc:971
-msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
+#~ msgid "Kolab service"
+#~ msgstr "Usługa Kolab"
 
-#: include/functions.inc:979
-msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
-msgstr "Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć to okno."
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: include/functions.inc:988
-msgid "An error occured while processing your request"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania"
+#~ msgid "NFS"
+#~ msgstr "NFS"
 
-#: include/functions.inc:1053
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
+#~ msgid "NFS service"
+#~ msgstr "Usługa NFS"
 
-#: include/functions.inc:1055
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Edytuj mimo wszystko"
+#~ msgid "Glpi management"
+#~ msgstr "Zarządzanie Glpi"
 
-#: include/functions.inc:1057
-#, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions.inc:1341
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Wpisów na stronie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions.inc:1369
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Zastosuj filtr"
+#~ msgid "Glpi server"
+#~ msgstr "Serwer Glpi"
 
-#: include/functions.inc:1643
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glpi server service"
+#~ msgstr "Usługa Sieve"
 
-#: include/functions.inc:1686
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
+#~ msgid "Attachment name"
+#~ msgstr "Nazwa załącznika"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
+#~ msgid "Attachment comment"
+#~ msgstr "Komentarz załącznika"
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attachment mime type"
+#~ msgstr "Typ mime załącznika"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
+#~ msgid "Attachment filename"
+#~ msgstr "Nazwsa pliku załącznika"
 
-#: include/class_config.inc:70
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_config.inc:196
-#: html/index.php:144
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_config.inc:454
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
+#~ msgid "Cups service"
+#~ msgstr "Usługa Cups"
 
-#: include/class_ldap.inc:195
-#, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr ""
+#~ msgid "NTP service"
+#~ msgstr "Usługa NTP"
 
-#: include/class_ldap.inc:227
-#, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_ldap.inc:447
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Tworzenie kopii %s"
+#~ msgid "NTP"
+#~ msgstr "NTP"
 
-#: include/class_ldap.inc:450
-msgid "Processing"
-msgstr "Przetwarzanie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_ldap.inc:490
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_ldap.inc:553
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Nieznany FAIstate %s"
+#~ msgid "Ldap service"
+#~ msgstr "Usługa Ldap"
 
-#: include/class_ldap.inc:696
-#, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
-msgstr ""
+#~ msgid "Syslog service"
+#~ msgstr "Usługa Syslog"
 
-#: include/class_ldap.inc:765
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_ldap.inc:767
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_ldap.inc:963
-#, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
 
-#: include/class_ldap.inc:976
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_ldap.inc:992
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
+#~ msgid "GoFon server"
+#~ msgstr "Serwer GoFon"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Log"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
+#~ msgid "Mail service"
+#~ msgstr "Usługa poczty"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#~ msgid "Cyrus service"
+#~ msgstr "Usługa Cyrus"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
-msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Imap"
+#~ msgstr "Imap"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+#~ msgid "Imap service"
+#~ msgstr "Usługa Imap"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
+#~ msgid "Share service"
+#~ msgstr "Usługa udziałów"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Nie można wkleić"
+#~ msgid "Share entry"
+#~ msgstr "Wpis udziałów"
 
-#: include/functions_dns.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej strefy."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove anti virus extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: include/functions_dns.inc:171
-#, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano przetwarzanie tej strefy."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: include/functions_dns.inc:363
-#, php-format
-msgid "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting getting dns informations for this device."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: html/setup.php:86
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, please check existence and rights of this directory!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove spamassassin extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Urodziny"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Nazwisko"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add spamassassin service"
+#~ msgstr "Dodan nową usługę"
 
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: html/getxls.php:94
-#: html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Członkowie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: html/getxls.php:104
-#: html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Grupy %s na %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: html/getxls.php:124
-#: html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Komputery"
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
 
-#: html/getxls.php:133
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nazwa potoczna"
+#~ msgid "Connectivity settings"
+#~ msgstr "Ustawienia Połączeń"
 
-#: html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245
-#: html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serwery"
+#, fuzzy
+#~ msgid "gosaProxyID"
+#~ msgstr "Proxy"
 
-#: html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Serwery %s na %s"
+#~ msgid "Limit quota"
+#~ msgstr "Ograniczenie quota"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Adres domowy"
+#~ msgid "Quota limit period"
+#~ msgstr "Okres ograniczenia quota"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Telefon komórkowy"
+#~ msgid "Specified name is invalid."
+#~ msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
 
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adres pocztowy"
+#~ msgid "Device ID"
+#~ msgstr "ID urządzenia"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "apple-user-homeDirectory"
+#~ msgstr "Katalog domowy"
 
-#: html/getxls.php:177
-#: html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Książka adresowa"
+#~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Usuwanie grupy/stacji roboczej z dn '%s' nieudane."
 
-#: html/getxls.php:184
-#: html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Książka adresowa %s na %s"
+#~ msgid "Delivery mode"
+#~ msgstr "Metoda dostarczania"
 
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Zwykła nazwa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "phpgwAccountExpires"
+#~ msgstr "Konto wygasa po"
 
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Data urodzenia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "phpgwAccountType"
+#~ msgstr "Konto"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Adres email"
+#~ msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Jednostka organizacyjna"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mailEnabled"
+#~ msgstr "włączone"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Kod Pocztowy"
+#~ msgid "GOsa intranet account"
+#~ msgstr "Konto GOsa Intranet"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nazwisko"
+#~ msgid "Open groupware account"
+#~ msgstr "Konto Opengroupware"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
+#~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
+#~ msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Pełne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow last change"
+#~ msgstr "Pokaż pakiety"
 
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device monitor"
+#~ msgstr "Nowy monitor"
 
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Komputery %s na %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device case"
+#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
 
-#: html/index.php:54
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device motherboard"
+#~ msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
 
-#: html/index.php:75
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device soundcard"
+#~ msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
 
-#: html/index.php:157
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
-msgstr "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę skorygować."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device processor"
+#~ msgstr "Nowy procesor"
 
-#: html/index.php:165
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić setup."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device misc device"
+#~ msgstr "Nowe inne urządzenie"
 
-#: html/index.php:192
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device ram"
+#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
 
-#: html/index.php:194
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device hard disk drive"
+#~ msgstr "Nowy dysk twardy"
 
-#: html/index.php:201
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device drive"
+#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
 
-#: html/index.php:242
-#: html/index.php:306
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device controler"
+#~ msgstr "Nowy kontroler"
 
-#: html/index.php:242
-#: html/index.php:306
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Sprowadź sesję SSL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device graphics card"
+#~ msgstr "Nowa karta graficzna"
 
-#: html/index.php:248
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
-msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i przeładować stronę przed logowaniem!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device power supply"
+#~ msgstr "Nowy zasilacz"
 
-#: html/helpviewer.php:115
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device pci device"
+#~ msgstr "Urządzenie wyświetlające"
 
-#: html/helpviewer.php:225
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr "Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików pomocy."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
+#~ msgid "Error while writing printer settings"
+#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Sprawdź parametr"
 
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Maksymalna długość kolejki"
 
-#: html/main.php:160
-msgid "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
-msgstr "Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu poprawienia tego parametru przez administratora."
+#, fuzzy
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
 
-#: html/main.php:203
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry memory_limit!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "dzień"
 
-#: html/main.php:338
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard modell"
+#~ msgstr "Wybierz model klawiatury"
 
-#: html/main.php:366
-msgid "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise some errors!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyborad variant"
+#~ msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Valume"
+#~ msgstr "Głośność"
 
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Technical responsilbe"
+#~ msgstr "Osoba techniczna"
 
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server indentifier"
+#~ msgstr "Identyfikator serwera"
 
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+#, fuzzy
+#~ msgid "User certificate PKCS12"
+#~ msgstr "Standardowy certyfikat"
 
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vocation message"
+#~ msgstr "Treść autorespondera"
 
-#: html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
+#~ msgid "Removing UNIX account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Wykryto konflikt sesji"
+#~ msgid "Saving UNIX account failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error while writing printer"
+#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
+#~ msgid "Adding environment information failed"
+#~ msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj"
+#~ msgid "Removing oxchange account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
+#~ msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+#~ msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAX account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
+#~ msgid "Saving FAX account failed"
+#~ msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI script base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Proszę użyć swojego <i>loginu</i> i <i>hasła</i> aby się zalogować"
+#~ msgid "Removing FAI script failed"
+#~ msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+#~ msgid "Saving FAI script failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
-msgid "Sign in"
-msgstr "Zaloguj"
+#~ msgid "Removing FAI template base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+#~ msgid "Saving FAI template failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI package base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
+#~ msgid "Saving FAI package entry failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
+#~ msgid "Removing FAI hook base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI hook failed"
+#~ msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Główne"
+#~ msgid "Saving FAI hook failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+#~ msgid "Removing FAI partition table failed"
+#~ msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Wyloguj"
+#~ msgid "Saving FAI partition table failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Zalogowano:"
+#~ msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+#~ msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Wykryto konflikt blokady"
+#~ msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI variable failed"
+#~ msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Ustawienia trwają..."
+#~ msgid "Saving FAI variable failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the correct minimum version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing group failed"
+#~ msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid "Now we're going include your LDAP server and create an initial configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree is organized will be asked later on."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving group failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
+#~ msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
+#~ msgid "This 'dn' is no acl container."
+#~ msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Proszę podać opis dla lokacji tutaj konfigurowanej"
+#~ msgid "Removing ACL information failed"
+#~ msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Nazwa lokalizacji"
+#~ msgid "Removing application information failed"
+#~ msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving application information failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN Administratora"
+#~ msgid "Removing application failed"
+#~ msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Hasło Administratora"
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on   top of the department list."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych "
+#~ "departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się "
+#~ "wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy "
+#~ "departamentów."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving server failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Baza"
+#~ msgid "Updating DNS service failed"
+#~ msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
+#~ msgid "Removing DNS entries failed"
+#~ msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
+#~ msgid "Saving DNS entries failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
+#~ msgid "Automatic modelines"
+#~ msgstr "Automatyczne tryby"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
+#~ msgid "Removing workstation failed"
+#~ msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
-msgstr ""
+#~ msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorytm szyfrowania"
+#~ msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#~ msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing kolab host entry failed"
+#~ msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Typ pocztowy"
+#~ msgid "Removing terminal failed"
+#~ msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. (But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving terminal failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Wyświetlaj błędy PHP"
+#~ msgid "Saving Samba workstation failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr "prawda"
+#~ msgid "Saving generic component failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr "fałsz"
+#~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Sprawdź"
+#~ msgid "Removing phone failed"
+#~ msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Setup zakończony"
+#~ msgid "Saving phone failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving phone queue failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Konfiguracja schematów"
+#~ msgid "Removing phone queue failed"
+#~ msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
+#~ msgid "Removing phone macro failed"
+#~ msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving phone macro failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguracja pobierania"
+#~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving phone conference failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic information for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
+#~ msgid "Snapshot failed."
+#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-installation. It will give you information about the exact function that could not be found (functions that could be found are not mentioned). This is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Create snapshot failed."
+#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Przełącz Pokaż/Ukryj"
+#~ msgid ""
+#~ "This procedure will create a working snapshot of the selected object."
+#~ msgstr "Ta procedura utworzy działający snapshot z wybranego obiektu."
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
+#~ msgid "You will be able to restore from"
+#~ msgstr "Będzie możliwość odtworzenia z"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#~ msgid "There are no available snapshots."
+#~ msgstr "Nie ma dostępnych snapshot'ów."
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the <i>Edit anyway</i> button."
-msgstr ""
+#~ msgid "Overwrite existing entry"
+#~ msgstr "Zastąp istniejący wpis"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr "GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
+#~ msgid "Removing DNS service failed"
+#~ msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
+#~ msgid "Please specify the attribute SNAPSHOT_BASE in your gosa.conf."
+#~ msgstr "Proszę podać atrybut SNAPSHOT_BASE w gosa.conf."
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
+#~ msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+#~ msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Zaloguj się ponownie"
+#~ msgid "Remove Kolab extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając "
+#~ "poniżej."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Operacja zakończona"
+#~ msgid "Add FAI repository extension."
+#~ msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając "
+#~ "poniżej."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Stare hasło"
+#~ msgid "configured for"
+#~ msgstr "skonfigurowane dla"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nowe hasło"
+#~ msgid ""
+#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
+#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
+#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
+#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
+#~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
+#~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
+#~ "konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
+#~ "konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w "
+#~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
+#~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
+#~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Hasło ponownie"
+#~ msgid ""
+#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
+#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+#~ "okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę "
+#~ "naciskając <i>Usuń</i>."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Zmień hasło"
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
+#~ "reporting. (But it  could be a security risk)  "
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa może powodować błędu interpretera PHP, szczególnie w wersji Beta. I "
+#~ "niektórych przypadkach może okazać się pomocne włączenie error reporting "
+#~ "(Ale może też być ryzykowne dla bezpieczeństwa)."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+#~ msgid ""
+#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
+#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
+#~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
+#~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
+#~ "niego nie będzie można się zalogować."
 
 #~ msgid "New Entry"
 #~ msgstr "Nowy wpis"
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
+
 #~ msgid "Admin Toggle"
 #~ msgstr "Przełącznik admina"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
 #~ "openXchange accounts, enable them first."
 #~ msgstr ""
 #~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
 #~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
-#~ msgid "OpenXchange"
-#~ msgstr "OpenXchange"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
 #~ "openXchange accounts, enable them first."
 #~ msgstr ""
 #~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
 #~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
 #~ msgid "List of applications"
 #~ msgstr "Lista aplikacji"
+
 #~ msgid "Display applications matching"
 #~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
+
 #~ msgid "Regular expression for matching application names"
 #~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
+
 #~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
 #~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
+
 #~ msgid "Zone entries"
 #~ msgstr "Wpisy strefy"
+
 #~ msgid "Settings for '%s'"
 #~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
+
 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
 #~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
 
@@ -12746,6 +18022,7 @@ msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 #, fuzzy
 #~ msgid "New         Blocklist"
 #~ msgstr "Nowa bloklista"
+
 #~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
 #~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
 
@@ -12772,10 +18049,6 @@ msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 #~ msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. "
 #~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. "
-#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone "
@@ -12786,20 +18059,21 @@ msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 #, fuzzy
 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
 #~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+
 #~ msgid "Display lists matching"
 #~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
+
 #~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
 #~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
+
 #~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 #~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
+
 #~ msgid "Display object groups matching"
 #~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
+
 #~ msgid "UNIX accounts"
 #~ msgstr "Konta Unix"
+
 #~ msgid "Thin Clients"
 #~ msgstr "Stacje bezdyskowe"
-#~ msgid "Workstations"
-#~ msgstr "Stacje robocze"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profile"
-