index 5ae44030e6576dea7037a4ba130570b2a38b9eb5..671b7898c59177b652434d9b5b411ecd34f64b80 100644 (file)
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 include/class_plugin.inc:115
+#: include/class_plugin.inc:116
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
-#: contrib/gosa.conf:4
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:16
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1046
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1372
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:451
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:146
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:223
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:296
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:180
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:163
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:148
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:314
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1274
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:359
msgid "My account"
msgstr "Moje konto "
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
-#: contrib/gosa.conf:61
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:526
+#: contrib/gosa.conf:61 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:788
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:556
msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"
-#: contrib/gosa.conf:80
-#: contrib/gosa.conf:93
-#: contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105
-#: contrib/gosa.conf:110
-#: contrib/gosa.conf:114
-#: contrib/gosa.conf:119
-#: contrib/gosa.conf:127
-#: contrib/gosa.conf:135
-#: contrib/gosa.conf:144
-#: contrib/gosa.conf:148
-#: contrib/gosa.conf:170
-#: contrib/gosa.conf:174
-#: contrib/gosa.conf:178
-#: contrib/gosa.conf:182
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:97
+#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:173 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:181
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1367
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:861
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:528
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:787
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:878
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:575
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:526
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:430
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:692
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:652
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:671
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:465
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:486
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Ogólne"
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:82
-#: contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1146
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:188
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
msgid "Environment"
msgstr "Środowisko"
-#: contrib/gosa.conf:83
-#: contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:985
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:980
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:773
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1073
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:155
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:184
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:171
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
-#: contrib/gosa.conf:84
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1016
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:143
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:85
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:355
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
msgid "Netatalk"
msgstr "Netatalk"
-#: contrib/gosa.conf:86
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:119
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:176
msgid "Connectivity"
msgstr "Połączenia"
-#: contrib/gosa.conf:87
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:334
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:586
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:813
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:546
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:594
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:222
+#: html/getxls.php:297
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:88
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:221
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:186
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1003
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:387
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:708
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1202
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1231
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: contrib/gosa.conf:89
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:240
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:99
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1062
+#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1165
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:90
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
-#: contrib/gosa.conf:101
-#: include/class_tabs.inc:295
-msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
-
-#: contrib/gosa.conf:106
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: contrib/gosa.conf:105 plugins/admin/applications/generic.tpl:92
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:43
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: contrib/gosa.conf:115
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:114
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:232
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:666
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
-#: contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:128
-#: contrib/gosa.conf:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:431
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1154
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
-#: contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:137
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: contrib/gosa.conf:122
-#: contrib/gosa.conf:138
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
+#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:235
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1012
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:354
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
-#: contrib/gosa.conf:123
-#: contrib/gosa.conf:131
-#: contrib/gosa.conf:139
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:138
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:64
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: contrib/gosa.conf:129
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:686
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:320
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
-#: contrib/gosa.conf:130
-#: contrib/gosa.conf:140
+#: contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:139
msgid "FAI summary"
msgstr "Podsumowanie FAI"
-#: contrib/gosa.conf:193
+#: contrib/gosa.conf:192
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:204
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:203 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:205
+#: contrib/gosa.conf:204
msgid "Excel Export"
msgstr "Export do Excela"
-#: contrib/gosa.conf:206
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: contrib/gosa.conf:205 plugins/personal/mail/generic.tpl:141
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:52
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:135
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: contrib/gosa.conf:207
+#: contrib/gosa.conf:206
msgid "CSV Import"
msgstr "Import z CSV"
-#: contrib/gosa.conf:211
+#: contrib/gosa.conf:210
msgid "Partitions"
msgstr "Partycje"
-#: contrib/gosa.conf:215
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:450
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:529
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
msgid "Script"
msgstr "Skrypt"
-#: contrib/gosa.conf:219
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Hooks"
msgstr "Zaczepy"
-#: contrib/gosa.conf:223
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
msgid "Variables"
msgstr "Zmienie"
-#: contrib/gosa.conf:227
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:226 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
-#: contrib/gosa.conf:231
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: contrib/gosa.conf:230 plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: contrib/gosa.conf:232
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:231 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:103
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:49
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: contrib/gosa.conf:236
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550
+#: contrib/gosa.conf:235 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:538
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: contrib/gosa.conf:258
+#: contrib/gosa.conf:257
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:277
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:277 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
msgid "Select addresses to add"
msgstr "Wybierz adresy do dodania"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:65
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:78
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Select department"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:87
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
msgid "Display addresses of user"
msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:69
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:69 plugins/personal/mail/generic.tpl:160
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:407
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:245
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:241
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:157
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:248
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:135 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:137
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:598
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:178
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:193
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:230
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:154
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:108
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:47
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:497
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:392
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:28 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:78
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:174
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:19
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:105
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:102
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/main.inc:107 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:148
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/environment/main.inc:97
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:103
+#: plugins/personal/environment/main.inc:103
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:97
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:106
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:95
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:335
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
#: plugins/admin/users/template.tpl:50
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:494
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:654
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:247 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:140
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:25
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:68
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:596
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:302
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:634
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:351
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:71
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:85
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:82
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:71
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:85 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
msgid "Primary address"
msgstr "Adres podstawowy"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:15
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1004
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:386
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:350
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
msgid "Quota usage"
msgstr "Użycie Quoty"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:38
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:516
msgid "not defined"
msgstr "nie zdefiniowane"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:40
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:991
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1084
msgid "Quota size"
msgstr "Rozmiar Quoty"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:55 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:172
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:187
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:58 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:170
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 plugins/personal/mail/generic.tpl:166
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:410
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:218
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:244
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:187
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:225
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:251
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:685
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:83
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:75
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:141 plugins/admin/groups/generic.tpl:139
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:102 plugins/admin/systems/printer.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:98
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:179
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:82
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:36 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:14 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
#: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Mail options"
msgstr "Opcje poczty"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:91
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Włącz autoresponder"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:97
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:108
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:106
msgid "to folder"
msgstr "do folferu"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:48
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1022
msgid "Vacation message"
msgstr "Treść autorespondera"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:147
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
msgid "Forward messages to"
msgstr "Przekaż wiadomości do"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:163
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/mail.tpl:138
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
msgid "Add local"
msgstr "Dodaj lokalne"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:184
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:180
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
+msgstr ""
+"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:186
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:195
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1037
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:195
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:100
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/main.inc:146
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:95
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:627
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:488
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
+#: plugins/personal/mail/main.inc:103 plugins/personal/posix/main.inc:105
+#: plugins/personal/samba/main.inc:103 plugins/personal/generic/main.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:101
+#: plugins/personal/environment/main.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:93
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:329
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:648
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:296
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:623
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:339
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:250
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:111
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:167
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/personal/mail/main.inc:113 plugins/personal/posix/main.inc:117
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:111
+#: plugins/personal/environment/main.inc:111
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:102
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:101
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:119
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:112
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/main.inc:112
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:103
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71 plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:114
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
msgid "User mail settings"
msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
msgid "Mail settings"
msgstr "Ustawienia pocztowe"
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: include/class_acl.inc:7
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 include/class_acl.inc:7
msgid "This does something"
msgstr "To robi coś"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:79
#, php-format
msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
@@ -1001,238 +950,276 @@ msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:252
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:258
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:44
msgid "Remove mail account"
msgstr "Usuń konto pocztowe"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:259
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
-msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:341
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
msgid "Create mail account"
msgstr "Stwórz konto pocztowe"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
-msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:342
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:327
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:349
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:354
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:357
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:372
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:614
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:596
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:716
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr "Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:769
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:781
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:887
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:773
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:777
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:785
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:696
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:79
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:783
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:795
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:86
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:801
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:902
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:798
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:810
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:911
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:808
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:820
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:812
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:824
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:852
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:876
msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:896
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:907
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:908
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:919
msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
msgstr "Brak uprawnień do zmian adresów alternatywnych."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:972
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
-msgstr "Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi metodami."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
+"metodami."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:253
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:988
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
+#, fuzzy
+msgid "Mail account"
+msgstr "Moje konto "
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:273
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:799
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1081
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:396
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:163
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:175 html/getxls.php:225
msgid "Mail address"
msgstr "Adres email"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:992
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1018
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1085
msgid "Mail server"
msgstr "Serwer pocztowy"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
msgid "Add vacation information"
msgstr "Dodaj informacje autorespondera"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1024
msgid "Use spam filter"
msgstr "Użyj filtra spamu"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1003
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
msgid "Spam level"
msgstr "Poziom spamu"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1026
msgid "Spam mail box"
msgstr "Skrzynpa spamowa"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1028
msgid "Reject due to mailsize"
msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029
msgid "Mail max size"
msgstr "Max rozmiar poczty"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1009
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1014
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1031
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1036
msgid "Forwarding address"
msgstr "Adresy przekazywane"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1010
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1032
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokalne dostarczanie"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
-msgid "Only insider delivery"
-msgstr "Tylko wewnętrzne dostarczanie"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1033
+#, fuzzy
+msgid "No delivery to own mailbox "
+msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1034
msgid "Mail alternative addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmień hasło"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:3
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez "
+"niego logowanie będzie niemożliwe."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:8
+#: plugins/personal/password/main.inc:74
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
#: plugins/personal/password/password.tpl:10
#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
-msgstr "Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, oraz unix."
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, "
+"oraz unix."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
msgid "Current password"
msgstr "Obecne hasło"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/password/password.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
msgid "Repeat new password"
msgstr "Powtórz nowe hasło"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/password/password.tpl:45
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
msgid "Set password"
msgstr "Ustaw hasło"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+#: plugins/personal/password/password.tpl:49
msgid "Clear fields"
msgstr "Wyczyść pola"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
-msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w "
+"programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:157
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:8
+#: plugins/personal/generic/main.inc:166
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: include/functions.inc:1477
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:145
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1421
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
msgstr "Wróć"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:228
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:230
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:17
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:308
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:12
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1378
+msgid "User password"
+msgstr "Hasło użytkownika"
+
#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
msgid "Password change not allowed"
msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
msgid "You are not allowed to change your password at this time"
msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
+#: plugins/personal/password/main.inc:45
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
+#: plugins/personal/password/main.inc:48
msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
-#: plugins/personal/password/main.inc:48
-#: plugins/personal/generic/main.inc:74
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
-msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
+#: plugins/personal/password/main.inc:53 plugins/personal/generic/main.inc:79
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:222
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
-#: plugins/personal/password/main.inc:51
-#: plugins/personal/generic/main.inc:79
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
+#: plugins/personal/password/main.inc:56 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:227
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
msgid "The password used as new and current are too similar."
msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego."
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
+#: plugins/personal/password/main.inc:69
msgid "The password used as new is to short."
msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:94
msgid "External password changer reported a problem: "
msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
+#: plugins/personal/password/main.inc:123
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:249
+msgid "Change password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645
msgid "Home directory"
msgstr "Katalog domowy"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1260
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
msgstr "Grupa podstawowa"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
msgid "Status"
msgstr "Wymuś UID/GID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:287
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:877
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:894
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:56
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
msgid "Password expires on"
msgstr "Hasło wygasa"
msgstr "Wyświetl systemy departamentu"
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:79
msgid "Display systems matching"
msgstr "Wyświetl systemy pasujące"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:121
+#: plugins/personal/posix/main.inc:128
msgid "Unix settings"
msgstr "Ustawienia Unix"
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "expired"
msgstr "wygasło"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
msgid "grace time active"
msgstr "Czas prolongaty aktywny"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
msgid "active, password not changable"
msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:142
msgid "active, password expired"
msgstr "aktywne, hasło wygasło"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
msgid "active"
msgstr "Aktywne"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:149
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1008
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1002
msgid "Group of user"
msgstr "Grupa użytkownika"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:189
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
msgid "unconfigured"
msgstr "nieskonfigurowane"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:759
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:825
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:196
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:222
msgid "automatic"
msgstr "automatyczne"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:254
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
msgid "Remove posix account"
msgstr "Usuń konto posixowe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
-msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć konto Samba/Środowisko."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
+"konto Samba/Środowisko."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
-msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:281
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
msgid "Create posix account"
msgstr "Utwórz konto posixowe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:282
-msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Luty"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Marzec"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Październik"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:577
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:567
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:567
msgid "full access"
msgstr "pełen dostęp"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:568
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:624
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:614
#, php-format
msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta posix z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:772
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:762
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
#, php-format
msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta posix z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:794
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:956
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:978
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:983
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1110
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1140
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:830
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1249
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309
msgid "POSIX account"
msgstr "Konto POSIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1261
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-#: html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Posix Account"
+msgstr "Konto Proxy"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615 html/getxls.php:100
+#: html/getxls.php:135 html/getxls.php:158 html/getxls.php:347
+#: html/getxls.php:364
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323
msgid "Group ID"
msgstr "ID grupy"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1264
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1325
msgid "Force password change on login"
msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1265
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1326
msgid "Shadow min"
msgstr "Shadow min"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1266
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1327
msgid "Shadow max"
msgstr "Shadow max"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1328
msgid "Shadow warning"
msgstr "Shadow ostrzeżenie"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1329
msgid "Shadow inactive"
msgstr "Shadow nieaktywne"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1269
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1330
msgid "Shadow expire"
msgstr "Shadow wygasa"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1331
msgid "System trust model"
msgstr "Zaufanie do systemów"
msgid "Samba home"
msgstr "Katalog domowy Samba"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
msgid "Script path"
msgstr "Ścieżka do skryptu"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
msgid "Profile path"
msgstr "Ścieżka do profilu"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
msgid "Access options"
msgstr "Opcje dostępu"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
msgid "Allow user to change password from client"
msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1030
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1044
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1070
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgstr "Terminal Server"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1026
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1027
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
msgid "Inherit client config"
msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:654
msgid "Disconnection"
msgstr "Rozłączenie"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:655
msgid "IDLE"
msgstr "BEZCZYNNY"
msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1031
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1057
msgid "Lock samba account"
msgstr "Zablokuj konto samba"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1063
msgid "Limit Logon Time"
msgstr "Ogranicz czas logowania"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1038
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1064
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1017
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
msgid "Samba settings"
msgstr "Ustawienia Samba"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
msgid "Remove samba account"
msgstr "Usuń konto samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
-msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
msgid "Create samba account"
msgstr "Stwórz konto samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, które należy włączyć wcześniej."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
+"które należy włączyć wcześniej."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
msgid "input on, notify on"
msgstr "input tak, notify tak"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:470
msgid "input on, notify off"
msgstr "input tak, notify nie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
msgid "input off, notify on"
msgstr "input nie, notify tak"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
msgid "input off, nofify off"
msgstr "input nie, notify nie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:474
msgid "disconnect"
msgstr "rozłącz"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:475
msgid "reset"
msgstr "resetuj"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:477
msgid "from any client"
msgstr "z każdego klienta"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:478
msgid "from previous client only"
msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:605
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
#, php-format
msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta Samba z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:624
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub są puste!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
+"są puste!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
-msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
-msgstr "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
-msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
-msgstr "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem nie może być naprawiony przez GOsa!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
+"nie może być naprawiony przez GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
-msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest możliwa konwersja do grupy samba!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:873
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
+"możliwa konwersja do grupy samba!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:952
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:977
#, php-format
msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta Samba z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1029
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1047
+#, fuzzy
+msgid "Samba account"
+msgstr "Zablokuj konto samba"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060
msgid "Account expires"
msgstr "Konto wygasa"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1035
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061
msgid "Password expires"
msgstr "Hasło wygasa"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1040
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1066
msgid "Generic home directory"
msgstr "Ogólny katalog domowy"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
msgid "Generic samba home drive"
msgstr "Podstawowy dysk domowy samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068
msgid "Generic script path"
msgstr "Ogólna ścieżka do skryptu"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069
msgid "Generic profile path"
msgstr "Ogólna ścieżka do profilu"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1045
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
msgid "Allow connection from"
msgstr "Zezwól na połączenia z"
msgid "male"
msgstr "mężczyzna"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:335
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:432
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486
#, php-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:489
msgid "valid"
msgstr "prawidłowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:490
msgid "invalid"
msgstr "nieprawidłowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495
msgid "No certificate installed"
msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:582
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:628
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:684
#, fuzzy, php-format
msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:949
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:653
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:471
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:523
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:552
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1120
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:663
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:691
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:269
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1117
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:666
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:688
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:671
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:674
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:677
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:275
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1109
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:680
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1112
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:683
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1221
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
msgid "House identifier"
msgstr "Identyfikator budynku"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
msgid "Vocation"
msgstr "Wywołanie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
msgid "Last delivery"
msgstr "Ostatnia dostawa"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
msgid "Person locality"
msgstr "Lokalizacja osoby"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
msgid "Unit description"
msgstr "Opis jednostki"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
msgid "Subject area"
msgstr "Sektor"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
msgid "Functional title"
msgstr "Tytuł funkcjonalny"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1361
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
msgid "Public visible"
msgstr "Publicznie widoczne"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
msgid "Role"
msgstr "Pełniona funkcja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133 html/getxls.php:227
msgid "Postal code"
msgstr "Kod pocztowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
msgid "Generic user settings"
msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: include/class_acl.inc:164
-#: html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
+#: include/class_acl.inc:164 html/getxls.php:89 html/getxls.php:90
+#: html/getxls.php:308
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1377
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:598
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:115
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:872
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:888
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:129
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:42
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:533
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:586
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:100
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:359
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:537
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:114
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:187
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:118
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:92
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:664
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:121
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:474
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:92
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:531
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:702
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:149
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:171
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:153
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:497
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:106
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:49
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:562
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:114
msgid "Base"
msgstr "Kontener"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
-msgid "User password"
-msgstr "Hasło użytkownika"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:792 html/getxls.php:301
msgid "Surename"
msgstr "Nazwisko"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:793 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:223 html/getxls.php:281 html/getxls.php:297
msgid "Given name"
msgstr "Imię"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1381
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
msgid "User identification"
msgstr "Identyfikacja użytkownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1382
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:60
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
msgid "Personal title"
msgstr "Osobisty tytuł"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1361
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1383
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Academic title"
msgstr "Tytuł naukowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1384
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:809 html/getxls.php:224
msgid "Home postal address"
msgstr "Adres domowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1385
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
msgid "Home phone number"
msgstr "Numer telefonu domowego"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1386
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1365
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1387
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801 html/getxls.php:299
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1366
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1388
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:155
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:802
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:117
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:349
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Departament"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1367
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1389
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
msgid "Date of birth"
msgstr "Data urodzenia"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1390
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1369
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1391
msgid "Preferred language"
msgstr "Preferowany język"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1370
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1392
msgid "Department number"
msgstr "Numer departamentu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1371
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1393
msgid "Employee number"
msgstr "Numer pracownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1372
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1394
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
msgid "Employee type"
msgstr "Typ pracownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1395
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:803
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:587
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:536
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:870
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785 html/getxls.php:224
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1374
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1396
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:591
+#: html/getxls.php:228 html/getxls.php:301
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1375
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1397
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
msgid "User picture"
msgstr "Zdjęcie użytkownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1376
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1398
msgid "Room number"
msgstr "Numer pokoju"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1377
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1399
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:794
msgid "Telefon number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1378
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1400
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:796
msgid "Mobile number"
msgstr "Telefon komórkowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1379
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1401
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:272
msgid "Pager number"
msgstr "Numer pagera"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1402
msgid "User certificates"
msgstr "Certyfikaty użytkownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1382
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1404
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:804
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
msgid "Postal address"
msgstr "Adres pocztowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1383
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1405
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:795
msgid "Fax number"
msgstr "Numer fax"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
msgid "Personal picture"
msgstr "Osobiste zdjęcie"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:281
msgid "Sex"
msgstr "Płeć"
msgstr "Preferowany język"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26 plugins/admin/groups/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:45
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
msgid "Select a base"
msgstr "Wybierz bazę"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:544
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:80
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:207
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:59
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:155
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:592
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:227
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgstr "Edytuj certyfikaty"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:87
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75 html/getxls.php:299
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:79
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:800
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:300
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
-msgstr "Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz "
+"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
msgid "Remove picture"
msgstr "Usuń obrazek"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:264
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:29
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:245
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:139
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:221
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:33
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:97
+#: plugins/personal/generic/main.inc:102
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/generic/main.inc:191
msgid "Generic user information"
msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:258
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:604
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:124
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:186
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:393
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
msgid "User settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
msgid "Clear password"
msgstr "Wyczyść hasło"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
msgid "Set new password"
msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:224
msgid "FTP account"
msgstr "Konto FTP"
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:297
msgid "Proxy account"
msgstr "Konto Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:28
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:38
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:300
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:304
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:93
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99
msgid "per"
msgstr "na"
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:79
#, php-format
msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta PHPgw z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:118
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:125
#, php-format
msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta PHPgw z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:135
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:142
msgid "PHP GW"
msgstr "PHP GW"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:136
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:143
msgid "PHP GW account settings"
msgstr "Ustawienia konta PHP GW"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:143
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:950
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:185
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:159
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Konto połączeń"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "PHPgroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
+
#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
msgid "PHPGroupware account"
msgstr "Konto PHPGroupware"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:452
msgid "Kolab account"
msgstr "Konto Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
-msgstr "To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po dodaniu konta pocztowego."
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po "
+"dodaniu konta pocztowego."
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:449
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:460
msgid "Delegations"
msgstr "Delegacje"
msgstr "Informacja FreeBusy"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:28
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "dni"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:450
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:461
msgid "Invitation policy"
msgstr "Polityka zapraszania"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:436
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:413
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:374
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
-msgstr "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego użytkownika."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:151
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
+"użytkownika."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
msgid "Always accept"
msgstr "Zawsze akceptuj"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
msgid "Always reject"
msgstr "Zawsze odrzuć"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:178
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Odmów jeśli koliduje"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:179
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
msgid "Manual"
msgstr "Ręczne"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:218
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimowy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:279
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:290
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:300
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:295
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:309
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:317
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:327
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:401
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:411
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:437
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
msgid "Kolab account settings"
msgstr "Ustawienia konta Kolab"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:446
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:457
msgid "Free busy future"
msgstr "Free busy przyszłość"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:458
msgid "Mail size restriction"
msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:448
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:459
msgid "Free busy information"
msgstr "Informacja FreeBusy"
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:141
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
#, php-format
msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta webDAV z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
#, php-format
msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta webDAV z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:147
#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
msgid "WebDAV account"
msgstr "Konto WebDAV"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:99
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:107
#, php-format
msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:157
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:160
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:164
msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:167
msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:170
msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:173
msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:184
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
#, php-format
msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:218
msgid "Ftp"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
msgid "Pure ftp account"
msgstr "Konto Pure-ftp"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:213
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:229
msgid "Quota files"
msgstr " Quota pliki"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:214
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:230
msgid "Upload ratio"
msgstr "Przepustowość wysyłania"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:215
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:231
msgid "Quota MBytes"
msgstr "Quota rozmiaru (MB)"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:216
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:232
msgid "Download ratio"
msgstr "Skala ściągania"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:217
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:233
msgid "Upload bandwith"
msgstr "Przepustowość wysyłania"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:218
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:234
msgid "Download bandwith"
msgstr "Przepustowość ściągania"
msgstr "Konto Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
-msgstr "wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest osiągalna"
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
+"osiągalna"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
msgid "Open-Xchange account"
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:817
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:713
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:721
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:828
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:825
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:725
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:742
#, php-format
msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that "
-msgstr "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:805
-msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:838
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:845
#, php-format
msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:845
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:852
#, php-format
msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
msgstr "Tworzenie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:885
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:939
+msgid ""
+"Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error "
+"log file."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:949
msgid "Open xchange"
msgstr "Open xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:886
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:950
msgid "Open xchange account settings"
msgstr "Ustawienia konta Open xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:895
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "OpenExchange account"
+msgstr "konto Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:960
#, fuzzy
msgid "OXAppointmentDays"
msgstr "Dni spotkania"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:896
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:961
#, fuzzy
msgid "OXTaskDays"
msgstr "Dni robocze"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:897
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:962
#, fuzzy
msgid "OXTimeZone"
msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:181
msgid "Intranet account"
msgstr "Konto Intranet"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:177
-msgid "Connectivity settings"
-msgstr "Ustawienia Połączeń"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:286
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:324
msgid "hour"
msgstr "godzina"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
msgid "day"
msgstr "dzień"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
msgid "week"
msgstr "tydzień"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:158
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:168
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:176
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:178
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:268
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:273
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "gosaProxyID"
-msgstr "Proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:298
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:302
msgid "Filter unwanted content"
msgstr "Filtruj niechcianą zawartość"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:299
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:302
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:303
msgid "Limit proxy access"
msgstr "Ogranicz dostęp do proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:303
-msgid "Limit quota"
-msgstr "Ograniczenie quota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:304
-msgid "Quota limit period"
-msgstr "Okres ograniczenia quota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:302
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:312
-msgid "Location team"
-msgstr "Zespół lokacji"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:313
-msgid "Template user"
-msgstr "Szablon użytkownika"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:314
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
-msgid "Locked"
-msgstr "Zablokowane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:315
-msgid "Teams"
-msgstr "Zespoły"
-
#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:151
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:159
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:164
msgid "PPTP account"
msgstr "Konto PPTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:169
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:177
msgid "Intranet"
msgstr "Inranet"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:100
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
#, php-format
msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta intranet z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:166
#, php-format
msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta intranet z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:176
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:185
msgid "Intranet account settings"
msgstr "Ustawienia konta Intranet"
msgstr "Konto GLPI"
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:158
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:85
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
#, php-format
msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta PPTP z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:132
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:140
#, php-format
msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta PPTP z dn '%s' nieudane."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:309
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:315
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:320
+msgid "Location team"
+msgstr "Zespół lokacji"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:321
+msgid "Template user"
+msgstr "Szablon użytkownika"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
+msgid "Locked"
+msgstr "Zablokowane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:323
+msgid "Teams"
+msgstr "Zespoły"
+
#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
msgid "PHPscheduleit account"
msgstr "konto PHPscheduleit"
msgid "PHP Schedule it settings"
msgstr "Ustawienia PHP schedule it"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "PHP schedule it"
+msgstr "PHP schedule it"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
msgid "Opengroupware account"
msgstr "Konto Opengroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:136
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
-msgstr "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych zapytań do bazy danych."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:143
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
+"zapytań do bazy danych."
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:141
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać ani wysyłać żadnych informacji."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
+"ani wysyłać żadnych informacji."
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:149
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:156
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:303
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:310
msgid "Open groupware account settings"
msgstr "Ustawienia Konta Opengroupware"
msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:191
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
msgid "Environment managment settings"
msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
msgid "Profile managment"
msgstr "Zarządzanie profilami"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:26
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
msgid "Use profile managment"
msgstr "Użyj zarządzania profilami"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:33
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:32
msgid "Profile server managment"
msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:36
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:35
msgid "Profil path"
msgstr "Ścieżka profili"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:49
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:56
msgid "Profil quota"
msgstr "Quota profili"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1285
msgid "Cache profile localy"
msgstr "Buforu profil lokalnie"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:75
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
msgid "Kiosk profile settings"
msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:78
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1165
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1291
msgid "Kiosk profile"
msgstr "Profil Kiosk"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:88
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
msgid "Manage"
msgstr "Zarządzaj"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:98
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1284
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:110
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1290
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:108
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1170
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1296
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:452
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1168
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:162
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:448
msgid "Shares"
msgstr "Udziały"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
msgid "User used to connect to the share"
msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
msgid "Select a share"
msgstr "Wybierz udział"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:147
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
msgid "Mount path"
msgstr "Ścieżka montowania"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
msgid "Logon scripts"
msgstr "Skrypty logowania"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
msgid "Logon script management"
msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:196
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1169
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:203
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1295
msgid "Hotplug devices"
msgstr "Urządzenia Hotplug"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
msgid "Hotplug device settings"
msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:212
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
msgid "New"
msgstr "Nowe"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:215
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:222
msgid "Existing"
msgstr "Istniejące"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:230
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:237
msgid "Printer settings"
msgstr "Ustawienia drukarki"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:247
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:254
msgid "Toggle admin"
msgstr "Przełącz admin"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:250
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:257
msgid "Toggle default"
msgstr "Przełącz domyślne"
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/main.inc:120
msgid "User environment settings"
msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:118
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:124
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
msgid "Please specify a valid id."
msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego typu mime."
+
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:139
msgid "An Entry with this name already exists."
msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:144
msgid "Please select an entry or press cancel."
msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:140
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:208
msgid "auto"
msgstr "automatycznie"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#, php-format
-msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
-msgstr "Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę "
+"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile "
+"server to '%s'."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server "
+"configuration is resetted."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:384
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:389
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:394
msgid "Add environment extension"
msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:352
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:390
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:357
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie posix."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:395
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie "
+"posix."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:460
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:802
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:498
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:895
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:474
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:512
msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
msgstr "Brak uprawnień do zapisywania skryptów logowania."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:588
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:624
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:633
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:672
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:673
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:682
msgid "Reset password hash"
msgstr "Zresetuj hash hasła"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:637
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
msgid "Delete share entry"
msgstr "Usuń wpis udziału"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:805
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:875
+msgid "GOsa default printer flag is not allowed within groups."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:898
#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:843
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:936
#, php-format
msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta środowiska z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:896
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1005
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:903
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
-msgstr "Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1012
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:941
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1050
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla katalogu"
+msgstr ""
+"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
+"katalogu"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
#, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta środowiska z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1083
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1202
msgid "group share"
msgstr "grupuj udział"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1116
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1238
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1121
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1167
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1243
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1293
msgid "Default printer"
msgstr "Domyślna drukarka"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1147
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1275
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1277
msgid "Environment settings"
msgstr "Ustawienia środowiska"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1154
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1280
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr "Polecenie do rozszerzenia listy możliwych rozdzielczości ekranu"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1287
msgid "Profile quota"
msgstr "Quota profilu"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1288
msgid "Profile server"
msgstr "Serwer profili"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1168
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1294
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr "Skrypt logowania"
msgid "Regular expression for matching printer names"
msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
+msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
+msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:112
msgid "Please specify a valid script name."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:116
msgid "Specified description contains invalid characters."
msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:871
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:488
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:537
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:597
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:889
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:534
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/phone.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:357
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:782
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:763
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:459
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:423
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:441
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:483
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:31
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:663
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:695
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:372
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:703
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:508
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:536 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:529
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:417
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:682
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:475
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:532
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:49
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:498
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:563
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:287
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:88
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:103
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:491
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:651
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:588
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:84
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:170
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:348
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:244
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:69
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:83
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:342
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:260
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:253
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8 ihtml/themes/default/acl.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:83
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:69
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:72
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:91
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami kiosk!"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:133
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
+"kiosk!"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
#, php-format
msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
msgstr "Nazwa urządzenia"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Vendor ID"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numer seryjny"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "ID Dostawcy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "(idVendor)"
msgstr "ID Dostawcy"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:35
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID urządzenia"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Product-ID"
+msgstr "ID Produktu"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product ID"
+#, fuzzy
+msgid "(idProduct)"
msgstr "ID Produktu"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:202
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:236
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:81
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5
msgid "Nagios Account"
msgstr "Konto Nagios"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:251
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:8
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:257
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:277
msgid "Host notification period"
msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:40
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:281
msgid "Service notification period"
msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
msgid "Service notification options"
msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:256
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
msgid "Host notification options"
msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:90
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:279
msgid "Service notification commands"
msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:255
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:100
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
msgid "Host notification commands"
msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:115
msgid "Nagios authentification"
msgstr "Autentykacja Nagios"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121
msgid "view system informations"
msgstr "pokaż informacje o systemie"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130
msgid "view configuration information"
msgstr "Pokaż konfigurację"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139
msgid "trigger system commands"
msgstr "przełącz polecenia systemu"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148
msgid "view all services"
msgstr "pokaż wszystkie usługi"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157
msgid "view all hosts"
msgstr "pokaż wszystkie hosty"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166
msgid "trigger all service commands"
msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175
msgid "trigger all host commands"
msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:103
msgid "This account has no nagios extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
msgid "Remove nagios account"
msgstr "Usuń konto nagios"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:113
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
msgid "Create nagios account"
msgstr "Utwórz konto nagios"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:164
#, php-format
msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:184
msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:187
msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:191
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:195
msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:245
#, php-format
msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:241
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
msgid "Nagios account settings"
msgstr "Ustawienia konta nagios"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:263
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Nagios account"
+msgstr "Konto Nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:283
msgid "View all hosts"
msgstr "Pokaż wszystkie hosty"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:284
msgid "View all services"
msgstr "Pokaż wszystkie usługi"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:266
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286
msgid "Trigger system commands"
msgstr "Przełącz polecenia systemowe"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:267
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
msgid "Trigger all host commands"
msgstr "Przełącz wszystkie polecenia hosta"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:268
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288
msgid "Trigger all service commands"
msgstr "Przełącz wszystkie polecenia usługi"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:270
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
msgid "View configuration information"
msgstr "Pokaż konfigurację"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291
msgid "View system informations"
msgstr "Pokaż informacje o systemie"
msgid "Nagios settings"
msgstr "Ustawienia nagios"
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:366
+msgid "Share"
+msgstr "Udział"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:375
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
msgid "Netatalk settings"
msgstr "Ustawienia Netatalk"
msgid "Manage netatalk account"
msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
msgid "This account has no netatalk extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
msgid "Remove netatalk account"
msgstr "Usuń konto Netatalk"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
msgid "Create netatalk account"
msgstr "Utwórz konto Netatalk"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:222
msgid "You must select a share to use."
msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:281
#, php-format
msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta netatalk z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:341
#, php-format
msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta netatalk z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:331
-msgid "Apple talk"
-msgstr "Apple talk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:334
-msgid "apple-user-homeurl"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:335
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:360
#, fuzzy
-msgid "apple-user-homeDirectory"
-msgstr "Katalog domowy"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Udział"
+msgid "Netatalk account"
+msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "User home path"
+msgstr "Ścieżka do profilu"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
msgstr "Nazwa listy"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:12
msgid "Name of blocklist"
msgstr "Nazwa bloklisty"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:273
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20 plugins/admin/groups/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/server.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:20 plugins/admin/systems/workstation.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:20 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:785
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:787
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:309
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: include/php_setup.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:373
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28 include/php_setup.inc:136
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
msgid "Descriptive text for this blocklist"
msgstr "Opis tej bloklisty"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
msgid "Blocked numbers"
msgstr "Blokowane numery"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:92
msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:49
-#: html/index.php:339
-#: html/index.php:345
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:337 html/index.php:343
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby anulować."
+msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
msgid "Blocklist management"
msgstr "Zarządzanie bloklistą"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:592
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Bloklisty FAX"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
#, php-format
msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
msgid "You have no permission to remove this blocklist."
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
msgid "Please specify a valid phone number."
msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
msgid "send"
msgstr "wysyłanie"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
msgid "receive"
msgstr "odbieranie"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:413
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:435
#, php-format
msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:453
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:487
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:258
msgid "Required field 'Name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:462
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:490
msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:469
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:497
msgid "Specified name is already used."
msgstr "Podana nazwa jest już używana."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:476
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:524
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:547
#, php-format
msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:564
-msgid "Fax Blocklists"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:587
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
msgstr "Bloklisty FAX"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:596
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:870
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:487
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:796
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:887
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:532
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:536
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:554
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:867
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:268
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:374
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:762
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:370
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:701
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:458
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:422
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:507
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:179
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:482
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:536
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:535 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:495
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:390
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:247
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:304
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:661
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:680
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:561
+#: html/getxls.php:223 html/getxls.php:290
msgid "Name"
msgstr "Imię"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:579
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:600
msgid "Blocklist type"
msgstr "Typ bloklisty"
msgstr "Lista bloklist"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. "
+"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze."
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
msgid "Blocklist name"
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:50
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:56
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
msgid "Regular expression for matching list names"
msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Idź do głównego departamentu"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:110
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Utwórz nową bloklistę"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-msgid "Root"
-msgstr "Główny"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:110
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nowa Bloklista"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Idź jeden departament wyżej"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
-#: include/class_acl.inc:362
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
-msgid "Home"
-msgstr "Katalog domowy"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
-msgid "Reload list"
-msgstr "Przeładuj listę"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:117
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:151
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:100
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:173
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:155
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:116
+msgid "Submit department"
+msgstr "Zatwierdź departament"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:117
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:126
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:151
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:100
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:173
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:155
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:116
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Utwórz nową bloklistę"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nowa Bloklista"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
-msgid "Submit department"
-msgstr "Zatwierdź departament"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:215
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:206
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:126
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:122
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:238
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:208
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:261
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:128
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
-#: include/class_acl.inc:364
-#: include/class_acl.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:196
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:127
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:242
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:214
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
+#: include/class_acl.inc:372 include/class_acl.inc:417
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:244
msgid "Edit user"
msgstr "Edytuj użytkownika"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:125
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:229
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:111
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:131
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
-#: include/class_acl.inc:365
-#: include/class_acl.inc:410
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:224
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:216
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:204
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:274
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:250
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:219
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
+#: include/class_acl.inc:373 include/class_acl.inc:418
msgid "delete"
msgstr "Usuń"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:263
msgid "Delete user"
msgstr "Usuń użytkownika"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:15
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:737
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:747 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:281
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
msgid "Delivery format"
msgstr "Format dostarczania"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:51
msgid "Delivery methods"
msgstr "Metody dostarczania"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:56
msgid "Temporary disable fax usage"
msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:62
msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:70
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
msgid "Deliver fax as mail"
msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:830
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:93
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Alternatywne numery faxu"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:115
msgid "Blocklists"
msgstr "Bloklisty"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:118
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:126
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
msgid "Add the list to the blocklists"
msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:110
msgid "FAX settings"
msgstr "Ustawienia FAX"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:171
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
msgid "This account has no fax extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
msgid "Remove fax account"
msgstr "Usuń konto fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
msgid "Create fax account"
msgstr "Utwórz konto fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:229
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:438
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:674
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
msgid "back"
msgstr "wróć"
msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
-msgstr "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa drukarka. Proszę poprawić."
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
+"drukarka. Proszę poprawić."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
#, php-format
msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta fax z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:815
msgid "Fax account settings"
msgstr "Ustawienia konta fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:823
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
msgid "Enable/Disable fax"
msgstr "Włącz/Wyłącz fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
msgid "Receive blocklist"
msgstr "Bloklista otrzymywania"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
msgid "Send blocklist"
msgstr "Bloklista wysyłania"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
+
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
msgstr "Filtr"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:109
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
msgstr "podczas"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:68
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:110
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:399
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgstr "Data/Czas"
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:489
msgid "Sender MSN"
msgstr "MSN nadawcy"
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
msgid "Sender ID"
msgstr "ID nadawcy"
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
msgid "Receiver MSN"
msgstr "MSN odbiorcy"
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:490
msgid "Receiver ID"
msgstr "ID odbiorcy"
msgstr "Informacja o statusie"
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494
msgid "Transfer time"
msgstr "Czas transferu"
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:14
msgid "FAX reports"
msgstr "Raporty FAX"
msgid "FAX Reports"
msgstr "Raporty FAX"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:108
+msgid ""
+"No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
+"shown!"
+msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:111
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:75
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:163
msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:122
msgid "Can't select fax database for report generation!"
msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:150
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:290
msgid "Query for fax database failed!"
msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:159
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:200
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:315
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
msgid "Y-M-D"
msgstr "R-M-D"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:389
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:390
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:309
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:309
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Uprawnienia pliku"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:473
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:474
msgid "Fax report"
msgstr "Raport FAX"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:399
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:474
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Raport FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:484
msgid "Detailed view"
msgstr "Widok szczegółowy"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Mime"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nazwa departamentu"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "Informacja o statusie"
+
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
msgstr "Kontakt"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr "Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć 'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla "
+"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć "
+"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj pozycję"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:756
msgid "Edit entry"
msgstr "Edycja pozycji"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
msgid "Remove entry"
msgstr "Usuń pozycję"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
msgid "Select to see regular users"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
msgid "Show organizational entries"
msgstr "Pokaż elementy organizacyjne"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
msgid "Select to see users in addressbook"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
msgid "Show addressbook entries"
msgstr "Pokaż elementy książki adresowej"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:84
msgid "Display results for department"
msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:97
msgid "Match object"
msgstr "Dopasuj obiekt"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:100
msgid "Choose the object that will be searched in"
msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:112
msgid "Search string"
msgstr "Poszukiwany napis"
msgstr "Połączenie dzwonienia..."
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:429
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:436
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:440
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "Dial"
msgstr "Dzwonienie"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości powrotu."
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. "
+"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości "
+"powrotu."
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
msgid "Choose the department to store entry in"
msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:18
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:807
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:298
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:118
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:83
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:134
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:99
msgid "Organizational"
msgstr "Organizacyjne"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:143
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:109
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125 html/getxls.php:225
+#: html/getxls.php:298
msgid "City"
msgstr "Miasto"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:191
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:141
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:585
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:36
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:783
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:789
msgid "Addressbook"
msgstr "Książka adresowa"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:173
#, php-format
msgid "Dial from %s to %s now?"
msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
-msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
-msgstr "Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc wykonywać bezpośrednie połączenia."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:177
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc "
+"wykonywać bezpośrednie połączenia."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:203
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:753
#, php-format
msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej '%s' nieudane."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:210
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:319
msgid "You are not allowed to delete this entry!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:313
#, php-format
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:446
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
#, php-format
msgid "Send mail to %s"
msgstr "Wyślij email do %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
msgid "global addressbook"
msgstr "Globalna książka adresowa"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
msgid "user database"
msgstr "użyj bazy"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
#, php-format
msgid "Contact stored in '%s'"
msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
msgid "Creating new entry in"
msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:133
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon do pracy"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
msgid "Cell phone"
msgstr "Numer telefonu komórkowego"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615 html/getxls.php:223
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon domowy"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr "Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej pól formularza."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:704
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej "
+"pól formularza."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:784
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook entry acls"
+msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:808 html/getxls.php:301
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce adresowej."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:810 html/getxls.php:169
+#: html/getxls.php:222 html/getxls.php:401 html/getxls.php:421
+msgid "Common name"
+msgstr "Nazwa potoczna"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr "Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z "
+"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może "
+"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę "
+"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
msgid "Select CSV file to import"
msgid "Selected Template"
msgstr "Wybrany Szablon"
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:34
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
msgid "LDAP manager"
msgstr "Menedżer LDAP"
msgid "LDIF export"
msgstr "export LDIF"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:98
msgid "You've no permission to do CSV imports."
msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:159
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
msgid "failed"
msgstr "błąd"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:211
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:275
msgid "status"
msgstr "status"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:279
#, php-format
msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
msgid "Nothing to import!"
msgstr "Nic do importowania!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:329
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:345
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:61
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:69
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "Brak wgranych plików."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:334
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:54
msgid "The specified file is empty."
msgstr "Podany plik jest pusty."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:488
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
-msgstr "Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif z systemem GOsa."
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu "
+"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub "
+"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif "
+"z systemem GOsa."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
msgid "Import LDIF File"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
-msgstr "Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte"
+msgstr ""
+"Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
msgid "Remove existing entries first"
msgid "Import successful"
msgstr "Import powiódł się"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:45
+msgid "You need full access to all objects, to execute the import command."
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:102
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nieznany błąd"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
-msgstr "Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera."
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego "
+"katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub "
+"podczas inicjalizacji nowego serwera."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
msgid "Click here to save the LDAP Export "
msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Ldap manager"
+msgstr "Menedżer LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Ldap manager addon"
+msgstr "Menedżer LDAP"
+
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
msgid "CSV import"
msgstr "import CVS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:77
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:91
msgid "Error while exporting the requested entries!"
msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:104
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to export the given ldap entry (%s)"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
-msgstr "Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP "
+"jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
msgid "Choose the data you want to Export"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+#: plugins/addons/logview/main.inc:36
msgid "System log view"
msgstr "Podgląd logu systemowego"
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:390
msgid "System logs"
msgstr "Logi systemowe"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
msgid "No LOG servers defined!"
msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:182
msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:92
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
msgid "Can't select log database for log generation!"
msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Query for log database failed!. Requesting host names failed."
+msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
msgid "Query for log database failed!"
msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:143
msgid "one hour"
msgstr "jedna godzina"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:143
msgid "6 hours"
msgstr "6 godzin"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:144
msgid "12 hours"
msgstr "12 godzin"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:144
msgid "24 hours"
msgstr "24 godziny"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
msgid "2 days"
msgstr "2 dni"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
msgid "one week"
msgstr "jeden tydzień"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:146
msgid "2 weeks"
msgstr "2 tygodnie"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:146
msgid "one month"
msgstr "jeden miesiąc"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Log view"
+msgstr "Usługa logowania"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Log view addon"
+msgstr "Przesuń w dół"
+
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
msgid "Please enter a search string here."
msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:394
msgid "Hold all messages"
msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:396
msgid "Requeue all messages"
msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
msgstr "Błąd"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
msgid "Delete this message"
msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
msgid "unhold"
msgstr "wznów"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
msgid "Release message"
msgstr "Wznów wiadomość"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
msgid "hold"
msgstr "wstrzymaj"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:398
msgid "Hold message"
msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
msgid "requeue"
msgstr "rekolejkuj"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
msgid "Requeue this message"
msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
msgid "header"
msgstr "nagłówek"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
msgid "Display header from this message"
msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:42
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
msgid "Mail queue"
msgstr "Kolejka pocztowa"
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:199
#, php-format
-msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
msgstr "Brak uprawnień do wykonania polecenia '%s' na kolejce pocztowej."
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
#, php-format
msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:226
msgid "There are no mail server specified."
msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:276
msgid "up"
msgstr "góra"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:278
msgid "down"
msgstr "dół"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:321
msgid "no limit"
msgstr "bez limitu"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:326
msgid "hours"
msgstr "godzin"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
msgid "Hold"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
msgid "Un hold"
msgstr "Wznów"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:375
msgid "Not active"
msgstr "Nieaktywne"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Mailqueue"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Mailqueue addon"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue addon"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Unhold all messages"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Delete all messages"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Unhold message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Delete message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Requeue message"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
+msgid "Gathering queue data"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Get header information"
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
+
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
msgid "DFS Shares"
msgstr "Udziały DFS"
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
+"Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie "
+"z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
msgid "Display dfs shares matching"
msgid "Go up one dfsshare"
msgstr "Idź w górę jeden udział DFS"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304 include/class_acl.inc:370
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
+
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
msgid "Go to dfs root"
msgstr "Idź do głównego DFS"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+msgid "Root"
+msgstr "Główny"
+
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
msgid "Create new dfsshare"
msgstr "Utwórz nowy udział DFS"
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"
msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie dfs z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:33
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
msgid "Distributed File System Administration"
msgstr "Administracja Distributed File System"
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:867
-#: include/class_acl.inc:164
-#: html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99
-#: html/getxls.php:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:884 include/class_acl.inc:164
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:126 html/getxls.php:309
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
msgstr "Brak definicji NOTIFY_COMMAND w pliku gosa.conf"
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
#, php-format
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
msgstr "Powiadomienie wysłane!"
#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:71
-msgid "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get back to the notification plugin."
-msgstr "Twoja wiadomość została wysłana prawidłowo. Naciśnij przycisk kontynuuj aby wrócić do dodatku powiadamiania."
+msgid ""
+"Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
+"back to the notification plugin."
+msgstr ""
+"Twoja wiadomość została wysłana prawidłowo. Naciśnij przycisk kontynuuj aby "
+"wrócić do dodatku powiadamiania."
#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:74
#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:515
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:469
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:561
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:430
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:455
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:633
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:639
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:13 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
msgid "Primary mail address for this shared folder"
msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:21
msgid "Select mail server to place user on"
msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
msgid "IMAP shared folders"
msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:92
msgid "Default permission"
msgstr "Domyślne uprawnienia"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103
msgid "Member permission"
msgstr "Uprawnienia członków"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:119 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
msgid "Forward messages to non group members"
msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administracja Grupą"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+msgid "Group name"
+msgstr "Nazwa grupy"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Posixowa nazwa grupy"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr "Nie można znaleźć SID tych grup ani w LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupa Samba"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+msgid "Force GID"
+msgstr "Wymuś GID"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administratorzy domeny"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Wymuś numer ID"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain users"
-msgstr "Użytkownicy domeny"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-msgid "Domain guests"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:76
+msgid "in domain"
+msgstr "w domenie"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:111
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:128
+msgid "Group members"
+msgstr "Członkowie grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na "
+"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administracja Grupą"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:243
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:249
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:124
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć SID tych grup ani w LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupa Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administratorzy domeny"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain users"
+msgstr "Użytkownicy domeny"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
+msgid "Domain guests"
msgstr "Goście domeny"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Specjalna grupa (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:437
msgid "! unknown id"
msgstr "! nieznane id"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:474
#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr "Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest pokazanych."
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest "
+"pokazanych."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:503
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:718
#, php-format
msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie grupy z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628
#, php-format
msgid "No configured SID found for '%s'."
msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:633
#, php-format
msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:750
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:761
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:782
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:862
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:879
msgid "Generic group settings"
msgstr "Ogólne ustawienia grupy"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:874
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:891
msgid "Phone pickup group"
msgstr "Grupie odbioru telefonu"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:875
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:892
msgid "Nagios group"
msgstr "Grupa nagios"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:878
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:895
msgid "Group member"
msgstr "Członek grupy"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:879
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:896
msgid "Samba group type"
msgstr "Typ grupy Samba"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:880
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:897
+#, fuzzy
+msgid "Samba domain name"
+msgstr "Katalog domowy Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:898
msgid "Samba SID"
msgstr "Samba SID"
msgid "Release focus"
msgstr "Skupienie wydania"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
msgid "Select release name"
msgstr "Wybierz nazwę wydania"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
msgid "Used applications"
msgstr "Użyte aplikacje"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
msgid "Add category"
msgstr "Dodaj kategorię"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:34
msgid "Available applications"
msgstr "Dostępne aplikacje"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
-#: include/class_acl.inc:510
-#: include/class_acl.inc:573
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:597
+#: include/class_acl.inc:688
msgid "read"
msgstr "czytanie"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
msgid "post"
msgstr "wysyłanie"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
msgid "external post"
msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
msgid "append"
msgstr "dołączanie"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
-#: include/class_acl.inc:511
-#: include/class_acl.inc:574
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 include/class_acl.inc:598
+#: include/class_acl.inc:690
msgid "write"
msgstr "zapisywanie"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Remove shared folder from mail server database"
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:353
+msgid "Remove the shared folder and all its contents from mail server."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
msgid "to the list of forwarders."
msgstr "do listy przekazywanych."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:679
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:861
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:890
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:923
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:981
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1074
msgid "Group mail"
msgstr "Grupa poczta"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:989
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1082
msgid "Alternate addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:990
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1083
msgid "Forwarding addresses"
msgstr "Adresy przekazywane"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:801
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1086
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:873
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
-msgid "Group name"
-msgstr "Nazwa grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Posixowa nazwa grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Wymuś GID"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Wymuś numer ID"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "w domenie"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Członkowie grupy"
-
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
msgid "Select users to add"
msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
msgid "Select to see servers"
msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:415
msgid "Remove applications"
msgstr "Usuń aplikacje"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
msgid "Create applications"
msgstr "Utwórz aplikację"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:424
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:425
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:430 include/class_tabs.inc:303
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
+msgid ""
+"You do not have permission to query application entries. All your changes "
+"will not be saved."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:442
msgid "Invalid character in category name."
msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450
msgid "The specified category already exists."
msgstr "Podana kategoria już istnieje."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
msgid "The selected application has no options."
msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:147
msgid "department"
msgstr "departament"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
msgid "application"
msgstr "aplikacja"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
msgid "Delete entry"
msgstr "Usuń wpis"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
msgid "Move down"
msgstr "Przesuń w dół"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
msgid "Insert seperator"
msgstr "Wstaw separator"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:786
msgid "This application is no longer available."
msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:789
#, php-format
msgid "This application is not available in any release named %s."
msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:793
msgid "Check parameter"
msgstr "Sprawdź parametr"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:795
msgid "This application has changed parameters."
msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:916
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:969
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1020
#, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
+"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1025
+msgid ""
+"There are no releases available. You will not be able to select another "
+"release."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1063
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1166
msgid "Group applications"
msgstr "Grupa aplikacje"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1070
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:484
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:665
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1173
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:184
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:529
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:348
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:684
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1071
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:494
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1174
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:542
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+msgid "Release"
+msgstr "Wersja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1175
msgid "Application parameter"
msgstr "Parametr aplikacji"
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opcje aplikacji"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Ustawienia grupy"
-
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
msgid "List of groups"
msgstr "Lista grup"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze "
+"listy grup."
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
msgid "Groupname / Department"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
@@ -6389,97 +6720,120 @@ msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonaln
msgid "Show functional groups"
msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
msgid "Create new group"
msgstr "Utwórz nową grupę"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:139
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
msgid "Posix"
msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:208
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:197
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:190
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:208
msgid "cut"
msgstr "wytnij"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:208
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:197
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:190
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:208
msgid "Cut this entry"
msgstr "Wytnij ten obiekt"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:239
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:200
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:210
msgid "copy"
msgstr "kopiuj"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:239
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:200
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:210
msgid "Copy this entry"
msgstr "Kopiuj ten obiekt"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:215
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:206
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:214
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
msgid "Edit this entry"
msgstr "Edytuj ten obiekt"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:224
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:216
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:204
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:219
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
msgid "Delete this entry"
msgstr "Usuń ten obiekt"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opcje aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Ustawienia grupy"
+
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, "
+"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno "
+"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego zalogowanie będzie niemożliwe."
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"zalogowanie będzie niemożliwe."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:276
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:311
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:341
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:449
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid template."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:561
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
-msgstr "Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć użycie szablonów."
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele "
+"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć "
+"użycie szablonów."
#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:997
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
-#: plugins/admin/users/main.inc:41
-#: plugins/admin/users/main.inc:47
+#: plugins/admin/users/main.inc:42 plugins/admin/users/main.inc:48
msgid "User administration"
msgstr "Administracja użytkownikami"
msgstr "Lista użytkowników"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy użytkowników."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. "
+"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu "
+"na górze listy użytkowników."
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -6568,314 +6932,339 @@ msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy
msgid "Show proxy users"
msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
msgid "Create new user"
msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
msgid "New user"
msgstr "Nowy użytkownik"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:123
msgid "Create new template"
msgstr "Utwórz nowy szablon"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:123
msgid "New template"
msgstr "Nowy szablon"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
msgid "GOsa"
msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Edytuj właściwości Fax"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:186
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Edytuj właściwości Samba"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:188
msgid "Edit netatalk properties"
msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
msgid "Create user from template"
msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
msgid "Create user with this template"
msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:248
msgid "password"
msgstr "hasło"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:246
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change the password for this user."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to remove this user."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:285
msgid "Online"
msgstr "Online"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:253
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:292
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:450
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:495
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
msgid "Application name"
msgstr "Nazwa aplikacji"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:476
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:499 html/getxls.php:222
+#: html/getxls.php:297
msgid "Display name"
msgstr "Wyświetl nazwę"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:455
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:489
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:153 plugins/admin/systems/server.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:101
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105
msgid "Execute"
msgstr "Uruchom"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:28
msgid "Path and/or binary name of application"
msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:667
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:537
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:686
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
msgid "Reload picture from LDAP"
msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:496
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Remove picture from LDAP"
+msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:541
msgid "Only executable for members"
msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:104
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:545
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:497
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:115
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:498
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543
msgid "Place entry in members launch bar"
msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:138
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:49
msgid "Upload"
msgstr "Wgraj"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:251
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:224
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:140
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:284
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:308
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
msgid "Download"
msgstr "Ściągnij"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
msgid "Remove options"
msgstr "Usuń opcje"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgstr ""
+"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
msgid "Create options"
msgstr "Utwórz opcje"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:382
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:408
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
msgid "Default value"
msgstr "Domyślna wartość"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:130
msgid "Add option"
msgstr "Dodaj opcję"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
#, php-format
msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Parameter configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Application parameter settings"
+msgstr "Parametr aplikacji"
+
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
#: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, "
+"gdyż nie ma operacji powrotu."
#: plugins/admin/applications/main.inc:39
#: plugins/admin/applications/main.inc:41
msgid "Application management"
msgstr "Zarządzanie aplikacją"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:101
msgid "no example"
msgstr "brak przykładu"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:203
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:239
#, php-format
msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:222
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
#, php-format
msgid "Removing application from group '%s' failed"
msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:297
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:372
msgid "Specified execute path must start with '/'."
msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:389
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:397
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:412
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:466
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
msgid "Application settings"
msgstr "Ustawienia Aplikacji"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:479
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:524
#, fuzzy
msgid "Application generic"
msgstr "Nazwa aplikacji"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:492
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:538
msgid "Flag"
msgstr "Flaga"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:493
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
msgid "Script content"
msgstr "Zawartość skryptu"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:283
#, php-format
msgid "You're about to delete the application '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:295
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:320
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. "
+"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze."
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:108
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:117
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:136
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
msgid "new"
msgstr "nowa"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:131
msgid "Create new application"
msgstr "Utwórz nową aplikację"
msgid "Current release"
msgstr "Obecne wydanie"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
+"żądaną operację."
+
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
msgstr "Nazwa departamentu"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
msgid "Name of subtree to create"
msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:84
msgid "Descriptive text for department"
msgstr "Tekst opisujący departament"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:590
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
msgid "Category for this subtree"
msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:168
msgid "Choose subtree to place department in"
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
msgid "State where this subtree is located"
msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:71
msgid "Location of this subtree"
msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
msgid "Postal address of this subtree"
msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:86
msgid "Base telephone number of this subtree"
msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:94
msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:545
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:117
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:593
msgid "Administrative settings"
msgstr "Ustawienia administracyjne"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:119
msgid "Tag department as an independent administrative unit"
msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr "Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w drzewie źródłowym."
+msgstr ""
+"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w "
+"drzewie źródłowym."
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. "
+"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
-msgstr "Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania departamentami."
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
-msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać żądaną operację."
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
+"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41
-#: plugins/admin/departments/main.inc:43
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
msgid "Department management"
msgstr "Zarządzanie departamentem"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:190
#, php-format
msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie departamentu z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:221
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:230
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:253
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:261
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:265
#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:319
msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr "Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki administracyjnej!"
+msgstr ""
+"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki "
+"administracyjnej!"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:340
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:368
#, php-format
msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie departamentu z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
#, php-format
msgid "Tagging '%s'."
msgstr "Zaznaczanie '%s'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:460
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
#, php-format
msgid "Moving '%s' to '%s'"
msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:496
-#: include/class_ldap.inc:455
-#: include/class_acl.inc:490
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:54
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
+#: include/class_ldap.inc:458 include/class_acl.inc:555
+#: include/class_acl.inc:562 include/class_acl.inc:569
+#: include/class_acl.inc:575 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:545
#, php-format
msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:529
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:534
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:581
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
msgid "Departments"
msgstr "Departamenty"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:540
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:588
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:34
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:589
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
msgid "Department name"
msgstr "Nazwa departamentu"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:160
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:134
#, php-format
msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:155
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
msgid ".."
msgstr ".."
msgstr "Lista departamentów"
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large number of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. "
+"Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze "
+"korzystanie z selektorów zakresu na górze."
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
msgid "Create new department"
msgstr "Utwórz nowy departament"
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "You are currently moving/renaming this department."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
+
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
+msgid ""
+"Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and "
+"snapshot entries for all entire objects."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
+msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
+msgid ""
+"Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
+"possibly the best solution is a backup."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "Ustawienia sieci"
msgid "IP-address"
msgstr "adres IP"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
msgid "MAC-address"
msgstr "adres MAC"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
msgid "Autodetect"
msgstr "Autowykrywanie"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
msgid "Enable DNS for this device"
msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:404
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:67
msgid "Zone"
msgstr "Strefa"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:521
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:85
msgid "Dns records"
msgstr "Rekordy DNS"
msgstr "obecne"
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:456
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:498
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
+msgstr ""
+"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
msgid "online"
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Usługa czasu"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Szablon terminala"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Usługa LDAP"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nazwa terminala"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Usługa Terminali"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37 plugins/admin/systems/server.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:548
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:390
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:231
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:437
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:232
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
-msgid "Font path"
-msgstr "Ścieżka do fontów"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:391
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serwer Syslog"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Usługa Syslog"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
-msgid "Print Service"
-msgstr "Usługa drukowania"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:549
+msgid "Root server"
+msgstr "Serwer NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:550
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serwer Swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:79
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:98
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:75
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serwer NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:17
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:140 plugins/admin/systems/server.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:88
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:120
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:93
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgid "USB support"
msgstr "Wsparcie dla USB"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
msgid "System status"
msgstr "Status systemu"
msgstr "Stacja CDROM"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:95
msgid "Graphic device"
msgstr "Karta graficzna"
msgstr "Usłoga SSH"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:43
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:64
msgid "Print service"
msgstr "Usługa Drukowania"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:87
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
msgid "This 'dn' has no network features."
msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:145
#, php-format
msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:195
msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:619
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:434
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:673
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:338
#, php-format
msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:260
#, php-format
msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Szablon terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nazwa terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:496
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:420
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:357
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:476
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:358
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serwer Syslog"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:497
-msgid "Root server"
-msgstr "Serwer NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:498
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serwer Swap"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Win generic"
+msgstr "Usługa drukowania"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serwer NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Windows workstation generic"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Win workstation"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:535
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Zarządzanie systemem"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
+msgid "Time server"
+msgstr "Serwer czasu"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:824
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:236
msgid "inherited"
msgstr "odziedziczony"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
-msgid "default"
-msgstr "domyślny"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:397
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
-msgid "show chooser"
-msgstr "pokaż wybor"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Terminal startup"
+msgstr "Szablon terminala"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-msgid "direct"
-msgstr "bezpośredni"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1163
+msgid "Ldap server"
+msgstr "Serwer Ldap"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
-msgid "load balanced"
-msgstr "równoważone obciążenie"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1167
+#, fuzzy
+msgid "Kernel modules"
+msgstr "Parametr kernela"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:454
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1164
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Uruchamiane jądro"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
-msgid "ICA client"
-msgstr "Klient ICA"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1165
+msgid "Kernel parameter"
+msgstr "Parametr kernela"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:185
+msgid "Server name"
+msgstr "Nazwa serwera"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:67
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:364
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nazwa telefonu"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:5
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:8
+msgid "Printer name"
+msgstr "nazwa drukarki"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:425
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:429
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:426
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:223
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
-msgid "Terminal service"
-msgstr "Usługa Terminali"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Printer location"
+msgstr "Lokalizacja drukarki"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:434
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:438
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:54
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL drukarki"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:435
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
-msgid "Method"
-msgstr "Metoda"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:98
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:436
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Zdalny pulpit"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:89
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:438
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:439
-msgid "Gfx driver"
-msgstr "Sterownik Gfx"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:120
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:439
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:440
-msgid "Gfx resolution"
-msgstr "Rozdzielczość Gfx"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:440
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:441
-msgid "Gfx color depth"
-msgstr "Głębia kolorów Gfx"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:441
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:442
-msgid "Hsync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
-msgid "Vsync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:443
-msgid "Printer service enabled"
-msgstr "Usługa drukowania włączona"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:444
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serwer kolejkowania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:445
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:444
-msgid "Scanner enabled"
-msgstr "Skaner włączony"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:446
-msgid "Scanner model"
-msgstr "Model skanera"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:445
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:450
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:446
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Układ klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:447
-msgid "Keyboard variant"
-msgstr "Wariant klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:452
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:448
-msgid "Mouse type"
-msgstr "Typ myszy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:453
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:449
-msgid "Mouse port"
-msgstr "Port myszy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:454
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:450
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Sprzęt telefoniczny"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Terminal startup"
-msgstr "Szablon terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:440
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1091
-msgid "Ldap server"
-msgstr "Serwer Ldap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:441
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Uruchamiane jądro"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Parametr kernela"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nazwa serwera"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:99 plugins/admin/systems/printer.tpl:123
+msgid "Add group"
+msgstr "Dodaj grupę"
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nazwa telefonu"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:113
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:115
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratorzy"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "nazwa drukarki"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Szablon stacji roboczej"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Typ drukarki"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Lokalizacja drukarki"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23 plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producent"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL drukarki"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:39
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Sterownik"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:397
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:58
+msgid "Parallel"
+msgstr "Równoległy"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:68
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
-msgid "Add group"
-msgstr "Dodaj grupę"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83 plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Osoba techniczna"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratorzy"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
+msgid "Contact person"
+msgstr "Osoba kontaktowa"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Szablon stacji roboczej"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:107
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:790
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:139
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Zainstalowane kartridźe"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
msgid "graphic"
msgstr "grafika"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
#, php-format
msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
msgid "Switch off"
msgstr "Wyłącz"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
msgid "Reboot"
msgstr "Restartuj"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:300
msgid "Memory test"
msgstr "Test pamięci"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:301
msgid "System analysis"
msgstr "Analiza systemu"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
msgid "Wake up"
msgstr "Zbudź"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
#, php-format
msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:378
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:415
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
-msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:444
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
+"dziedziczenia."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:476
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:528
#, php-format
msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:487
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:493
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:545
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:998
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:222
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:353
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:488
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:540
#, fuzzy
msgid "Terminal generic"
msgstr "Usługa Terminali"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:551
msgid "Syslog server enabled"
msgstr "Serwer Syslog włączony"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:500
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:552
msgid "Ntp server settings"
msgstr "Ustawienia serwera ntp"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:359
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Root password"
+msgstr "Ustaw hasło"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:556
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:542
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:392
msgid "Action flag"
msgstr "Flaga akcji"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
msgid "Activated"
msgstr "Aktywne"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:79
msgid "This 'dn' has no server features."
msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
#, php-format
msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:296
msgid "Instant update"
msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:297
msgid "Scheduled update"
msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:298
msgid "Reinstall"
msgstr "Przeinstaluj"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:299
msgid "Rescan hardware"
msgstr "Przeskanuj sprzęt"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:218
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
msgid "The required field 'Server name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:332
#, php-format
msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:348
#, fuzzy
msgid "Server generic"
msgstr "Nazwa serwera"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:475
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:358
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:538
#, fuzzy
msgid "Goto mode"
msgstr "do folferu"
msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
msgstr "Dodaj usługę DHCP"
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:248
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
msgid "This 'dn' has no workstation features."
msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:332
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:396
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:438
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:491
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:517
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:466
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:527
#, fuzzy
msgid "Workstation generic"
msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:471
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:532
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:999
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:352
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
msgid "Workstation"
msgstr "Stacja robocza"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:477
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:540
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:393
msgid "Ntp server"
msgstr "Serwer NTP"
msgid "Systems"
msgstr "Systemy"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:191
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:200
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:308
msgid "You can't edit this object type yet!"
msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change the password for this object."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:348
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Can't detect object to change password."
+msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
#, php-format
msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:473
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:533
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:168
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:221
msgid "You are not allowed to delete this component!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
msgid "New terminal"
msgstr "Nowy terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:650
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
msgid "New workstation"
msgstr "Nowa stacja robocza"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:652
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
msgid "New Device"
msgstr "Nowe urządzenie"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:667
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:860
msgid "Terminal template for"
msgstr "Szablon terminala dla"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:679
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
msgid "Workstation template for"
msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:996
msgid "New System from incoming"
msgstr "Nowy system dla nadchodzących"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1000
msgid "Workstation is installing"
msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1001
msgid "Workstation is waiting for action"
msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1002
msgid "Workstation installation failed"
msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1005
msgid "Server is installing"
msgstr "Serwer jest instalowany"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1006
msgid "Server is waiting for action"
msgstr "Serwer czeka na użycie"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1007
msgid "Server installation failed"
msgstr "Instalacja serwera nieudana"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:779
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1008
msgid "Winstation"
msgstr "Stacja Windows"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1009
msgid "Network Device"
msgstr "Urządzenie sieciowe"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1010
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:148
msgid "New Terminal"
msgstr "Nowy terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1011
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:154
msgid "New Workstation"
msgstr "Nowa stacja robocza"
msgstr "Strefy"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:422
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
msgid "Postfix mydomain"
msgstr "Postfix mydomain"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:18
msgid "Postfix mydestination"
msgstr "Postfix mydestination"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:432
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:385
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:396
msgid "POP3 service"
msgstr "Usługa POP3"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:434
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:398
msgid "POP3/SSL service"
msgstr "Usługa POP3/SSL"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:430
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:394
msgid "IMAP service"
msgstr "Usługa IMAP"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:433
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:397
msgid "IMAP/SSL service"
msgstr "Usługa IMAP/SSL"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:435
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:399
msgid "Sieve service"
msgstr "Usługa Sieve"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:98
msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:108
msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:118
msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:436
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:400
msgid "Quota settings"
msgstr "Ustawienia Quota"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:153
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:425
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:171
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:387
msgid "SMTP privileged networks"
msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:176
msgid "Hosts/networks allowed to relay"
msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
msgid "Enter multiple values, seperated with"
msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:194
msgid "SMTP smarthost/relayhost"
msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:202
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:390
msgid "Enable MX lookup for relayhost"
msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:207
msgid "Host used to relay mails"
msgstr "Host użyty do przekazywania poczty"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:429
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:393
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:231
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
-msgid "Domain name system service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:355
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:385
+msgid "DNS service"
msgstr "Usługa DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:75
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Usuń usługę DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:78
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
msgid "Add DNS service"
msgstr "Dodaj usługę DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:79
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:394
msgid "Reverse zone"
msgstr "Strefa odwrotna"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:233
#, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element(y) '%s'"
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element"
+"(y) '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:292
#, php-format
msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:301
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:322
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:346
#, php-format
msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:391
-msgid "DNS service"
-msgstr "Usługa DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:390
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:510
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:520
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:546
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
msgid "Zone name"
msgstr "Nazwa strefy"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:395
msgid "Primary dns server"
msgstr "Podstawowy serwer DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:403
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Szeregowy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:405
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:741
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:70
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:751
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
msgid "Retry"
msgstr "Ponawia"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
msgid "Expire"
msgstr "Wygasa"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
msgid "Zone records"
msgstr "Rekordy strefy"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Dziedzina Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:284
-msgid "Admin user"
-msgstr "Użytkownik administracyjny"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nazwa maszyny"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:31
msgid "FAX database"
msgstr "Baza FAX"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:55
+msgid "FAX database configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Zarządzanie Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:63
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:70
+msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:16
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:282
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identyfikator serwera"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:283
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Połączeniowy URL"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:286
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Port Sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
-msgid "Logging database"
-msgstr "Baza logowania"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Fax database"
+msgstr "Baza FAX"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy logowania"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:93
+msgid "Login name"
+msgstr "Nazwa login"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Baza Glpi"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Typ systemu"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:227
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
-msgid "Database"
-msgstr "Baza"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
+msgid "Operating system"
+msgstr "System operacyjny"
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nazwa maszyny"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
-msgid "FAX service"
-msgstr "Usługa FAX"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:96
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
-msgid "FAX database configuration"
-msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:112
+msgid "Trading"
+msgstr "Handel"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:113
+msgid "Software"
+msgstr "Oprogramowanie"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:102
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:114
+msgid "Contracts"
+msgstr "Kontrakty"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:125
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr ""
+"To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że "
+"faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego "
+"procesu."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
-msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
-#, php-format
-msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:186
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:352
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:215
-msgid "Fax server"
-msgstr "Serwer Fax"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:216
-msgid "Fax server service"
-msgstr "Usługa serwera Fax"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:224
-msgid "Login name"
-msgstr "Nazwa login"
-
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:6
-msgid "This includes all system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy"
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:270
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:272
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:276
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:348
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
msgid "Kolab mail service"
msgstr "Usługa poczty Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
-#, php-format
-msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:414
-msgid "Kolab service"
-msgstr "Usługa Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:423
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:384
msgid "My destination"
msgstr "Mój cel"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:424
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
msgid "FTP FreeBusy service"
msgstr "Usługa FTP FreeBusy"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:388
msgid "Enable virus scan"
msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:389
msgid "Relayhost"
msgstr "Host przekazujący"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:391
msgid "HTTP FreeBusy service"
msgstr "Usługa HTTP FreeBusy"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:431
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Allow unauthenticated free busy"
+msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:395
msgid "kolabFreeBusyFuture"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111
#, php-format
msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr "Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:308
+msgstr ""
+"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
msgid "Add printer extension"
msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
-msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
-msgstr "Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas tworzenia."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas "
+"tworzenia."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:269
msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:315
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
-msgstr "Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki 'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy szablon terminala."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:323
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki "
+"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy "
+"szablon terminala."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:333
msgid "Remove printer extension"
msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
-msgstr "Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:331
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:334
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając "
+"poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:309
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:342
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając "
+"poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:519
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:532
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
+msgstr ""
+"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:498
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:534
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej drulkarki."
+msgstr ""
+"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej "
+"drulkarki."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
#, php-format
msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:127
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:788
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:859
#, fuzzy
msgid "Print generic"
msgstr "Usługa drukowania"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:799
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
msgid "LabeledURL"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:800
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:872
msgid "Printer PPD"
msgstr "PPD drukarki"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:817
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
#, php-format
-msgid "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members of printer '%s'."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
+msgid ""
+"You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
+"of printer '%s'."
+msgstr ""
+"Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:906
#, php-format
msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr "Nieprawidłowy typ drukarki podczas dodawania '%s' do listy '%s' drukarek."
+msgstr ""
+"Nieprawidłowy typ drukarki podczas dodawania '%s' do listy '%s' drukarek."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:839
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
#, php-format
-msgid "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%s'."
+msgid ""
+"You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
+"s'."
msgstr "Brak uprawnień do dodawania obiekti '%s' do listy członków '%s',"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:861
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:946
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:957
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
-msgstr "Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe"
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po "
+"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"logowanie będzie niemożliwe"
#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
msgid "Changing the password impinges on authentification only."
msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:125
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:172
msgid "The required field 'Component name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:317
msgid "The required field IP address is empty."
msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320
msgid "The field IP address contains an invalid address."
msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:249
#, php-format
msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:260
#, fuzzy
msgid "Component generic"
msgstr "Nowy komponent"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:265
msgid "Network device"
msgstr "Urządzenia sieciowe"
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dziedzina Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
+msgid "Admin user"
+msgstr "Użytkownik administracyjny"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Informacje bazy danych VoIP"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:20
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:28
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
+
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
msgid "Choose the kind of system component you want to create"
msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
-msgstr "Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios aby utworzyć zależności."
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
+"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
+"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
+"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
+"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
+"aby utworzyć zależności."
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
msgid "Linux thin client template"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
-msgid "Time server"
-msgstr "Serwer czasu"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Producent"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Wspierane interfejsy"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równoległy"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:777
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:776
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Osoba techniczna"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:779
-msgid "Contact person"
-msgstr "Osoba kontaktowa"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Zainstalowane kartridźe"
-
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
msgid "Edit share"
msgstr "Edytuj udział"
msgid "NFS setup"
msgstr "Ustawienia NFS"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:277
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:377
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:69
msgid "Auto-mount share on Apple systems"
msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:109
msgid "Codepage"
msgstr "Strona kodowa"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:276
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:376
msgid "Option"
msgstr "Opcja"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Typ systemu"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
-msgid "Operating system"
-msgstr "System operacyjny"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:778
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Zainstalowane urządzenia"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Handel"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Oprogramowanie"
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informacje bazy FAX"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Kontrakty"
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy FAX"
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
+"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:118
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:229
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:125
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:229
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:126
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
msgid "dynamic"
msgstr "dynamiczne"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
msgid "Networksettings"
msgstr "Ustawienia sieci"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:262
#, php-format
-msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z takich użytkowników jest '%s'."
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z "
+"takich użytkowników jest '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
#, php-format
msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
msgid "The required field 'Phone name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:328
msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
#, php-format
msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:431
#, fuzzy
msgid "Phone generic"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:415
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:436
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
msgid "Phone hardware"
msgstr "Sprzęt telefoniczny"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:421
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:34
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Tryb DTMF"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:422
-msgid "Default ip"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "SIP Mode"
+msgstr "Tryb"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "SIP DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "SIP Default ip"
msgstr "Domyślny IP"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:423
-msgid "Qualify"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "SIP Qualify"
msgstr "Kwalifikuj"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:424
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "IAX authentication type"
+msgstr "Autentykacja Nagios"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "IAX secret"
+msgstr "Usługa FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "IAX account code"
+msgstr "Kod konta"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "IAX trunk lines"
+msgstr "Zmniejsz linie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "IAX permit settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "IAX deny settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:452
+msgid "CAPI MSN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:453
msgid "Hardware type"
msgstr "Typ sprzętu"
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr "Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych zestawów znaków."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych "
+"zestawów znaków."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:178
msgid "Please specify a valid path for your setup."
msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
msgid "Please specify a valid name for your share."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:187
msgid "Please specify a name for your share."
msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
msgid "Description contains invalid characters."
msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:196
msgid "Volume contains invalid characters."
msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:200
msgid "Path contains invalid characters."
msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:204
msgid "Option contains invalid characters."
msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:263
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:264
-msgid "NFS service"
-msgstr "Usługa NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:274
-msgid "Charset"
-msgstr "Kodowanie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:391
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
-msgstr "Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:429
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane "
+"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:436
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:474
msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
-msgstr "Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy partycji."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:537
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy "
+"partycji."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:754
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:831
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:897
#, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%"
+"s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:845
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes have been removed from this account, press cancel if you don't want this to be saved."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego zachować."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:913
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, "
+"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie "
+"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego "
+"zachować."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1013
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1063
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1065
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203
#, php-format
-msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr "Podana wartość parametru REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg znaków."
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"Podana wartość parametru REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg "
+"znaków."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1083
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1155
#, fuzzy
msgid "System startup"
msgstr "Status systemu"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1170
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:453
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
msgid "FAI classes"
msgstr "Klasy FAI"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
-msgid "FAI status flag"
-msgstr "flaga statusu FAI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1171
msgid "Debian mirror"
msgstr "Mirror Debiana"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1098
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1172
msgid "Debian release"
msgstr "Wydanie debian"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1174
+msgid "FAI status flag"
+msgstr "flaga statusu FAI"
+
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
msgid "Advanced phone settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
msgid "Phone type"
msgstr "Typ telefonu"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
msgid "Choose a phone type"
msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
msgid "refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:99
msgid "Default IP"
msgstr "Domyślny IP"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
msgid "Response timeout"
msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
msgid "Modus"
msgstr "Modus"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:108
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
msgid "Authtype"
msgstr "Typ autoryzacji"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
msgid "Secret"
msgstr "Tajny"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:146
msgid "GoFonInkeys"
msgstr "GoFonInkeys"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:134
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:154
msgid "GoFonOutKeys"
msgstr "GoFonOutkeys"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:167
msgid "Account code"
msgstr "Kod konta"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:155
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
msgid "Trunk lines"
msgstr "Zmniejsz linie"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
msgid "Hosts that are allowed to connect"
msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:217
msgid "Hosts that are not allowed to connect"
msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:247
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
#, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr "Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie można czytać/zapisywać informacji ppd."
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie "
+"można czytać/zapisywać informacji ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
msgid "Please specify a valid ppd file."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
#, php-format
msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji ppd."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji "
+"ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
#, php-format
msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr "Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
+msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
#, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
-msgstr "Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji o modelu lub dostawcy."
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji "
+"o modelu lub dostawcy."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
#, php-format
msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:539
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
msgid "True"
msgstr "Tak"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
msgid "False"
msgstr "Nie"
msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
msgid "Printer driver"
msgstr "Sterownik drulkarki"
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:254
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
msgid "Regular expression for matching object names"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
#, php-format
msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
msgid "Printer ppd selection."
msgstr "Wybór ppd drukarki."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:421
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:71
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+msgid "show chooser"
+msgstr "pokaż wybor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+msgid "direct"
+msgstr "bezpośredni"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:162
+msgid "load balanced"
+msgstr "równoważone obciążenie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:166
+msgid "ICA client"
+msgstr "Klient ICA"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:314
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:316
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:409
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:430
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:466
+msgid "Service"
+msgstr "Usługa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:452
msgid "Workstation service"
msgstr "Usługa stacji roboczej"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:475
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:479
+msgid "Gfx driver"
+msgstr "Sterownik Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:480
+msgid "Gfx resolution"
+msgstr "Rozdzielczość Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:481
+msgid "Gfx color depth"
+msgstr "Głębia kolorów Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:464
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:482
+msgid "Hsync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:483
+msgid "Vsync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Use DDC"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:467
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:487
+msgid "Scanner enabled"
+msgstr "Skaner włączony"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:468
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:491
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Model klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:469
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:492
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Układ klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:470
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:493
+msgid "Keyboard variant"
+msgstr "Wariant klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:494
+msgid "Mouse type"
+msgstr "Typ myszy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:472
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:495
+msgid "Mouse port"
+msgstr "Port myszy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:473
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:496
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:10
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "Wybierz model klawiatury"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "Wybierz układ klawiatury"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:27
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:30
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:45
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:51
msgid "Choose mouse type"
msgstr "Wybierz typ myszy"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:58
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:61
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Wybierz port myszy"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:101
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:111
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:134
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:118
msgid "Color depth"
msgstr "Głębia kolorów"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:121
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:135
msgid "Display device"
msgstr "Urządzenie wyświetlające"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:167
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr "Użyj DCC do automatycznego wykrywania"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
msgid "HSync"
msgstr "HSync"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:158
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:186
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:162
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:245
msgid "Scan device"
msgstr "Urządzenie skanujące"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:247
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:249
msgid "Provide scan services"
msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
msgid "Boot parameters"
msgstr "Parametry uruchamiania"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
msgid "Custom options"
msgstr "Dodatkowe opcje"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
-msgstr "Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas uruchamiania"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas "
+"uruchamiania"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27
msgid "LDAP server"
msgstr "Serwer LDAP"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:83
msgid "FAI server"
msgstr "Serwer FAI"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-msgid "Release"
-msgstr "Wersja"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
msgid "Assigned FAI classes"
msgstr "Przydzielone klasy FAI"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
msgid "set"
msgstr "ustaw"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:141
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
msgid "Add additional modules to load on startup"
msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:180
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:105
msgid "Mountpoint"
msgstr "Punkt montowania"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43
msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze wskaźnikiem postępu"
+msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze "
+"wskaźnikiem postępu"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45
msgid "use graphical bootup"
msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48
msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
+msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50
msgid "use standard linux textual bootup"
msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
+msgstr ""
+"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
msgid "use debug mode for startup"
msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:477
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Zdalny pulpit"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:177
msgid "Connect method"
msgstr "Metoda połączenia"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:180
msgid "Choose method to connect to terminal server"
msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
msgid "Terminal server"
msgstr "Serwer terminali"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
msgid "Select specific terminal server to use"
msgstr "Wybierz serwer terminali"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:199
msgid "Font server"
msgstr "Serwer fontów"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:202
msgid "Select specific font server to use"
msgstr "Wybierz font serwer"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:219
msgid "Print device"
msgstr "Urządzenie drukujące"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:221
msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:223
msgid "Provide print services"
msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:486
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serwer kolejkowania"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:232
msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:257
msgid "Select scanner driver to use"
msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:431
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:365
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:380
msgid "Parent server"
msgstr "Nadrzędny serwer"
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:379
msgid "Sections"
msgstr "Sekcje"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:150
msgid "Please enter a value for 'release'."
msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:154
msgid "Please specify a valid value for 'url'."
msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:432
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:355
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:366
msgid "Repository service"
msgstr "Usługa repozytorium"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:94
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:152
#, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr "Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%"
+"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:186
#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr "Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]."
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze "
+"[%s]."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:421
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/repository with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:377
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:222
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
msgid "Releases"
msgstr "Wydania"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:381
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "List of configured repositories."
msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
msgid "Add repository"
msgstr "Dodaj repozytorium"
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:84
msgid "Inventory database"
msgstr "Baza inwentarza"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
-msgid "Glpi management"
-msgstr "Zarządzanie Glpi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:81
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Inventory database service"
+msgstr "Baza inwentarza"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:66
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:217
-msgid "Glpi server"
-msgstr "Serwer Glpi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Glpi server service"
-msgstr "Usługa Sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:97
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:20
+msgid "Database"
+msgstr "Baza"
+
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
msgid "Manage System-types"
msgstr "Zarządzaj typami systemów"
msgstr "Lista urządzeń"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
msgid "Display devices matching"
@@ -9773,123 +10310,128 @@ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:42
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
-msgid "VoIP database information"
-msgstr "Informacje bazy danych VoIP"
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
msgid "There is no server with valid glpi database service."
msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:181
msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:193
msgid "This feature is not implemented yet."
msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:295
msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr "Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:315
#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:326
msgid "Rename failed, this system type name is already used."
msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:382
msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:404
#, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'."
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system"
+"(y) '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:416
msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
+msgstr ""
+"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:495
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
+"are allowed here."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:576
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:208
msgid "Remove inventory"
msgstr "Usuń inwentarz"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:577
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:579
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:211
msgid "Add inventory"
msgstr "Dodaj inwentarz"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:639
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:654
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:612
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273
msgid "N/A"
msgstr "B/D"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:674
msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:768
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:764
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:770
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:771
msgid "Glpi"
msgstr "Glpi"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:769
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:771
msgid "Inventory extension"
msgstr "Rozszerzenie inwentarza"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
-msgid "Attachment name"
-msgstr "Nazwa załącznika"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
-msgid "Attachment comment"
-msgstr "Komentarz załącznika"
-
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:788
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785
-msgid "Attachment mime type"
-msgstr "Typ mime załącznika"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
-msgid "Attachment filename"
-msgstr "Nazwsa pliku załącznika"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
msgid "Peripheral devices"
msgstr "Urządzenie peryferyjne"
msgstr "Załącznik"
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: include/php_setup.inc:130
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 include/php_setup.inc:136
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "use"
msgstr "użyj"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Idź do głównego departamentu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Idź jeden departament wyżej"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+msgid "Home"
+msgstr "Katalog domowy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
+msgid "Reload list"
+msgstr "Przeładuj listę"
+
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:777
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "BNC"
msgstr "BNC"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numer seryjny"
-
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
msgid "Additional serial number"
msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:523
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:537
msgid "MAC address"
msgstr "Adres MAC"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system(y) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system"
+"(y) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
msgid "devices"
msgstr "Nowy procesor"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
msgid "P"
msgstr "P"
msgstr "Strona WWW"
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:701
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
msgstr "Wgrywanie nieudane."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
msgstr "Lista załączników"
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.) to your currently edited computer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do obecnie edytowanego komputera."
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
+"obecnie edytowanego komputera."
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
msgid "Display attachments matching"
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
#, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
+"s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
msgid "Please specify a name."
msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:209
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:212
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:273
#, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
-msgstr "Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest już używana."
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
+"już używana."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:287
#, php-format
msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:761
msgid "since"
msgstr "od"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:765
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:772
#, fuzzy
msgid "Printer inventory extension"
msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
msgid "Supports serial interface"
msgstr "Wspiera interfejs szeregowy"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:774
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
msgid "Supports parallel interface"
msgstr "Wspiera interfejs równoległy"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:775
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:782
msgid "Supports usb interface"
msgstr "Wspiera interfejs USB"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:792
msgid "Cartridge settings"
msgstr "Ustawienia kartridźy"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
#, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%s'."
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
+"s'."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
msgid "Cartridges"
msgstr "Kartridźe"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:137
#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
msgid "The required field 'IP-address' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323
msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:330
msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr "Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych segmentów oddzielonych ':'."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych "
+"segmentów oddzielonych ':'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:353
#, php-format
msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:361
#, php-format
msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:372
#, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr "IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane automatycznie. Proszę usunąć rekord."
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane "
+"automatycznie. Proszę usunąć rekord."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:379
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
#, php-format
msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:463
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:511
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:527
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:528
msgid "DNS settings"
msgstr "Ustawienia DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:519
-msgid "DNS records"
-msgstr "Rekordy DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:536
msgid "IP address"
msgstr "adres IP"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:545
+msgid "DNS records"
+msgstr "Rekordy DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109
msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291
msgid "The selected name is already in use."
msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego "
+"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. "
+"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To "
+"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
msgid "Display cartridge types matching"
msgstr "Globalne rekordy strefy"
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
-msgstr "To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj preferowaną grupę obiektów poniżej."
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę "
+"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. "
+"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj "
+"preferowaną grupę obiektów poniżej."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
-msgstr "Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do dziedziczenia."
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do "
+"dziedziczenia."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
msgid "Choose a system type"
msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-#: include/class_acl.inc:363
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 include/class_acl.inc:371
msgid "Down"
msgstr "W dół"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
-
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
#, php-format
msgid "Please choose a valid zone name."
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
-msgstr "Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie poprawnego rekordu SOA"
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie "
+"poprawnego rekordu SOA"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
msgid "Please specify a numeric value for retry."
msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:25
msgid "Choose a base"
msgstr "Wybierz bazę"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
-msgstr "Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego elementu."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa "
+"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego elementu."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53
msgid "Filter entries with this syntax"
msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
#, php-format
msgid "Select this base"
msgstr "Wybierz tą bazę"
@@ -10631,227 +11260,255 @@ msgstr "Nowy wpis"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
#, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206
#, php-format
msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
#, php-format
msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
#, php-format
msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
#, php-format
msgid "The name '%s' is used more than once."
msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
#, php-format
msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr "Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz drugi."
+msgstr ""
+"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz "
+"drugi."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260
#, php-format
msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
#, php-format
msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
-msgstr "Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w pojedyńczej liście."
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w "
+"pojedyńczej liście."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
-msgstr "Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
+"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
-msgstr "Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana "
+"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
msgid "Create a new DNS zone entry"
msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
msgid "List of systems"
msgstr "Lista systemów"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:46
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. "
+"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
msgid "System / Department"
msgstr "System / Departament"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
msgid "Show servers"
msgstr "Pokaż serwery"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
msgid "Select to see Linux terminals"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
msgid "Show terminals"
msgstr "Pokaż terminale"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
msgid "Select to see Linux workstations"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
msgid "Show workstations"
msgstr "Pokaż stacje robocze"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
msgid "Show windows based workstations"
msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
msgid "Select to see network printers"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
msgid "Show network printers"
msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
msgid "Select to see VOIP phones"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
msgid "Show phones"
msgstr "Pokaż telefony"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
msgid "Select to see network devices"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
msgid "Show network devices"
msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:80
msgid "Display systems of user"
msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:148
msgid "New Terminal template"
msgstr "Nowy szablon terminala"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:154
msgid "New Workstation template"
msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:160
msgid "New Server"
msgstr "Nowy serwer"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:166
msgid "New Printer"
msgstr "Nowa drukarka"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
msgid "New Phone"
msgstr "Nowy telefon"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
msgid "New Component"
msgstr "Nowy komponent"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:203
msgid "Cups Server"
msgstr "Serwer Cups"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:204
msgid "Log Db"
msgstr "baza danych Log"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:205
msgid "Syslog Server"
msgstr "Serwer syslog"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:206
msgid "Mail Server"
msgstr "Serwer poczty"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:207
msgid "Imap Server"
msgstr "Serwer imap"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:208
msgid "Nfs Server"
msgstr "Serwer Nfs"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:209
msgid "Kerberos Server"
msgstr "Serwer Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:210
msgid "Asterisk Server"
msgstr "Serwer Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:211
msgid "Fax Server"
msgstr "Serwer Fax"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:212
msgid "Ldap Server"
msgstr "Serwer Ldap"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:128
msgid "Edit system"
msgstr "Edytuj system"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:132
msgid "Delete system"
msgstr "Usuń system"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:308
msgid "Set root password"
msgstr "Ustaw hasło roota"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Create CD"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
+
#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
msgid "Adding a new service to the current server"
msgstr "Dodawania nowej usługi do tego serwera."
#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
-msgid "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server object. The box below shows all available but not already used services."
-msgstr "Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte usługi."
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego "
+"serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte "
+"usługi."
#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
msgid "Service to add"
msgid "All available services are already in use."
msgstr "Wszystkie dostępne usługi są już w użyciu."
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:76
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:63
msgid "Cups"
msgstr "Cups"
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:207
-msgid "Cups service"
-msgstr "Usługa Cups"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr ""
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:28
msgid "LDAP service"
msgstr "Usługa LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:79
-#, php-format
-msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
-
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
msgid "Installed services"
msgstr "Zainstalowane usługi"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
-msgid "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a specific service."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
+"specific service."
msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję właściwości usług."
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
@@ -10983,416 +11608,362 @@ msgstr "Edytuj usługę"
msgid "Remove service"
msgstr "Usuń usługę"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:118
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:467
+msgid "Terminal service"
+msgstr "Usługa Terminali"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:91
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:126
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:8
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:478
+msgid "Font path"
+msgstr "Ścieżka do fontów"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:288
msgid "Can't set status while this server is not saved."
msgstr "Nie można ustawić statusu podczas gdy nie zapisano tego serwera."
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:300
#, php-format
msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
msgstr "Podana metoda '%s' nie może zostać uruchmiona dla usług."
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
-msgid "Time service"
-msgstr "Usługa czasu"
-
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:29
#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:220
-msgid "NTP service"
-msgstr "Usługa NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+#, fuzzy
+msgid "Time service (NTP)"
+msgstr "Usługa czasu"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:93
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:106
+msgid "Time service"
+msgstr "Usługa czasu"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:219
-msgid "NTP"
-msgstr "NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Time service - NTP"
+msgstr "Usługa czasu"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
msgid "Ntp source"
msgstr "Źródło ntp"
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:77
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:49
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Usługa LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:60
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
msgstr "podana baza jest pusta lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:79
msgid "Ldap"
msgstr "Ldap"
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:211
-msgid "Ldap service"
-msgstr "Usługa Ldap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:87
msgid "Ldap base"
msgstr "Baza Ldap"
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:694
msgid "Visible full qualified hostname"
msgstr "Widoczna pełna nazwa hosta."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:11
msgid "The full qualified host name."
msgstr "Pełna nazwa hosta."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:16
msgid "Max mail header size"
msgstr "Max rozmiar nagłówków poczty"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
msgid "This value specifies the maximal header size."
msgstr "Ta wartość określa maksymalny rozmiar nagłówków."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:784
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:697
msgid "Max mailbox size"
msgstr "Max rozmiar skrzynki"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
msgid "Defines the maximal size of mail box."
msgstr "Określa maksymalny rozmiar skrzynki."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:785
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:698
msgid "Max message size"
msgstr "Max rozmiar wiadomości"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
msgid "Specify the maximal size of a message."
msgstr "Podaj maksymalny rozmiar wiadomości."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:788
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:701
msgid "Relay host"
msgstr "Host przekazujący"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:50
msgid "Relay messages to following host:"
msgstr "Przekazuj wiadomości do następujących hostów:"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:787
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:700
msgid "Local networks"
msgstr "Sieci lokalne"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:62
msgid "Postfix networks"
msgstr "Sieci Postfix"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:83
msgid "Domains and routing"
msgstr "Domeny i routing"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:786
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:699
msgid "Domains to accept mail for"
msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:93
msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
msgstr "Postfix jest odpowiedzialny za następujące domeny:"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:114
msgid "Transports"
msgstr "Transporty"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:123
msgid "Select a transport protocol."
msgstr "Wybierz protokół transportu."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:141
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograniczenia"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:790
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:703
msgid "Restrictions for sender"
msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:183
msgid "Restriction filter"
msgstr "Filtr ograniczeń"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:791
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
msgid "Restrictions for recipient"
msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:99
msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
msgstr "Serwer musi zostać zapisany zanim można użyć flag statusu."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:206
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:101
msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
msgstr "Usługa musi zostać zapisana zanim można użyć flag statusu."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:154
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:209
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:104
msgid "Set new status"
msgstr "Ustaw nowy status"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
msgid "Set status"
msgstr "Ustaw status"
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:287
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:169
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identyfikator serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Połączeniowy URL"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:173
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Port Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
msgid "Start IMAP service"
msgstr "Uruchom usługę IMAP"
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:288
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
msgid "Start IMAP SSL service"
msgstr "Uruchom usługę IMAP SSL"
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:289
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:176
msgid "Start POP3 service"
msgstr "Uruchom usługę POP3"
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:290
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
msgid "Start POP3 SSL service"
msgstr "Uruchom usługę POP3 SSL"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:64
msgid "Logging service"
msgstr "Usługa Logowania"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:205
-msgid "Syslog service"
-msgstr "Usługa Syslog"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:93
+msgid "VoIP service"
+msgstr "Usługa VoIP"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:76
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:94
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:121
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:204
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
-msgid "VoIP service"
-msgstr "Usługa VoIP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:127
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "VoIP service - Asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:67
msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut użytkownik BD jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
-#, php-format
-msgid "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:73
+msgid ""
+"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut lokalnego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
-#, php-format
-msgid "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:76
+msgid ""
+"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut krajowego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:224
-msgid "GoFon server"
-msgstr "Serwer GoFon"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:225
-msgid "GoFon server service"
-msgstr "Usługa serwer GoFon"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "VoIP - asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:108
msgid "Area code"
msgstr "Kod województwa"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:109
msgid "Country code"
msgstr "Kod kraju"
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:124
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:215
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:84
+msgid "Logging database"
+msgstr "Baza logowania"
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:216
-msgid "Log service"
-msgstr "Usługa logowania"
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Usługa Syslog"
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:30
msgid "Kerberos service"
msgstr "Usługa Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
-msgid "Kerberos kadmin access informations"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:124
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:63
#, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:66
#, php-format
msgid "The specified kerberos admin is empty."
msgstr "Podany administrator kerberos jest pusty."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:69
#, php-format
msgid "The specified kerberos realm is empty."
msgstr "Podana dziedzina kerberos jest pusta."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos access information"
+msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:96
msgid "Realm"
msgstr "Dziedzina"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
-msgid "Mail service (SMTP)"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Mail smtp service (Postfix)"
msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
-msgid "Postfix"
-msgstr "Postfix"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:512
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:580
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:577
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:592
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu nagłówków wiadomości."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:596
msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu skrzynki pocztowej."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:600
msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:774
-msgid "Mail service"
-msgstr "Usługa poczty"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:685
+msgid "Mail smtp (Postfix)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:686
+msgid "Mail smtp - Postfix"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:696
msgid "Header size limit"
msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:789
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:702
msgid "Transport table"
msgstr "tabela transportów"
@@ -11400,469 +11971,781 @@ msgstr "tabela transportów"
msgid "GLPI database information"
msgstr "informacje bazy danych GLPI"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy logowania"
+
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+msgid "Print Service"
+msgstr "Usługa drukowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:50
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
msgid "Repair database"
msgstr "Napraw bazę"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:83
-msgid "Cyrus service"
-msgstr "Usługa Cyrus"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:158
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:106
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr "Proszę podać identyfikator serwera."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:109
msgid "Please specify a connect url."
msgstr "Proszę podać URL połączenia."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
msgid "Please specify an admin user."
msgstr "Proszę podać nazwę administatora"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:115
msgid "Please specify a password for the admin user."
msgstr "Proszę podać hasło użytkownika administracyjnego."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:120
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:124
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:273
-msgid "Imap"
-msgstr "Imap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:274
-msgid "Imap service"
-msgstr "Usługa Imap"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:172
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
msgid "Admin password"
msgstr "Hasło Administratora"
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informacje bazy FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:32
msgid "File service"
msgstr "Usługa plików"
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:178
-#, php-format
-msgid "Removing of system server/shares with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "File service (Shares)"
+msgstr "Usługa plików"
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:187
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:223
#, php-format
-msgid "Set status flag for system server/shares with dn '%s' failed."
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:228
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:256
#, fuzzy, php-format
msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:270
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:449
-msgid "Share service"
-msgstr "Usługa udziałów"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "File service - Shares"
+msgstr "Usługa plików"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Apple mounts"
+msgstr "Apple talk"
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:457
-msgid "Share entry"
-msgstr "Wpis udziałów"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:374
+msgid "Charset"
+msgstr "Kodowanie"
#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
msgid "Logging database information"
msgstr "Informacje bazy logowania"
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
-msgstr "Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez klientów przypisanych do tych grup obiektów."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:212
+msgid "Anti virus"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nazwa grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Dodaj członka"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:230
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:166
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Kolejka telefoniczna"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:229
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:43
+msgid "Maximum threads"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:349
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:232
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Rozmiar poczty"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:146
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:233
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:118
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:234
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:152
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:343
-#, php-format
-msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie grupy/stacji roboczej z dn '%s' nieudane."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:236
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Sprawdź parametr"
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:350
-msgid "System group"
-msgstr "Grupa systemowa"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:164
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Database user"
+msgstr "Bazy danych"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Pokaż departamenty"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:237
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:33
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:235
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Mirror Debiana"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Pokaż ludzi"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a valid value for '%s'."
+msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:224
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:84
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Pokaż grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:225
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:226
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:117
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Pokaż aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:227
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:125
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Anti virus user"
+msgstr "Dodan nową usługę"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "nagłówek"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:330
+msgid "Required score"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Pokaż drukarki"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:22
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:333
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:72
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupy obiektów"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:335
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:337
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "za dużo różnych obiektów!"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Rule"
+msgstr "Pełniona funkcja"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "users"
-msgstr "użytkownicy"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
-msgid "groups"
-msgstr "grupy"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "applications"
-msgstr "aplikacje"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "departments"
-msgstr "departamenty"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:101
+msgid "Archive scanning"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "servers"
-msgstr "serwery"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:143
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "workstations"
-msgstr "stacje robocze"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:319
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:346
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "terminals"
-msgstr "terminale"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:219
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "phones"
-msgstr "telefony"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:277
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "printers"
-msgstr "drukarki"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Trusted networks"
+msgstr "Sieci Postfix"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Rules"
+msgstr "Pełniona funkcja"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:334
+msgid "Enabled bayes auto learning"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Empty service"
+msgstr "Edytuj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of server services/"
+msgstr "Usługa serwer GoFon"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
+#, php-format
+msgid " - ("
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid ") with dn '%s' failed."
+msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/"
+msgstr "Usługa serwera Fax"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Set status flag for server services/"
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:204
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+msgid "default"
+msgstr "domyślny"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:457
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:476
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:748
+msgid "Method"
+msgstr "Metoda"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:484
+msgid "Auto-Sync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:485
+msgid "Printer service enabled"
+msgstr "Usługa drukowania włączona"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:488
+msgid "Scanner model"
+msgstr "Model skanera"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:489
+msgid "Haeh ? "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr ".."
+
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. "
+"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez "
+"klientów przypisanych do tych grup obiektów."
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nazwa grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:42
+msgid "Member objects"
+msgstr "Dodaj członka"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:174
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Kolejka telefoniczna"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:382
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:154
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:167
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:375
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:383
+msgid "System group"
+msgstr "Grupa systemowa"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Pokaż departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Pokaż ludzi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Pokaż grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Pokaż aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Pokaż drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:698
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:154
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:146
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "za dużo różnych obiektów!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "users"
+msgstr "użytkownicy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "groups"
+msgstr "grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:294
+msgid "applications"
+msgstr "aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:295
+msgid "departments"
+msgstr "departamenty"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "servers"
+msgstr "serwery"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
+msgid "workstations"
+msgstr "stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:298
+msgid "terminals"
+msgstr "terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299
+msgid "phones"
+msgstr "telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "printers"
+msgstr "drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:307
msgid "and"
msgstr "i"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:444
msgid "Non existing dn:"
msgstr "Nieistniejące dn:"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:586
msgid "There is already an object with this cn."
msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:601
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:650
#, php-format
msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie grupy/podstawowej z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:663
#, php-format
msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie grupy/podstawowej z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:754
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:693
msgid "Object group generic"
msgstr "Podstawowa grupa obiektu"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:764
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:704
msgid "Member"
msgstr "Członek"
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
msgid "Queue Settings"
msgstr "Ustawienia kolejki"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
msgid "Phone numbers"
msgstr "Numery telefonów"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:120
msgid "Generic queue Settings"
msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:717
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:60
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:80
msgid "Strategy"
msgstr "Strategia"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
msgid "Max queue length"
msgstr "Maksymalna długość kolejki"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:104
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
msgid "Announce frequency"
msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:110
msgid "(in seconds)"
msgstr "(w sekundach)"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:118
msgid "Queue sound setup"
msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:123
msgid "Use music on hold instead of ringing"
msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:726
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:134
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
msgid "Music on hold"
msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:144
msgid "Welcome sound file"
msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:154
msgid "Announce message"
msgstr "Komunikat zapowiadający"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
msgid "Sound file for 'You are next ...'"
msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:174
msgid "'There are ...'"
msgstr "'Istnieją ...'"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:184
msgid "'... calls waiting'"
msgstr "'... rozmów oczekujących'"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:194
msgid "'Thank you' message"
msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
msgid "'minutes' sound file"
msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:214
msgid "'seconds' sound file"
msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
msgid "Hold sound file"
msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
msgid "Less Than sound file"
msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:252
msgid "Phone attributes "
msgstr "Atrybuty telefonu"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:739
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:262
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:749
msgid "Announce holdtime"
msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:720
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:270
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
msgid "Allow the called user to transfer his call"
msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:721
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:278
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
msgid "Allows calling user to transfer call"
msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:722
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:290
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:724
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:298
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:306
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+
#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
msgid "Mail distribution list"
msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:13
msgid "Primary mail address for this distribution list"
msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:45
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:106
#, php-format
msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:139
#, php-format
msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:168
msgid "Mail group"
msgstr "Grupa pocztowa"
@@ -11890,146 +12773,163 @@ msgstr "losowy"
msgid "round robin with memory"
msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
msgid "Remove the phone queue from this Account"
msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:118
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając "
+"poniżej."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:120
msgid "Create phone queue"
msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:121
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając "
+"poniżej."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
msgid "Timeout must be numeric"
msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
msgid "Retry must be numeric"
msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:217
msgid "Max queue length must be numeric"
msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:220
msgid "Announce frequency must be numeric"
msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223
msgid "There must be least one queue number defined."
msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
-msgstr "Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:271
-#, php-format
-msgid "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:237
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:398
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:307
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:260
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:635
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:317
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:243
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:318
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:434
#, php-format
msgid "Can't select database %s on %s."
msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:505
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:671
#, php-format
msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:438
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:440
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:535
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:537
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1183
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:474
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:476
#, php-format
msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:597
#, php-format
msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie grupy/kolejki telefonicznie z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:236
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:90
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1067
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:423
#, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:694
#, php-format
msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie grupy/kolejki telefonicznej z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:709
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Phone group"
msgstr "Grupa telefoniczna"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:737
msgid "Welcome music"
msgstr "Muzyka powitalna"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
msgid "Report hold time"
msgstr "Ogłaszaj czas wstrzymania"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:739
msgid "'You are next' sound"
msgstr "Dźwięk 'jesteś następny'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
msgid "'There are' sound"
msgstr "Dźwięk 'Istnieją'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:741
msgid "'Call waiting' sound"
msgstr "Dźwięk 'rozmowa oczekująca'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:742
msgid "'Thank you' sound"
msgstr "Dźwięk 'dziękujemy'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:743
msgid "'Minutes' sound"
msgstr "Dźwięk 'minut'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:744
msgid "'Seconds' sound"
msgstr "Dźwięk 'sekund'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:745
msgid "'Less than' sound"
msgstr "Dźwięk 'mniej niż'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:746
msgid "Queue phone number"
msgstr "Kolejkuj numer telefonu"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:750
msgid "Announce"
msgstr "Zapowiadanie"
msgstr "Lista grupy obiektów"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
+"grup."
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
msgid "Name of object groups"
msgid "Show groups containing phones"
msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:136
msgid "Create new object group"
msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to remove this entry."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:222
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
msgid "Object group"
msgstr "Grupa obiektu"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
msgid "ACLs"
msgstr "ACLe"
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:159
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to edit this acl."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego ACL!"
+
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:167
#, php-format
msgid "You're about to delete the acl %s."
msgstr "Zamierzasz usunąć ACL '%s'."
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:165
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:191
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:173
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:198
msgid "You are not allowed to delete this acl!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego ACL!"
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:425
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Access control list"
+msgstr "Kontrola dostępu"
+
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:433
+msgid "I don't know Jack"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
msgid "List of acl"
msgstr "Lista ACL"
msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych ACL."
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:60
msgid "Display acls matching"
msgstr "Wyświetl ACL pasujące"
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:109
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:115
msgid "Acl"
msgstr "ACL"
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
-msgid "Select to display users"
-msgstr "Zaznacz aby wyświetlić użytkownika"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
-msgid "Display user"
-msgstr "Wyświetl użytkownika"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
-msgid "Select to display departments"
-msgstr "Zaznacz aby wyświetlić departamenty"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
-msgid "Display departments"
-msgstr "Wyświetl departamenty"
-
-#: plugins/admin/acl/main.inc:43
-#: plugins/admin/acl/main.inc:45
+#: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
msgid "ACL management"
msgstr "Zarządzanie ACL"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
msgid "Objects"
msgstr "Obiekty"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:38
msgid "List of assigned variables"
msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
msgid "Choose a variable to delete or edit"
msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44
-#: plugins/admin/fai/main.inc:46
+#: plugins/admin/fai/main.inc:46 plugins/admin/fai/main.inc:48
msgid "Fully Automatic Installation"
msgstr "Fully Automatic Installation"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:433
#, php-format
msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
msgstr "Tworzenie FAI/skryptu z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:451
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
msgid "FAI script"
msgstr "Skrypt FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:460
-msgid "Script priority"
-msgstr "Priorytet skryptu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:507
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "Readonly"
+msgstr "Odczyt"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:336
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
#, php-format
msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie FAI/szablonu z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:415
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:500
msgid "FAI template"
msgstr "Szablon FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:424
-msgid "Template file"
-msgstr "Plik szablonu"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:425
-msgid "Template path"
-msgstr "Ścieżka szablonu"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:426
-msgid "File owner"
-msgstr "Właściciel pliku"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:427
-msgid "File permissions"
-msgstr "Uprawnienia pliku"
-
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:814
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:863
msgid "FAI"
msgstr "FAI"
msgid "Fully Automatic Installation - management"
msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:162
#, php-format
msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:214
#, php-format
-msgid "Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in use '%s'."
+msgid ""
+"Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in "
+"use '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:264
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:276
#, php-format
msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:267
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:279
msgid "You are not allowed to delete this release!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:334
msgid "Specified branch name is invalid."
msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:336
msgid "Specified freeze name is invalid."
msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:808
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Zarządzanie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create a new branch."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:516
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to create a new '%s' object."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "FAI releases"
+msgstr "Klasy FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:809
-msgid "FAI management"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "FAI release management"
msgstr "Zarządzanie FAI"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:53
msgid "Install method"
msgstr "Metoda instalacji"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Please select the installation method"
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
msgid "Used packages"
msgstr "Użyte pakiety"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
msgid "Choosen packages"
msgstr "Wybrane pakiety"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: include/functions.inc:669
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:84 include/functions.inc:674
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:87
msgid "Toggle remove flag"
msgstr "Przełącz flagę usuwania"
#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
+"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
msgid "Discs"
msgstr "Dyski"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
msgid "Choose a disk to delete or edit"
msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr "To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego profilu."
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego "
+"profilu."
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
msgid "Show only classes with templates"
@@ -12364,342 +13289,418 @@ msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
msgid "Selected file is empty."
msgstr "Wybrany plik jest pusty"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
msgid "Please enter a name."
msgstr "Proszę podać nazwę"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:140
msgid "Please enter a script."
msgstr "Proszę podać skrypt"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Script entry"
+msgstr "Zawartość skryptu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "FAI script entry"
+msgstr "Skrypt FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Script Priority"
+msgstr "Priorytet skryptu"
+
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
msgid "Script attributes"
msgstr "Atrybuty skryptu"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37
msgid "Choose a priority"
msgstr "Wybierz priorytet"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:74
msgid "Import script"
msgstr "Importuj skrypt"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:380
msgid "Please select a least one Package."
msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:396
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:384
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
msgid "package is configured"
msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:423
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
msgid "Package marked for removal"
msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:450
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:438
#, php-format
msgid "Package file '%s' does not exist."
msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:494
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:482
#, php-format
msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie FAI/listy pakietów z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:540
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:528
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:541
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
msgid "FAI Package list"
msgstr "Lista pakietów FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:552
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:540
msgid "Install Method"
msgstr "Metoda instalacji"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:285
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Package configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:288
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
msgid "Hook bundle"
msgstr "Zestaw zaczepów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
msgid "Template bundle"
msgstr "Zestaw szablonów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
msgid "Script bundle"
msgstr "Zestaw skryptów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
msgid "Variable bundle"
msgstr "Zestaw zmiennych"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
msgid "Packages bundle"
msgstr "Zestaw pakietów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:487
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:520
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
msgid "Partition table"
msgstr "Tablica partycji"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
msgid "Remove class from profile"
msgstr "Usuń klasę z profilu"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:385
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:392
msgid "Please assign at least one class to this profile."
msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:389
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:397
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:408
msgid "There is already a profile with this class name defined."
msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:431
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:435
#, php-format
msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie FAI/profilu z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:443
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:433
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:444
msgid "FAI profile"
msgstr "Profil FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:436
#, php-format
msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie FAI/zaczepu z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:474
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527
msgid "Hook"
msgstr "Zaczep"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:475
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:528
msgid "FAI hook"
msgstr "Zaczep FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:484
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Zadanie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Read only"
+msgstr "Odczyt"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
msgid "primary"
msgstr "podstawowa"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
msgid "logical"
msgstr "logiczna"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
msgid "FS type"
msgstr "Typ FS"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:499
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:308
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
msgid "Size in MB"
msgstr "Rozmiar w MB"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:501
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:306
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
msgid "Mount options"
msgstr "Opcje montowania"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
msgid "FS option"
msgstr "Opcje systemu plików"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
msgid "Preserve"
msgstr "Zachowaj"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid disc name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
#, php-format
msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
#, php-format
msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401
#, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
-msgstr "Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %s."
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %"
+"s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405
msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr "Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików 'swap'."
+msgstr ""
+"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików "
+"'swap'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415
#, php-format
msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
#, php-format
msgid "Please enter a valid range for partition %s."
msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
#, php-format
msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
-msgstr "Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić konfigurację."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić "
+"konfigurację."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Partition table entry"
+msgstr "Tablica partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "FAI partition table entry"
+msgstr "Tablica partycji FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
+msgid "Partition type"
+msgstr "Typ partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
+msgid "Partition no."
+msgstr "Nr. Partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
+msgid "File system type"
+msgstr "Typ systemu plików"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
+msgid "Partition size"
+msgstr "Rozmiar partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
+msgid "File system options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
+msgid "Partition flags"
+msgstr "Flagi partycji"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
msgid "Partition entries"
msgstr "Partycje"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
msgid "Add partition"
msgstr "Dodaj partycje"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
msgid "List of scripts"
msgstr "Lista skryptów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103
msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atrybuty zmiennych"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Variable entry"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "FAI variable entry "
+msgstr "Zmienna FAI"
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:144
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
msgid "Variable content"
msgstr "Zawartość zmiennych"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Lista plików szablonów"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atrybuty zmiennych"
#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
msgid "FAI object tree"
msgstr "Drzewo obiektów FAI"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:11
msgid "Reload class and release configuration from parent object."
msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego."
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to view the fai summary."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista plików szablonów"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
msgid "List of hook scripts"
msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:284
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:290
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:319
#, php-format
msgid "%s partition"
msgstr "partycja %s"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:286
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:321
#, php-format
msgid "%s partition(s)"
msgstr "partycje %s"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:375
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
#, php-format
msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie FAI/tablicy partycji z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:488
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
msgid "FAI partition table"
msgstr "Tablica partycji FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
-msgid "Partition type"
-msgstr "Typ partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:497
-msgid "Partition no."
-msgstr "Nr. Partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:498
-msgid "File system type"
-msgstr "Typ systemu plików"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
-msgid "Partition size"
-msgstr "Rozmiar partycji"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:502
-msgid "File system options"
-msgstr "Opcje systemu plików"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Hook entry"
+msgstr "Usuń pozycję"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503
-msgid "Partition flags"
-msgstr "Flagi partycji"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "FAI hook entry"
+msgstr "Zaczep FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
+msgid "Task"
+msgstr "Zadanie"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
msgid "Package bundle"
msgstr "Zestaw pakietu"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
msgid "Class name"
msgstr "Nazwa klasy"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
msgid "Hook attributes"
msgstr "Atrybuty zaczepu"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
msgid "Choose an existing FAI task"
msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr "Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać "
+"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć "
+"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI "
+"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr "Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
msgid "Enter FAI class name manually"
@@ -12767,95 +13780,121 @@ msgstr "Wybierz nazwę klasy"
msgid "A new class name."
msgstr "Nowa nazwa klasy"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:304
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:330
#, php-format
msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie FAI/zmiennej z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:409
msgid "FAI variable"
msgstr "Zmienna FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
#, php-format
msgid "exists in database (size: %s bytes)"
msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
msgid "Please enter a user."
msgstr "Proszę podać użytkownika"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
msgid "Please enter a group."
msgstr "Proszę podać grupę"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:210
msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Template entry"
+msgstr "Szablon użytkownika"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "FAI template entry"
+msgstr "Szablon FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
+msgid "Template file"
+msgstr "Plik szablonu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
+msgid "Template path"
+msgstr "Ścieżka szablonu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
+msgid "File owner"
+msgstr "Właściciel pliku"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
+msgid "File permissions"
+msgstr "Uprawnienia pliku"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:25
msgid "Template attributes"
msgstr "Atrybuty szablonu"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
msgid "Save template"
msgstr "Zapisz szablon"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:57
msgid "Destination path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:546
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:74
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:577
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:96
msgid "Access"
msgstr "Dostęp"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgid "Read"
msgstr "Odczyt"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:104
msgid "Write"
msgstr "Zapis"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:124
msgid "SUID"
msgstr "SUID"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:141
msgid "SGID"
msgstr "SGID"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:144
msgid "Others"
msgstr "Inne"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:158
msgid "sticky"
msgstr "sticky"
msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień repozytorium."
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień "
+"repozytorium."
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
#, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr "Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko "
+"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
msgid "List of available packages"
msgstr "Lista dostępnych pakietów"
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr "To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie edytowanej listy pakietów."
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie "
+"edytowanej listy pakietów."
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
#, php-format
msgstr "Ustawienia repozytorium"
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid "To add packages to your package list you have to setup the repository settings first."
-msgstr "Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować parametry repozytorium."
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować "
+"parametry repozytorium."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), which finally contain packages sorted by section."
-msgstr "Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych mirrorami. Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), które zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych mirrorami. "
+"Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), które "
+"zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can be changed by editing the entry."
-msgstr "Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, lecz mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, lecz "
+"mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
-msgstr "Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates', oraz 'fai'."
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące "
+"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. "
+"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko "
+"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i "
+"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
+"'variables', 'templates', oraz 'fai'."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
msgid "Please enter a name for the branch"
msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
-msgstr "Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
+"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
msgid "Perform requested operation."
msgstr "Zainicjiuj operację"
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. "
+"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości "
+"powrotu."
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
msgid "Scripts"
msgstr "Skrypty"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
msgid "Package list"
msgstr "Lista pakietów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:184
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86
+msgid ""
+"Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation "
+"nor a ogroup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:217
msgid "This object has no FAI classes assigned."
msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:230
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:339
msgid "No."
msgstr "Nie."
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:305
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341
msgid "FS options"
msgstr "Opcje systemu plików"
msgstr "Nazwy klas FAI"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes, in the selected tree."
+#, fuzzy
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie klasy FAI w wybranym drzewie."
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
msgid "Show partitions"
msgstr "Pokaż partycje"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
msgid "New profile"
msgstr "Nowy profil"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
msgid "New partition table"
msgstr "Nowa tablica partycji"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
msgid "PT"
msgstr "PT"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
msgid "New scripts"
msgstr "Nowe skrypty"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
msgid "S"
msgstr "S"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
msgid "New hooks"
msgstr "Nowe zaczepy"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
msgid "H"
msgstr "H"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
msgid "New variables"
msgstr "Nowe zmienne"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
msgid "V"
msgstr "V"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
-msgid "New templates"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "New templates "
msgstr "Nowe szablony"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "NI"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
msgid "New package list"
msgstr "Nowa lista pakietów"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
msgid "PK"
msgstr "PK"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:222
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:243
msgid "Edit class"
msgstr "Edytuj klasę"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:251
msgid "Delete class"
msgstr "Usuń klasę"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:148
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:180
msgid "Mime type"
msgstr "Typ mime"
@@ -13117,115 +14214,116 @@ msgstr "Typ mime"
msgid "Please enter a name for the mime type here"
msgstr "Proszę podać nazwę typu mime"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:662
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:22
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:681
msgid "Mime group"
msgstr "Grupa mime"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:26
msgid "Categorize this mime type"
msgstr "Skategoryzuj ten typ mime"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
msgid "Please specify a description"
msgstr "Proszę podać opis"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Grupa mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:80
msgid "Update mime type icon"
msgstr "Aktualizuj ikonę typu mime"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:94
msgid "Left click"
msgstr ""
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:84
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:668
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:687
msgid "File patterns"
msgstr "Wzorce pliku"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:105
msgid "Please specify a new file pattern"
msgstr "Proszę podać nowy wzorzec pliku"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
msgid "Add a new file pattern"
msgstr "Dodaj nowy wzorzec pliku"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:117
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:171
msgid "Enter an application name here"
msgstr "Podaj nazwę aplikacji"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:175
msgid "Add application"
msgstr "Dodaj aplikację"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
msgid "Embedding"
msgstr "Osadzanie"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:114
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:144
msgid "Show file in embedded viewer"
msgstr "Pokaż plik w osadzonej przeglądarce"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:119
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:151
msgid "Show file in external viewer"
msgstr "Pokaż plik w zewnętrznej przeglądarce"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:124
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:158
msgid "Ask whether to save to local disk"
msgstr "Pytaj czy zapisać na dysk"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:434
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:461
#, php-format
msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie typu mime z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:443
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470
#, php-format
msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie typu mime z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:455
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:482
#, php-format
msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
msgstr "Usuwanie typu mime z grupy obiektów '%s' nieudane"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:465
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:492
msgid "Please specify a valid name for this mime type."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego typu mime."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:468
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
msgid "Please specify at least one file pattern."
msgstr "Proszę podać conajmniej jeden wzorzec pliku."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:481
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:508
msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
msgstr "Już istnieje typ mime o takiej 'Nazwie'"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:516
msgid "There's already an mime with this 'Name'."
msgstr "Już istnieje mime o takiej 'Nazwie'"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:501
-msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia typu mime w tej lokalizacji."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:653
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:672
msgid "Mime type generic"
msgstr "Typ mime podstawowy"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:658
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:677
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
msgid "Mime types"
msgstr "Typy mime"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:666
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:685
msgid "Left click action"
msgstr "Akcja lewego kliknięcia"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:669
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:688
msgid "Embedded applications"
msgstr "Osadzone aplikacje"
msgid "Manage mime types"
msgstr "Zarządzaj typami mime"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:278
#, php-format
msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć typ mime '%s'."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:319
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:313
msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego typu mime!"
msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working with a large number of mime types."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych typów mime. Posiadając dużą ilość typów mime, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy typów mime."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych typów mime. "
+"Posiadając dużą ilość typów mime, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze listy typów mime."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
msgid "Mime type name"
@@ -13264,163 +14368,197 @@ msgstr "Nazwa typu mime"
msgid "Display mime types matching"
msgstr "Wyświetl pasujące typy mime"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:118
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:140
msgid "Create new mime type"
msgstr "Utwórz nowy typ mime"
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
msgid "Mimetype management"
msgstr "Zarządzanie typami mime"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
msgid "Voicemail PIN"
msgstr "PIN poczty głosowej"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
msgid "Phone PIN"
msgstr "PIN telefonu"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:71
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73
msgid "Phone macro"
msgstr "Makro telefoniczne"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:129
msgid "no macro"
msgstr "brak makra"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:146
msgid "undefined"
msgstr "niezdefiniowany"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:250
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
-msgstr "Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być zapisane do bazy asterisk."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
-msgstr "Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:286
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który "
+"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być "
+"zapisane do bazy asterisk."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:267
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:571
msgid "Error while performing query:"
msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:649
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
msgid "Remove phone account"
msgstr "Usuń konto telefoniczne"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:769
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:775
msgid "Create phone account"
msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
-msgstr "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
+"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:789
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:917
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
msgid "Phone PIN must be at least one character long."
msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne są dozwolone."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:928
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
+"są dozwolone."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:938
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:945
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:342
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
+msgstr ""
+"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993
#, php-format
msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
-msgstr "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1114
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
#, php-format
msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1232
msgid "Phone account settings"
msgstr "Ustawienia konta telefonicznego"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
-msgid "Delivery mode"
-msgstr "Metoda dostarczania"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1214
-msgid "Telephone pin"
-msgstr "PIN Telefonu"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
-msgid "Voicemail pin"
-msgstr "PIN poczty głosowej"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1237
+#, fuzzy
+msgid "GOfon reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:576
msgid "Telephone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1244
msgid "Macro settings"
msgstr "Ustawienia makra"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1246
+msgid "Telephone pin"
+msgstr "PIN Telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1247
+msgid "Voicemail pin"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:123
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
msgid "Phone settings"
msgstr "Ustawienia telefonu"
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy makr."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając "
+"dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze listy makr."
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
msgid "Display macros matching"
msgid "Regular expression for matching macro names"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:496
msgid "Macro name"
msgstr "Nazwa makra"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:18
msgid "Macro name to be displayed"
msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:60
msgid "Visible for user"
msgstr "Widoczne dla użytkownika"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:70
msgid "Macro text"
msgstr "Tekst makro"
@@ -13474,141 +14614,154 @@ msgstr "Tekst makro"
msgid "Phone macros"
msgstr "Makra telefoniczne"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:207
#, php-format
msgid "You're about to delete the macro '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:213
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego makro!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:202
msgid "This 'dn' is no phone macro."
msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
-msgid "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected this Macro."
-msgstr "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył tego Makra."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:183
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
+msgstr ""
+"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
+"tego Makra."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:209
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:190
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:402
#, php-format
msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta goFonMakro z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:222
-msgid "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any changes to asterisk db."
-msgstr "Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych zmian w bazie asterisk."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:218
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+"Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych zmian "
+"w bazie asterisk."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:292
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
#, php-format
msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:306
#, php-format
msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:319
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:315
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323
#, php-format
msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337
#, php-format
msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:389
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:417
#, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:394
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+msgstr ""
+"Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:430
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:414
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
msgid "Please choose a valid base."
msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
#, php-format
msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta goFonMacro z dn '%s' nieudane."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:487
msgid "Asterisk macro management"
msgstr "Zarządzanie makro Asterisk"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477
-msgid "Macro content"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "GOfon macro"
+msgstr "brak makra"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Macro content and parameter"
msgstr "Zawartość makro"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501
msgid "Visibility flag"
msgstr "Flaga widoczności"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:4
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
msgid "type"
msgstr "typ"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
msgid "String"
msgstr "Napis"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259
msgid "Combobox"
msgstr "Lista rozwijana"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:266
msgid "Delete unused"
msgstr "Usuń nieużywane"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347
#, php-format
msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376
#, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
-msgstr "Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich użytkowników tego makra '%s'."
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich "
+"użytkowników tego makra '%s'."
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
msgid "Phone macro management"
msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
msgid "Visible"
msgstr "Widoczne"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
msgid "Create new phone macro"
msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:129
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Edytuj makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:112
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:132
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Usuń makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:115
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:124
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:125
msgid "visible"
msgstr "widoczne"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:126
msgid "invisible"
msgstr "niewidoczne"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Edytuj makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:155
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Usuń makro"
+
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
@@ -13654,144 +14805,163 @@ msgstr "Lista sal konferencyjnych"
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji "
+"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się "
+"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:15
msgid "Conference name"
msgstr "Nazwa konferencji"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:21
msgid "Name of conference to create"
msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
msgid "Choose subtree to place conference in"
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:90
msgid "Lifetime (in days)"
msgstr "Wiek (w dniach)"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:535
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:137
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:566
msgid "Preset PIN"
msgstr "Prekonfiturowany PIN"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:145
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:54
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:536
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
msgid "Record conference"
msgstr "Nagrywanie konferencji"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:165
msgid "Sound file format"
msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:188
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:568
msgid "Play music on hold"
msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:196
msgid "Activate session menu"
msgstr "Aktywuj menu sesji"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:204
msgid "Announce users joining or leaving the conference"
msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:212
msgid "Count users"
msgstr "Zlicz użytkowników"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:521
msgid "Phone conferences"
msgstr "Konferencje telefoniczne"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:182
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Zarządzanie"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:196
#, php-format
msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:216
-msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:252
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:220
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
msgid "Please enter a PIN."
msgstr "Proszę wpisać PIN."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260
msgid "Please enter a name for the conference."
msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:228
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:232
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:268
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:262
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
-msgstr "Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w ustawieniach php."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:298
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w "
+"ustawieniach php."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:510
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
#, php-format
msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:522
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:551
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:198
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferencja"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:552
msgid "Phone conference management"
msgstr "Zarządzanie konferencją telefoniczną"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:527
-msgid "GOfon"
-msgstr "GOfon"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "GOfon conference"
+msgstr "Konferencje telefoniczne"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:533
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:564
msgid "Conference PIN"
msgstr "PIN Konferencji"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:538
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:569
msgid "Activate menu"
msgstr "Aktywuj menu"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:539
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:570
msgid "Announce user activity"
msgstr "Zapowiadaj aktywność użytkownika"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:571
msgid "Count user"
msgstr "Zlicz użytkownika"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:541
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:572
msgid "Conference type"
msgstr "Typ konferencji"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:543
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:574
msgid "Format"
msgstr "format"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:544
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:575
msgid "Lifetime"
msgstr "Wiek"
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
msgid "Conference management"
msgstr "Zarządzanie konferencją"
msgid "Regular expression for matching conference names"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:104
msgid "Create new conference"
msgstr "Utwórz nową konferencję"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:104
msgid "New conference"
msgstr "Nowa konferencja"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferencja"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:192
+#: include/class_pluglist.inc:145 include/class_pluglist.inc:146
+#: include/class_pluglist.inc:245
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:400
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:401
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:402
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:356
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:357
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:16
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:390
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:391
msgid "Phone reports"
msgstr "Raporty telefoniczne"
msgid "Phone Reports"
msgstr "Raporty telefoniczne"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:170
msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:174
msgid "Can't select phone database for report generation!"
msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:192
msgid "Query for phone database failed!"
msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Application called"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Disposition"
+msgstr "Rozłączenie"
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
msgid "Thin Client"
msgstr "Cienki klient"
msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
-msgstr "To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio do serwera LDAP."
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub "
+"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio "
+"do serwera LDAP."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
-msgstr "Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby "
+"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
msgid "The GOsa team"
@@ -13893,7 +15089,6 @@ msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
#: include/php_setup.inc:71
-#: html/main.php:381
msgid "Toggle information"
msgstr "Przełącz informacje"
msgid "method"
msgstr "metoda"
-#: include/php_setup.inc:129
+#: include/php_setup.inc:135
msgid "Trace"
msgstr "Śledzenie"
-#: include/php_setup.inc:130
+#: include/php_setup.inc:136
msgid "Line"
msgstr "Linia"
-#: include/php_setup.inc:131
+#: include/php_setup.inc:137
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
#: include/functions.inc:468
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
#: include/functions.inc:478
#, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr "Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
#: include/functions.inc:493
#, php-format
@@ -13963,277 +15166,328 @@ msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
#: include/functions.inc:549
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
#: include/functions.inc:559
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf!"
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf!"
#: include/functions.inc:567
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
-msgstr "Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie "
+"powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
-#: include/functions.inc:655
+#: include/functions.inc:660
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
-#: include/functions.inc:657
+#: include/functions.inc:662
#, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
-msgstr "Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest przekroczony"
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest "
+"przekroczony"
-#: include/functions.inc:674
+#: include/functions.inc:679
msgid "incomplete"
msgstr "niepełne"
-#: include/functions.inc:1068
-#: include/functions.inc:1258
+#: include/functions.inc:1046 include/functions.inc:1202
msgid "LDAP error:"
msgstr "błąd LDAP:"
-#: include/functions.inc:1069
-msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr "Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i spróbować ponownie."
+#: include/functions.inc:1047
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie "
+"zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i "
+"spróbować ponownie."
-#: include/functions.inc:1077
-msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
-msgstr "Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć to okno."
+#: include/functions.inc:1055
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć "
+"to okno."
-#: include/functions.inc:1086
+#: include/functions.inc:1064
msgid "An error occured while processing your request"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania"
-#: include/functions.inc:1090
-#: include/functions_setup.inc:254
+#: include/functions.inc:1068 include/functions_setup.inc:254
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions.inc:1152
+#: include/functions.inc:1130
msgid "Continue anyway"
msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
-#: include/functions.inc:1154
+#: include/functions.inc:1132
msgid "Edit anyway"
msgstr "Edytuj mimo wszystko"
-#: include/functions.inc:1156
+#: include/functions.inc:1134
#, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr "Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
+"Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
-#: include/functions.inc:1440
+#: include/functions.inc:1384
msgid "Entries per page"
msgstr "Wpisów na stronie"
-#: include/functions.inc:1468
+#: include/functions.inc:1412
msgid "Apply filter"
msgstr "Zastosuj filtr"
-#: include/functions.inc:1742
+#: include/functions.inc:1686
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1785
+#: include/functions.inc:1729
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
-msgstr "Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne "
+"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:129
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:148
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:174
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201
msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
+msgstr ""
+"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:192
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:242
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:269
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:255
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:282
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:326
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:353
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:330
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:357
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
#: include/class_ldap.inc:196
#, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może być przyczyną słabej wydajności."
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
+"być przyczyną słabej wydajności."
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: include/class_ldap.inc:229
#, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej wydajności."
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
+"wydajności."
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: include/class_ldap.inc:451
#, php-format
msgid "Creating copy of %s"
msgstr "Tworzenie kopii %s"
-#: include/class_ldap.inc:451
+#: include/class_ldap.inc:454
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
-#: include/class_ldap.inc:491
+#: include/class_ldap.inc:494
msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
-#: include/class_ldap.inc:554
+#: include/class_ldap.inc:557
#, php-format
msgid "Unknown FAIstate %s"
msgstr "Nieznany FAIstate %s"
-#: include/class_ldap.inc:702
+#: include/class_ldap.inc:707
#, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
-msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
-#: include/class_ldap.inc:771
+#: include/class_ldap.inc:776
#, php-format
msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
-#: include/class_ldap.inc:773
+#: include/class_ldap.inc:778
#, php-format
msgid "while operating on LDAP server %s"
msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
-#: include/class_ldap.inc:995
+#: include/class_ldap.inc:1000
#, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
-msgstr "To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się 'dn: ...' w linii %s"
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
+"'dn: ...' w linii %s"
-#: include/class_ldap.inc:1024
+#: include/class_ldap.inc:1029
#, php-format
msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
-#: include/class_ldap.inc:1152
+#: include/class_ldap.inc:1157
#, php-format
msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
-#: include/class_tabs.inc:183
+#: include/class_tabs.inc:188
#, php-format
msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
-#: include/class_tabs.inc:298
+#: include/class_tabs.inc:306
msgid "References"
msgstr "Zależności"
-#: include/class_plugin.inc:414
+#: include/class_plugin.inc:421
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:597
+#: include/class_plugin.inc:602
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:631
-#: include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:636 include/class_password-methods.inc:183
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:665
+#: include/class_plugin.inc:670
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:971
+#: include/class_plugin.inc:978
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
-#: include/class_plugin.inc:978
+#: include/class_plugin.inc:985
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
-#: include/class_plugin.inc:992
-#: include/class_plugin.inc:1021
+#: include/class_plugin.inc:999 include/class_plugin.inc:1028
#, php-format
msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
msgstr "Obsługa znakowania obiektu z dn '%s' nieudana."
-#: include/class_plugin.inc:1008
+#: include/class_plugin.inc:1015
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
-#: include/class_plugin.inc:1069
-#: include/class_plugin.inc:1115
-#: include/class_plugin.inc:1116
+#: include/class_plugin.inc:1076 include/class_plugin.inc:1122
+#: include/class_plugin.inc:1123
#, php-format
msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie obiektu snapshotu w dn '%s' nieudane"
-#: include/class_plugin.inc:1132
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:53
-msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego snapshotu!"
-
-#: include/class_plugin.inc:1147
+#: include/class_plugin.inc:1149
#, php-format
-msgid "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not configured in your gosa.conf."
-msgstr "Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest skonfigurowana w gosa.conf."
+msgid ""
+"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
+"configured in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest "
+"skonfigurowana w gosa.conf."
-#: include/class_plugin.inc:1159
+#: include/class_plugin.inc:1161
#, php-format
-msgid "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is not configured in your gosa.conf."
-msgstr "Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie jest skonfigurowana w gosa.conf."
+msgid ""
+"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
+"not configured in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie "
+"jest skonfigurowana w gosa.conf."
-#: include/class_plugin.inc:1191
+#: include/class_plugin.inc:1193
#, php-format
msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1247
+#: include/class_plugin.inc:1249
#, php-format
msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1311
-#: include/class_plugin.inc:1325
+#: include/class_plugin.inc:1313 include/class_plugin.inc:1327
#, php-format
msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
msgstr "Odtwarzanie snapshot'u z dn '%s' nieudane."
msgstr "Wszystkie obiekty w tej kategorii"
#: include/class_pluglist.inc:131
-msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
-msgstr "Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
-
-#: include/class_pluglist.inc:145
-#: include/class_pluglist.inc:146
-#: include/class_pluglist.inc:245
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować "
+"używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
-#: include/class_pluglist.inc:153
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: include/class_pluglist.inc:153 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
-#: include/class_password-methods.inc:165
+#: include/class_password-methods.inc:167
#, php-format
msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr "Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła Samba."
+#: include/class_password-methods.inc:204
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła "
+"Samba."
#: include/class_ppdManager.inc:13
#, php-format
msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
-#: include/class_ppdManager.inc:170
-#: include/class_ppdManager.inc:297
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
-msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały zignorowane"
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały "
+"zignorowane"
#: include/class_ppdManager.inc:178
msgid "Nested groups are not supported!"
msgid "Group name not unique!"
msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
-#: include/class_ppdManager.inc:188
-#: include/class_ppdManager.inc:218
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
msgid "Symbol values are not supported yet!"
msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
-#: include/class_config.inc:208
-#: html/index.php:211
+#: include/class_config.inc:208 html/index.php:211
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
-#: include/class_config.inc:472
+#: include/class_config.inc:477
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada "
+"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
msgid "Kerberos database communication failed!"
msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
msgid "Changing password in kerberos database failed!"
msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
#: include/class_certificate.inc:80
msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr "Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj PEM/DER)"
+msgstr ""
+"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj "
+"PEM/DER)"
#: include/class_certificate.inc:95
msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
#: include/functions_setup.inc:84
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów niemożliwe!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów "
+"niemożliwe!"
#: include/functions_setup.inc:99
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w konfiguracji LDAP"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w "
+"konfiguracji LDAP"
#: include/functions_setup.inc:103
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w wersji %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w wersji "
+"%s"
#: include/functions_setup.inc:108
#, php-format
msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
#: include/functions_setup.inc:229
-msgid "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-method to cyrus"
-msgstr "Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał metodę pocztową na cyrus"
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał "
+"metodę pocztową na cyrus"
#: include/functions_setup.inc:236
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
#: include/functions_setup.inc:279
-msgid "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in PHP language."
-msgstr "PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów w języku PHP."
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr ""
+"PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów "
+"w języku PHP."
#: include/functions_setup.inc:282
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
#: include/functions_setup.inc:283
-msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr "register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr ""
+"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie "
+"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To "
+"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
#: include/functions_setup.inc:286
msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
#: include/functions_setup.inc:287
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, setting this value to one day will prevent loosing session and cookie before they really timeout."
-msgstr "PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz cookie zanim faktycznie wygasną."
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
+"Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
+"cookie zanim faktycznie wygasną."
#: include/functions_setup.inc:290
msgid "Checking for ldap module"
#: include/functions_setup.inc:291
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
+msgstr ""
+"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
#: include/functions_setup.inc:294
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
#: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required."
-msgstr "Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i dlatego jest wymagany."
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i "
+"dlatego jest wymagany."
#: include/functions_setup.inc:306
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
#: include/functions_setup.inc:307
-msgid "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr "Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie używane jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten komunikat. GOsa będzie działać bez tego."
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie używane "
+"jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten komunikat. GOsa "
+"będzie działać bez tego."
#: include/functions_setup.inc:310
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Sprawdzam moduł imap"
#: include/functions_setup.inc:311
-msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać "
+"informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
#: include/functions_setup.inc:314
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
#: include/functions_setup.inc:315
-msgid "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version for this feature."
-msgstr "Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP ze wsparciem getacl."
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. "
+"Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP "
+"ze wsparciem getacl."
#: include/functions_setup.inc:318
msgid "Checking for mysql module"
@@ -14579,170 +15892,255 @@ msgstr "Sprawdzam moduł mysql"
#: include/functions_setup.inc:319
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr "Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
#: include/functions_setup.inc:322
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Sprawdzam moduł cups"
#: include/functions_setup.inc:323
-msgid "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
-msgstr "Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików printcap, należy zainstalować moduł cups."
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików "
+"printcap, należy zainstalować moduł cups."
#: include/functions_setup.inc:326
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
#: include/functions_setup.inc:327
-msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
-msgstr "Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można ściągnąć z sieci PEAR."
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można "
+"ściągnąć z sieci PEAR."
#: include/functions_setup.inc:330
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
-#: include/functions_setup.inc:367
+#: include/functions_setup.inc:368
msgid "PHP detailed function inspection"
msgstr "Szczegółowa inspekcja funkcji PHP"
-#: include/functions_setup.inc:371
+#: include/functions_setup.inc:372
#, php-format
msgid "Checking for function %s"
msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
-#: include/functions_setup.inc:372
+#: include/functions_setup.inc:373
#, php-format
-msgid "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or required yet."
-msgstr "Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana czy opcjonalna."
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana czy "
+"opcjonalna."
-#: include/functions_setup.inc:383
+#: include/functions_setup.inc:384
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Sprawedzam dodatkowe programy"
-#: include/functions_setup.inc:392
+#: include/functions_setup.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
+msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
+
+#: include/functions_setup.inc:399
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:393
-msgid "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format."
-msgstr "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do rozmiaru i były w formacje JPEG."
+#: include/functions_setup.inc:400
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:396
+#: include/functions_setup.inc:404
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
-#: include/functions_setup.inc:397
-msgid "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr "Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do rozmiaru i były w formacje JPEG."
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:404
+#: include/functions_setup.inc:412
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Sprawdzam program fping"
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal environment running."
-msgstr "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
+#: include/functions_setup.inc:413
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
-#: include/functions_setup.inc:420
+#: include/functions_setup.inc:428
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
-#: include/functions_setup.inc:421
-msgid "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to generate password hashes."
-msgstr "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc generować hasła."
+#: include/functions_setup.inc:429
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
+"generować hasła."
-#: include/functions_setup.inc:434
+#: include/functions_setup.inc:442
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:435
-msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini must be set to 'Off'."
-msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
+#: include/functions_setup.inc:443
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
+"musi być ustawiona na 'off'."
-#: include/functions_setup.inc:438
+#: include/functions_setup.inc:446
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:439
-msgid "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to increase performance."
-msgstr "Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić na 'off'."
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić "
+"na 'off'."
-#: include/functions_setup.inc:446
+#: include/functions_setup.inc:454
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may consume more time."
-msgstr "Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre funkcje mogą zabierać dużo czasu."
+#: include/functions_setup.inc:455
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre "
+"funkcje mogą zabierać dużo czasu."
-#: include/functions_setup.inc:454
+#: include/functions_setup.inc:462
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:455
-msgid "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! Increase it for larger setups."
-msgstr "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten parametr."
+#: include/functions_setup.inc:463
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
+"nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
+"parametr."
-#: include/functions_setup.inc:459
+#: include/functions_setup.inc:467
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
-#: include/functions_setup.inc:460
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any Information about the server you are running in this case."
-msgstr "Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
+#: include/functions_setup.inc:468
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie "
+"będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
-#: include/functions_setup.inc:464
+#: include/functions_setup.inc:472
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:465
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
-msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
-
-#: include/functions_setup.inc:711
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
+#: include/functions_setup.inc:473
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
+"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
-#: include/functions_setup.inc:720
-#: include/functions_setup.inc:803
-msgid "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable for GOsa."
-msgstr "Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on dostępny dla GOsa."
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
#: include/functions_setup.inc:734
-#: include/functions_setup.inc:808
-#: include/functions_setup.inc:813
-msgid "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is reachable for GOsa."
-msgstr "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on dostępny dla GOsa."
-
-#: include/functions_setup.inc:823
-msgid "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, please check all information twice"
-msgstr "Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:879
+#: include/functions_setup.inc:792
#, php-format
-msgid "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please complete!"
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s' w formularzu. Proszę uzupełnić!"
-#: include/functions_setup.inc:910
-msgid "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please verify that it is readable for GOsa"
-msgstr "Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
+#: include/functions_setup.inc:836
+msgid "Can't set ldap protocol version 3."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:841
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:909
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+"Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia "
+"schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
-#: include/functions_setup.inc:919
+#: include/functions_setup.inc:918
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
-#: include/functions_setup.inc:1029
-#: include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061
-#: html/index.php:252
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
-msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
+#: include/functions_setup.inc:1092
+#, fuzzy
+msgid ""
+"User and/or group could not be created, please check your configuration "
+"twice !"
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
#: include/functions_helpviewer.inc:43
#, php-format
msgid "No help available for this plugin."
msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
-#: include/functions_helpviewer.inc:93
-#: html/helpviewer.php:192
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
msgid "previous"
msgstr "poprzednie"
-#: include/functions_helpviewer.inc:97
-#: html/helpviewer.php:196
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
msgid "next"
msgstr "następne"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:398
-msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
-msgstr "Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:502
-msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
-msgstr "Otwórz snapshoty usuniętych obiektów"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:503
-msgid "Restore"
-msgstr "Odtwórz"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:521
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:105
-msgid "Restore snapshot"
-msgstr "Odtwórz snapshot"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
-msgid "Create snapshot"
-msgstr "Utwórz spanshot"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
-msgid "Create a new snapshot from this object"
-msgstr "Utwórz nowy snapshot z tego obiektu"
-
-#: include/functions_dns.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej strefy."
-
-#: include/functions_dns.inc:171
-#, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano przetwarzanie tej strefy."
-
-#: include/functions_dns.inc:363
-#, php-format
-msgid "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting getting dns informations for this device."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Nie można wkleić"
-
-#: include/functions_FAI.inc:362
-#, php-format
-msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
-msgstr "Błąd, następujące obiekty powinny być równe '%s' oraz '%s'"
-
-#: include/functions_FAI.inc:468
-#, php-format
-msgid "Release management failed, can't save '%s'"
-msgstr "Zarządzanie wydaniem nieudane, nie można zapisać '%s'"
-
#: include/class_acl.inc:6
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola dostępu"
msgid "One level"
msgstr "Jeden poziom"
-#: include/class_acl.inc:155
-#: include/class_acl.inc:160
+#: include/class_acl.inc:155 include/class_acl.inc:160
msgid "Current object"
msgstr "Obecny obiekt"
@@ -14873,108 +16201,198 @@ msgstr "Pełne poddrzewo (trwałe)"
msgid "Use ACL defined in role"
msgstr "Użyj ACL zdefiniowanego w tej roli"
-#: include/class_acl.inc:364
+#: include/class_acl.inc:372
msgid "Edit ACL"
msgstr "Edytuj ACL"
-#: include/class_acl.inc:365
+#: include/class_acl.inc:373
msgid "Delete ACL"
msgstr "Usuń ACL"
-#: include/class_acl.inc:402
+#: include/class_acl.inc:410
msgid "No ACL settings for this category"
msgstr "Brak ustawień ACL w tej kategorii"
-#: include/class_acl.inc:404
+#: include/class_acl.inc:412
#, php-format
msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
msgstr "Zawiera ACL'e w tych kategoriach: %s"
-#: include/class_acl.inc:409
+#: include/class_acl.inc:417
msgid "Edit categories ACLs"
msgstr "Edytuj kategorie ACL'i"
-#: include/class_acl.inc:410
+#: include/class_acl.inc:418
msgid "Clear categories ACLs"
msgstr "Wyczyść ACL'e kategorii"
-#: include/class_acl.inc:449
+#: include/class_acl.inc:457
#, php-format
msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
msgstr "Edytuj ACL dla '%s', zakres to '%s'"
-#: include/class_acl.inc:459
+#: include/class_acl.inc:467
msgid "All objects in current subtree"
msgstr "Wszystkie obiekty w obecnym poddrzewie"
-#: include/class_acl.inc:495
+#: include/class_acl.inc:557 include/class_acl.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Advanced Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
+
+#: include/class_acl.inc:582
msgid "Create objects"
msgstr "Utwórz obiekty"
-#: include/class_acl.inc:496
+#: include/class_acl.inc:583
msgid "Move objects"
msgstr "Przenieś obiekty"
-#: include/class_acl.inc:497
+#: include/class_acl.inc:584
msgid "Remove objects"
msgstr "Usuń obiekty"
-#: include/class_acl.inc:499
-#: include/class_acl.inc:505
+#: include/class_acl.inc:586 include/class_acl.inc:592
msgid "Modifyable by owner"
msgstr "Modyfikowalne przez właściciela"
-#: include/class_acl.inc:502
+#: include/class_acl.inc:589
msgid "Move object"
msgstr "Przenieś obiekt"
-#: include/class_acl.inc:503
+#: include/class_acl.inc:590
msgid "Remove object"
msgstr "Usuń obiekt"
#: include/class_acl.inc:602
+#, fuzzy
+msgid "Complete object"
+msgstr "Utwórz obiekty"
+
+#: include/class_acl.inc:718
#, php-format
msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
msgstr "Nieznany typ ACL '%s', Nie wiem co z tym zrobic."
-#: include/class_acl.inc:642
+#: include/class_acl.inc:758
#, php-format
msgid "Unknown entry '%s'!"
msgstr "Nieznany wpis '%s'!"
-#: include/class_acl.inc:703
+#: include/class_acl.inc:819
#, php-format
msgid "Contains settings for these objects: %s"
msgstr "Zawiera ustawienia dla tych obiektów: %s"
-#: include/class_acl.inc:711
+#: include/class_acl.inc:827
msgid "Members:"
msgstr "Członkowie:"
-#: include/class_acl.inc:717
+#: include/class_acl.inc:833
msgid "ACL is valid for all users"
msgstr "ACL jest prawidłowy dla wszystkich użytkowników"
-#: include/class_acl.inc:825
+#: include/class_acl.inc:941
#, php-format
msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie ACL w dn '%s' nieudane."
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:47
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:458
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:567
+msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
+msgstr "Otwórz snapshoty usuniętych obiektów"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:568
+msgid "Restore"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:586
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:113
+msgid "Restore snapshot"
+msgstr "Odtwórz snapshot"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
+msgid "Create snapshot"
+msgstr "Utwórz spanshot"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
+msgid "Create a new snapshot from this object"
+msgstr "Utwórz nowy snapshot z tego obiektu"
+
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej "
+"strefy."
+
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano "
+"przetwarzanie tej strefy."
+
+#: include/functions_dns.inc:607
+#, php-format
+msgid ""
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:174
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to paste the copied entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:238
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:240
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Nie można wkleić"
+
+#: include/functions_FAI.inc:361
+#, php-format
+msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
+msgstr "Błąd, następujące obiekty powinny być równe '%s' oraz '%s'"
+
+#: include/functions_FAI.inc:468
+#, php-format
+msgid "Release management failed, can't save '%s'"
+msgstr "Zarządzanie wydaniem nieudane, nie można zapisać '%s'"
+
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:63
#, php-format
msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć snapshot '%s'."
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:107
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:115
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Usuń snapshot"
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:109
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:129
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137
msgid "Y-m-d, H:i:s"
msgstr "Y-m-d, H:i:s"
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:141
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:149
msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
msgstr "Proszę podać prawidłowy opis dla tego snapshot'u."
#: html/helpviewer.php:265
#, php-format
msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr "Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików pomocy."
+msgstr ""
+"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików "
+"pomocy."
#: html/getfax.php:53
msgid "Could not connect to database server!"
msgid "Could not select database!"
msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
msgid "Database query failed!"
msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
-#: html/setup.php:86
+#: html/setup.php:89
#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, please check existence and rights of this directory!"
-msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, "
+"proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
-#: html/main.php:165
-msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
-msgstr "BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu poprawienia tego parametru przez administratora."
+#: html/main.php:172
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu "
+"poprawienia tego parametru przez administratora."
-#: html/main.php:207
+#: html/main.php:214
msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry memory_limit!"
-
-#: html/main.php:342
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry "
+"memory_limit!"
-#: html/main.php:357
+#: html/main.php:353
msgid "Your password is about to expire, please change your password"
msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
-#: html/main.php:381
-msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
-msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu zgodności z W3C!"
+#: html/main.php:361
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
#: html/getkiosk.php:25
#, php-format
msgid "Can't read file '%s', check permissions."
msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
-#: html/index.php:49
-#: html/index.php:339
+#: html/index.php:49 html/index.php:337
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
-#: html/index.php:49
-#: html/index.php:339
+#: html/index.php:49 html/index.php:337
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Sprowadź sesję SSL"
@@ -15065,152 +16488,153 @@ msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
#: html/index.php:223
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
-msgstr "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę skorygować."
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
+"skorygować."
-#: html/index.php:232
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić setup."
+#: html/index.php:231
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
+"setup."
-#: html/index.php:260
+#: html/index.php:250 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
+
+#: html/index.php:258
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
-#: html/index.php:262
+#: html/index.php:260
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
-#: html/index.php:269
+#: html/index.php:267
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
-#: html/index.php:293
+#: html/index.php:291
msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
-#: html/index.php:345
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
-msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i przeładować stronę przed logowaniem!"
+#: html/index.php:343
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i "
+"przeładować stronę przed logowaniem!"
-#: html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:86
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:86 html/getxls.php:227 html/getxls.php:281
+#: html/getxls.php:297
msgid "Surname"
msgstr "Nazwisko"
-#: html/getxls.php:74
+#: html/getxls.php:94
#, php-format
msgid "User list of %s on %s"
msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
-#: html/getxls.php:94
-#: html/getxls.php:227
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:41
+#: html/getxls.php:121 html/getxls.php:284 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"
-#: html/getxls.php:104
-#: html/getxls.php:295
+#: html/getxls.php:131 html/getxls.php:360
#, php-format
msgid "Groups of %s on %s"
msgstr "Grupy %s na %s"
-#: html/getxls.php:124
-#: html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Komputery"
-
-#: html/getxls.php:133
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nazwa potoczna"
-
-#: html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245
-#: html/getxls.php:316
+#: html/getxls.php:155 html/getxls.php:188 html/getxls.php:190
+#: html/getxls.php:197 html/getxls.php:233 html/getxls.php:310
+#: html/getxls.php:381
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
-#: html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:314
+#: html/getxls.php:159 html/getxls.php:311
+msgid "Computers"
+msgstr "Komputery"
+
+#: html/getxls.php:195 html/getxls.php:379
#, php-format
msgid "Servers of %s on %s"
msgstr "Serwery %s na %s"
-#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:225
msgid "Mobile phone"
msgstr "Telefon komórkowy"
-#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:228
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: html/getxls.php:177
-#: html/getxls.php:247
+#: html/getxls.php:231 html/getxls.php:312
msgid "Adressbook"
msgstr "Książka adresowa"
-#: html/getxls.php:184
-#: html/getxls.php:349
+#: html/getxls.php:238 html/getxls.php:414
#, php-format
msgid "Adressbook of %s on %s"
msgstr "Książka adresowa %s na %s"
-#: html/getxls.php:190
+#: html/getxls.php:244
msgid "Common Name"
msgstr "Zwykła nazwa"
-#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:281
msgid "Day of birth"
msgstr "Data urodzenia"
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:299
msgid "Email address"
msgstr "Adres email"
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:299
msgid "Organizational unit"
msgstr "Jednostka organizacyjna"
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:300
msgid "Postal Code"
msgstr "Kod Pocztowy"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: html/getxls.php:239
+#: html/getxls.php:304
msgid "Full"
msgstr "Pełne"
-#: html/getxls.php:276
+#: html/getxls.php:341
#, php-format
msgid "User List of %s on %s"
msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
-#: html/getxls.php:330
+#: html/getxls.php:395
#, php-format
msgid "Computers of %s on %s"
msgstr "Komputery %s na %s"
#: html/get_attachment.php:47
-msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach PHP."
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach "
+"PHP."
#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
#: html/get_attachment.php:64
msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
-msgstr "Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu "
+"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach "
+"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz "
+"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
msgid "Please choose the way to react for this session"
msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
-msgstr "ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w "
+"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
msgid "Please use your username and password to log in"
msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
msgstr "Wykryto konflikt sesji"
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the Logout button will close this session."
-msgstr "Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. Użycie różnych przeglądarek (np. IE i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie przycisku Wyloguj zamknie tą sesję."
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the Logout button will close this session."
+msgstr ""
+"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku "
+"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. "
+"Użycie różnych przeglądarek (np. IE i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie "
+"przycisku Wyloguj zamknie tą sesję."
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
-msgstr "Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. "
+"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
msgid "Logout"
msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic information for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr "Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
+"konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
+"konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP "
+"są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są "
+"zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
+"serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-installation. It will give you information about the exact function that could not be found (functions that could be found are not mentioned). This is useful if you know what you're doing."
-msgstr "Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. "
+"Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione "
+"nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
msgid "Toggle Show/Hide"
msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
-msgstr "Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby utworzyć brakujące elementy."
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną "
+"grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może "
+"pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby "
+"utworzyć brakujące elementy."
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
msgid "Main"
msgstr "Wykryto konflikt blokady"
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając Edytuj."
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając "
+"Edytuj."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
msgstr "Ustawienia trwają..."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and affect various properties in your main configuration."
-msgstr "Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i "
+"wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
msgstr "Nazwa lokalizacji"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr "GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
+"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
+"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
msgid "Admin DN"
msgstr "DN Administratora"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
-msgstr "Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje "
+"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są "
+"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
msgid "Base "
@@ -15369,203 +16865,704 @@ msgid "ID base for users/groups"
msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
-msgstr "GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez "
+"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algorytm szyfrowania"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr "GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
+"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
+"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Typ pocztowy"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji "
+"Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Wyświetlaj błędy PHP"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+msgid "true"
+msgstr "prawda"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+msgid "false"
+msgstr "fałsz"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Sprawdź"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej "
+"wymaganej wersji."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu "
+"URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane "
+"schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez "
+"zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP "
+"zostaną skonfigurowane później."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem "
+"LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów "
+"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się "
+"ponownie."
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Zaloguj się ponownie"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Setup zakończony"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i "
+"pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Konfiguracja schematów"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Plik konfiguracyjny"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku "
+"konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/"
+"gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Konfiguracja pobierania"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia "
+"do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie "
+"uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
+msgid "Assigned ACLs for current entry"
+msgstr "Przypisane ACL'e dla obecnego wpisu"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
+msgid "New ACL"
+msgstr "Nowy ACL"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+msgid "ACL type"
+msgstr "typ ACL"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+msgid "Select an acl type"
+msgstr "Wybierz typ ACL"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
+msgid "Use members from"
+msgstr "Użyj członków z"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
+msgid "Available members"
+msgstr "Dostępni członkowie"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
+msgid "List of available ACL categories"
+msgstr "Lista dostępnych kategorii ACL"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
+msgid "ACLs for this object"
+msgstr "ACLe dla tego obiektu"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Kreator Copy & paste"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre "
+"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić "
+"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
+msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
+msgid ""
+"Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
+"may get errors while pasting this object again!"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:26
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Operacja zakończona"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Stare hasło"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nowe hasło"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Hasło ponownie"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
+msgid "Restoring object snapshots"
+msgstr "Odtwarzanie obiektu snapshotów"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
+msgid ""
+"This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
+"replace the existing object after pressing the restore button."
+msgstr ""
+"Ta procedura przywróci snapshot wybranego obiektu. Obecny obiekt zostanie "
+"zamieniony po naciśnięciu przycisku przywróć."
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
+msgid ""
+"Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
+"For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), "
+"but some entries must be recreated manually (glpi)."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
+msgid ""
+"Don't forget to check references to other objects, for example does the "
+"selected printer still exists ?"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
+msgid "There is no snapshot available that could be restored"
+msgstr "Brak snapshot'u który mógłby zostać odtworzony"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
+msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
+msgstr "Wybierz snapshot i klinij w obrazek folderu, aby odtwodzyć snapshot."
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
+msgid "Creating object snapshots"
+msgstr "Tworzenie obiektu snapshoty"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
+msgid ""
+"This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
+"stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
+"later on."
+msgstr ""
+"Ta procedura utworzy snapshot wybranego obiektu. Kopia obiektu zostanie "
+"zachowana w specjalnej gałęzi i będzie mogła zostać przywrócona później."
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
+msgid ""
+"Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
+"zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Czas"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
+msgid "Reason for generating this snapshot"
+msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no permissions to move this user to the specified 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+#~ "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+#~ "management dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na "
+#~ "dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania "
+#~ "departamentami."
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
+
+#~ msgid "Go to users home department"
+#~ msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
+
+#~ msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+#~ msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
+
+#~ msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+#~ msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
+
+#~ msgid "Select to display users"
+#~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić użytkownika"
+
+#~ msgid "Display user"
+#~ msgstr "Wyświetl użytkownika"
+
+#~ msgid "Select to display departments"
+#~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić departamenty"
+
+#~ msgid "Display departments"
+#~ msgstr "Wyświetl departamenty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewable"
+#~ msgstr "Zmienna"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia typu mime w tej lokalizacji."
+
+#~ msgid "GOfon"
+#~ msgstr "GOfon"
+
+#~ msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
+#~ msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego snapshotu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
+#~ "some errors!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu "
+#~ "zgodności z W3C!"
+
+#~ msgid "Only insider delivery"
+#~ msgstr "Tylko wewnętrzne dostarczanie"
+
+#~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+#~ msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
+
+#~ msgid "This zoneName is already in use"
+#~ msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
+
+#~ msgid "This reverse zone is already in use"
+#~ msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
+
+#~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+#~ msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+#~ "please check all information twice"
+#~ msgstr ""
+#~ "Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, "
+#~ "proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+#~ "getting dns informations for this device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano "
+#~ "pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pgaer"
+#~ msgstr "Pager"
+
+#~ msgid "Select subtree to place blocklist in"
+#~ msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
+
+#~ msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce "
+#~ "adresowej."
+
+#~ msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+#~ msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
+
+#~ msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
+
+#~ msgid "Choose subtree to place macro in"
+#~ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
+
+#~ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File servive (Shares)"
+#~ msgstr "Usługa plików"
+
+#~ msgid "Time Service"
+#~ msgstr "Usługa czasu"
+
+#~ msgid "Terminal Service"
+#~ msgstr "Usługa Terminali"
+
+#~ msgid "Domain name system service"
+#~ msgstr "Usługa DNS"
+
+#~ msgid "IMAP admin access"
+#~ msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
+
+#~ msgid "Glpi database"
+#~ msgstr "Baza Glpi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#~ msgid "Fax server"
+#~ msgstr "Serwer Fax"
+
+#~ msgid "Kolab service"
+#~ msgstr "Usługa Kolab"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
+
+#~ msgid "NFS"
+#~ msgstr "NFS"
+
+#~ msgid "NFS service"
+#~ msgstr "Usługa NFS"
+
+#~ msgid "Glpi management"
+#~ msgstr "Zarządzanie Glpi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#~ msgid "Glpi server"
+#~ msgstr "Serwer Glpi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glpi server service"
+#~ msgstr "Usługa Sieve"
+
+#~ msgid "Attachment name"
+#~ msgstr "Nazwa załącznika"
+
+#~ msgid "Attachment comment"
+#~ msgstr "Komentarz załącznika"
+
+#~ msgid "Attachment mime type"
+#~ msgstr "Typ mime załącznika"
+
+#~ msgid "Attachment filename"
+#~ msgstr "Nazwsa pliku załącznika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#~ msgid "Cups service"
+#~ msgstr "Usługa Cups"
+
+#~ msgid "NTP service"
+#~ msgstr "Usługa NTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Typ pocztowy"
+#~ msgid "NTP"
+#~ msgstr "NTP"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr "GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Wyświetlaj błędy PHP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr "prawda"
+#~ msgid "Ldap service"
+#~ msgstr "Usługa Ldap"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr "fałsz"
+#~ msgid "Syslog service"
+#~ msgstr "Usługa Syslog"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Sprawdź"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the correct minimum version."
-msgstr "Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej wymaganej wersji."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid "Now we're going include your LDAP server and create an initial configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree is organized will be asked later on."
-msgstr "Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP zostaną skonfigurowane później."
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server (Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr "Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#~ msgid "GoFon server"
+#~ msgstr "Serwer GoFon"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr "Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się ponownie."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Zaloguj się ponownie"
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Log"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Setup zakończony"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr "Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Konfiguracja schematów"
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/gosa. Change it as needed."
-msgstr "Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
+#~ msgid "Mail service"
+#~ msgstr "Usługa poczty"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguracja pobierania"
+#~ msgid "Cyrus service"
+#~ msgstr "Usługa Cyrus"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr "Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
-msgid "Assigned ACLs for current entry"
-msgstr "Przypisane ACL'e dla obecnego wpisu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
-msgid "New ACL"
-msgstr "Nowy ACL"
+#~ msgid "Imap"
+#~ msgstr "Imap"
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-msgid "ACL type"
-msgstr "typ ACL"
+#~ msgid "Imap service"
+#~ msgstr "Usługa Imap"
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-msgid "Select an acl type"
-msgstr "Wybierz typ ACL"
+#~ msgid "Share service"
+#~ msgstr "Usługa udziałów"
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
-msgid "Use members from"
-msgstr "Użyj członków z"
+#~ msgid "Share entry"
+#~ msgstr "Wpis udziałów"
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
-msgid "Available members"
-msgstr "Dostępni członkowie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove anti virus extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
-msgid "List of available ACL categories"
-msgstr "Lista dostępnych kategorii ACL"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
-msgid "ACLs for this object"
-msgstr "ACLe dla tego obiektu"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr "Kreator Copy & paste"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr "Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove spamassassin extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Operacja zakończona"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add spamassassin service"
+#~ msgstr "Dodan nową usługę"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Stare hasło"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nowe hasło"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Hasło ponownie"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Zmień hasło"
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+#~ msgid "Connectivity settings"
+#~ msgstr "Ustawienia Połączeń"
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
-msgid "Restoring object snapshots"
-msgstr "Odtwarzanie obiektu snapshotów"
+#, fuzzy
+#~ msgid "gosaProxyID"
+#~ msgstr "Proxy"
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
-msgid "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will replace the existing object after pressing the restore button."
-msgstr "Ta procedura przywróci snapshot wybranego obiektu. Obecny obiekt zostanie zamieniony po naciśnięciu przycisku przywróć."
+#~ msgid "Limit quota"
+#~ msgstr "Ograniczenie quota"
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:23
-msgid "There is no snapshot available that could be restored"
-msgstr "Brak snapshot'u który mógłby zostać odtworzony"
+#~ msgid "Quota limit period"
+#~ msgstr "Okres ograniczenia quota"
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:25
-msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
-msgstr "Wybierz snapshot i klinij w obrazek folderu, aby odtwodzyć snapshot."
+#~ msgid "Specified name is invalid."
+#~ msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
-msgid "Creating object snapshots"
-msgstr "Tworzenie obiektu snapshoty"
+#~ msgid "Device ID"
+#~ msgstr "ID urządzenia"
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:47
-msgid "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be stored inside a special branch of your directory system and can be restored later on."
-msgstr "Ta procedura utworzy snapshot wybranego obiektu. Kopia obiektu zostanie zachowana w specjalnej gałęzi i będzie mogła zostać przywrócona później."
+#, fuzzy
+#~ msgid "apple-user-homeDirectory"
+#~ msgstr "Katalog domowy"
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Czas"
+#~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Usuwanie grupy/stacji roboczej z dn '%s' nieudane."
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
-msgid "Reason for generating this snapshot"
-msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
+#~ msgid "Delivery mode"
+#~ msgstr "Metoda dostarczania"
#, fuzzy
#~ msgid "phpgwAccountExpires"
#, fuzzy
#~ msgid "phpgwAccountType"
#~ msgstr "Konto"
+
#~ msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
#~ msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
#, fuzzy
#~ msgid "mailEnabled"
#~ msgstr "włączone"
-#~ msgid "Connectivity account"
-#~ msgstr "Konto połączeń"
+
#~ msgid "GOsa intranet account"
#~ msgstr "Konto GOsa Intranet"
+
#~ msgid "Open groupware account"
#~ msgstr "Konto Opengroupware"
+
#~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
#~ msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
#, fuzzy
#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
#~ msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
+
#~ msgid "Error while writing printer settings"
#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
@@ -15694,76 +17694,103 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
#, fuzzy
#~ msgid "Vocation message"
#~ msgstr "Treść autorespondera"
+
#~ msgid "Removing UNIX account failed"
#~ msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
+
#~ msgid "Saving UNIX account failed"
#~ msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
+
#~ msgid "Error while writing printer"
#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
+
#~ msgid "Adding environment information failed"
#~ msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
+
#~ msgid "Removing oxchange account failed"
#~ msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
+
#~ msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
#~ msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAX account failed"
#~ msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
+
#~ msgid "Saving FAX account failed"
#~ msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
-#~ msgid "Saving addressbook entry failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI script base failed"
#~ msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI script failed"
#~ msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
+
#~ msgid "Saving FAI script failed"
#~ msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI template base failed"
#~ msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
+
#~ msgid "Saving FAI template failed"
#~ msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI package base failed"
#~ msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
+
#~ msgid "Saving FAI package entry failed"
#~ msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI hook base failed"
#~ msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI hook failed"
#~ msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
+
#~ msgid "Saving FAI hook failed"
#~ msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI profile failed"
-#~ msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI partition table failed"
#~ msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
+
#~ msgid "Saving FAI partition table failed"
#~ msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI partition table entry failed"
#~ msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+
#~ msgid "Saving FAI partition table entry failed"
#~ msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing FAI variable failed"
#~ msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
+
#~ msgid "Saving FAI variable failed"
#~ msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
+
#~ msgid "Removing group failed"
#~ msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
+
#~ msgid "Saving group failed"
#~ msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
+
#~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
#~ msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
+
#~ msgid "This 'dn' is no acl container."
#~ msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
+
#~ msgid "Removing ACL information failed"
#~ msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
-#~ msgid "All fields are writeable"
-#~ msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+
#~ msgid "Removing application information failed"
#~ msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
+
#~ msgid "Saving application information failed"
#~ msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
+
#~ msgid "Removing application failed"
#~ msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
+
#~ msgid ""
#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
@@ -15773,102 +17800,127 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
#~ "departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się "
#~ "wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy "
#~ "departamentów."
+
#~ msgid "Saving server failed"
#~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
+
#~ msgid "Updating DNS service failed"
#~ msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
+
#~ msgid "Removing DNS entries failed"
#~ msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
+
#~ msgid "Saving DNS entries failed"
#~ msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
+
#~ msgid "Automatic modelines"
#~ msgstr "Automatyczne tryby"
+
#~ msgid "Removing workstation failed"
#~ msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
-#~ msgid "Saving workstation failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
+
#~ msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
#~ msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
#~ msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
#~ msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP."
+
#~ msgid "Removing kolab host entry failed"
#~ msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
+
#~ msgid "Removing terminal failed"
#~ msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
+
#~ msgid "Saving terminal failed"
#~ msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
+
#~ msgid "Saving Samba workstation failed"
#~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
+
#~ msgid "Saving generic component failed"
#~ msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
+
#~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
#~ msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
+
#~ msgid "Removing phone failed"
#~ msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
+
#~ msgid "Saving phone failed"
#~ msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
+
#~ msgid "Saving phone queue failed"
#~ msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
+
#~ msgid "Removing phone queue failed"
#~ msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
+
#~ msgid "Removing phone macro failed"
#~ msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
+
#~ msgid "Saving phone macro failed"
#~ msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
+
#~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
#~ msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
+
#~ msgid "Saving phone conference failed"
#~ msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
+
#~ msgid "Snapshot failed."
#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane"
+
#~ msgid "Create snapshot failed."
#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane."
+
#~ msgid ""
#~ "This procedure will create a working snapshot of the selected object."
#~ msgstr "Ta procedura utworzy działający snapshot z wybranego obiektu."
+
#~ msgid "You will be able to restore from"
#~ msgstr "Będzie możliwość odtworzenia z"
+
#~ msgid "There are no available snapshots."
#~ msgstr "Nie ma dostępnych snapshot'ów."
+
#~ msgid "Overwrite existing entry"
#~ msgstr "Zastąp istniejący wpis"
+
#~ msgid "Removing DNS service failed"
#~ msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
+
#~ msgid "Please specify the attribute SNAPSHOT_BASE in your gosa.conf."
#~ msgstr "Proszę podać atrybut SNAPSHOT_BASE w gosa.conf."
+
#~ msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
#~ msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
+
#~ msgid "Remove Kolab extension"
#~ msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
-#~ msgid ""
-#~ "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-#~ "below."
-#~ msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-#~ msgid ""
-#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
+
#~ msgid "Remove FAI repository extension."
#~ msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
+
#~ msgid ""
#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
#~ "clicking below."
#~ msgstr ""
#~ "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając "
#~ "poniżej."
+
#~ msgid "Add FAI repository extension."
#~ msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
+
#~ msgid ""
#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
#~ "clicking below."
#~ msgstr ""
#~ "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając "
#~ "poniżej."
+
#~ msgid "configured for"
#~ msgstr "skonfigurowane dla"
-#~ msgid "Databases"
-#~ msgstr "Bazy danych"
+
#~ msgid ""
#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
#~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
#~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
#~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+
#~ msgid ""
#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
#~ "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
#~ "okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę "
#~ "naciskając <i>Usuń</i>."
+
#~ msgid ""
#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
#~ "GOsa może powodować błędu interpretera PHP, szczególnie w wersji Beta. I "
#~ "niektórych przypadkach może okazać się pomocne włączenie error reporting "
#~ "(Ale może też być ryzykowne dla bezpieczeństwa)."
+
#~ msgid ""
#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
#~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
#~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
#~ "niego nie będzie można się zalogować."
+
#~ msgid "New Entry"
#~ msgstr "Nowy wpis"
+
#~ msgid "Admin Toggle"
#~ msgstr "Przełącznik admina"
+
#~ msgid ""
#~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
#~ "openXchange accounts, enable them first."
#~ msgstr ""
#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
#~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
#~ msgid ""
#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
#~ "openXchange accounts, enable them first."
#~ msgstr ""
#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
#~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
#~ msgid "List of applications"
#~ msgstr "Lista aplikacji"
+
#~ msgid "Display applications matching"
#~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
+
#~ msgid "Regular expression for matching application names"
#~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
+
#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
+
#~ msgid "Zone entries"
#~ msgstr "Wpisy strefy"
+
#~ msgid "Settings for '%s'"
#~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
+
#~ msgid " can't read/write any ppd informations."
#~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
#, fuzzy
#~ msgid "New Blocklist"
#~ msgstr "Nowa bloklista"
+
#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
#, fuzzy
#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
#~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+
#~ msgid "Display lists matching"
#~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
+
#~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
#~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
+
#~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
#~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
+
#~ msgid "Display object groups matching"
#~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
+
#~ msgid "UNIX accounts"
#~ msgstr "Konta Unix"
+
#~ msgid "Thin Clients"
#~ msgstr "Stacje bezdyskowe"
-