Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index 4ef4ba80903daf5a26dc2946dc76efb5da1b0b16..671b7898c59177b652434d9b5b411ecd34f64b80 100644 (file)
@@ -1,8 +1,11 @@
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 include/class_plugin.inc:115
+#: include/class_plugin.inc:116
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-15 23:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-28 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,929 +14,887 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
-
-#: contrib/gosa.conf:4
-#, fuzzy
+"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
+
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:16
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1046
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1372
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:451
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:146
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:223
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:296
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:180
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:163
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:148
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:314
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1274
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:359
 msgid "My account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Moje konto "
 
 #: contrib/gosa.conf:30
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracja"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:788
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:556
 msgid "Addons"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:90
-#: contrib/gosa.conf:99
-#: contrib/gosa.conf:105
-#: contrib/gosa.conf:110
-#: contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125
-#: contrib/gosa.conf:141
-#: contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155
-#: contrib/gosa.conf:160
-#: contrib/gosa.conf:165
-#: contrib/gosa.conf:170
-#: contrib/gosa.conf:175
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+msgstr "Dodatki"
+
+#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:97
+#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:173 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:181
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1367
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:878
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:575
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:526
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:430
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:692
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:671
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:486
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "Generic"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "Ogólne"
 
-#: contrib/gosa.conf:77
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:81
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:78
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:188
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
 msgid "Environment"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Środowisko"
 
-#: contrib/gosa.conf:79
-#: contrib/gosa.conf:93
+#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1073
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:184
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:171
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Poczta"
 
-#: contrib/gosa.conf:80
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:81
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:355
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
 msgid "Netatalk"
-msgstr ""
+msgstr "Netatalk"
 
-#: contrib/gosa.conf:82
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:119
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:83
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:586
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:594
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:222
+#: html/getxls.php:297
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:84
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:135
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:221
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:186
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1003
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1231
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
-#: contrib/gosa.conf:85
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
 msgid "Nagios"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:86
-#: contrib/gosa.conf:95
-#: contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106
-#: contrib/gosa.conf:112
-#: contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:146
-#: contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156
-#: contrib/gosa.conf:161
-#: contrib/gosa.conf:166
-#: contrib/gosa.conf:171
-#: contrib/gosa.conf:176
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Odniesienia"
+msgstr "Nagios"
 
-#: contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1165
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165
 msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:94
-#, fuzzy
-msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
+msgstr "Aplikacje"
 
-#: contrib/gosa.conf:100
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: contrib/gosa.conf:105 plugins/admin/applications/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:43
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: contrib/gosa.conf:111
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:114
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:232
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:666
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
-#: contrib/gosa.conf:117
-#: contrib/gosa.conf:142
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1154
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Startup"
 
-#: contrib/gosa.conf:118
-#: contrib/gosa.conf:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99
 msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:119
-#: contrib/gosa.conf:144
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
+#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:235
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1012
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:354
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-#, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukarka"
 
-#: contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:136
-#: contrib/gosa.conf:145
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:138
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
-#, fuzzy
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
 msgid "Information"
-msgstr "%s Informacja"
-
-#: contrib/gosa.conf:126
-#, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Bazy danych"
-
-#: contrib/gosa.conf:127
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
-#, fuzzy
+msgstr "Informacja"
+
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:686
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:320
 msgid "Services"
-msgstr "Serwisy zależne"
+msgstr "Usługi"
 
-#: contrib/gosa.conf:133
-#: contrib/gosa.conf:135
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-msgid "Repository"
-msgstr ""
+#: contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:139
+msgid "FAI summary"
+msgstr "Podsumowanie FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:186
+#: contrib/gosa.conf:192
 msgid "OGo"
-msgstr ""
+msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:198
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:203 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Export"
-msgstr "&Eksport"
+msgstr "Export"
 
-#: contrib/gosa.conf:199
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:204
 msgid "Excel Export"
-msgstr "Eksportuj jako..."
+msgstr "Export do Excela"
 
-#: contrib/gosa.conf:200
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:205 plugins/personal/mail/generic.tpl:141
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:135
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:201
+#: contrib/gosa.conf:206
 msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import z CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:205
+#: contrib/gosa.conf:210
 msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partycje"
 
-#: contrib/gosa.conf:209
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:529
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
 msgid "Script"
-msgstr "Script"
+msgstr "Skrypt"
 
-#: contrib/gosa.conf:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Zaczepy"
 
-#: contrib/gosa.conf:217
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
 msgid "Variables"
-msgstr "Zmienne"
+msgstr "Zmienie"
 
-#: contrib/gosa.conf:221
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:226 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
-#: contrib/gosa.conf:225
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: contrib/gosa.conf:230 plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile"
 
-#: contrib/gosa.conf:229
+#: contrib/gosa.conf:231 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:103
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:49
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
+
+#: contrib/gosa.conf:235 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:538
 msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiety"
 
-#: contrib/gosa.conf:252
+#: contrib/gosa.conf:257
 msgid "{LOCATIONNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:270
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:277 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Niemiecki"
 
-#: contrib/gosa.conf:271
+#: contrib/gosa.conf:278
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rosyjski"
 
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:279
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Hiszpański"
 
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:280
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francuski"
 
-#: contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:281
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holenderski"
 
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:282
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Angielski"
 
-#: contrib/gosa.conf:276
+#: contrib/gosa.conf:283
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Włoski"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:284
+msgid "Polish"
+msgstr "Polski"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz adresy do dodania"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:65
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:78
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Select department"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:87
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
 msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
 msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-#, fuzzy
 msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
 msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:69 plugins/personal/mail/generic.tpl:160
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:407
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:157
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:248
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:135 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:137
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:598
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:230
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:154
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:108
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:497
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:392
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:28 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:78
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:174
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:19
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/main.inc:107 plugins/personal/samba/main.inc:105
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:103
+#: plugins/personal/environment/main.inc:103
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:97
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:106
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:95
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:335
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:654
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:247 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:140
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:68
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:302
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:634
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:71
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:85 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Primary address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "Adres podstawowy"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:15
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1004
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:350
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:18
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 msgid "Quota usage"
-msgstr "Użycie tablespace."
+msgstr "Użycie Quoty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:516
 msgid "not defined"
-msgstr "Nie NULL"
+msgstr "nie zdefiniowane"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1084
 msgid "Quota size"
-msgstr "Rozmiar Indeksu"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:55 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
 msgid "Alternative addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy alternatywne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:58 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220
 msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 plugins/personal/mail/generic.tpl:166
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:129
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:410
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:187
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:225
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:251
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:685
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:83
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:75
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:141 plugins/admin/groups/generic.tpl:139
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:102 plugins/admin/systems/printer.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:98
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:82
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:36 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:14 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
 msgid "Mail options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Opcje poczty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
 msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
 msgid "Activate vacation message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Włącz autoresponder"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:97
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:106
 msgid "to folder"
-msgstr "&Połącz z..."
+msgstr "do folferu"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
 msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1022
 msgid "Vacation message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Treść autorespondera"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:147
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Forward messages to"
-msgstr "Następna strona."
+msgstr "Przekaż wiadomości do"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:163
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/mail.tpl:138
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Add local"
-msgstr "Węzeł Lokalny"
+msgstr "Dodaj lokalne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
 msgid "Advanced mail options"
-msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
+msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:180
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
+"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1037
 msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Użyj dowolnych czcionek dla pól tekstowych"
+msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
 msgid "disables all Mail options!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:103 plugins/personal/posix/main.inc:105
+#: plugins/personal/samba/main.inc:103 plugins/personal/generic/main.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:101
+#: plugins/personal/environment/main.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:93
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:329
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:648
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:296
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:623
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:339
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:68
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:250
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:113 plugins/personal/posix/main.inc:117
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:111
+#: plugins/personal/environment/main.inc:111
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:102
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:101
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:119
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:112
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/personal/environment/main.inc:112
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:103
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71 plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:114
 msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
+msgstr "Edytuj"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
 msgid "User mail settings"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
 
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Mail settings"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
@@ -965,2461 +926,3119 @@ msgstr "Twój adres e-mail:"
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 include/class_acl.inc:7
 msgid "This does something"
-msgstr "Zamknij okno"
+msgstr "To robi coś"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:79
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr ""
+msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:252
 msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:44
 msgid "Remove mail account"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Usuń konto pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
-msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:341
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 msgid "Create mail account"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Stwórz konto pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
-msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:342
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:327
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
+msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:357
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
 msgstr ""
+"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:372
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
+msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:572
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:596
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:675
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
+"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:781
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:887
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:785
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:696
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:79
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:795
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:86
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:801
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:902
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:810
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:911
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:820
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
+msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:824
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:876
+msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:908
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:919
+msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
+msgstr "Brak uprawnień do zmian adresów alternatywnych."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
 msgstr ""
+"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
+"metodami."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
 #, fuzzy
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmiana hasła"
+msgid "Mail account"
+msgstr "Moje konto "
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:273
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:799
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1081
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:396
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:175 html/getxls.php:225
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1018
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1085
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
+msgid "Add vacation information"
+msgstr "Dodaj informacje autorespondera"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1024
+msgid "Use spam filter"
+msgstr "Użyj filtra spamu"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
+msgid "Spam level"
+msgstr "Poziom spamu"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1026
+msgid "Spam mail box"
+msgstr "Skrzynpa spamowa"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1028
+msgid "Reject due to mailsize"
+msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029
+msgid "Mail max size"
+msgstr "Max rozmiar poczty"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1031
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1036
+msgid "Forwarding address"
+msgstr "Adresy przekazywane"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1032
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Lokalne dostarczanie"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1033
+#, fuzzy
+msgid "No delivery to own mailbox "
+msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1034
+msgid "Mail alternative addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:3
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
 msgstr ""
+"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez "
+"niego logowanie będzie niemożliwe."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:8
+#: plugins/personal/password/main.inc:74
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
+"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, "
+"oraz unix."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
 msgid "Current password"
-msgstr "Bieżące hasło"
+msgstr "Obecne hasło"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/password/password.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
-msgstr "Zmień haslo."
+msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
+#: plugins/personal/password/password.tpl:45
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+msgstr "Ustaw hasło"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/password/password.tpl:49
 msgid "Clear fields"
-msgstr "Wyczyść historię"
+msgstr "Wyczyść pola"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
+"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w "
+"programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:8
+#: plugins/personal/generic/main.inc:166
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: include/functions.inc:1365
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:145
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1421
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "Powrót"
+msgstr "Wróć"
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:17
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:308
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:12
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1378
+msgid "User password"
+msgstr "Hasło użytkownika"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:45
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:48
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
-msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
-msgstr ""
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51
-#: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
+#: plugins/personal/password/main.inc:53 plugins/personal/generic/main.inc:79
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:222
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:56 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:227
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
 msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr ""
+msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
+#: plugins/personal/password/main.inc:69
 msgid "The password used as new is to short."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:94
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
 
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
-msgid "Your password has expired. To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/password/main.inc:123
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:249
+msgid "Change password"
+msgstr "Zmień hasło"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645
 msgid "Home directory"
-msgstr "Katalog początkowy"
+msgstr "Katalog domowy"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321
 msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
 msgid "Primary group"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Grupa podstawowa"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:47
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
 msgid "Force UID/GID"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś UID/GID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:287
 msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:894
 msgid "GID"
-msgstr ""
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:76
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Group membership"
-msgstr "Role członkostwa"
+msgstr "Przynależność do grup"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:78
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr ""
+msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 msgid "Account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:109
 msgid "System trust"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgstr "Zaufanie systemowe"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
 msgid "Trust mode"
-msgstr "Tryb SSL"
+msgstr "Tryb zaufania"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz grupy do dodania"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
 msgid "Display groups of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl grupy departamentu"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:56
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "Ignoruj poddrzewa"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
 msgid "Display groups matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl grupy pasujące"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:78
 msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
 msgid "Display groups of user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:72
 msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
 msgid "Password expires on"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgstr "Hasło wygasa"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz systemy do dodania"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-#, fuzzy
 msgid "Display systems of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl systemy departamentu"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:79
 msgid "Display systems matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl systemy pasujące"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+#: plugins/personal/posix/main.inc:128
 msgid "Unix settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Unix"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "UNIX"
-msgstr "Unix"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:124
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
 msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
 msgid "grace time active"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
+msgstr "Czas prolongaty aktywny"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
 msgid "active, password not changable"
-msgstr "Hasło nie zostało zmienione!"
+msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:142
 msgid "active, password expired"
-msgstr "Zmień haslo."
+msgstr "aktywne, hasło wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
 msgid "active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1002
 msgid "Group of user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Grupa użytkownika"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:184
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
 msgid "unconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "nieskonfigurowane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:825
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:196
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:222
 msgid "automatic"
-msgstr "Automatyczne sprawdzanie pisowni"
+msgstr "automatyczne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
 msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
 msgid "Remove posix account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
-msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
+"konto Samba/Środowisko."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
-msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
 msgid "Create posix account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Utwórz konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
-msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "January"
 msgstr "Styczeń"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:425
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "October"
 msgstr "Październik"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:567
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "wyłączone"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:567
 msgid "full access"
-msgstr "Metoda dostępu"
+msgstr "pełen dostęp"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:568
 msgid "allow access to these hosts"
-msgstr ""
+msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:597
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:614
+#, php-format
+msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta posix z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:723
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:762
 msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Nie udało się zablokować pliku blokującego '%s'"
+msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:812
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+#, php-format
+msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta posix z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:794
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
+msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
+msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1061
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1140
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:830
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr ""
+msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309
+msgid "POSIX account"
+msgstr "Konto POSIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1314
+#, fuzzy
+msgid "Posix Account"
+msgstr "Konto Proxy"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615 html/getxls.php:100
+#: html/getxls.php:135 html/getxls.php:158 html/getxls.php:347
+#: html/getxls.php:364
+msgid "User ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID grupy"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1325
+msgid "Force password change on login"
+msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1326
+msgid "Shadow min"
+msgstr "Shadow min"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1327
+msgid "Shadow max"
+msgstr "Shadow max"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1328
+msgid "Shadow warning"
+msgstr "Shadow ostrzeżenie"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1329
+msgid "Shadow inactive"
+msgstr "Shadow nieaktywne"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1330
+msgid "Shadow expire"
+msgstr "Shadow wygasa"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1331
+msgid "System trust model"
+msgstr "Zaufanie do systemów"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
 msgid "Posix settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Posix"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Samba home"
-msgstr "Katalog początkowy"
+msgstr "Katalog domowy Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgid "Script path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+msgstr "Ścieżka do skryptu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 msgid "Profile path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+msgstr "Ścieżka do profilu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
 msgid "Access options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Opcje dostępu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
 msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
 msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77
 msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1070
 msgid "Domain"
 msgstr "Domena"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66
 msgid "Terminal Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
 msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
 msgid "Inherit client config"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
 msgid "Initial program"
-msgstr "Program przerwany."
+msgstr "Program pierwotny"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
 msgid "Working directory"
-msgstr "Tworzenie katalogu"
+msgstr "Katalog roboczy"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 msgid "Connection"
-msgstr "Połączenie przerwane."
+msgstr "Połączenie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:654
 msgid "Disconnection"
-msgstr ""
+msgstr "Rozłączenie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:655
 msgid "IDLE"
-msgstr ""
+msgstr "BEZCZYNNY"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213
 msgid "Client devices"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgstr "Urządzenia klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
 msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr ""
+msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr ""
+msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
 msgid "Default to main client printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Różne"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
 msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
 msgid "On broken or timed out"
-msgstr ""
+msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271
 msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1057
 msgid "Lock samba account"
-msgstr "Nieprawidłowy plik blokujący '%s'."
+msgstr "Zablokuj konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1063
 msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
+msgstr "Ogranicz czas logowania"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1064
 msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
+msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372
 msgid "Account expires after"
-msgstr "Oczekiwano separatora po opcji '%s'."
+msgstr "Konto wygasa po"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:398
 msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
 msgid "Samba settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Samba"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-#, fuzzy
 msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
-msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Stwórz konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
+"które należy włączyć wcześniej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "input on, notify on"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgstr "input tak, notify tak"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:470
 msgid "input on, notify off"
-msgstr ""
+msgstr "input tak, notify nie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "input off, notify on"
-msgstr ""
+msgstr "input nie, notify tak"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "input off, nofify off"
-msgstr "Proszę podać wejściową funkcję konwertującą."
+msgstr "input nie, notify nie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:474
 msgid "disconnect"
-msgstr "&Rozłącz"
+msgstr "rozłącz"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:475
 msgid "reset"
-msgstr "Resetowanie podpowiedzi guru"
+msgstr "resetuj"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:477
 msgid "from any client"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgstr "z każdego klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:478
 msgid "from previous client only"
-msgstr ""
+msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
+#, php-format
+msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta Samba z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
 #, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
+"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
+"są puste!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
-msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
 msgstr ""
+"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
+"nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
-msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:873
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
+"możliwa konwersja do grupy samba!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:977
+#, php-format
+msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Samba z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1047
+#, fuzzy
+msgid "Samba account"
+msgstr "Zablokuj konto samba"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
+msgid "Allow user to change password"
+msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060
+msgid "Account expires"
+msgstr "Konto wygasa"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061
+msgid "Password expires"
+msgstr "Hasło wygasa"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1066
+msgid "Generic home directory"
+msgstr "Ogólny katalog domowy"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
+msgid "Generic samba home drive"
+msgstr "Podstawowy dysk domowy samba"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068
+msgid "Generic script path"
+msgstr "Ogólna ścieżka do skryptu"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069
+msgid "Generic profile path"
+msgstr "Ogólna ścieżka do profilu"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+msgid "Allow connection from"
+msgstr "Zezwól na połączenia z"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "kobieta"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "mężczyzna"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:335
 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:432
 msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486
 #, php-format
 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:489
 msgid "valid"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:490
 msgid "invalid"
-msgstr "'%s' jest nieprawidłowy"
+msgstr "nieprawidłowy"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495
 msgid "No certificate installed"
-msgstr "<brak klucza głównego>"
+msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:544
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:833
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:582
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
 msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Nie udało się otworzyć nowego połączenia do bazy danych %s"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:628
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:684
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:653
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:471
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
 msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:552
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:995
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
+"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:998
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1001
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1120
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:663
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:691
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:269
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1023
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1117
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:666
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:688
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1009
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:671
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:674
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1012
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:677
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:275
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1015
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1109
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:680
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1112
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:683
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1145
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1221
 msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Niestety nie można otworzyć tego pliku."
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Personal information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+msgid "Unit"
+msgstr "Jednostka"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
-msgid "Personal picture"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identyfikator budynku"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Change picture"
-msgstr "Dodaj/Zmień"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+msgid "Vocation"
+msgstr "Wywołanie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Last name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Ostatnia dostawa"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Template name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lokalizacja osoby"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+msgid "Unit description"
+msgstr "Opis jednostki"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Logować się"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sektor"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Functional title"
+msgstr "Tytuł funkcjonalny"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1361
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+msgid "Public visible"
+msgstr "Publicznie widoczne"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Data końca"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+msgid "Role"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133 html/getxls.php:227
+msgid "Postal code"
+msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
+msgid "Generic user settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: include/class_acl.inc:164 html/getxls.php:89 html/getxls.php:90
+#: html/getxls.php:308
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:598
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:115
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:327
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:888
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:129
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:42
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:533
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:586
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:100
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:359
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:537
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Typ podstawowy"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:187
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Select a base"
-msgstr "Proszę wybrać podstawowy typ danych."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:702
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:149
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:171
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:153
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:497
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:106
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:49
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:562
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:114
+msgid "Base"
+msgstr "Kontener"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-msgid "Private phone"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:792 html/getxls.php:301
+msgid "Surename"
+msgstr "Nazwisko"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:793 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:223 html/getxls.php:281 html/getxls.php:297
+msgid "Given name"
+msgstr "Imię"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
-#, fuzzy
-msgid "Password storage"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1381
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
+msgid "User identification"
+msgstr "Identyfikacja użytkownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1382
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:60
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+msgid "Personal title"
+msgstr "Osobisty tytuł"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
-#, fuzzy
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Edytuj pozycję"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1383
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Academic title"
+msgstr "Tytuł naukowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Kerberos"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1384
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:809 html/getxls.php:224
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adres domowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
-#, fuzzy
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Edytuj pozycję"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1385
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
+msgid "Home phone number"
+msgstr "Numer telefonu domowego"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
-#, fuzzy
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1386
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona domowa"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1387
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801 html/getxls.php:299
 msgid "Organization"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+msgstr "Organizacja"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1388
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:155
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:802
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:117
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:349
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
 msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departament"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#, fuzzy
-msgid "Department No."
-msgstr "&Bez logów"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1389
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Data urodzenia"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
-#, fuzzy
-msgid "Employee No."
-msgstr "&Bez logów"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1390
+msgid "Gender"
+msgstr "Płeć"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
-#, fuzzy
-msgid "Employee type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1391
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Preferowany język"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
-#, fuzzy
-msgid "Room No."
-msgstr "&Bez logów"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1392
+msgid "Department number"
+msgstr "Numer departamentu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1393
+msgid "Employee number"
+msgstr "Numer pracownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1394
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+msgid "Employee type"
+msgstr "Typ pracownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1395
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:803
 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:587
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:536
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:870
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785 html/getxls.php:224
 msgid "Location"
-msgstr "Miejsce"
+msgstr "Lokalizacja"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1396
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:591
+#: html/getxls.php:228 html/getxls.php:301
 msgid "State"
-msgstr "Funkcja stanu"
+msgstr "Stan"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
-msgid "Vocation"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1397
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Zdjęcie użytkownika"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1398
+msgid "Room number"
+msgstr "Numer pokoju"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1399
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:794
+msgid "Telefon number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1400
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:796
+msgid "Mobile number"
+msgstr "Telefon komórkowy"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1401
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:272
+msgid "Pager number"
+msgstr "Numer pagera"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1402
+msgid "User certificates"
+msgstr "Certyfikaty użytkownika"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1404
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:804
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adres pocztowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#, fuzzy
-msgid "Unit description"
-msgstr "Opis PostgreSQL"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1405
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:795
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numer fax"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
-msgid "Subject area"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informacje osobiste"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
-msgid "Functional title"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Osobiste zdjęcie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
-#, fuzzy
-msgid "Role"
-msgstr "Grupa Roli"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
+msgid "Change picture"
+msgstr "Zmień zdjęcie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
-msgid "Person locality"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nazwisko"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-msgid "Unit"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
+msgid "Template name"
+msgstr "Nazwa Szablonu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Imię"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kodowanie kodu źródłowego:"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
-msgid "House identifier"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Ustaw"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:281
+msgid "Sex"
+msgstr "Płeć"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
-#, fuzzy
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Preferowany język"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
-msgid "Public visible"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26 plugins/admin/groups/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:80
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:207
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:59
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:155
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:592
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:227
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+msgid "Private phone"
+msgstr "Telefon prywatny"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+msgid "Password storage"
+msgstr "Przechowywanie hasła"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certyfikaty"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Edytuj certyfikaty"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:87
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Edytuj właściwości"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informacje organizacyjne"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+msgid "Department No."
+msgstr "Numer departamentu"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+msgid "Employee No."
+msgstr "Numer pracownika"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+msgid "Room No."
+msgstr "Numer pokoju"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75 html/getxls.php:299
+msgid "Mobile"
+msgstr "Komórka"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:79
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:800
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:300
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
 
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
+"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz "
+"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
 
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
 msgid "Remove picture"
-msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
+msgstr "Usuń obrazek"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:264
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:245
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:139
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:221
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:33
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+#: plugins/personal/generic/main.inc:102
 msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/main.inc:191
 msgid "Generic user information"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Standardowy certyfikat"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:258
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:604
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:124
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:186
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:393
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
 msgid "Remove"
-msgstr "Usunięcie"
+msgstr "Usuń"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
 msgid "S/MIME certificate"
-msgstr ""
+msgstr "certyfikat S/MIME"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
 msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr ""
+msgstr "certyfikat PKCS12"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
+msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
 msgid "User settings"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "User picture"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
 msgid "Clear password"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+msgstr "Wyczyść hasło"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
 msgid "Set new password"
-msgstr "Ustawianie Nowej Replikacji"
+msgstr "Ustaw nowe hasło"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:224
 msgid "FTP account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto FTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
 msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Przepustowość"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
 msgid "Upload bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32
 msgid "kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "kb/s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27
 msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ściągnięcie języka"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
 msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47
 msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
+msgstr "Pliko"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcja"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75
 msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98
 msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100
 msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:297
 msgid "Proxy account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34
 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44
 msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:304
 msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99
 msgid "per"
-msgstr ""
+msgstr "na"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
 msgid "PHPGroupware"
-msgstr ""
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:79
+#, php-format
+msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PHPgw z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:125
+#, php-format
+msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PHPgw z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:142
+msgid "PHP GW"
+msgstr "PHP GW"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:143
+msgid "PHP GW account settings"
+msgstr "Ustawienia konta PHP GW"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:143
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:950
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:185
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:159
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:310
 #, fuzzy
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Konto połączeń"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:148
 #, fuzzy
+msgid "PHPgroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Konto PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:452
 msgid "Kolab account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Kolab"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
+"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po "
+"dodaniu konta pocztowego."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:460
 msgid "Delegations"
-msgstr ""
+msgstr "Delegacje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59
 msgid "Mail size"
-msgstr "Rozmiar Indeksu"
+msgstr "Rozmiar poczty"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62
 msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr ""
+msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71
 msgid "Free Busy information"
-msgstr "Statystyka połączenia: całkowitych - %d, wolnych - %d, usuniętych - %d"
+msgstr "Informacja FreeBusy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:28
 msgid "URL"
-msgstr "Nie można otworzyć URL '%s'"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82
 msgid "Future"
-msgstr ""
+msgstr "Przyszłość"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49
 msgid "days"
-msgstr "Dni"
+msgstr "dni"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:461
 msgid "Invitation policy"
-msgstr ""
+msgstr "Polityka zapraszania"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:374
 msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:151
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
+"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
+"użytkownika."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
 msgid "Always accept"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze akceptuj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
 msgid "Always reject"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze odrzuć"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:178
 msgid "Reject if conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Odmów jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:179
 msgid "Manual if conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ręczne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimowy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:300
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:327
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
-msgid "Saving Kolab account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:411
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
+msgid "Kolab account settings"
+msgstr "Ustawienia konta Kolab"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:457
+msgid "Free busy future"
+msgstr "Free busy przyszłość"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:458
+msgid "Mail size restriction"
+msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:459
+msgid "Free busy information"
+msgstr "Informacja FreeBusy"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:141
 msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
+#, php-format
+msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta webDAV z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+#, php-format
+msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta webDAV z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Konto WebDAV"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
 msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:107
+#, php-format
+msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:157
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:160
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:164
+msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:167
+msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:170
+msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:173
+msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
+msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
+#, php-format
+msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:218
+msgid "Ftp"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
+msgid "Pure ftp account"
+msgstr "Konto Pure-ftp"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:229
+msgid "Quota files"
+msgstr " Quota pliki"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:230
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:231
+msgid "Quota MBytes"
+msgstr "Quota rozmiaru (MB)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:232
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Skala ściągania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:233
+msgid "Upload bandwith"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:234
+msgid "Download bandwith"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku logów."
+msgstr "Konto Open-Xchange"
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
 msgstr ""
+"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
+"osiągalna"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
 msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku logów."
+msgstr "konto Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
 msgid "Remember"
-msgstr ""
+msgstr "Pamiętaj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
 msgid "Appointment Days"
-msgstr "Dni w miesiącu"
+msgstr "Dni spotkania"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42
 msgid "Task Days"
-msgstr "Dni w miesiącu"
+msgstr "Dni robocze"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61
 msgid "User Information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+msgstr "Informacja o użytkowniku"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65
 msgid "User Timezone"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Open-Xchange"
-msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, php-format
-msgid "This account has %s features disabled. Posix features are needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-msgid "OpenXchange"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:721
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:828
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:725
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:742
 #, php-format
-msgid "This account has %s features disabled. Mail features are needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
+msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:812
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
 msgstr ""
+"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:845
+#, php-format
+msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:852
+#, php-format
+msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-msgid "Removing oxchange account failed"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:939
+msgid ""
+"Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error "
+"log file."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that "
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:949
+msgid "Open xchange"
+msgstr "Open xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:950
+msgid "Open xchange account settings"
+msgstr "Ustawienia konta Open xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "OpenExchange account"
+msgstr "konto Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "OXAppointmentDays"
+msgstr "Dni spotkania"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "OXTaskDays"
+msgstr "Dni robocze"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:962
 #, fuzzy
+msgid "OXTimeZone"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:181
 msgid "Intranet account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Intranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69
 msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "Proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:324
 msgid "hour"
-msgstr "Każdej godziny"
+msgstr "godzina"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
 msgid "day"
-msgstr "&Porada dnia"
+msgstr "dzień"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
 msgid "week"
-msgstr "Dni Tygodnia"
+msgstr "tydzień"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
 msgid "month"
-msgstr "Każdego miesiąca"
+msgstr "miesiąc"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:176
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:178
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:302
+msgid "Filter unwanted content"
+msgstr "Filtruj niechcianą zawartość"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:303
+msgid "Limit proxy access"
+msgstr "Ogranicz dostęp do proxy"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:159
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:164
 msgid "PPTP account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto PPTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:177
 msgid "Intranet"
-msgstr ""
+msgstr "Inranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+#, php-format
+msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta intranet z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:166
+#, php-format
+msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta intranet z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:185
+msgid "Intranet account settings"
+msgstr "Ustawienia konta Intranet"
 
 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "GLPI account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto GLPI"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:158
 msgid "PPTP"
-msgstr ""
+msgstr "PPTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+#, php-format
+msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PPTP z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:140
+#, php-format
+msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PPTP z dn '%s' nieudane."
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:309
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:315
 msgid "Opengroupware"
-msgstr ""
+msgstr "Opengroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:320
 msgid "Location team"
-msgstr "Adres e-mail zespołu:"
+msgstr "Zespół lokacji"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:321
 msgid "Template user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Szablon użytkownika"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
 msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokowane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:323
 msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Zespoły"
 
 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "konto PHPscheduleit"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
 msgid "PHPscheduleit"
-msgstr ""
+msgstr "PHPscheduleit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:78
+#, php-format
+msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit z dn '%s' nieudane."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr ""
+#, php-format
+msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:143
+msgid "PHP Schedule it"
+msgstr "PHP schedule it"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
+msgid "PHP Schedule it settings"
+msgstr "Ustawienia PHP schedule it"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:149
 #, fuzzy
+msgid "PHP schedule it"
+msgstr "PHP schedule it"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
 msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Opengroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:143
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
+"zapytań do bazy danych."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
+"ani wysyłać żadnych informacji."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:156
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:310
+msgid "Open groupware account settings"
+msgstr "Ustawienia Konta Opengroupware"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
 msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
 msgid "Profile managment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie profilami"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
 msgid "Use profile managment"
-msgstr "(Użycie domyślnego języka)"
+msgstr "Użyj zarządzania profilami"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:32
 msgid "Profile server managment"
-msgstr "Kontrola statusu serwera"
+msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:35
 msgid "Profil path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+msgstr "Ścieżka profili"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:56
 msgid "Profil quota"
-msgstr ""
+msgstr "Quota profili"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1285
 msgid "Cache profile localy"
-msgstr ""
+msgstr "Buforu profil lokalnie"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
 msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1291
 msgid "Kiosk profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil Kiosk"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
 msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1284
 msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:110
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1290
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:108
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+msgstr "Rozdzielczość"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1296
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:452
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1168
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:162
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
 msgid "Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Udziały"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
+msgid "Select a share"
+msgstr "Wybierz udział"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+msgid "Mount path"
+msgstr "Ścieżka montowania"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
 msgid "Logon scripts"
-msgstr "Skrypty SQL (*.sql)|*.sql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Skrypty logowania"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Logon script management"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:203
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1295
 msgid "Hotplug devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
 msgid "Hotplug device settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
 msgid "New"
-msgstr "Nowy"
+msgstr "Nowe"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:222
 msgid "Existing"
-msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
+msgstr "Istniejące"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:237
 msgid "Printer settings"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgstr "Ustawienia drukarki"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#, fuzzy
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Węzeł Admin"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:254
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Przełącz admin"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:257
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Przełącz domyślne"
+
+#: plugins/personal/environment/main.inc:120
 msgid "User environment settings"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
 msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Proszę podać wiążącą długość."
+msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego typu mime."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:139
 msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:144
 msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:140
 msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
+msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
 msgid "Hotplug management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie Hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
 msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:81
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Display users matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:208
+msgid "auto"
+msgstr "automatycznie"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
 msgstr ""
+"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę "
+"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile "
+"server to '%s'."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server "
+"configuration is resetted."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
 msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:384
 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:389
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:394
 msgid "Add environment extension"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:390
 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:395
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
+"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie "
+"posix."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Automatyczny indeks na FK"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:498
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:895
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-#, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr "Żaden"
+msgstr "Brak"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
-#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:512
+msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
+msgstr "Brak uprawnień do zapisywania skryptów logowania."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
 msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:672
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:673
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:682
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Zresetuj hash hasła"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Usuń wpis udziału"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:875
+msgid "GOsa default printer flag is not allowed within groups."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
-msgid "Removing environment information failed"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:898
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
 msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:936
+#, php-format
+msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta środowiska z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:769
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1005
 msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:776
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1012
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
 msgstr ""
+"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:814
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1050
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
+"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
+"katalogu"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "TIFF: Błąd zapisu."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+#, php-format
+msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta środowiska z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1202
+msgid "group share"
+msgstr "grupuj udział"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1047
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1238
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1090
-#, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "Węzeł Admin"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1243
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1293
+msgid "Default printer"
+msgstr "Domyślna drukarka"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1275
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1277
+msgid "Environment settings"
+msgstr "Ustawienia środowiska"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1280
+msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
+msgstr "Polecenie do rozszerzenia listy możliwych rozdzielczości ekranu"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1287
+msgid "Profile quota"
+msgstr "Quota profilu"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1288
+msgid "Profile server"
+msgstr "Serwer profili"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1294
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Skrypt logowania"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
 msgid "Display printers matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified name is invalid."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
+msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:112
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:116
 msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Logon script settings"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Skript name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa skryptu"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:597
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:889
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:534
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/phone.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:357
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:695
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:372
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:703
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:508
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:536 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:529
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:417
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:682
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:49
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:498
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:563
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:287
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorytet"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-#, fuzzy
 msgid "Logon script flags"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Flagi skryptu logowania"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Last script"
-msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
+msgstr "Ostatni skrypt"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
 msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Logon script"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:103
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:651
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:84
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:170
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:342
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:260
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:253
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8 ihtml/themes/default/acl.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:83
 msgid "Apply"
-msgstr "Zastosować"
+msgstr "Zastosuj"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:69
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:72
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:91
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:133
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
+"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
+"kiosk!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
+msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
+msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Device name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numer seryjny"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
 #, fuzzy
-msgid "Device ID"
-msgstr "Globalny ID"
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "ID Dostawcy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "ID Dostawcy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Product-ID"
+msgstr "ID Produktu"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "ID Produktu"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 msgid "Kiosk profile management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#, fuzzy
 msgid "Browse"
 msgstr "Przeglądaj"
 
@@ -3431,5428 +4050,6226 @@ msgstr "Przeglądaj"
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:69
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:236
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:81
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5
 msgid "Nagios Account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:8
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Mail address"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:277
 msgid "Host notification period"
-msgstr ""
+msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:40
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:281
 msgid "Service notification period"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
 msgid "Service notification options"
-msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
+msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
 msgid "Host notification options"
-msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
+msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:90
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:279
 msgid "Service notification commands"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:100
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
 msgid "Host notification commands"
-msgstr "Zapisz historię wykonanych poleceń."
+msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:115
 msgid "Nagios authentification"
-msgstr ""
+msgstr "Autentykacja Nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121
 msgid "view system informations"
-msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130
 msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfigurację czytaj z %s"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139
 msgid "trigger system commands"
-msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
+msgstr "przełącz polecenia systemu"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148
 msgid "view all services"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zatrzymać zależne serwisy?"
+msgstr "pokaż wszystkie usługi"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157
 msgid "view all hosts"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "pokaż wszystkie hosty"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166
 msgid "trigger all service commands"
-msgstr ""
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175
 msgid "trigger all host commands"
-msgstr ""
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:103
 msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
 msgid "Remove nagios account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:113
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
 msgid "Create nagios account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Utwórz konto nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:164
+#, php-format
+msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:184
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:187
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:191
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:195
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:245
+#, php-format
+msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
+msgid "Nagios account settings"
+msgstr "Ustawienia konta nagios"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:265
 #, fuzzy
-msgid "Finish"
-msgstr "Za&kończ"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr ""
+msgid "Nagios account"
+msgstr "Konto Nagios"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:283
+msgid "View all hosts"
+msgstr "Pokaż wszystkie hosty"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:284
+msgid "View all services"
+msgstr "Pokaż wszystkie usługi"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286
+msgid "Trigger system commands"
+msgstr "Przełącz polecenia systemowe"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Tworzyć role"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
+msgid "Trigger all host commands"
+msgstr "Przełącz wszystkie polecenia hosta"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288
+msgid "Trigger all service commands"
+msgstr "Przełącz wszystkie polecenia usługi"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
+msgid "View configuration information"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291
+msgid "View system informations"
+msgstr "Pokaż informacje o systemie"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Ustawienia nagios"
 
 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:366
 msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Udział"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:375
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Ustawienia Netatalk"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Usuń konto Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Utwórz konto Netatalk"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:222
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:281
+#, php-format
+msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta netatalk z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:341
+#, php-format
+msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta netatalk z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgid "Netatalk account"
+msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "User home path"
+msgstr "Ścieżka do profilu"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "List name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa listy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:12
 msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20 plugins/admin/groups/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/server.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:20 plugins/admin/systems/workstation.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:20 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:785
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:787
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: include/php_setup.inc:130
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:373
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28 include/php_setup.inc:136
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
 msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Opis tej bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
 msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Blokowane numery"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:92
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:337 html/index.php:343
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Zarządzanie bloklistą"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:592
 msgid "FAX Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklisty FAX"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
 msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Idź do katalogu domowego"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
-msgid "Go up one department"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "W górę"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Idź do katalogu domowego"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "Katalog początkowy"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Reload list"
-msgstr "Lista plików"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "<nowe połączenie>"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Submit department"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "&Edycja"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "U&suń"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:52
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
 msgid "send"
-msgstr "Funkcja wysyłająca"
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
 msgid "receive"
-msgstr "Funkcja odbierająca"
+msgstr "odbieranie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:518
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:554
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:435
+#, php-format
+msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:560
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:487
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:258
 msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:490
 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:497
 msgid "Specified name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Podana nazwa jest już używana."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:547
+#, php-format
+msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:625
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:587
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:250
-#: html/index.php:308
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:596
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:887
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:532
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:536
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:554
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:867
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:374
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:370
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:701
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:507
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:179
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:536
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:535 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:247
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:680
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:561
+#: html/getxls.php:223 html/getxls.php:290
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:599
 #, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:600
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Typ bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista bloklist"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. "
+"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:53
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:52
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:50
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:56
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:63
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:110
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Utwórz nową bloklistę"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:110
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nowa Bloklista"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:117
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:151
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:100
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:173
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:155
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:116
+msgid "Submit department"
+msgstr "Zatwierdź departament"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:117
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:151
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:100
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:173
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:155
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:116
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:215
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:206
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:126
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:196
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:127
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:242
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:214
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
+#: include/class_acl.inc:372 include/class_acl.inc:417
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:244
+msgid "Edit user"
+msgstr "Edytuj użytkownika"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:224
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:216
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:204
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:274
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:250
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:219
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
+#: include/class_acl.inc:373 include/class_acl.inc:418
+msgid "delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:263
+msgid "Delete user"
+msgstr "Usuń użytkownika"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr ""
+msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:747 html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:281
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
 msgid "Delivery format"
-msgstr "Nieobsługiwany format schowka."
+msgstr "Format dostarczania"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:51
 msgid "Delivery methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metody dostarczania"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:56
 msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:62
 msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr ""
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:70
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
 msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr ""
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:830
 msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr ""
+msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:93
 msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:115
 msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:118
 msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:126
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-#, fuzzy
 msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Wyświetl numery departamentu"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Wyświetl numery pasujące"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
 msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
 msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Zablokowane numery/listy"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Dodaj katalog do listy"
+msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:110
 msgid "FAX settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia FAX"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:171
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
 msgid "FAX"
-msgstr ""
+msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
 msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
 msgid "Remove fax account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
 msgid "Create fax account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Utwórz konto fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:229
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:438
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:674
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
 msgid "back"
-msgstr "Powrót"
+msgstr "wróć"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#, php-format
+msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta fax z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
+msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
 msgstr ""
+"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
+"drukarka. Proszę poprawić."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr ""
+#, php-format
+msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta fax z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:815
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Ustawienia konta fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "Włącz/Wyłącz fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Bloklista otrzymywania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Bloklista wysyłania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:109
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Search for"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "Szukaj dla"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
 msgid "Enter user name to search for"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-#, fuzzy
 msgid "in"
-msgstr "IN"
+msgstr "w"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
 msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
 msgid "during"
-msgstr ""
+msgstr "podczas"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:68
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:110
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:399
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Nadawca"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-#, fuzzy
 msgid "Receiver"
-msgstr "Adresat"
+msgstr "Odbiorca"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-#, fuzzy
 msgid "# pages"
-msgstr "Strony"
+msgstr "# stron"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
 msgid "Search returned no results..."
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Odświeżanie danych, prosze czekać."
+msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
 msgid "Click on fax to download"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "FAX ID"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "FAX ID"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Date / Time"
-msgstr "Czas końca"
+msgstr "Data/Czas"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:489
 msgid "Sender MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN nadawcy"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
 msgid "Sender ID"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "ID nadawcy"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
 msgid "Receiver MSN"
-msgstr "ID Adresata"
+msgstr "MSN odbiorcy"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:490
 msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID Adresata"
+msgstr "ID odbiorcy"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-#, fuzzy
 msgid "Status message"
-msgstr "&Status serwera"
+msgstr "Informacja o statusie"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494
 msgid "Transfer time"
-msgstr "Czas końca"
+msgstr "Czas transferu"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:14
 msgid "FAX reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty FAX"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:108
+msgid ""
+"No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
+"shown!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:111
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:75
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:163
 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
+msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:122
 msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:150
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:290
 msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:159
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:200
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:315
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
 msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
+msgstr "R-M-D"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:295
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:233
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:309
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:309
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Uprawnienia pliku"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:473
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:474
+msgid "Fax report"
+msgstr "Raport FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:474
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Raport FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:484
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Widok szczegółowy"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Mime"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nazwa departamentu"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "Informacja o statusie"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatne"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
 msgstr ""
+"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla "
+"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć "
+"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48
 msgid "Add entry"
-msgstr "Log wejścia"
+msgstr "Dodaj pozycję"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:756
 msgid "Edit entry"
-msgstr "Log wejścia"
+msgstr "Edycja pozycji"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 msgid "Remove entry"
-msgstr "Log wejścia"
+msgstr "Usuń pozycję"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
 msgid "Select to see regular users"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
 msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Nie znaleziono pozycji."
+msgstr "Pokaż elementy organizacyjne"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
 msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
 msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Nie znaleziono pozycji."
+msgstr "Pokaż elementy książki adresowej"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:84
 msgid "Display results for department"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:97
 msgid "Match object"
-msgstr "Nowy &obiekt"
+msgstr "Dopasuj obiekt"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:100
 msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:112
 msgid "Search string"
-msgstr "Informacja o wersji"
+msgstr "Poszukiwany napis"
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Dial connection..."
-msgstr "Połączenie przerwane."
+msgstr "Połączenie dzwonienia..."
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:429
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:436
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:440
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
 msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Dzwonienie"
 
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. "
+"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości "
+"powrotu."
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:18
 msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobiste"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:807
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:298
 msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicjały"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:118
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:83
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Email"
-msgstr "Adres e-mail zespołu:"
+msgstr "Email"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:134
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:99
 msgid "Organizational"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacyjne"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:143
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:109
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125 html/getxls.php:225
+#: html/getxls.php:298
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Miasto"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:191
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:141
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:585
 msgid "Country"
-msgstr "Kraj:"
+msgstr "Kraj"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:36
 msgid "Address book"
-msgstr "Dodawanie pliku pomocy %s"
+msgstr "Książka adresowa"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:783
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:789
 msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Książka adresowa"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:173
+#, php-format
 msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Wybierz ISP do połączenia"
+msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
-msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:177
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
+"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc "
+"wykonywać bezpośrednie połączenia."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:203
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:753
+#, php-format
+msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej '%s' nieudane."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:210
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:319
 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:313
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:446
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
+#, php-format
 msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Konfigurację zapisz do %s"
+msgstr "Wyślij email do %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
 msgid "global addressbook"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "Globalna książka adresowa"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
 msgid "user database"
-msgstr "Status bazy danych"
+msgstr "użyj bazy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
+#, php-format
 msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "żaden czlon w"
+msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Nieodpowiedni '{' w pozycji dla typu mime %s."
+msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:133
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
 msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
+msgstr "Wszystkie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Given name"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
 msgid "Work phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon do pracy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
 msgid "Cell phone"
-msgstr ""
+msgstr "Numer telefonu komórkowego"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615 html/getxls.php:223
 msgid "Home phone"
-msgstr "Katalog początkowy"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
-#: html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-#, fuzzy
-msgid "User ID"
-msgstr "ID użytkownika"
+msgstr "Telefon domowy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:704
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
+"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej "
+"pól formularza."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:784
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook entry acls"
+msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:808 html/getxls.php:301
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:810 html/getxls.php:169
+#: html/getxls.php:222 html/getxls.php:401 html/getxls.php:421
+msgid "Common name"
+msgstr "Nazwa potoczna"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
+"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z "
+"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może "
+"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę "
+"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-#, fuzzy
 msgid "Select template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgstr "Wybierz Szablon"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr ""
+msgstr "Raport z importu:"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-#, fuzzy
 msgid "Selected Template"
-msgstr "Wybrane kolumny"
+msgstr "Wybrany Szablon"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:34
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#, fuzzy
 msgid "LDAP manager"
-msgstr "&Menedżer katalogów"
+msgstr "Menedżer LDAP"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "LDIF export"
-msgstr "Eksportuj jako..."
+msgstr "export LDIF"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:98
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:159
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr ""
+msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
 msgid "failed"
-msgstr "Nie udało się."
+msgstr "błąd"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:211
 msgid "ok"
-msgstr "&OK"
+msgstr "ok"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:275
 msgid "status"
-msgstr "Status"
+msgstr "status"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:279
 #, php-format
 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
 msgid "Nothing to import!"
-msgstr "-- żadnych zmian"
+msgstr "Nic do importowania!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:329
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:345
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:61
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:69
 msgid "There is no file uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Brak wgranych plików."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:334
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:54
 msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Nie jest to obraz typu %d."
+msgstr "Podany plik jest pusty."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:488
 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
 msgstr ""
+"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu "
+"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub "
+"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif "
+"z systemem GOsa."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+msgstr "Importuj plik LDIF"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
+msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
+msgstr " Zmień istniejące obiekty, zachowaj nienaruszone atrybuty"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
+msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
+msgstr ""
+"Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
+msgid "Remove existing entries first"
+msgstr "Najpierw usuń istniejące wpisy"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
 msgid "Import successful"
-msgstr ""
+msgstr "Import powiódł się"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:45
+msgid "You need full access to all objects, to execute the import command."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:102
 msgid "Unknown Error"
-msgstr "nieznany błąd"
+msgstr "Nieznany błąd"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
+"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego "
+"katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub "
+"podczas inicjalizacji nowego serwera."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Export single entry"
-msgstr "Przerwano export danych."
+msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wybierz odwołanie, które chcesz wyświetlić:"
+msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
 msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#, fuzzy
 msgid "Export successful"
-msgstr "Eksportuj jako..."
+msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Ldap manager"
+msgstr "Menedżer LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Ldap manager addon"
+msgstr "Menedżer LDAP"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
 msgid "CSV import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
+msgstr "import CVS"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:77
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:91
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:104
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to export the given ldap entry (%s)"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
+"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP "
+"jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wybierz odwołanie, które chcesz wyświetlić:"
+msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
 msgid "Export complete XLS for"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
 msgid "XLS import"
-msgstr ""
+msgstr "Import XLS"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Show hosts"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgstr "Pokaż hosty"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Log level"
-msgstr "Szczegółowość logów"
+msgstr "Poziom logu"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Time interval"
-msgstr "Czas końca"
+msgstr "Interwał czasowy"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
 msgid "Enter string to search for"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
 msgid "Ruleset"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-#, fuzzy
 msgid "Level"
 msgstr "Poziom"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-#, fuzzy
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
 msgid "Message"
-msgstr "Komunikat programu %s"
+msgstr "Wiadomość"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/main.inc:36
 msgid "System log view"
-msgstr "&Dodaj tabelę/widok..."
+msgstr "Podgląd logu systemowego"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:390
 msgid "System logs"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgstr "Logi systemowe"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
 msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Brak procedury obsługi obrazów typu %d."
+msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:182
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:92
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
 msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Query for log database failed!. Requesting host names failed."
+msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
 msgid "Query for log database failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:143
 msgid "one hour"
-msgstr "Każdej godziny"
+msgstr "jedna godzina"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:143
 msgid "6 hours"
-msgstr "Godziny"
+msgstr "6 godzin"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:144
 msgid "12 hours"
-msgstr "12 x 11 cali"
+msgstr "12 godzin"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:144
 msgid "24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "24 godziny"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
 msgid "2 days"
-msgstr "Dni"
+msgstr "2 dni"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
 msgid "one week"
-msgstr "Dni Tygodnia"
+msgstr "jeden tydzień"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:146
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 tygodnie"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:146
 msgid "one month"
-msgstr "Każdego miesiąca"
+msgstr "jeden miesiąc"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Log view"
+msgstr "Usługa logowania"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Log view addon"
+msgstr "Przesuń w dół"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
 msgid "Please enter a search string here."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Select a server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Wybierz serwer"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "with status"
-msgstr "&Status serwera"
+msgstr "ze statusem"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "within the last"
-msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
+msgstr "W ciągu ostatnich"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-#, fuzzy
 msgid "Remove all messages"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:394
 msgid "Hold all messages"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Release all messages"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
 msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:396
 msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
 msgid "Search returned no results"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-#, fuzzy
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
 msgid "Arrival"
-msgstr ""
+msgstr "Dotarcie"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
 msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Odbiorca"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-#, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
 msgid "Delete this message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
 msgid "unhold"
-msgstr ""
+msgstr "wznów"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
 msgid "Release message"
-msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
+msgstr "Wznów wiadomość"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
 msgid "hold"
-msgstr ""
+msgstr "wstrzymaj"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:398
 msgid "Hold message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
 msgid "requeue"
-msgstr ""
+msgstr "rekolejkuj"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
 msgid "Requeue this message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
 msgid "header"
-msgstr "Zdeformowany nagłówek: '%s'"
+msgstr "nagłówek"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
 msgid "Display header from this message"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:42
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "Mail queue"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:199
+#, php-format
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr "Brak uprawnień do wykonania polecenia '%s' na kolejce pocztowej."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
 #, php-format
 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
+"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:226
 msgid "There are no mail server specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:276
 msgid "up"
-msgstr "&W górę"
+msgstr "góra"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:278
 msgid "down"
-msgstr "W &dół"
+msgstr "dół"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:321
 msgid "no limit"
-msgstr "Przekroczony limit"
+msgstr "bez limitu"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:326
 msgid "hours"
-msgstr "Godziny"
+msgstr "godzin"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
 msgid "Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
 msgid "Un hold"
-msgstr ""
+msgstr "Wznów"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:375
 msgid "Not active"
-msgstr "Nie NULL"
+msgstr "Nieaktywne"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Mailqueue"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Mailqueue addon"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
 #, fuzzy
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Nie znaleziono plików w: "
+msgid "Mail queue addon"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Unhold all messages"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:395
 #, fuzzy
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Idź do katalogu domowego"
+msgid "Delete all messages"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:397
 #, fuzzy
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+msgid "Unhold message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:399
 #, fuzzy
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
+msgid "Delete message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Requeue message"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
+msgid "Gathering queue data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Get header information"
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Udziały DFS"
 
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
+"Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie "
+"z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "DFS Properties"
-msgstr "Zwracane właściwości serwera"
+msgstr "Właściwości DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nazwa indeksu FK"
+msgstr "Nazwa udziału DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
 msgid "Fileserver"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer plików"
 
 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgstr "Udział na serwerze plików"
 
 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "DFS Location"
-msgstr "Proszę określić miejsce."
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacja DFS"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Zarządzanie DFS"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie udziału DFS z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Nie znaleziono wpisów DFS"
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:21
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Archiwum nie zawiera pliku #SYSTEM"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Idź w górę jeden udział DFS"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304 include/class_acl.inc:370
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Idź do głównego DFS"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Nie udało się wczytać biblioteki '%s'."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+msgid "Root"
+msgstr "Główny"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "Default permission"
-msgstr "Schemat domyślny"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Utwórz nowy udział DFS"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "Member permission"
-msgstr "Liczba elementów"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28
+msgid "Finish"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Udział DFS już istnieje."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
+#, php-format
+msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie dfs z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
+#, php-format
+msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie dfs z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administracja Distributed File System"
+
+#: plugins/addons/notifications/main.inc:42
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
+msgid "Notifications"
+msgstr "Powiadamiania"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:884 include/class_acl.inc:164
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:126 html/getxls.php:309
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:104
+msgid "You have no permissions to send a message!"
+msgstr "Brak uprawnień do wysyłania wiadomości!"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:108
+msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji NOTIFY_COMMAND w pliku gosa.conf"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:122
+msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
+msgstr "Proszę podać przynajmniej jednego odbiorcę aby wysłać wiadomość!"
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:214
+msgid "No DESC tag in message file:"
+msgstr "Brak znacznika DESC w pliku wiadomości:"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
+msgid "Notification target"
+msgstr "Cel powiadomienia"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
+msgid "Use target from"
+msgstr "Użyj celu z"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
+msgid "Available recipients"
+msgstr "Dostępni odbiorcy"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
+msgid "List message possible targets"
+msgstr "Wyświetl możliwe cele wiadomości"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
+msgid "Recipients"
+msgstr "Odbiorcy"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
+msgid "List message recipients"
+msgstr "Wyświetl odbiorców wiadomości"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:57
+msgid "Send message"
+msgstr "Wyślij wiadomość"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:68
+msgid "Notification send!"
+msgstr "Powiadomienie wysłane!"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:71
+msgid ""
+"Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
+"back to the notification plugin."
+msgstr ""
+"Twoja wiadomość została wysłana prawidłowo. Naciśnij przycisk kontynuuj aby "
+"wrócić do dodatku powiadamiania."
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:74
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:469
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:561
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:455
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:633
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:639
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:13 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:21
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:92
+msgid "Default permission"
+msgstr "Domyślne uprawnienia"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103
+msgid "Member permission"
+msgstr "Uprawnienia członków"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:119 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
 msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr ""
+msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+msgid "Group name"
+msgstr "Nazwa grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Posixowa nazwa grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+msgid "Force GID"
+msgstr "Wymuś GID"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Wymuś numer ID"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:76
+msgid "in domain"
+msgstr "w domenie"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:111
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:128
+msgid "Group members"
+msgstr "Członkowie grupy"
 
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na "
+"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
-msgstr "ID grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55
-#: html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99
-#: html/getxls.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+msgstr "Administracja Grupą"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:243
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:249
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
 msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:124
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
+"Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
 msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr ""
+msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
 msgid "Samba group"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Grupa Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
 msgid "Domain admins"
-msgstr "Nowa domena"
+msgstr "Administratorzy domeny"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
 msgid "Domain users"
-msgstr "Nowa domena"
+msgstr "Użytkownicy domeny"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
 msgid "Domain guests"
-msgstr "Nowa domena"
+msgstr "Goście domeny"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
+#, php-format
 msgid "Special group (%d)"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Specjalna grupa (%d)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:437
 msgid "! unknown id"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "! nieznane id"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:474
 #, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
 msgstr ""
+"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest "
+"pokazanych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:503
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:718
+#, php-format
+msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628
+#, php-format
 msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Brak procedury obsługi grafiki."
+msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:633
+#, php-format
 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Brak procedury obsługi grafiki."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
-#, fuzzy
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:750
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:761
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:782
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:879
+msgid "Generic group settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:891
+msgid "Phone pickup group"
+msgstr "Grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:892
+msgid "Nagios group"
+msgstr "Grupa nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:895
+msgid "Group member"
+msgstr "Członek grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:896
+msgid "Samba group type"
+msgstr "Typ grupy Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:897
 #, fuzzy
+msgid "Samba domain name"
+msgstr "Katalog domowy Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:898
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba SID"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
 msgid "Release focus"
-msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
+msgstr "Skupienie wydania"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
 msgid "Select release name"
-msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
+msgstr "Wybierz nazwę wydania"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
 msgid "Used applications"
-msgstr "Dwukrotnie użyty identyfikator : %d"
+msgstr "Użyte aplikacje"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 msgid "Add category"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Dodaj kategorię"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:34
 msgid "Available applications"
-msgstr "Dostępne kolumny"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
-#: include/class_ldap.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Nowy &obiekt"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępne aplikacje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:597
+#: include/class_acl.inc:688
 msgid "read"
-msgstr "Bloki czytane "
+msgstr "czytanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
 msgid "post"
-msgstr ""
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
 msgid "external post"
-msgstr "Zewnętrzny edytor"
+msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
 msgid "append"
-msgstr ""
+msgstr "dołączanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 include/class_acl.inc:598
+#: include/class_acl.inc:690
 msgid "write"
-msgstr "błąd zapisu"
+msgstr "zapisywanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Remove shared folder from mail server database"
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:353
+msgid "Remove the shared folder and all its contents from mail server."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
 msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr ""
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
 msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "Dodaj katalog do listy"
+msgstr "do listy przekazywanych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:679
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:861
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:890
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:923
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
+"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
 msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Proszę wskazać baze danych."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
-#, fuzzy
-msgid "Group name"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Założenie nowej grupy."
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1074
+msgid "Group mail"
+msgstr "Grupa poczta"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1082
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1083
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Adresy przekazywane"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "in domain"
-msgstr "Nowa domena"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1086
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:873
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administratorzy foldera"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wybierz departament"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
-#, fuzzy
-msgid "Group members"
-msgstr "ID grupy"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select users to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Select to see servers"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Search within subtree"
-msgstr "Szukaj we wszystkich plikach pomocy"
+msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-#, fuzzy
 msgid "Display users of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
 msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:415
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Usuń aplikacje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
+msgid "Create applications"
+msgstr "Utwórz aplikację"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:424
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:425
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:430 include/class_tabs.inc:303
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
+msgid ""
+"You do not have permission to query application entries. All your changes "
+"will not be saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:442
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Podana kategoria już istnieje."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:147
+msgid "department"
+msgstr "departament"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
+msgid "application"
+msgstr "aplikacja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Usuń wpis"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
+msgid "Move up"
+msgstr "Przesuń w górę"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "Move down"
+msgstr "Przesuń w dół"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Wstaw separator"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:786
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:789
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:793
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:795
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:916
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:969
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1020
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
 msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
+"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:42
-msgid "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1025
+msgid ""
+"There are no releases available. You will not be able to select another "
+"release."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-msgid "Groupname / Department"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1166
+msgid "Group applications"
+msgstr "Grupa aplikacje"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1173
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:184
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:529
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:348
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:684
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1174
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:542
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+msgid "Release"
+msgstr "Wersja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1175
+msgid "Application parameter"
+msgstr "Parametr aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista grup"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze "
+"listy grup."
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nazwa grupy / Departament"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
 msgid "Show primary groups"
-msgstr "<brak klucza głównego>"
+msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
 msgid "Show samba groups"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+msgstr "Pokaż grupy samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
 msgid "Show application groups"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
 msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
 msgid "Show mail groups"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
 msgid "Show functional groups"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
 msgid "Create new group"
-msgstr "Założenie nowej grupy."
+msgstr "Utwórz nową grupę"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
 msgid "Posix"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:133
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Posix"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:208
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:197
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:190
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:208
 msgid "cut"
-msgstr "Wytnij"
+msgstr "wytnij"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:208
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:197
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:190
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:208
 msgid "Cut this entry"
-msgstr "Zamknij okno"
+msgstr "Wytnij ten obiekt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:239
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:200
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:210
 msgid "copy"
-msgstr "Kopiuj"
+msgstr "kopiuj"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:239
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:200
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:210
 msgid "Copy this entry"
-msgstr "Zamknij okno"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-#, fuzzy
+msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:215
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:206
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:214
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
 msgid "Edit this entry"
-msgstr "Zamknij okno"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-#, fuzzy
+msgstr "Edytuj ten obiekt"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:224
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:216
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:204
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:219
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
 msgid "Delete this entry"
-msgstr "Zamknij okno"
+msgstr "Usuń ten obiekt"
 
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Application options"
-msgstr "&Opcje explain"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Remove applications"
-msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Create applications"
-msgstr "Utwórz DB"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:359
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
-msgid "department"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
-msgid "application"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Log wejścia"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-#, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "Przenieś w górę"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
-#, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "Przenieś w dół"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Polecenia insert"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
-#, fuzzy
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Nieoczekiwany parametr '%s'"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:927
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Opcje aplikacji"
 
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Group settings"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Ustawienia grupy"
 
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, "
+"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno "
+"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
+"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"zalogowanie będzie niemożliwe."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:276
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:311
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:341
 msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:449
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
 msgid "none"
-msgstr "nic"
+msgstr "żaden"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid template."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:561
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr ""
+msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
 msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
+"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele "
+"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć "
+"użycie szablonów."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:997
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
 msgid "Template"
-msgstr "Przykład"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuować?"
+msgstr "Szablon"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41
-#: plugins/admin/users/main.inc:47
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/main.inc:42 plugins/admin/users/main.inc:48
 msgid "User administration"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Administracja użytkownikami"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:41
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of users"
-msgstr "Lista plików"
+msgstr "Lista użytkowników"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:46
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. "
+"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu "
+"na górze listy użytkowników."
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Użytkownik"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
 msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
 msgid "Show templates"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgstr "Pokaż szablony"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-msgid "Select to see users that   have only a GOsa object"
-msgstr ""
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-#, fuzzy
 msgid "Show functional users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
 msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Show unix users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
 msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Show mail users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
 msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Show samba users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Show proxy users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
 msgid "Create new user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
 msgid "New user"
 msgstr "Nowy użytkownik"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:123
 msgid "Create new template"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+msgstr "Utwórz nowy szablon"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:123
 msgid "New template"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy szablon"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "-p <hasło>\n"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
 msgid "GOsa"
-msgstr ""
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
 msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
 msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
 msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
 msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
 msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
 msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Edytuj właściwości Fax"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:186
 msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Samba"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:188
 msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
 msgid "Create user from template"
-msgstr "Użytkownik może zakładać bazy danych"
+msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
 msgid "Create user with this template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "Aktualizacja Online"
+msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
-msgid "Offline"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:248
+msgid "password"
+msgstr "hasło"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista plików"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
-msgstr ""
+msgid "You are not allowed to change the password for this user."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-msgid "Branches"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Current release"
-msgstr "Bieżące hasło"
+msgid "You are not allowed to remove this user."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:285
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:292
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:495
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
 msgid "Application name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:499 html/getxls.php:222
+#: html/getxls.php:297
 msgid "Display name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Wyświetl nazwę"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#, fuzzy
+msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:153 plugins/admin/systems/server.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:127
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:101
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105
 msgid "Execute"
-msgstr "Wykonaj"
+msgstr "Uruchom"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:28
 msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47
 msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:537
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:686
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
 msgid "Update"
-msgstr "UPDATE"
+msgstr "Aktualizuj"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
 msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Remove picture from LDAP"
+msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:541
 msgid "Only executable for members"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:104
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:545
 msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542
 msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:115
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
 msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543
 msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:138
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:49
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Wgraj"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:140
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:284
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:308
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Ściągnij"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
 msgid "Remove options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Usuń opcje"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
 msgid "Create options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Utwórz opcje"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:408
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
 msgid "Default value"
-msgstr "Wartość domyślna"
+msgstr "Domyślna wartość"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:130
 msgid "Add option"
-msgstr "Nieznana opcja"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj opcję"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
 #, php-format
 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Parameter configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Application parameter settings"
+msgstr "Parametr aplikacji"
 
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, "
+"gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
 msgid "Application management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie aplikacją"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:101
 msgid "no example"
-msgstr "&Bez logów"
+msgstr "brak przykładu"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
 msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:239
 #, php-format
 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
 #, php-format
 msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:297
 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:372
 msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
+msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:389
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:397
 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:412
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr ""
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:466
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
 msgid "Application settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Application generic"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:538
+msgid "Flag"
+msgstr "Flaga"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
+msgid "Script content"
+msgstr "Zawartość skryptu"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:283
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:320
 msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Lista aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Can't paste"
-msgstr "&Wstaw\tCtrl-V"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. "
+"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:136
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
 msgid "new"
-msgstr "&Nowy"
+msgstr "nowa"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:131
 msgid "Create new application"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+msgstr "Utwórz nową aplikację"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Gałęzie"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Obecne wydanie"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
 msgstr ""
+"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
+"żądaną operację."
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Name of department"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
 msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nie udało się wygenerować nazwy dla pliku tymczasowego"
+msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:84
 msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Użyj dowolnych czcionek dla pól tekstowych"
+msgstr "Tekst opisujący departament"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:590
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
 msgid "Category for this subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:168
 msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
 msgid "State where this subtree is located"
-msgstr ""
+msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:71
 msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Zamknij okno"
+msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
 msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:86
 msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:94
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:117
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:593
 msgid "Administrative settings"
-msgstr "węzeł administracyjny"
+msgstr "Ustawienia administracyjne"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:119
 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
+"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w "
+"drzewie źródłowym."
 
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. "
+"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Operacja nie jest dozwolona."
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
+"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38
-#: plugins/admin/departments/main.inc:40
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
 msgid "Department management"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+msgstr "Zarządzanie departamentem"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:190
+#, php-format
+msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie departamentu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:253
 msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:261
 msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:265
 #, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
 msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:319
 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
+"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki "
+"administracyjnej!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:368
+#, php-format
+msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie departamentu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
 #, php-format
 msgid "Tagging '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznaczanie '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#, php-format
 msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "&Połącz z..."
+msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
+#: include/class_ldap.inc:458 include/class_acl.inc:555
+#: include/class_acl.inc:562 include/class_acl.inc:569
+#: include/class_acl.inc:575 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:545
+#, php-format
 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Nie udało się skopiować wartości rejestru '%s'"
+msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
 
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:581
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
 msgid "Departments"
-msgstr ""
+msgstr "Departamenty"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:588
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:34
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:196
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:589
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nazwa departamentu"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:160
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:134
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:213
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:155
 msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista departamentów"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "Go to users home department"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. "
+"Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze "
+"korzystanie z selektorów zakresu na górze."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:325
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
 msgid "Create new department"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+msgstr "Utwórz nowy departament"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "You are currently moving/renaming this department."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
+msgid ""
+"Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and "
+"snapshot entries for all entire objects."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Department name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
+msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:438
-#, fuzzy
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
+msgid ""
+"Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
+"possibly the best solution is a backup."
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
 msgid "Network\tsettings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia sieci"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "IP-address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "adres IP"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
 msgid "MAC-address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "adres MAC"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autowykrywanie"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
 msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:67
 msgid "Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
 msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:85
 msgid "Dns records"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordy DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
 msgid "present"
-msgstr ""
+msgstr "obecne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:498
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
+msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
 msgid "unknown status"
-msgstr "&Status serwera"
+msgstr "nieznany status"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr ""
+"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
 msgid "online"
-msgstr "Aktualizacja Online"
+msgstr "online"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
 msgid "running"
-msgstr "Uruchominony"
+msgstr "działa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
 msgid "not running"
-msgstr "nie uruchomiony"
+msgstr "nie działa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
 msgid "offline"
-msgstr ""
+msgstr "offline"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Time Service"
-msgstr "Start serwisu"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Start serwisu"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nazwa terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Start serwisu"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37 plugins/admin/systems/server.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:548
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:390
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Nowa Login Rola"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Font path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:391
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serwer Syslog"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Start serwisu"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Print Service"
-msgstr "Start serwisu"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:549
+msgid "Root server"
+msgstr "Serwer NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-#, fuzzy
-msgid "Mail server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "System information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:550
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serwer Swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:79
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:98
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:75
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serwer NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:17
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:140 plugins/admin/systems/server.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:88
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:120
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:93
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Informacja o systemie"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Memory"
-msgstr "brak wolnej pamięci"
+msgstr "Pamięć"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
 msgid "Boot MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Adres MAC"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
 msgid "USB support"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla USB"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
 msgid "System status"
-msgstr "&Status serwera"
+msgstr "Status systemu"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Inventory number"
-msgstr "Numer wersji"
+msgstr "Numer inwentarza"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Last login"
-msgstr "Logować się"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
 msgid "Network devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
 msgid "IDE devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia IDE"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
 msgid "SCSI devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia SCSI"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
 msgid "Floppy device"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja dyskietek"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
 msgid "CDROM device"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja CDROM"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:95
 msgid "Graphic device"
-msgstr ""
+msgstr "Karta graficzna"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-#, fuzzy
 msgid "Audio device"
-msgstr "Nie można otworzyć dźwięku: %s"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-#, fuzzy
 msgid "Up since"
-msgstr "W górę od"
+msgstr "Włączony od"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-#, fuzzy
 msgid "CPU load"
-msgstr "Wczytaj plik %s"
+msgstr "Zużycie procesora"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-#, fuzzy
 msgid "Memory usage"
-msgstr "brak wolnej pamięci"
+msgstr "Zużycie pamięci"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-#, fuzzy
 msgid "Swap usage"
-msgstr "Użycie tablespace."
+msgstr "Zużycie SWAP"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-#, fuzzy
 msgid "SSH service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usłoga SSH"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:43
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:64
 msgid "Print service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa Drukowania"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-#, fuzzy
 msgid "Scan service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa Skanowania"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-#, fuzzy
 msgid "Sound service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa dźwięku"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
 msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:87
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
 msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:145
+#, php-format
+msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:195
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:434
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:673
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:338
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "System management"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Proszę wskazać baze danych."
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Syslog server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-msgid "Choose server to use for logging"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:260
+#, php-format
+msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:271
 #, fuzzy
-msgid "Root server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr ""
+msgid "Win generic"
+msgstr "Usługa drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:272
 #, fuzzy
-msgid "Swap server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr ""
+msgid "Windows workstation generic"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:277
 #, fuzzy
-msgid "NTP server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgid "Win workstation"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:535
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Zarządzanie systemem"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
+msgid "Time server"
+msgstr "Serwer czasu"
 
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:824
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:74
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "domyślny"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "show chooser"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:236
+msgid "inherited"
+msgstr "odziedziczony"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-msgid "direct"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
 msgstr ""
+"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "load balanced"
-msgstr "Wczytaj plik %s"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows 95"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:397
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:443
 #, fuzzy
-msgid "ICA client"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgid "Terminal startup"
+msgstr "Szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1163
+msgid "Ldap server"
+msgstr "Serwer Ldap"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1167
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
+msgid "Kernel modules"
+msgstr "Parametr kernela"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:454
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1164
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Uruchamiane jądro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1165
+msgid "Kernel parameter"
+msgstr "Parametr kernela"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: html/getxls.php:146
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:185
 msgid "Server name"
 msgstr "Nazwa serwera"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:67
 msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
 
 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Phone name"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:5
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:8
 msgid "Printer name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "nazwa drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
 msgid "Details"
-msgstr "&Szczegóły"
+msgstr "Szczegóły"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
 msgid "Printer location"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgstr "Lokalizacja drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:54
 msgid "Printer URL"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgstr "URL drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:98
 msgid "Driver"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+msgstr "Sterownik"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:89
 msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:120
 msgid "Add user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:99 plugins/admin/systems/printer.tpl:123
 msgid "Add group"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Dodaj grupę"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:113
 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:115
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorzy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Szablon stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Typ drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23 plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producent"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:39
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:397
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:58
+msgid "Parallel"
+msgstr "Równoległy"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:68
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83 plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Osoba techniczna"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
+msgid "Contact person"
+msgstr "Osoba kontaktowa"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:107
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:790
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:139
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Zainstalowane kartridźe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
 msgid "text"
-msgstr "Znajdź tekst"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
 msgid "graphic"
-msgstr ""
+msgstr "grafika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
+#, php-format
+msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Wykonanie polecenia '%s' nie powiodło się"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
 msgid "Switch off"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Restartuj"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:300
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test pamięci"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:301
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analiza systemu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
 msgid "Wake up"
-msgstr "W górę od"
+msgstr "Zbudź"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
+#, php-format
+msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:415
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:444
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
 msgstr ""
+"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
+"dziedziczenia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
-msgid "Activated"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:528
+#, php-format
+msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:545
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:998
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:353
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:540
 #, fuzzy
-msgid "Memory test"
-msgstr "brak wolnej pamięci"
+msgid "Terminal generic"
+msgstr "Usługa Terminali"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:551
+msgid "Syslog server enabled"
+msgstr "Serwer Syslog włączony"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:552
+msgid "Ntp server settings"
+msgstr "Ustawienia serwera ntp"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:541
 #, fuzzy
-msgid "System analysis"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgid "Root password"
+msgstr "Ustaw hasło"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:556
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:542
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:392
+msgid "Action flag"
+msgstr "Flaga akcji"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktywne"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:79
 msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
+#, php-format
+msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:296
 msgid "Instant update"
-msgstr "On Update"
+msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:297
 msgid "Scheduled update"
-msgstr "On Update"
+msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:298
 msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Przeinstaluj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:299
 msgid "Rescan hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Przeskanuj sprzęt"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:218
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
 msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:332
+#, php-format
+msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Server generic"
+msgstr "Nazwa serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:358
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:538
 #, fuzzy
+msgid "Goto mode"
+msgstr "do folferu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Dodaj usługę DHCP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:332
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:396
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:491
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:517
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Workstation generic"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:532
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:999
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:352
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacja robocza"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:540
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:393
+msgid "Ntp server"
+msgstr "Serwer NTP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
 msgid "Systems"
+msgstr "Systemy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:191
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:200
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:308
 msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change the password for this object."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:348
 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Can't detect object to change password."
+msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:473
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:533
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:168
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:221
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
 msgid "New terminal"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
 msgid "New workstation"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
 msgid "New Device"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowe urządzenie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:860
 msgid "Terminal template for"
-msgstr "Przejrzyj plik logów."
+msgstr "Szablon terminala dla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:646
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
 msgid "Workstation template for"
-msgstr "Przejrzyj plik logów."
+msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:996
 msgid "New System from incoming"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy system dla nadchodzących"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1000
 msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Wykonywanie zapytania"
+msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1001
 msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1002
 msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1005
 msgid "Server is installing"
-msgstr "Wykonywanie zapytania"
+msgstr "Serwer jest instalowany"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1006
 msgid "Server is waiting for action"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer czeka na użycie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1007
 msgid "Server installation failed"
-msgstr "Nie udało się zarejestrować serwera DDE '%s'"
+msgstr "Instalacja serwera nieudana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1008
 msgid "Winstation"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1009
 msgid "Network Device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie sieciowe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1010
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:148
 msgid "New Terminal"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1011
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:154
 msgid "New Workstation"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
 msgid "Zones"
+msgstr "Strefy"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:18
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:385
+msgid "Cyrus admins"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:396
 msgid "POP3 service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:398
 msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Usługa POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:394
 msgid "IMAP service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:397
 msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Usługa IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:399
 msgid "Sieve service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:98
 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:108
 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:118
 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:400
 msgid "Quota settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Quota"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
 msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Statystyka połączenia: całkowitych - %d, wolnych - %d, usuniętych - %d"
+msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:153
 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:171
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:387
 msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr ""
+msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:176
 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
 msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:194
 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:202
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:390
 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:207
 msgid "Host used to relay mails"
-msgstr ""
+msgstr "Host użyty do przekazywania poczty"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:393
 msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:231
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:355
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:385
+msgid "DNS service"
+msgstr "Usługa DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:75
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Usuń usługę DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:78
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Add DNS service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Dodaj usługę DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:79
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:394
 msgid "Reverse zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa odwrotna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102
 msgid "Class"
-msgstr "Klasa zadania"
+msgstr "Klasa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:233
 #, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element"
+"(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:292
+#, php-format
+msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-#, fuzzy
-msgid "Admin user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "FAX database"
-msgstr "Status bazy danych"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:322
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:346
+#, php-format
+msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:546
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nazwa strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Wybierz ISP do połączenia"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:395
+msgid "Primary dns server"
+msgstr "Podstawowy serwer DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-#, fuzzy
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "ID lokalnego węzła"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:70
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:751
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponawia"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Wygasa"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Server identifier"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Rekordy strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Info o połączeniu"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Proszę podać port."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Logging database"
-msgstr "Status bazy danych"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-#, fuzzy
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nazwa maszyny"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-#, fuzzy
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Status bazy danych"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:31
+msgid "FAX database"
+msgstr "Baza FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:55
+msgid "FAX database configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:63
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:70
+msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Fax database"
+msgstr "Baza FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:93
+msgid "Login name"
+msgstr "Nazwa login"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Typ systemu"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
+msgid "Operating system"
+msgstr "System operacyjny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:96
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:112
+msgid "Trading"
+msgstr "Handel"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:113
+msgid "Software"
+msgstr "Oprogramowanie"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:114
+msgid "Contracts"
+msgstr "Kontrakty"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że "
+"faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego "
+"procesu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
 #, php-format
 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
 #, php-format
 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr ""
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
 msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:270
 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:272
 msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Wartość opcji '%s' musi zostać podana."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:276
 msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
+msgid "Kolab mail service"
+msgstr "Usługa poczty Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:384
+msgid "My destination"
+msgstr "Mój cel"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
+msgid "FTP FreeBusy service"
+msgstr "Usługa FTP FreeBusy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:388
+msgid "Enable virus scan"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:389
+msgid "Relayhost"
+msgstr "Host przekazujący"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:391
+msgid "HTTP FreeBusy service"
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Allow unauthenticated free busy"
+msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:395
+msgid "kolabFreeBusyFuture"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111
 #, php-format
 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
 msgstr ""
+"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
 msgid "Add printer extension"
-msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
-msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
 msgstr ""
+"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas "
+"tworzenia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:269
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:315
 msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:323
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
 msgstr ""
+"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki "
+"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy "
+"szablon terminala."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:333
 msgid "Remove printer extension"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:331
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:334
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:342
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
 #, php-format
 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:519
 msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można uzyskać informacji o kluczu rejestru '%s'"
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:532
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
+"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:534
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
+"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej "
+"drulkarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#, php-format
+msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:127
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "Print generic"
+msgstr "Usługa drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
+msgid "LabeledURL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:872
+msgid "Printer PPD"
+msgstr "PPD drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
-msgid "The required field IP address is empty."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
+#, php-format
+msgid ""
+"You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
+"of printer '%s'."
 msgstr ""
+"Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:906
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
+"Nieprawidłowy typ drukarki podczas dodawania '%s' do listy '%s' drukarek."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
+#, php-format
+msgid ""
+"You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
+"s'."
+msgstr "Brak uprawnień do dodawania obiekti '%s' do listy członków '%s',"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:946
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:957
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po "
+"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"logowanie będzie niemożliwe"
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Pozostaw pola puste aby dziedziczyć hasło z wpisów domyślnych."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:125
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:172
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:317
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:249
+#, php-format
+msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Component generic"
+msgstr "Nowy komponent"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:265
+msgid "Network device"
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
+
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dziedzina Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
+msgid "Admin user"
+msgstr "Użytkownik administracyjny"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Informacje bazy danych VoIP"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:20
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:28
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
+"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
+"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
+"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
+"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
+"aby utworzyć zależności."
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
 msgid "Linux thin client template"
-msgstr ""
+msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Linux Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer Linux"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows 95"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Network printer"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgstr "Drukarka sieciowa"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Other network component"
-msgstr "Ustawienie przeniesienia do innego węzła"
+msgstr "Inny element sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Create"
-msgstr "Załóż"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Edytuj udział"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Ustawienia NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Konwersja typu 'Long' nie jest wspierana."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:377
+msgid "Volume"
+msgstr "Głośność"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:69
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:109
+msgid "Codepage"
+msgstr "Strona kodowa"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:376
+msgid "Option"
+msgstr "Opcja"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informacje bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
+"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:118
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:229
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:125
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Edit share"
-msgstr "Edytuj pozycję"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:229
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:126
+msgid "no"
+msgstr "nie"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Ustawienia strony"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamiczne"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Ustawienia sieci"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:262
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z "
+"takich użytkowników jest '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
-msgid "Codepage"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
+#, php-format
+msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
-#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Opcje"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "System type"
-msgstr "Typ systemowy?"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:328
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Operating system"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
+#, php-format
+msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:431
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Notatka"
+msgid "Phone generic"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:436
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+msgid "Phone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:442
 #, fuzzy
-msgid "Software"
-msgstr "Aktualizacja oprogramowania klastra"
+msgid "SIP Mode"
+msgstr "Tryb"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "SIP DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "SIP Default ip"
+msgstr "Domyślny IP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "SIP Qualify"
+msgstr "Kwalifikuj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "&Tak"
+msgid "IAX authentication type"
+msgstr "Autentykacja Nagios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:447
 #, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "&Nie"
+msgid "IAX secret"
+msgstr "Usługa FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
-msgid "dynamic"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "IAX account code"
+msgstr "Kod konta"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
-msgid "Networksettings"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "IAX trunk lines"
+msgstr "Zmniejsz linie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "IAX permit settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "IAX deny settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:452
+msgid "CAPI MSN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:453
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Typ sprzętu"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
+"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych "
+"zestawów znaków."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:178
 msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
 msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:187
 msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
 msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:196
 msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:200
 msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Ścieżka '%s' zawiera za dużo \"..\"!"
+msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:204
 msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:429
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
 msgstr ""
+"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane "
+"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "inherited"
-msgstr "Odziedziczony"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:474
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:537
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
 msgstr ""
+"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy "
+"partycji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:754
+msgid "Not available in current setup"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:897
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%"
+"s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:913
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
 msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, "
+"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie "
+"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego "
+"zachować."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
 #, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
 msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203
 #, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes have been removed from this account, press cancel if you don't want this to be saved."
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
 msgstr ""
+"Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg "
+"znaków."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1155
+#, fuzzy
+msgid "System startup"
+msgstr "Status systemu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1170
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:453
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Klasy FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1171
+msgid "Debian mirror"
+msgstr "Mirror Debiana"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1172
+msgid "Debian release"
+msgstr "Wydanie debian"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1174
+msgid "FAI status flag"
+msgstr "flaga statusu FAI"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 msgid "Advanced phone settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Phone type"
-msgstr "Typ podstawowy"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-#, fuzzy
+msgstr "Typ telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
 msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Utworzenie nowego typu."
+msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
 msgid "refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
 msgid "DTMF mode"
-msgstr "Tryb SSL"
+msgstr "Tryb DTMF"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:99
 msgid "Default IP"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "Domyślny IP"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
 msgid "Response timeout"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
+msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
 msgid "Modus"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
 msgid "Authtype"
-msgstr ""
+msgstr "Typ autoryzacji"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
 msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Tajny"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:146
 msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+msgstr "GoFonInkeys"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:154
 msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr ""
+msgstr "GoFonOutkeys"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:167
 msgid "Account code"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Kod konta"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 msgid "Trunk lines"
-msgstr "Usuń wybrane linie."
+msgstr "Zmniejsz linie"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
 msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:217
 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:247
 msgid "MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN"
 
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz elementy do dodania"
 
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Display members of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl członków departamentu"
 
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
 msgid "Display members matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl członków pasujących"
 
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
 #, php-format
 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można uzyskać informacji o kluczu rejestru '%s'"
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
 #, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid,"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:100
-#, php-format
-msgid " can't read/write any ppd informations."
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
 msgstr ""
+"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie "
+"można czytać/zapisywać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:117
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
 msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
 #, php-format
 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wybrać pliku ppd '%s'. Nie można czytać pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
 #, php-format
 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
 #, php-format
 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
 msgstr ""
+"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji "
+"ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
 #, php-format
 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
 msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
 #, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
 msgstr ""
+"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji "
+"o modelu lub dostawcy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
 #, php-format
 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr ""
+msgstr "Istnieje już plik ppd dla tego rodzaju drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:289
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, php-format
 msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Zapisz bieżący plik"
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
+msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:414
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:539
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:467
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
 #, php-format
 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
+#, php-format
+msgid ""
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Printer driver"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgstr "Sterownik drulkarki"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:254
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr "SELECT"
+msgstr "Wybierz"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "New driver"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy sterownik"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Display objects matching"
-msgstr "Skasować wiele obiektów?"
+msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
 msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
 #, php-format
 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
 msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Anulowanie wyboru czcionki"
+msgstr "Wybór ppd drukarki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:71
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+msgid "show chooser"
+msgstr "pokaż wybor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+msgid "direct"
+msgstr "bezpośredni"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:162
+msgid "load balanced"
+msgstr "równoważone obciążenie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:166
+msgid "ICA client"
+msgstr "Klient ICA"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:314
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:316
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:409
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:466
+msgid "Service"
+msgstr "Usługa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:452
+msgid "Workstation service"
+msgstr "Usługa stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:475
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:479
+msgid "Gfx driver"
+msgstr "Sterownik Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:480
+msgid "Gfx resolution"
+msgstr "Rozdzielczość Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:481
+msgid "Gfx color depth"
+msgstr "Głębia kolorów Gfx"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:464
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:482
+msgid "Hsync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:483
+msgid "Vsync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Use DDC"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:467
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:487
+msgid "Scanner enabled"
+msgstr "Skaner włączony"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:468
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:491
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Model klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:469
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:492
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Układ klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:470
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:493
+msgid "Keyboard variant"
+msgstr "Wariant klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:494
+msgid "Mouse type"
+msgstr "Typ myszy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:472
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:495
+msgid "Mouse port"
+msgstr "Port myszy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:473
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:496
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klawiatura"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:10
 msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wybierz operator porównania."
+msgstr "Wybierz model klawiatury"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Układ"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:20
 msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wybierz operator porównania."
+msgstr "Wybierz układ klawiatury"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:27
 msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Wariant"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:30
 msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wybierz operator porównania."
+msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:45
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mysz"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:51
 msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Utworzenie nowego typu."
+msgstr "Wybierz typ myszy"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:58
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:61
 msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Proszę podać port."
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz port myszy"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:101
 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:111
 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:134
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:118
 msgid "Color depth"
-msgstr ""
+msgstr "Głębia kolorów"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:121
 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:135
 msgid "Display device"
-msgstr "Wyświetlaj &cudzysłowy"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+msgstr "Urządzenie wyświetlające"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#, fuzzy
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Automatyczne sprawdzanie pisowni"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:167
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Użyj DCC do automatycznego wykrywania"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
 msgid "HSync"
-msgstr ""
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:158
 msgid "VSync"
-msgstr ""
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:186
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:162
 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:245
 msgid "Scan device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie skanujące"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:247
 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:249
 msgid "Provide scan services"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zatrzymać zależne serwisy?"
+msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Boot parameters"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
-msgid "Boot kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
 msgid "Custom options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Dodatkowe opcje"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
+"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas "
+"uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27
 msgid "LDAP server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:83
 msgid "FAI server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Release"
-msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Przydzielone klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
 msgid "set"
-msgstr "Ustaw"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr ""
+msgstr "ustaw"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:141
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr ""
+msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
 msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:180
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:105
 msgid "Mountpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt montowania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43
 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
 msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze "
+"wskaźnikiem postępu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45
 msgid "use graphical bootup"
-msgstr "(Użycie domyślnego języka)"
+msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48
 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
 msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50
 msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr ""
+msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
 msgid "Select to get more verbose output during startup"
 msgstr ""
+"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
 msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "&Debug (nie zalecane dla normalnego użytkownika)"
+msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:477
 msgid "Remote desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Zdalny pulpit"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:177
 msgid "Connect method"
-msgstr "Metoda dostępu"
+msgstr "Metoda połączenia"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:180
 msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
 msgid "Terminal server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
 msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz serwer terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:199
 msgid "Font server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer fontów"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:202
 msgid "Select specific font server to use"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz font serwer"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:219
 msgid "Print device"
-msgstr "Podgląd wydruku"
+msgstr "Urządzenie drukujące"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:221
 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:223
 msgid "Provide print services"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zatrzymać zależne serwisy?"
+msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:486
 msgid "Spool server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer kolejkowania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:232
 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:257
 msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:365
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+msgid "Repository"
+msgstr "Repozytorium"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:380
 msgid "Parent server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Nadrzędny serwer"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:379
 msgid "Sections"
 msgstr "Sekcje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:150
 msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
+msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:154
 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201
 #, php-format
-msgid "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:355
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:366
+msgid "Repository service"
+msgstr "Usługa repozytorium"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:94
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:152
 #, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%"
+"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:186
 #, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
+"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze "
+"[%s]."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
 msgid "This name is already in use."
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
+msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:377
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:222
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
+msgid "Releases"
+msgstr "Wydania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:381
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
 
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of configured repositories."
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
 msgid "Add repository"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Dodaj repozytorium"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-#, fuzzy
-msgid "Remove inventory"
-msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:84
+msgid "Inventory database"
+msgstr "Baza inwentarza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:54
 #, fuzzy
-msgid "Add inventory"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
-#, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
-msgstr ""
+msgid "Inventory database service"
+msgstr "Baza inwentarza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:66
+msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
-#, fuzzy
-msgid "since"
-msgstr "W górę od"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:97
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:20
+msgid "Database"
+msgstr "Baza"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Manage System-types"
-msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
+msgstr "Zarządzaj typami systemów"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
@@ -8862,142 +10279,245 @@ msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of devices"
-msgstr "Lista plików"
+msgstr "Lista urządzeń"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Display devices matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
 msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:42
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
 msgid "Use"
-msgstr "Użycoe replikacji"
+msgstr "Użyj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:181
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:193
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:295
 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
 msgstr ""
+"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:315
 #, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:326
 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:382
 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
+"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:404
 #, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system"
+"(y) '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:416
 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
+"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:495
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
+"are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:576
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:208
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Usuń inwentarz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:577
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:579
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:211
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Dodaj inwentarz"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:639
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:654
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:612
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273
+msgid "N/A"
+msgstr "B/D"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:674
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:770
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:771
+msgid "Glpi"
+msgstr "Glpi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:771
+msgid "Inventory extension"
+msgstr "Rozszerzenie inwentarza"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:788
+msgid "Peripheral devices"
+msgstr "Urządzenie peryferyjne"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Zarządzaj producentami"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Załącznik"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: include/php_setup.inc:130
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 include/php_setup.inc:136
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-#, fuzzy
 msgid "Mime-type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+msgstr "Typ-Mime"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "use"
-msgstr "Użycoe replikacji"
+msgstr "użyj"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Idź do głównego departamentu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Idź jeden departament wyżej"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+msgid "Home"
+msgstr "Katalog domowy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
+msgid "Reload list"
+msgstr "Przeładuj listę"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarze"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Monitor size"
-msgstr "Rozmiar Indeksu"
+msgstr "Rozmiar monitora"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
 msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Cale"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
 msgid "Integrated microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Zintegrowany mikrofon"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
@@ -9006,7 +10526,6 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
@@ -9017,4405 +10536,7544 @@ msgstr "Tak"
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
 msgid "Integrated speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Zintegrowane głośniki"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
 msgid "Sub-D"
-msgstr ""
+msgstr "Pod-D"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
 msgid "BNC"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numer wersji"
+msgstr "BNC"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-#, fuzzy
 msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
+msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
 msgid "Add/Edit other device"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
 msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
 msgid "Atx"
-msgstr ""
+msgstr "Atx"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Moc"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
 msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
 msgid "Ram"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Prędkość"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
 msgid "Writeable"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywalny"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
 msgid "Rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Rpm"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-#, fuzzy
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "przydzielenie pamięci nie powiodło się."
+msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
 msgid "Frequenz"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
 msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
 msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:537
 msgid "MAC address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "Adres MAC"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
 msgid "Frequence"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-#, fuzzy
 msgid "Default frequence"
-msgstr "Schemat domyślny"
+msgstr "Domyślna częstotliwość"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
 msgid "Chipset"
-msgstr ""
+msgstr "Chipset"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
 msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-#, fuzzy
 msgid "format"
-msgstr "Format"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
+msgstr "format"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Nie można ustalić wspieranych typów. "
+msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
 #, php-format
 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
 msgid "Can't detect object name."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
 #, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system"
+"(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 msgid "devices"
-msgstr ""
+msgstr "urządzenia"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#, fuzzy
 msgid "New monitor"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy monitor"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
 msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "New mainbord"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowa płyta główna"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#, fuzzy
 msgid "New processor"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy procesor"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
 msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "New case"
-msgstr "Uwzględniaj wielkość liter"
+msgstr "Nowa obudowa"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "New network interface"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 msgid "NI"
-msgstr ""
+msgstr "NI"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "New ram"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowa pamięć RAM"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-#, fuzzy
 msgid "New hard disk"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowy dysk twardy"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
 msgid "HDD"
-msgstr ""
+msgstr "Dysk"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-#, fuzzy
 msgid "New drive"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy napęd"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
 msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-#, fuzzy
 msgid "New controller"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy kontroler"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
 msgid "CS"
-msgstr ""
+msgstr "CS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-#, fuzzy
 msgid "New graphics card"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowa karta graficzna"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
 msgid "GC"
-msgstr ""
+msgstr "GC"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-#, fuzzy
 msgid "New sound card"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
 msgid "SC"
-msgstr ""
+msgstr "SC"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-#, fuzzy
 msgid "New power supply"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowy zasilacz"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
 msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-#, fuzzy
 msgid "New misc device"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowe inne urządzenie"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
 msgid "OC"
-msgstr ""
+msgstr "OC"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
 msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
 msgid "This device name is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Inne"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Strona WWW"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:701
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100 html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
 msgid "Phone number"
-msgstr "Numer wersji"
+msgstr "Numer telefonu"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
 #, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
 msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
 msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr ""
+msgstr "Wgrywanie nieudane."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-#, fuzzy
 msgid "File is available."
-msgstr "Uaktualnione tłumaczenie jest dostępne"
+msgstr "Plik jest dostępny"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
 msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
 msgid "Mime"
-msgstr ""
+msgstr "Mime"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
 msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "empty"
-msgstr "[PUSTY]"
+msgstr "pusto"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-#, fuzzy
 msgid "Create new attachment"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+msgstr "Stwórz nowy załącznik"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-#, fuzzy
 msgid "New Attachment"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy załącznik"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista plików"
+msgstr "Lista załączników"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
+"obecnie edytowanego komputera."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
 msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
 #, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
+"s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:209
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:212
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:273
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
+"już używana."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "System / Department"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:287
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:761
+msgid "since"
+msgstr "od"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:772
 #, fuzzy
-msgid "Show servers"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgid "Printer inventory extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
+msgid "Supports serial interface"
+msgstr "Wspiera interfejs szeregowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
+msgid "Supports parallel interface"
+msgstr "Wspiera interfejs równoległy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:782
+msgid "Supports usb interface"
+msgstr "Wspiera interfejs USB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:792
+msgid "Cartridge settings"
+msgstr "Ustawienia kartridźy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Kartridźe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:137
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Show phones"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:330
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
+"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych "
+"segmentów oddzielonych ':'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:353
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:361
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:372
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane "
+"automatycznie. Proszę usunąć rekord."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:379
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "New Server"
-msgstr "Nowy serwer"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:463
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "New Printer"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:527
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "New Phone"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:528
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Ustawienia DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "New Component"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:536
+msgid "IP address"
+msgstr "adres IP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Cups Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:545
+msgid "DNS records"
+msgstr "Rekordy DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Log Db"
-msgstr "Utwórz DB"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Imap Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego "
+"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. "
+"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To "
+"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Fax Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Edit system"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Delete system"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Zmień haslo."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
-#, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Network address"
-msgstr "Adres IP"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Zone entries"
-msgstr "Znalezione pozycje"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adres sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana."
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
 msgid "SOA record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekord SOA"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
 msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponowić"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr ""
+msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
 msgid "MxRecords"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordy MX"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Zone records"
-msgstr ""
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Globalne rekordy strefy"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
 msgstr ""
+"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę "
+"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. "
+"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj "
+"preferowaną grupę obiektów poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
 msgstr ""
+"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do "
+"dziedziczenia."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Choose a system type"
-msgstr "Utworzenie nowego typu."
+msgstr "Wybierz typ systemu"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
 msgid "Choose an object group as template"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Choose an object group"
-msgstr "Założenie nowej grupy."
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 include/class_acl.inc:371
 msgid "Down"
 msgstr "W dół"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "Podstawowy serwer DNS musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
+
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
-msgstr ""
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr "Podany adres pocztowy musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
 msgstr ""
+"Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie "
+"poprawnego rekordu SOA"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr ""
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr ""
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr ""
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
 msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:25
 msgid "Choose a base"
-msgstr "Typ podstawowy"
+msgstr "Wybierz bazę"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
+"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa "
+"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego  elementu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53
 msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
 msgid "Select this base"
-msgstr "Proszę wybrać podstawowy typ danych."
+msgstr "Wybierz tą bazę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Nowy wpis"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
 #, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
 msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206
 #, php-format
 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
 #, php-format
 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
 #, php-format
 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
 #, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr ""
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
 #, php-format
 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
 msgstr ""
+"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz "
+"drugi."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260
 #, php-format
 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
 #, php-format
 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Settings for '%s'"
-msgstr "Dla każdego"
+msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w "
+"pojedyńczej liście."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
 msgstr ""
+"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
+"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
 msgstr ""
+"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana "
+"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "To add a new host entry just click here"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista systemów"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:46
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. "
+"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Departament"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Pokaż serwery"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Pokaż terminale"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Name of the group"
-msgstr "ID grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Member objects"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
-msgid "Phone queue"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Pokaż telefony"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
-msgid "Terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Show departments"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:80
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:148
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nowy szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Show people"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:154
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:160
+msgid "New Server"
+msgstr "Nowy serwer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Show groups"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:166
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nowa drukarka"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nowy telefon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Show applications"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+msgid "New Component"
+msgstr "Nowy komponent"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:203
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serwer Cups"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:204
+msgid "Log Db"
+msgstr "baza danych Log"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:205
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serwer syslog"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Show printers"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:206
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serwer poczty"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:207
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serwer imap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:208
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serwer Nfs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:209
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serwer Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:210
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serwer Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:211
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serwer Fax"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:212
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serwer Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:128
+msgid "Edit system"
+msgstr "Edytuj system"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:132
+msgid "Delete system"
+msgstr "Usuń system"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:308
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Ustaw hasło roota"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+msgid "Create CD"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Skasować wiele obiektów?"
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are currently working at these machines."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Dodawania nowej usługi do tego serwera."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego "
+"serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte "
+"usługi."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Object groups"
-msgstr "Nowy &obiekt"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Usługa dla dodania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Wszystkie dostępne usługi są już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58
-#: html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245
-#: html/getxls.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "Serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:63
+msgid "Cups"
+msgstr "Cups"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
-msgid "Thin Clients"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
-msgid "Workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:28
+msgid "LDAP service"
+msgstr "Usługa LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
+msgid "Installed services"
+msgstr "Zainstalowane usługi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
+"specific service."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję właściwości usług."
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
+msgid "Service name"
+msgstr "Nazwa usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Add service"
+msgstr "Dodaj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Add new service"
+msgstr "Dodan nową usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+msgid "Start all"
+msgstr "Uruchom wszystko"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+msgid "Start all services"
+msgstr "Uruchom wszystkie usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
+msgid "Stop service"
+msgstr "Zatrzymaj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+msgid "Stop all services"
+msgstr "Zatrzymaj wszystike usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
+msgid "Restart service"
+msgstr "Restartuj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+msgid "Restart all services"
+msgstr "Restartuj wszystkie usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymano"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
+msgid "Started"
+msgstr "Wystartowano"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
+msgid "Restarting"
+msgstr "Restartuję"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
+msgid "User status"
+msgstr "Status użytkownika"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
+msgid "Start service"
+msgstr "Uruchom usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
+msgid "Edit service"
+msgstr "Edytuj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
+msgid "Remove service"
+msgstr "Usuń usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:118
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:467
+msgid "Terminal service"
+msgstr "Usługa Terminali"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:91
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:126
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:8
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:478
+msgid "Font path"
+msgstr "Ścieżka do fontów"
+
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:288
+msgid "Can't set status while this server is not saved."
+msgstr "Nie można ustawić statusu podczas gdy nie zapisano tego serwera."
+
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:300
+#, php-format
+msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
+msgstr "Podana metoda '%s' nie może zostać uruchmiona dla usług."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Założenie nowej Grupy Roli."
+msgid "Time service (NTP)"
+msgstr "Usługa czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:106
+msgid "Time service"
+msgstr "Usługa czasu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:107
 #, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Zatwierdzić usunięcie obiektu?"
+msgid "Time service - NTP"
+msgstr "Usługa czasu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
+msgid "Ntp source"
+msgstr "Źródło ntp"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:49
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Usługa LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:60
+msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
+msgstr "podana baza jest pusta lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:79
+msgid "Ldap"
+msgstr "Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:87
+msgid "Ldap base"
+msgstr "Baza Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:694
+msgid "Visible full qualified hostname"
+msgstr "Widoczna pełna nazwa hosta."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:11
+msgid "The full qualified host name."
+msgstr "Pełna nazwa hosta."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:16
+msgid "Max mail header size"
+msgstr "Max rozmiar nagłówków poczty"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
+msgid "This value specifies the maximal header size."
+msgstr "Ta wartość określa maksymalny rozmiar nagłówków."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:697
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Max rozmiar skrzynki"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
+msgid "Defines the maximal size of mail box."
+msgstr "Określa maksymalny rozmiar skrzynki."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:698
+msgid "Max message size"
+msgstr "Max rozmiar wiadomości"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
+msgid "Specify the maximal size of a message."
+msgstr "Podaj maksymalny rozmiar wiadomości."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:701
+msgid "Relay host"
+msgstr "Host przekazujący"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:50
+msgid "Relay messages to following host:"
+msgstr "Przekazuj wiadomości do następujących hostów:"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:700
+msgid "Local networks"
+msgstr "Sieci lokalne"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:62
+msgid "Postfix networks"
+msgstr "Sieci Postfix"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:83
+msgid "Domains and routing"
+msgstr "Domeny i routing"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:699
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:93
+msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
+msgstr "Postfix jest odpowiedzialny za następujące domeny:"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:114
+msgid "Transports"
+msgstr "Transporty"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:123
+msgid "Select a transport protocol."
+msgstr "Wybierz protokół transportu."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:141
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Ograniczenia"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:703
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:157
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:183
+msgid "Restriction filter"
+msgstr "Filtr ograniczeń"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:99
+msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
+msgstr "Serwer musi zostać zapisany zanim można użyć flag statusu."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:206
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:101
+msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
+msgstr "Usługa musi zostać zapisana zanim można użyć flag statusu."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:209
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:104
+msgid "Set new status"
+msgstr "Ustaw nowy status"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
+msgid "Set status"
+msgstr "Ustaw status"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:169
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identyfikator serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Połączeniowy URL"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:173
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Port Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "Uruchom usługę IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr "Uruchom usługę IMAP SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:176
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "Uruchom usługę POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr "Uruchom usługę POP3 SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:64
+msgid "Logging service"
+msgstr "Usługa Logowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:93
+msgid "VoIP service"
+msgstr "Usługa VoIP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "VoIP service - Asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:67
+msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik BD jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:73
+msgid ""
+"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut lokalnego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:76
+msgid ""
+"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut krajowego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:94
 #, fuzzy
-msgid "Object group"
-msgstr "ID grupy"
+msgid "VoIP - asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:108
+msgid "Area code"
+msgstr "Kod województwa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:109
+msgid "Country code"
+msgstr "Kod kraju"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:84
+msgid "Logging database"
+msgstr "Baza logowania"
+
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Usługa Syslog"
+
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+msgid "enabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:30
+msgid "Kerberos service"
+msgstr "Usługa Kerberos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:53
 #, fuzzy
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "Ścieżka '%s' zawiera za dużo \"..\"!"
+msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
+msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:63
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:66
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos admin is empty."
+msgstr "Podany administrator kerberos jest pusty."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:69
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos realm is empty."
+msgstr "Podana dziedzina kerberos jest pusta."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:88
 #, fuzzy
-msgid "users"
-msgstr "Użytkownicy"
+msgid "Kerberos access information"
+msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:96
+msgid "Realm"
+msgstr "Dziedzina"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:508
 #, fuzzy
-msgid "groups"
-msgstr "Grupy"
+msgid "Mail smtp service (Postfix)"
+msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "applications"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:577
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "departments"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:592
+msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu nagłówków wiadomości."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "servers"
-msgstr "Serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:596
+msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu skrzynki pocztowej."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:600
+msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "terminals"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:685
+msgid "Mail smtp (Postfix)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "phones"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:686
+msgid "Mail smtp - Postfix"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "printers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:696
+msgid "Header size limit"
+msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "AND"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:702
+msgid "Transport table"
+msgstr "tabela transportów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
-#, fuzzy
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
+msgid "GLPI database information"
+msgstr "informacje bazy danych GLPI"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy logowania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+msgid "Print Service"
+msgstr "Usługa drukowania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:50
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
+msgid "Repair database"
+msgstr "Napraw bazę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:96
 #, fuzzy
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Nie można utworzyć kolejki zdarzeń wątku"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:106
+msgid "Please specify a server identifier."
+msgstr "Proszę podać identyfikator serwera."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:109
+msgid "Please specify a connect url."
+msgstr "Proszę podać URL połączenia."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
+msgid "Please specify an admin user."
+msgstr "Proszę podać nazwę administatora"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maks. różnica w długości napisu:"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:115
+msgid "Please specify a password for the admin user."
+msgstr "Proszę podać hasło użytkownika administracyjnego."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:120
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "człon w"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:124
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:155
 #, fuzzy
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Nie można wczytać danych dźwiękowych '%s'."
+msgid "IMAP/POP3"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:172
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Hasło Administratora"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-#, fuzzy
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:32
+msgid "File service"
+msgstr "Usługa plików"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+msgid "File service (Shares)"
+msgstr "Usługa plików"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:187
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:223
+#, php-format
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:228
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:256
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Czy wiesz że..."
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-#, fuzzy
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:362
 #, fuzzy
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+msgid "File service - Shares"
+msgstr "Usługa plików"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:371
 #, fuzzy
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+msgid "Apple mounts"
+msgstr "Apple talk"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Plik z dźwiękiem '%s' jest w formacie, który nie jest wspierany."
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:374
+msgid "Charset"
+msgstr "Kodowanie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
+msgid "Logging database information"
+msgstr "Informacje bazy logowania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:212
+msgid "Anti virus"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:230
+msgid "Maximum directory recursions"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:229
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:43
+msgid "Maximum threads"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:232
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134
+#, fuzzy
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Rozmiar poczty"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:233
+msgid "Maximum recursions"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:234
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:152
+msgid "Maximum compression ratio"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:236
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:71
 #, fuzzy
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Sprawdź parametr"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:164
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Database user"
+msgstr "Bazy danych"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:237
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:33
+msgid "Http proxy URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:235
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Mirror Debiana"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a valid value for '%s'."
+msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:224
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:84
+msgid "Enable debugging"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:225
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:92
 #, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "&Odznacz wszystko"
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:226
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:117
+msgid "Enable scanning of archives"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:227
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:125
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "least recently called"
-msgstr "Funkcja AddToPropertyCollection wywołana bez poprawnego modułu dodającego"
+msgid "Anti virus user"
+msgstr "Dodan nową usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "nagłówek"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:330
+msgid "Required score"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:22
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:333
+msgid "Enable use of bayes filtering"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:72
+msgid "Enable bayes auto learning"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:335
+msgid "Enable RBL checks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Nie można utworzyć kolejki zdarzeń wątku"
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:337
+msgid "Enable use of DDC"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:338
 #, fuzzy
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "#define %s musi być liczbą całkowitą."
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "#define %s musi być liczbą całkowitą."
+msgid "Rule"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
-msgid "There must be least one queue number defined."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Max directory recursions"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:101
+msgid "Archive scanning"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
-#, php-format
-msgid "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:143
+msgid "Maximum recursion"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Może tworzyć obiekty bazy danych"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
-#, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:319
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:346
+msgid "Spamassassin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:219
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
-#, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:277
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:286
 #, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:329
 #, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+msgid "Trusted networks"
+msgstr "Sieci Postfix"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Rules"
+msgstr "Pełniona funkcja"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:334
+msgid "Enabled bayes auto learning"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38
-#: plugins/admin/fai/main.inc:40
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:55
 #, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "Ściągnięcie języka"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr ""
+msgid "Empty service"
+msgstr "Edytuj usługę"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of server services/"
+msgstr "Usługa serwer GoFon"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Removing FAI template base failed"
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
+#, php-format
+msgid " - ("
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid ") with dn '%s' failed."
+msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/"
+msgstr "Usługa serwera Fax"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Set status flag for server services/"
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:204
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+msgid "default"
+msgstr "domyślny"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:457
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:476
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:748
+msgid "Method"
+msgstr "Metoda"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
-msgid "Specified freeze name is invalid."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:484
+msgid "Auto-Sync"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:485
+msgid "Printer service enabled"
+msgstr "Usługa drukowania włączona"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "New partition table"
-msgstr "Utworzenie nowej tabeli."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:488
+msgid "Scanner model"
+msgstr "Model skanera"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:489
+msgid "Haeh ? "
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:490
 #, fuzzy
-msgid "New scripts"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgid "..."
+msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
-msgid "S"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
 msgstr ""
+"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. "
+"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez "
+"klientów przypisanych do tych grup obiektów."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "New hooks"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:42
+msgid "Member objects"
+msgstr "Dodaj członka"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-#, fuzzy
-msgid "New variables"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:174
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Kolejka telefoniczna"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-msgid "V"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:382
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-#, fuzzy
-msgid "New templates"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:154
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-msgid "T"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "New package list"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-msgid "PK"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:167
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:375
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
-#, fuzzy
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nowa klasa operatora"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:383
+msgid "System group"
+msgstr "Grupa systemowa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
-#, fuzzy
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasa zadania"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Pokaż departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
-#, fuzzy
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasa zadania"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "Partition table"
-msgstr "Nowa tabela"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Pokaż ludzi"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "Package list"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Pokaż grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
-msgid "Profile"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Pokaż aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Pokaż drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
-#, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:698
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:154
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:146
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "za dużo różnych obiektów!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "users"
+msgstr "użytkownicy"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "groups"
+msgstr "grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:294
+msgid "applications"
+msgstr "aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:295
+msgid "departments"
+msgstr "departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "servers"
+msgstr "serwery"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
+msgid "workstations"
+msgstr "stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:298
+msgid "terminals"
+msgstr "terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299
+msgid "phones"
+msgstr "telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "printers"
+msgstr "drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:307
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Proszę wybrać istniejący plik."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:444
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Nieistniejące dn:"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Nie jest to obraz typu %d."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:586
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:601
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:650
+#, php-format
+msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy/podstawowej z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:663
+#, php-format
+msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy/podstawowej z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wybierz kolor"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:693
+msgid "Object group generic"
+msgstr "Podstawowa grupa obiektu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Import script"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:704
+msgid "Member"
+msgstr "Członek"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Ustawienia kolejki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Proszę podać co najmniej jedno działanie."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numery telefonów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:120
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "package is configured"
-msgstr "Wykonywanie zapytania"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:60
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "HTML: kotwica %s ie istnieje."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:80
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategia"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:104
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Install method"
-msgstr "Metoda dostępu"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:110
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(w sekundach)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-#, fuzzy
-msgid "Used packages"
-msgstr "Dwukrotnie użyty identyfikator : %d"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:118
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:123
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: include/functions.inc:569
-msgid "Configure"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:134
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:144
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:154
+msgid "Announce message"
+msgstr "Komunikat zapowiadający"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Nazwa zmiennej"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:174
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Istnieją ...'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Packages bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:184
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... rozmów oczekujących'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Usuń bieżącą stronę z listy zakładek"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:194
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:214
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:252
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atrybuty telefonu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:262
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:749
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:270
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:278
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:290
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Klasy operatora"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:298
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "FS type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:306
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Mount point"
-msgstr "&Rozmiar czcionki:"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:298
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "Size in MB"
-msgstr "żaden czlon w"
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "&Opcje explain"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "FS option"
-msgstr "Nieznana opcja"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:13
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "Preserve"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:45
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:106
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr ""
+msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:139
 #, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
-msgstr ""
+msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:168
+msgid "Mail group"
+msgstr "Grupa pocztowa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "dzwoń do wszystkich"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "round robin"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "ostatnio wdzwaniany"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "najmniej ukończonych połączeń"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "losowy"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Znalezione pozycje"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:118
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:120
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:121
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Nazwa zmiennej"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Variable content"
-msgstr "Nazwa zmiennej"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "List of template files"
-msgstr "Przeglądaj pliki w formie listy"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:217
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Zatwierdzić usunięcie obiektu?"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:220
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:223
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:237
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
 msgstr ""
+"Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:307
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:260
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:635
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:317
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:243
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:318
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:434
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:505
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:671
 #, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr ""
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:535
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:537
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1183
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:474
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:476
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:597
 #, php-format
-msgid "%s partition(s)"
+msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy/kolejki telefonicznie z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:90
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1067
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:423
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:694
+#, php-format
+msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy/kolejki telefonicznej z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
+msgid "Phone group"
+msgstr "Grupa telefoniczna"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:737
+msgid "Welcome music"
+msgstr "Muzyka powitalna"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
+msgid "Report hold time"
+msgstr "Ogłaszaj czas wstrzymania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:739
+msgid "'You are next' sound"
+msgstr "Dźwięk 'jesteś następny'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
+msgid "'There are' sound"
+msgstr "Dźwięk 'Istnieją'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:741
+msgid "'Call waiting' sound"
+msgstr "Dźwięk 'rozmowa oczekująca'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Class name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:742
+msgid "'Thank you' sound"
+msgstr "Dźwięk 'dziękujemy'"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:743
+msgid "'Minutes' sound"
+msgstr "Dźwięk 'minut'"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:744
+msgid "'Seconds' sound"
+msgstr "Dźwięk 'sekund'"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Proszę wybrać istniejący plik."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:745
+msgid "'Less than' sound"
+msgstr "Dźwięk 'mniej niż'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:746
+msgid "Queue phone number"
+msgstr "Kolejkuj numer telefonu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:750
+msgid "Announce"
+msgstr "Zapowiadanie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
+"grup."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nazwa grupy obiektów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Utworzenie nowego obiektu o identycznym typie jak wybrany obiekt."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Utworzenie nowego obiektu o identycznym typie jak wybrany obiekt."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Nie można stworzyć obiektu połączenia!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Nazwa indeksu FK"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "A new class name."
-msgstr "Nowa klasa operatora"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Jeszcze nie znaleziono pasującej strony"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:136
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Proszę wybrać język użytkownika:"
+msgid "You are not allowed to remove this entry."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:222
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupa obiektu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
+msgid "ACLs"
+msgstr "ACLe"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgid "You are not allowed to edit this acl."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego ACL!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Save template"
-msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the acl %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć ACL '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Destination path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:173
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:198
+msgid "You are not allowed to delete this acl!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego ACL!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:425
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:430
 #, fuzzy
-msgid "Owner"
-msgstr "Właściciel"
+msgid "Access control list"
+msgstr "Kontrola dostępu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Metoda dostępu"
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:433
+msgid "I don't know Jack"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Bloki czytane "
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
+msgid "List of acl"
+msgstr "Lista ACL"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "błąd zapisu"
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
+msgid "List of acls"
+msgstr "Lista ACLi"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
+msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
+msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych ACL."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:60
+msgid "Display acls matching"
+msgstr "Wyświetl ACL pasujące"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:115
+msgid "Acl"
+msgstr "ACL"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
+msgid "ACL management"
+msgstr "Zarządzanie ACL"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:38
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/main.inc:46 plugins/admin/fai/main.inc:48
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Fully Automatic Installation"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of available packages"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:433
+#, php-format
+msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie FAI/skryptu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
+msgid "FAI script"
+msgstr "Skrypt FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:537
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:507
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "Readonly"
+msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
 #, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/szablonu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:182
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:500
+msgid "FAI template"
+msgstr "Szablon FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "No."
-msgstr "&Nie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:863
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "FS options"
-msgstr "&Opcje explain"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:162
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid "To add packages to your package list you have to setup the repository settings first."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in "
+"use '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:276
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can be changed by editing the entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:334
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:336
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:365
 #, fuzzy
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "Proszę wybrać język użytkownika:"
+msgid "You are not allowed to create a new branch."
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:516
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are not allowed to create a new '%s' object."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "FAI releases"
+msgstr "Klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:858
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
+msgid "FAI release management"
+msgstr "Zarządzanie FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:53
+msgid "Install method"
+msgstr "Metoda instalacji"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
 #, fuzzy
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Operacja nie jest dozwolona."
+msgid "Please select the installation method"
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Operacja porządkowania"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+msgid "Used packages"
+msgstr "Użyte pakiety"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Wybrane pakiety"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:84 include/functions.inc:674
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguruj"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:87
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Przełącz flagę usuwania"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
+"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "no macro"
-msgstr "&Bez logów"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
+msgid "Discs"
+msgstr "Dyski"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
-msgid "undefined"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego "
+"profilu."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Błąd przy dołączaniu klustra do repliki"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
-#, fuzzy
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Wybrany plik jest pusty"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:140
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Proszę podać skrypt"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
 #, fuzzy
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgid "Script entry"
+msgstr "Zawartość skryptu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "FAI script entry"
+msgstr "Skrypt FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Script Priority"
+msgstr "Priorytet skryptu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atrybuty skryptu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wybierz priorytet"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:74
+msgid "Import script"
+msgstr "Importuj skrypt"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:380
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:384
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
+msgid "package is configured"
+msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:438
 #, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Stop"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:482
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/listy pakietów z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:528
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Pakiet"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
+msgid "FAI Package list"
+msgstr "Lista pakietów FAI"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:540
+msgid "Install Method"
+msgstr "Metoda instalacji"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:541
 #, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista plików"
+msgid "Package configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Zestaw zaczepów"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Zestaw szablonów"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Zestaw skryptów"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Zestaw zmiennych"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Zestaw pakietów"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:520
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
+msgid "Partition table"
+msgstr "Tablica partycji"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Usuń klasę z profilu"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-#, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Znajdź tekst"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:392
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:408
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:431
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:435
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/profilu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:443
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:444
+msgid "FAI profile"
+msgstr "Profil FAI"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
-msgid "Visible"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:436
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/zaczepu z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527
+msgid "Hook"
+msgstr "Zaczep"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
-msgid "Macro"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:528
+msgid "FAI hook"
+msgstr "Zaczep FAI"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
-msgid "visible"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Read only"
+msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
-msgid "invisible"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+msgid "primary"
+msgstr "podstawowa"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+msgid "logical"
+msgstr "logiczna"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
-msgid "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected this Macro."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
+msgid "FS type"
+msgstr "Typ FS"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
-msgid "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any changes to asterisk db."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punkt montowania"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Rozmiar w MB"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcje montowania"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS option"
+msgstr "Opcje systemu plików"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Preserve"
+msgstr "Zachowaj"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid disc name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
 #, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
 msgstr ""
+"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %"
+"s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
 msgstr ""
+"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików "
+"'swap'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415
 #, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną czcionkę."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Ilość argumentów"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić "
+"konfigurację."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Partition table entry"
+msgstr "Tablica partycji"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
 #, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "Informacja o wersji"
+msgid "FAI partition table entry"
+msgstr "Tablica partycji FAI"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Combobox"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
+msgid "Partition type"
+msgstr "Typ partycji"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Bool"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
+msgid "Partition no."
+msgstr "Nr. Partycji"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Delete unused"
-msgstr "U&suń/Skasuj"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
+msgid "File system type"
+msgstr "Typ systemu plików"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
+msgid "Partition size"
+msgstr "Rozmiar partycji"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
+msgid "File system options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
-#, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
+msgid "Partition flags"
+msgstr "Flagi partycji"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partycje"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+msgid "Add partition"
+msgstr "Dodaj partycje"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista skryptów"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nie udało się wygenerować nazwy dla pliku tymczasowego"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr ""
+msgid "Variable entry"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "żaden czlon w"
+msgid "FAI variable entry "
+msgstr "Zmienna FAI"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-msgid "Preset PIN"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:144
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
+msgid "Variable content"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
-msgid "PIN"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atrybuty zmiennych"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
-msgid "Record conference"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Drzewo obiektów FAI"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:11
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego."
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:22
 #, fuzzy
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Nieobsługiwany format schowka."
+msgid "You are not allowed to view the fai summary."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-msgid "Play music on hold"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista plików szablonów"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-#, fuzzy
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:319
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partycja %s"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "Count users"
-msgstr "Ilość argumentów"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:321
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partycje %s"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/tablicy partycji z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
+msgid "FAI partition table"
+msgstr "Tablica partycji FAI"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:180
 #, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "<nowe połączenie>"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr ""
+msgid "Hook entry"
+msgstr "Usuń pozycję"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:181
 #, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Numer wersji"
+msgid "FAI hook entry"
+msgstr "Zaczep FAI"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
-msgid "Conference"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
+msgid "Task"
+msgstr "Zadanie"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
-msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Zestaw pakietu"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nazwa klasy"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atrybuty zaczepu"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:40
-msgid "Conference management"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Trwanie"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Podana klasa jest pusta."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:150
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
 msgstr ""
+"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać "
+"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć "
+"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI "
+"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
-msgid "Query for phone database failed!"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
 msgstr ""
+"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Object name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Zawartość"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Nowa nazwa klasy"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:330
+#, php-format
+msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie FAI/zmiennej z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:409
+msgid "FAI variable"
+msgstr "Zmienna FAI"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Adres e-mail zespołu:"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr ""
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
 
-#: include/php_setup.inc:71
-#: html/main.php:366
-#, fuzzy
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
 
-#: include/php_setup.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "PHP error"
-msgstr "Błąd wyrażenia"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Proszę podać użytkownika"
 
-#: include/php_setup.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "class"
-msgstr "Klasa zadania"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: include/php_setup.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "function"
-msgstr "Funkcja"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Proszę podać grupę"
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:210
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: include/php_setup.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:239
 #, fuzzy
-msgid "method"
-msgstr "Metoda"
-
-#: include/php_setup.inc:129
-msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgid "Template entry"
+msgstr "Szablon użytkownika"
 
-#: include/php_setup.inc:130
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Wiersz"
+msgid "FAI template entry"
+msgstr "Szablon FAI"
 
-#: include/php_setup.inc:131
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
+msgid "Template file"
+msgstr "Plik szablonu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
+msgid "Template path"
+msgstr "Ścieżka szablonu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
+msgid "File owner"
+msgstr "Właściciel pliku"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
+msgid "File permissions"
+msgstr "Uprawnienia pliku"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:25
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atrybuty szablonu"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+msgid "Save template"
+msgstr "Zapisz szablon"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:57
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ścieżka docelowa"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:74
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:577
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
+msgid "Owner"
+msgstr "Właściciel"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:96
+msgid "Access"
+msgstr "Dostęp"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:104
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
+msgid "Special"
+msgstr "Specjalne"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:124
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:141
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:144
+msgid "Others"
+msgstr "Inne"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:158
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień "
+"repozytorium."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko "
+"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Lista dostępnych pakietów"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie "
+"edytowanej listy pakietów."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Ustawienia repozytorium"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować "
+"parametry repozytorium."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych mirrorami. "
+"Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), które "
+"zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, lecz "
+"mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące "
+"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. "
+"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko "
+"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i "
+"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
+"'variables', 'templates', oraz 'fai'."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
+"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Wykonaj żądaną operację."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Zainicjiuj operację"
+
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. "
+"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości "
+"powrotu."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skrypty"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
+msgid "Package list"
+msgstr "Lista pakietów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86
+msgid ""
+"Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation "
+"nor a ogroup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:217
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:230
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:339
+msgid "No."
+msgstr "Nie."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341
+msgid "FS options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Utwórz nową gałąź"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Usuń bieżące wydanie"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Nazwy klas FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie klasy FAI w wybranym drzewie."
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI."
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nazwy klasy FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ klasy"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Pokaż profile"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Wyświetl szablony FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Wyświetl skrypty FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Pokaż skrypty"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Pokaż zaczepy"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
+msgid "Show variables"
+msgstr "Pokaż zmienne"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Wyświetl pakiety FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
+msgid "Show packages"
+msgstr "Pokaż pakiety"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Wyświetl partycje FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Pokaż partycje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "New profile"
+msgstr "Nowy profil"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nowa tablica partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nowe skrypty"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nowe zaczepy"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+msgid "New variables"
+msgstr "Nowe zmienne"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "New templates "
+msgstr "Nowe szablony"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "NI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
+msgid "New package list"
+msgstr "Nowa lista pakietów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:243
+msgid "Edit class"
+msgstr "Edytuj klasę"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:251
+msgid "Delete class"
+msgstr "Usuń klasę"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:180
+msgid "Mime type"
+msgstr "Typ mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Proszę podać nazwę typu mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:22
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:681
+msgid "Mime group"
+msgstr "Grupa mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:26
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Skategoryzuj ten typ mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Proszę podać opis"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Grupa mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:80
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Aktualizuj ikonę typu mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:94
+msgid "Left click"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:687
+msgid "File patterns"
+msgstr "Wzorce pliku"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:105
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Proszę podać nowy wzorzec pliku"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Dodaj nowy wzorzec pliku"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:117
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:171
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Podaj nazwę aplikacji"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:175
+msgid "Add application"
+msgstr "Dodaj aplikację"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
+msgid "Embedding"
+msgstr "Osadzanie"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:144
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Pokaż plik w osadzonej przeglądarce"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:151
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Pokaż plik w zewnętrznej przeglądarce"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:158
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Pytaj czy zapisać na dysk"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:461
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie typu mime z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie typu mime z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:482
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie typu mime z grupy obiektów '%s' nieudane"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:492
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego typu mime."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Proszę podać conajmniej jeden wzorzec pliku."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:508
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje typ mime o takiej 'Nazwie'"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:516
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje mime o takiej 'Nazwie'"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:672
+msgid "Mime type generic"
+msgstr "Typ mime podstawowy"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "Typy mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:685
+msgid "Left click action"
+msgstr "Akcja lewego kliknięcia"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:688
+msgid "Embedded applications"
+msgstr "Osadzone aplikacje"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Zarządzaj typami mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:278
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć typ mime '%s'."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:313
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego typu mime!"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Proszę podać opis dla tego typu mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych typów mime. "
+"Posiadając dużą ilość typów mime, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze listy typów mime."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Nazwa typu mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:62
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące typy mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:140
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Utwórz nowy typ mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Zarządzanie typami mime"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "PIN telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:71
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Makro telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:129
+msgid "no macro"
+msgstr "brak makra"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:146
+msgid "undefined"
+msgstr "niezdefiniowany"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:286
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który "
+"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być "
+"zapisane do bazy asterisk."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:267
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:571
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:649
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:768
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Usuń konto telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:769
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:775
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:773
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
+"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:789
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:825
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:917
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:928
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
+"są dozwolone."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:938
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:945
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:342
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:993
+#, php-format
+msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1114
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#, php-format
+msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1232
+msgid "Phone account settings"
+msgstr "Ustawienia konta telefonicznego"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1237
+#, fuzzy
+msgid "GOfon reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:576
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1244
+msgid "Macro settings"
+msgstr "Ustawienia makra"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1246
+msgid "Telephone pin"
+msgstr "PIN Telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1247
+msgid "Voicemail pin"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:123
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Ustawienia telefonu"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista makr"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając "
+"dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze listy makr."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:60
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:496
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nazwa makra"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:18
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:60
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Widoczne dla użytkownika"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:70
+msgid "Macro text"
+msgstr "Tekst makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Makra telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:207
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:213
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:202
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:183
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
+msgstr ""
+"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
+"tego Makra."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:190
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:402
+#, php-format
+msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta goFonMakro z dn '%s'  nieudane."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:218
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+"Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych zmian "
+"w bazie asterisk."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
+#, php-format
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:306
+#, php-format
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:315
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:417
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+"Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:430
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
+msgid "Please choose a valid  base."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
+#, php-format
+msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta goFonMacro z dn '%s' nieudane."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:487
+msgid "Asterisk macro management"
+msgstr "Zarządzanie makro Asterisk"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "GOfon macro"
+msgstr "brak makra"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Macro content and parameter"
+msgstr "Zawartość makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501
+msgid "Visibility flag"
+msgstr "Flaga widoczności"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:4
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
+msgid "type"
+msgstr "typ"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
+msgid "String"
+msgstr "Napis"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259
+msgid "Combobox"
+msgstr "Lista rozwijana"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:266
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Usuń nieużywane"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich "
+"użytkowników tego makra '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
+msgid "macro name"
+msgstr "Nazwa makra"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:53
+msgid "Visible"
+msgstr "Widoczne"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:124
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:125
+msgid "visible"
+msgstr "widoczne"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:126
+msgid "invisible"
+msgstr "niewidoczne"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Edytuj makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:155
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Usuń makro"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista sal konferencyjnych"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji "
+"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się "
+"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:15
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nazwa konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:21
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:90
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Wiek (w dniach)"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:137
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:566
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Prekonfiturowany PIN"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:145
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:54
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
+msgid "Record conference"
+msgstr "Nagrywanie konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:165
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format pliku dźwiękowego"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:188
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:568
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:196
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Aktywuj menu sesji"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:204
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:212
+msgid "Count users"
+msgstr "Zlicz użytkowników"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Konferencje telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Zarządzanie"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:196
+#, php-format
+msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:252
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Proszę wpisać PIN."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:268
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:298
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w "
+"ustawieniach php."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
+#, php-format
+msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:551
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:198
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferencja"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:552
+msgid "Phone conference management"
+msgstr "Zarządzanie konferencją telefoniczną"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "GOfon conference"
+msgstr "Konferencje telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:564
+msgid "Conference PIN"
+msgstr "PIN Konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:569
+msgid "Activate menu"
+msgstr "Aktywuj menu"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:570
+msgid "Announce user activity"
+msgstr "Zapowiadaj aktywność użytkownika"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:571
+msgid "Count user"
+msgstr "Zlicz użytkownika"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:572
+msgid "Conference type"
+msgstr "Typ konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:574
+msgid "Format"
+msgstr "format"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:575
+msgid "Lifetime"
+msgstr "Wiek"
+
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Zarządzanie konferencją"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nazwa - Numer"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:61
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:104
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Utwórz nową konferencję"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:104
+msgid "New conference"
+msgstr "Nowa konferencja"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:192
+#: include/class_pluglist.inc:145 include/class_pluglist.inc:146
+#: include/class_pluglist.inc:245
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:400
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:401
+msgid "Destination"
+msgstr "Cel"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:402
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanał"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
+msgid "Duration"
+msgstr "Czas trwania"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:16
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:390
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:391
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Raporty telefoniczne"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:170
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:174
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:192
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Application called"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Disposition"
+msgstr "Rozłączenie"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cienki klient"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nazwa obiektu"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Zawartość"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub "
+"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio "
+"do serwera LDAP."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby "
+"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Zespół GOsa"
+
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Witaj %s!"
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Przełącz informacje"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "błąd PHP:"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "klasa"
+
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "funkcja"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statyczna"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "metoda"
+
+#: include/php_setup.inc:135
+msgid "Trace"
+msgstr "Śledzenie"
+
+#: include/php_setup.inc:136
+msgid "Line"
+msgstr "Linia"
+
+#: include/php_setup.inc:137
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumenty"
 
-#: include/functions.inc:298
+#: include/functions.inc:299
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć się z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: include/functions.inc:316
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+
+#: include/functions.inc:337
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
+
+#: include/functions.inc:468
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
+
+#: include/functions.inc:478
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+
+#: include/functions.inc:493
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+
+#: include/functions.inc:549
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
+
+#: include/functions.inc:559
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf!"
+
+#: include/functions.inc:567
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie "
+"powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
+
+#: include/functions.inc:660
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
+
+#: include/functions.inc:662
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest "
+"przekroczony"
+
+#: include/functions.inc:679
+msgid "incomplete"
+msgstr "niepełne"
+
+#: include/functions.inc:1046 include/functions.inc:1202
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "błąd LDAP:"
+
+#: include/functions.inc:1047
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie "
+"zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i "
+"spróbować ponownie."
+
+#: include/functions.inc:1055
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć "
+"to okno."
+
+#: include/functions.inc:1064
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania"
+
+#: include/functions.inc:1068 include/functions_setup.inc:254
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: include/functions.inc:1130
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
+
+#: include/functions.inc:1132
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Edytuj mimo wszystko"
+
+#: include/functions.inc:1134
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
+"Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
+
+#: include/functions.inc:1384
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Wpisów na stronie"
+
+#: include/functions.inc:1412
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Zastosuj filtr"
+
+#: include/functions.inc:1686
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1729
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne "
+"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:269
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:282
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:353
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:357
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
+"być przyczyną słabej wydajności."
+
+#: include/class_ldap.inc:229
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
+"wydajności."
+
+#: include/class_ldap.inc:451
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Tworzenie kopii %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:454
+msgid "Processing"
+msgstr "Przetwarzanie"
+
+#: include/class_ldap.inc:494
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
+
+#: include/class_ldap.inc:557
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Nieznany FAIstate %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:707
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:776
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:778
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:1000
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
+"'dn: ...' w linii %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1029
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
+
+#: include/class_ldap.inc:1157
+#, php-format
+msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
+msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
+
+#: include/class_tabs.inc:188
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
+
+#: include/class_tabs.inc:306
+msgid "References"
+msgstr "Zależności"
+
+#: include/class_plugin.inc:421
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: include/class_plugin.inc:602
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: include/class_plugin.inc:636 include/class_password-methods.inc:183
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: include/class_plugin.inc:670
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: include/class_plugin.inc:978
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
+
+#: include/class_plugin.inc:985
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
+
+#: include/class_plugin.inc:999 include/class_plugin.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
+msgstr "Obsługa znakowania obiektu z dn '%s' nieudana."
+
+#: include/class_plugin.inc:1015
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
+
+#: include/class_plugin.inc:1076 include/class_plugin.inc:1122
+#: include/class_plugin.inc:1123
+#, php-format
+msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie obiektu snapshotu w dn '%s' nieudane"
+
+#: include/class_plugin.inc:1149
+#, php-format
+msgid ""
+"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
+"configured in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest "
+"skonfigurowana w gosa.conf."
+
+#: include/class_plugin.inc:1161
+#, php-format
+msgid ""
+"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
+"not configured in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie "
+"jest skonfigurowana w gosa.conf."
+
+#: include/class_plugin.inc:1193
+#, php-format
+msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:1249
+#, php-format
+msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:1313 include/class_plugin.inc:1327
+#, php-format
+msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
+msgstr "Odtwarzanie snapshot'u z dn '%s' nieudane."
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
+
+#: include/class_pluglist.inc:53
+msgid "All objects in this category"
+msgstr "Wszystkie obiekty w tej kategorii"
+
+#: include/class_pluglist.inc:131
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować "
+"używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
+
+#: include/class_pluglist.inc:153 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
+
+#: include/class_password-methods.inc:167
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:204
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła "
+"Samba."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały "
+"zignorowane"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
+
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
+
+#: include/class_config.inc:208 html/index.php:211
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
+
+#: include/class_config.inc:477
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada "
+"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku. Sprawdź istnienie i uprawnienia"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj "
+"PEM/DER)"
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Format musi być PEM, aby wyświetlić informacje certyfikatu"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
+
+#: include/functions_setup.inc:84
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów "
+"niemożliwe!"
+
+#: include/functions_setup.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w "
+"konfiguracji LDAP"
+
+#: include/functions_setup.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w wersji "
+"%s"
+
+#: include/functions_setup.inc:108
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Wsparcie dla '%s' włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:118
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
+
+#: include/functions_setup.inc:122
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:133
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:138
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:143
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:148
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:154
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla pureftp wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:159
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Wsparcie dla pureftp włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:164
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla WebDAV wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:169
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Wsparcie dla WebDAV włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:174
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla phpgroupware wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:179
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "Wsparcie dla phpgroupware włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:184
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla trustAccount wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:189
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Wsparcie dla trustAccount włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:194
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:199
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:204
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla nagios wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:209
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Wsparcie dla nagios włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:214
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Wsparcie dla netatalk wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:219
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:229
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał "
+"metodę pocztową na cyrus"
+
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
+
+#: include/functions_setup.inc:257
+msgid "Ignored"
+msgstr "Zignorowano"
+
+#: include/functions_setup.inc:259
+msgid "Failed"
+msgstr "Niepowodzenie"
+
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:278
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:279
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr ""
+"PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów "
+"w języku PHP."
+
+#: include/functions_setup.inc:282
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
+
+#: include/functions_setup.inc:283
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr ""
+"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie "
+"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To "
+"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
+
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
+"Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
+"cookie zanim faktycznie wygasną."
+
+#: include/functions_setup.inc:290
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Sprawdzam moduł ldap"
+
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr ""
+"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
+
+#: include/functions_setup.inc:294
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Sprawdzam funkcje XML"
+
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+msgstr "Funkcje XML są wymagane do parsowania pliku konfiguracyjnego."
+
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext"
+
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:303
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i "
+"dlatego jest wymagany."
+
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
+
+#: include/functions_setup.inc:307
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie używane "
+"jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten komunikat. GOsa "
+"będzie działać bez tego."
+
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Sprawdzam moduł imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:311
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać "
+"informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
+
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:315
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. "
+"Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP "
+"ze wsparciem getacl."
+
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Sprawdzam moduł mysql"
+
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
+
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Sprawdzam moduł cups"
+
+#: include/functions_setup.inc:323
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików "
+"printcap, należy zainstalować moduł cups."
+
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
+
+#: include/functions_setup.inc:327
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można "
+"ściągnąć z sieci PEAR."
+
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
+
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
+
+#: include/functions_setup.inc:368
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Szczegółowa inspekcja funkcji PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:372
+#, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:373
+#, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana czy "
+"opcjonalna."
+
+#: include/functions_setup.inc:384
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Sprawedzam dodatkowe programy"
+
+#: include/functions_setup.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
+msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
+
+#: include/functions_setup.inc:399
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:400
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
+
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
+
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
+
+#: include/functions_setup.inc:412
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Sprawdzam program fping"
+
+#: include/functions_setup.inc:413
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
+
+#: include/functions_setup.inc:428
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
+
+#: include/functions_setup.inc:429
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
+"generować hasła."
+
+#: include/functions_setup.inc:442
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
+
+#: include/functions_setup.inc:443
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
+"musi być ustawiona na 'off'."
+
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
+
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić "
+"na 'off'."
+
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
+
+#: include/functions_setup.inc:455
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre "
+"funkcje mogą zabierać dużo czasu."
+
+#: include/functions_setup.inc:462
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
+
+#: include/functions_setup.inc:463
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
+"nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
+"parametr."
+
+#: include/functions_setup.inc:467
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
+
+#: include/functions_setup.inc:468
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie "
+"będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
+
+#: include/functions_setup.inc:472
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
+
+#: include/functions_setup.inc:473
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
+"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
+
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:734
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:792
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s' w formularzu. Proszę uzupełnić!"
+
+#: include/functions_setup.inc:836
+msgid "Can't set ldap protocol version 3."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:841
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:909
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+"Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia "
+"schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
+
+#: include/functions_setup.inc:918
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
+
+#: include/functions_setup.inc:1092
+#, fuzzy
+msgid ""
+"User and/or group could not be created, please check your configuration "
+"twice !"
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "poprzednie"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "następne"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
+
+#: include/class_acl.inc:6
+msgid "Access control"
+msgstr "Kontrola dostępu"
+
+#: include/class_acl.inc:145
+msgid "All categories"
+msgstr "Wszystkie kategorie"
+
+#: include/class_acl.inc:153
+msgid "Reset ACLs"
+msgstr "Resetuj ACL'e"
+
+#: include/class_acl.inc:154
+msgid "One level"
+msgstr "Jeden poziom"
+
+#: include/class_acl.inc:155 include/class_acl.inc:160
+msgid "Current object"
+msgstr "Obecny obiekt"
+
+#: include/class_acl.inc:156
+msgid "Complete subtree"
+msgstr "Pełne poddrzewo"
+
+#: include/class_acl.inc:157
+msgid "Complete subtree (permanent)"
+msgstr "Pełne poddrzewo (trwałe)"
+
+#: include/class_acl.inc:161
+msgid "Use ACL defined in role"
+msgstr "Użyj ACL zdefiniowanego w tej roli"
+
+#: include/class_acl.inc:372
+msgid "Edit ACL"
+msgstr "Edytuj ACL"
+
+#: include/class_acl.inc:373
+msgid "Delete ACL"
+msgstr "Usuń ACL"
+
+#: include/class_acl.inc:410
+msgid "No ACL settings for this category"
+msgstr "Brak ustawień ACL w tej kategorii"
+
+#: include/class_acl.inc:412
+#, php-format
+msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
+msgstr "Zawiera ACL'e w tych kategoriach: %s"
+
+#: include/class_acl.inc:417
+msgid "Edit categories ACLs"
+msgstr "Edytuj kategorie ACL'i"
+
+#: include/class_acl.inc:418
+msgid "Clear categories ACLs"
+msgstr "Wyczyść ACL'e kategorii"
+
+#: include/class_acl.inc:457
+#, php-format
+msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
+msgstr "Edytuj ACL dla '%s', zakres to '%s'"
+
+#: include/class_acl.inc:467
+msgid "All objects in current subtree"
+msgstr "Wszystkie obiekty w obecnym poddrzewie"
+
+#: include/class_acl.inc:557 include/class_acl.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Advanced Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
+
+#: include/class_acl.inc:582
+msgid "Create objects"
+msgstr "Utwórz obiekty"
+
+#: include/class_acl.inc:583
+msgid "Move objects"
+msgstr "Przenieś obiekty"
+
+#: include/class_acl.inc:584
+msgid "Remove objects"
+msgstr "Usuń obiekty"
+
+#: include/class_acl.inc:586 include/class_acl.inc:592
+msgid "Modifyable by owner"
+msgstr "Modyfikowalne przez właściciela"
+
+#: include/class_acl.inc:589
+msgid "Move object"
+msgstr "Przenieś obiekt"
+
+#: include/class_acl.inc:590
+msgid "Remove object"
+msgstr "Usuń obiekt"
+
+#: include/class_acl.inc:602
+#, fuzzy
+msgid "Complete object"
+msgstr "Utwórz obiekty"
+
+#: include/class_acl.inc:718
+#, php-format
+msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
+msgstr "Nieznany typ ACL '%s', Nie wiem co z tym zrobic."
+
+#: include/class_acl.inc:758
+#, php-format
+msgid "Unknown entry '%s'!"
+msgstr "Nieznany wpis  '%s'!"
+
+#: include/class_acl.inc:819
+#, php-format
+msgid "Contains settings for these objects: %s"
+msgstr "Zawiera ustawienia dla tych obiektów: %s"
+
+#: include/class_acl.inc:827
+msgid "Members:"
+msgstr "Członkowie:"
+
+#: include/class_acl.inc:833
+msgid "ACL is valid for all users"
+msgstr "ACL jest prawidłowy dla wszystkich użytkowników"
+
+#: include/class_acl.inc:941
+#, php-format
+msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ACL w dn '%s' nieudane."
+
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:458
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:567
+msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
+msgstr "Otwórz snapshoty usuniętych obiektów"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:568
+msgid "Restore"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:586
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:113
+msgid "Restore snapshot"
+msgstr "Odtwórz snapshot"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
+msgid "Create snapshot"
+msgstr "Utwórz spanshot"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
+msgid "Create a new snapshot from this object"
+msgstr "Utwórz nowy snapshot z tego obiektu"
+
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej "
+"strefy."
+
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano "
+"przetwarzanie tej strefy."
+
+#: include/functions_dns.inc:607
+#, php-format
+msgid ""
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:174
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to paste the copied entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:238
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:240
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Nie można wkleić"
+
+#: include/functions_FAI.inc:361
 #, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
+msgstr "Błąd, następujące obiekty powinny być równe '%s' oraz '%s'"
+
+#: include/functions_FAI.inc:468
+#, php-format
+msgid "Release management failed, can't save '%s'"
+msgstr "Zarządzanie wydaniem nieudane, nie można zapisać '%s'"
+
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:63
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć snapshot '%s'."
+
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:115
+msgid "Remove snapshot"
+msgstr "Usuń snapshot"
+
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137
+msgid "Y-m-d, H:i:s"
+msgstr "Y-m-d, H:i:s"
+
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:149
+msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy opis dla tego snapshot'u."
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
+
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Wyszukiwarka pomocy"
+
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
+
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
+"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików "
+"pomocy."
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
 
-#: include/functions.inc:319
+#: html/setup.php:89
 #, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
 msgstr ""
+"Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, "
+"proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
 
-#: include/functions.inc:338
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+#: html/main.php:172
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
 msgstr ""
+"BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu "
+"poprawienia tego parametru przez administratora."
 
-#: include/functions.inc:376
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+#: html/main.php:214
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry "
+"memory_limit!"
 
-#: include/functions.inc:386
+#: html/main.php:353
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
+
+#: html/main.php:361
 #, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
 
-#: include/functions.inc:401
+#: html/getkiosk.php:25
 #, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
-#: include/functions.inc:427
+#: html/getkiosk.php:30
 #, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
+
+#: html/index.php:49 html/index.php:337
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
+
+#: html/index.php:49 html/index.php:337
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Sprowadź sesję SSL"
+
+#: html/index.php:121
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
+
+#: html/index.php:142
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
 
-#: include/functions.inc:457
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+#: html/index.php:223
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
 msgstr ""
+"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
+"skorygować."
 
-#: include/functions.inc:467
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
+#: html/index.php:231
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
+"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
+"setup."
+
+#: html/index.php:250 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
+
+#: html/index.php:258
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
+
+#: html/index.php:260
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
 
-#: include/functions.inc:475
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
+#: html/index.php:267
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
+
+#: html/index.php:291
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
+
+#: html/index.php:343
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
 msgstr ""
+"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i "
+"przeładować stronę przed logowaniem!"
+
+#: html/getxls.php:86
+msgid "Birthday"
+msgstr "Urodziny"
+
+#: html/getxls.php:86 html/getxls.php:227 html/getxls.php:281
+#: html/getxls.php:297
+msgid "Surname"
+msgstr "Nazwisko"
 
-#: include/functions.inc:555
+#: html/getxls.php:94
 #, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr ""
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 
-#: include/functions.inc:557
+#: html/getxls.php:121 html/getxls.php:284 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
+msgid "Members"
+msgstr "Członkowie"
+
+#: html/getxls.php:131 html/getxls.php:360
 #, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
-msgstr ""
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Grupy %s na %s"
 
-#: include/functions.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "incomplete"
-msgstr "-- definicja niepełna"
+#: html/getxls.php:155 html/getxls.php:188 html/getxls.php:190
+#: html/getxls.php:197 html/getxls.php:233 html/getxls.php:310
+#: html/getxls.php:381
+msgid "Servers"
+msgstr "Serwery"
+
+#: html/getxls.php:159 html/getxls.php:311
+msgid "Computers"
+msgstr "Komputery"
+
+#: html/getxls.php:195 html/getxls.php:379
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serwery %s na %s"
+
+#: html/getxls.php:225
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Telefon komórkowy"
+
+#: html/getxls.php:228
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcja"
+
+#: html/getxls.php:231 html/getxls.php:312
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Książka adresowa"
+
+#: html/getxls.php:238 html/getxls.php:414
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Książka adresowa %s na %s"
+
+#: html/getxls.php:244
+msgid "Common Name"
+msgstr "Zwykła nazwa"
+
+#: html/getxls.php:281
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Data urodzenia"
 
-#: include/functions.inc:969
+#: html/getxls.php:299
+msgid "Email address"
+msgstr "Adres email"
+
+#: html/getxls.php:299
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Jednostka organizacyjna"
+
+#: html/getxls.php:300
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Kod Pocztowy"
+
+#: html/getxls.php:304
+msgid "Full"
+msgstr "Pełne"
+
+#: html/getxls.php:341
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
+
+#: html/getxls.php:395
 #, php-format
-msgid "Last message repeated %s times."
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Komputery %s na %s"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach "
+"PHP."
 
-#: include/functions.inc:1043
-#, fuzzy
-msgid "Continue anyway"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
-"\n"
-"Zwrócić wszystkie wiersze?"
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
 
-#: include/functions.inc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Edytuj pozycję"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id."
 
-#: include/functions.inc:1047
+#: html/get_attachment.php:69
 #, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
+"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu "
+"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach "
+"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz "
+"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
 
-#: include/functions.inc:1147
-#, fuzzy
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Błąd wyrażenia"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
 
-#: include/functions.inc:1328
-#, fuzzy
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Przeładowanie bieżącej strony."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
 
-#: include/functions.inc:1356
-#, fuzzy
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Opcje sortowanai/filtrowania."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w "
+"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
 
-#: include/functions.inc:1630
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Zaloguj"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Wykryto konflikt sesji"
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the Logout button will close this session."
 msgstr ""
+"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku "
+"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. "
+"Użycie różnych przeglądarek (np. IE i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie "
+"przycisku Wyloguj zamknie tą sesję."
 
-#: include/functions.inc:1673
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
 msgstr ""
+"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. "
+"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail server settings in the mail tab."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
+"konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
+"konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP "
+"są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są "
+"zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
+"serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
 msgstr ""
+"Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. "
+"Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione "
+"nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Przełącz Pokaż/Ukryj"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
+"Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną "
+"grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może "
+"pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby "
+"utworzyć brakujące elementy."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Główne"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Wyloguj"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Zalogowano:"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Wykryto konflikt blokady"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
 msgstr ""
+"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając "
+"Edytuj."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Ustawienia trwają..."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
 msgstr ""
+"Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i "
+"wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Proszę podać opis dla lokacji tutaj konfigurowanej"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nazwa lokalizacji"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
+"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
+"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN Administratora"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje "
+"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są "
+"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Baza"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez "
+"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algorytm szyfrowania"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
+"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
+"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Typ pocztowy"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
 msgstr ""
+"GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji "
+"Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Wyświetlaj błędy PHP"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+msgid "true"
+msgstr "prawda"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+msgid "false"
+msgstr "fałsz"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Sprawdź"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
 msgstr ""
+"Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej "
+"wymaganej wersji."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu "
+"URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane "
+"schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez "
+"zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP "
+"zostaną skonfigurowane później."
 
-#: include/class_ldap.inc:195
-#, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
 msgstr ""
+"Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem "
+"LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
 
-#: include/class_ldap.inc:227
-#, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
 
-#: include/class_ldap.inc:447
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "&Kopiuj\tCtrl-C"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
 
-#: include/class_ldap.inc:450
-msgid "Processing"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
 
-#: include/class_ldap.inc:490
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
 msgstr ""
+"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów "
+"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się "
+"ponownie."
 
-#: include/class_ldap.inc:553
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Nieznana opcja"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Zaloguj się ponownie"
 
-#: include/class_ldap.inc:696
-#, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Setup zakończony"
 
-#: include/class_ldap.inc:958
-#, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
+"Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i "
+"pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
 
-#: include/class_ldap.inc:971
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Konfiguracja schematów"
 
-#: include/class_ldap.inc:987
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Plik konfiguracyjny"
 
-#: include/class_plugin.inc:397
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
+"Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku "
+"konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/"
+"gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
 
-#: include/class_plugin.inc:543
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Konfiguracja pobierania"
 
-#: include/class_plugin.inc:577
-#: include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
+"Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia "
+"do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie "
+"uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
 
-#: include/class_plugin.inc:611
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
+msgid "Assigned ACLs for current entry"
+msgstr "Przypisane ACL'e dla obecnego wpisu"
 
-#: include/class_plugin.inc:917
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
+msgid "New ACL"
+msgstr "Nowy ACL"
 
-#: include/class_plugin.inc:924
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Próbuję skasować obiekt systemowy"
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+msgid "ACL type"
+msgstr "typ ACL"
 
-#: include/class_plugin.inc:938
-#: include/class_plugin.inc:967
-#, fuzzy
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Nie udało się zamknąć pliku."
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+msgid "Select an acl type"
+msgstr "Wybierz typ ACL"
 
-#: include/class_plugin.inc:954
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
+msgid "Use members from"
+msgstr "Użyj członków z"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
+msgid "Available members"
+msgstr "Dostępni członkowie"
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
+msgid "List of available ACL categories"
+msgstr "Lista dostępnych kategorii ACL"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
+msgid "ACLs for this object"
+msgstr "ACLe dla tego obiektu"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Kreator Copy &amp; paste"
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
+"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre "
+"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić "
+"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
+msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
+msgid ""
+"Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
+"may get errors while pasting this object again!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:26
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Operacja zakończona"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170
-#: include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Przekazywanie właściwości 'href' nie jest wspierane"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Stare hasło"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nazwa nie może rozpoczynać się od '_'"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nowe hasło"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188
-#: include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Hasło ponownie"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Przekazywanie właściwości 'href' nie jest wspierane"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmień hasło"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
+msgid "Restoring object snapshots"
+msgstr "Odtwarzanie obiektu snapshotów"
 
-#: include/class_config.inc:70
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
+msgid ""
+"This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
+"replace the existing object after pressing the restore button."
 msgstr ""
+"Ta procedura przywróci snapshot wybranego obiektu. Obecny obiekt zostanie "
+"zamieniony po naciśnięciu przycisku przywróć."
 
-#: include/class_config.inc:196
-#: html/index.php:146
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
+msgid ""
+"Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
+"For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), "
+"but some entries must be recreated manually (glpi)."
 msgstr ""
 
-#: include/class_config.inc:454
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
+msgid ""
+"Don't forget to check references to other objects, for example does the "
+"selected printer still exists ?"
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
+msgid "There is no snapshot available that could be restored"
+msgstr "Brak snapshot'u który mógłby zostać odtworzony"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
+msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
+msgstr "Wybierz snapshot i klinij w obrazek folderu, aby odtwodzyć snapshot."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Nie udało się otworzyć nowego połączenia do bazy danych %s"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
+msgid "Creating object snapshots"
+msgstr "Tworzenie obiektu snapshoty"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
+msgid ""
+"This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
+"stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
+"later on."
 msgstr ""
+"Ta procedura utworzy snapshot wybranego obiektu. Kopia obiektu zostanie "
+"zachowana w specjalnej gałęzi i będzie mogła zostać przywrócona później."
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
+msgid ""
+"Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
+"zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
 msgstr ""
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Czas"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
+msgid "Reason for generating this snapshot"
+msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
-#: include/class_certificate.inc:192
 #, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "nie można otworzyć globalnego pliku konfiguracji '%s'."
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_setup.inc:84
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to move this user to the specified 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
 
-#: include/functions_setup.inc:99
-#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: include/functions_setup.inc:103
-#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
 
-#: include/functions_setup.inc:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Przejrzyj plik logów."
+#~ msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
 
-#: include/functions_setup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+#~ "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+#~ "management dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na "
+#~ "dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania "
+#~ "departamentami."
 
-#: include/functions_setup.inc:122
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
 
-#: include/functions_setup.inc:133
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go to users home department"
+#~ msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
 
-#: include/functions_setup.inc:138
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
 
-#: include/functions_setup.inc:143
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
 
-#: include/functions_setup.inc:148
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+#~ msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
 
-#: include/functions_setup.inc:154
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: include/functions_setup.inc:159
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+#~ msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
 
-#: include/functions_setup.inc:164
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select to display users"
+#~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić użytkownika"
 
-#: include/functions_setup.inc:169
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display user"
+#~ msgstr "Wyświetl użytkownika"
 
-#: include/functions_setup.inc:174
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select to display departments"
+#~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić departamenty"
 
-#: include/functions_setup.inc:179
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display departments"
+#~ msgstr "Wyświetl departamenty"
 
-#: include/functions_setup.inc:184
-msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewable"
+#~ msgstr "Zmienna"
 
-#: include/functions_setup.inc:189
-msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia typu mime w tej lokalizacji."
 
-#: include/functions_setup.inc:194
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "GOfon"
+#~ msgstr "GOfon"
 
-#: include/functions_setup.inc:199
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
+#~ msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego snapshotu!"
 
-#: include/functions_setup.inc:204
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+#~ "some errors!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu "
+#~ "zgodności z W3C!"
 
-#: include/functions_setup.inc:209
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only insider delivery"
+#~ msgstr "Tylko wewnętrzne dostarczanie"
 
-#: include/functions_setup.inc:214
-msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+#~ msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
 
-#: include/functions_setup.inc:219
-msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "This zoneName is already in use"
+#~ msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
 
-#: include/functions_setup.inc:229
-msgid "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-method to cyrus"
-msgstr ""
+#~ msgid "This reverse zone is already in use"
+#~ msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
 
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+#~ msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
 
-#: include/functions_setup.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid ""
+#~ "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+#~ "please check all information twice"
+#~ msgstr ""
+#~ "Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, "
+#~ "proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
 
-#: include/functions_setup.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Ignored"
-msgstr "Zignorowany"
+#~ msgid ""
+#~ "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+#~ "getting dns informations for this device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano "
+#~ "pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
 
-#: include/functions_setup.inc:259
 #, fuzzy
-msgid "Failed"
-msgstr "Nie udało się"
+#~ msgid "Pgaer"
+#~ msgstr "Pager"
 
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select subtree to place blocklist in"
+#~ msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
 
-#: include/functions_setup.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: include/functions_setup.inc:279
-msgid "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in PHP language."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce "
+#~ "adresowej."
 
-#: include/functions_setup.inc:282
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr ""
+#~ msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+#~ msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:283
-msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr ""
+#~ msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:286
-msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose subtree to place macro in"
+#~ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
 
-#: include/functions_setup.inc:287
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  before they really timeout."
-msgstr ""
+#~ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: include/functions_setup.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "File servive (Shares)"
+#~ msgstr "Usługa plików"
 
-#: include/functions_setup.inc:291
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
+#~ msgid "Time Service"
+#~ msgstr "Usługa czasu"
 
-#: include/functions_setup.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "Terminal Service"
+#~ msgstr "Usługa Terminali"
 
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Domain name system service"
+#~ msgstr "Usługa DNS"
 
-#: include/functions_setup.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "IMAP admin access"
+#~ msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
 
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
+#~ msgid "Glpi database"
+#~ msgstr "Baza Glpi"
 
-#: include/functions_setup.inc:302
 #, fuzzy
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
-
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:306
 #, fuzzy
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
+#~ msgid "Fax server"
+#~ msgstr "Serwer Fax"
+
+#~ msgid "Kolab service"
+#~ msgstr "Usługa Kolab"
 
-#: include/functions_setup.inc:310
 #, fuzzy
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
+#~ msgid "NFS"
+#~ msgstr "NFS"
 
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr ""
+#~ msgid "NFS service"
+#~ msgstr "Usługa NFS"
 
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version for this feature."
-msgstr ""
+#~ msgid "Glpi management"
+#~ msgstr "Zarządzanie Glpi"
 
-#: include/functions_setup.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-
-#: include/functions_setup.inc:322
 #, fuzzy
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
+#~ msgid "Glpi server"
+#~ msgstr "Serwer Glpi"
 
-#: include/functions_setup.inc:326
 #, fuzzy
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "Glpi server service"
+#~ msgstr "Usługa Sieve"
 
-#: include/functions_setup.inc:327
-msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
-msgstr ""
+#~ msgid "Attachment name"
+#~ msgstr "Nazwa załącznika"
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "Attachment comment"
+#~ msgstr "Komentarz załącznika"
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr ""
+#~ msgid "Attachment mime type"
+#~ msgstr "Typ mime załącznika"
 
-#: include/functions_setup.inc:367
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attachment filename"
+#~ msgstr "Nazwsa pliku załącznika"
 
-#: include/functions_setup.inc:371
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:372
-#, php-format
-msgid "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or required yet."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:383
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cups service"
+#~ msgstr "Usługa Cups"
 
-#: include/functions_setup.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "NTP service"
+#~ msgstr "Usługa NTP"
 
-#: include/functions_setup.inc:393
-msgid "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:396
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr ""
+#~ msgid "NTP"
+#~ msgstr "NTP"
 
-#: include/functions_setup.inc:397
-msgid "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:404
 #, fuzzy
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+#~ msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal environment running."
-msgstr ""
+#~ msgid "Ldap service"
+#~ msgstr "Usługa Ldap"
 
-#: include/functions_setup.inc:420
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Syslog service"
+#~ msgstr "Usługa Syslog"
 
-#: include/functions_setup.inc:421
-msgid "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to generate password hashes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:434
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:435
-msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini must be set to 'Off'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
 
-#: include/functions_setup.inc:438
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:439
-msgid "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to increase performance."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr ""
+#~ msgid "GoFon server"
+#~ msgstr "Serwer GoFon"
 
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may consume more time."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:454
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:455
-msgid "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Log"
 
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:460
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any Information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:464
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
 
-#: include/functions_setup.inc:465
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:711
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mail service"
+#~ msgstr "Usługa poczty"
 
-#: include/functions_setup.inc:720
-#: include/functions_setup.inc:803
-msgid "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable for GOsa."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cyrus service"
+#~ msgstr "Usługa Cyrus"
 
-#: include/functions_setup.inc:734
-#: include/functions_setup.inc:808
-#: include/functions_setup.inc:813
-msgid "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is reachable for GOsa."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:823
-msgid "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, please check all information twice"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_setup.inc:879
-#, php-format
-msgid "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please complete!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Imap"
+#~ msgstr "Imap"
 
-#: include/functions_setup.inc:910
-msgid "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Imap service"
+#~ msgstr "Usługa Imap"
 
-#: include/functions_setup.inc:919
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Share service"
+#~ msgstr "Usługa udziałów"
 
-#: include/functions_setup.inc:1029
-#: include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061
-#: html/index.php:186
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Share entry"
+#~ msgstr "Wpis udziałów"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove anti virus extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "previous"
-msgstr "&Poprzednie"
+#~ msgid ""
+#~ "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
 #, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "&Następne"
+#~ msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove spamassassin extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "Ustawiać w pliku konfigruacyjnym"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add spamassassin service"
+#~ msgstr "Dodan nową usługę"
 
-#: include/functions_dns.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: include/functions_dns.inc:171
-#, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/functions_dns.inc:363
-#, php-format
-msgid "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting getting dns informations for this device."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connectivity settings"
+#~ msgstr "Ustawienia Połączeń"
 
-#: html/helpviewer.php:113
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "gosaProxyID"
+#~ msgstr "Proxy"
 
-#: html/helpviewer.php:223
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
+#~ msgid "Limit quota"
+#~ msgstr "Ograniczenie quota"
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quota limit period"
+#~ msgstr "Okres ograniczenia quota"
 
-#: html/getfax.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Usunięcie bazy danych nie możliwe"
+#~ msgid "Specified name is invalid."
+#~ msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
 
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Nie udało się zapytanie na tabeli zadań!"
+#~ msgid "Device ID"
+#~ msgstr "ID urządzenia"
 
-#: html/setup.php:86
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, please check existence and rights of this directory!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "apple-user-homeDirectory"
+#~ msgstr "Katalog domowy"
 
-#: html/main.php:160
-msgid "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Usuwanie grupy/stacji roboczej z dn '%s' nieudane."
 
-#: html/main.php:203
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delivery mode"
+#~ msgstr "Metoda dostarczania"
 
-#: html/main.php:338
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "phpgwAccountExpires"
+#~ msgstr "Konto wygasa po"
 
-#: html/main.php:366
-msgid "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise some errors!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "phpgwAccountType"
+#~ msgstr "Konto"
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Nie można sprawdzić formatu graficznego pliku '%s': plik nie istnieje."
+#~ msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
-#: html/getkiosk.php:30
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "nie można czytać z deskryptora pliku %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mailEnabled"
+#~ msgstr "włączone"
 
-#: html/index.php:54
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr ""
+#~ msgid "GOsa intranet account"
+#~ msgstr "Konto GOsa Intranet"
 
-#: html/index.php:76
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open groupware account"
+#~ msgstr "Konto Opengroupware"
 
-#: html/index.php:159
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
+#~ msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
 
-#: html/index.php:167
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow last change"
+#~ msgstr "Pokaż pakiety"
 
-#: html/index.php:194
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Proszę podać wiążącą długość."
+#~ msgid "Device monitor"
+#~ msgstr "Nowy monitor"
 
-#: html/index.php:196
 #, fuzzy
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Proszę wybrać funkcję konwertującą."
+#~ msgid "Device case"
+#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
 
-#: html/index.php:203
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device motherboard"
+#~ msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
 
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:308
 #, fuzzy
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Hasło nie zostało zmienione!"
+#~ msgid "Device soundcard"
+#~ msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
 
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:308
 #, fuzzy
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
+#~ msgid "Device processor"
+#~ msgstr "Nowy procesor"
 
-#: html/index.php:250
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device misc device"
+#~ msgstr "Nowe inne urządzenie"
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device ram"
+#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
 
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device hard disk drive"
+#~ msgstr "Nowy dysk twardy"
 
-#: html/getxls.php:74
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device drive"
+#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
 
-#: html/getxls.php:94
-#: html/getxls.php:227
 #, fuzzy
-msgid "Members"
-msgstr "Elementy"
+#~ msgid "Device controler"
+#~ msgstr "Nowy kontroler"
 
-#: html/getxls.php:104
-#: html/getxls.php:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "%s na <localpipe>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device graphics card"
+#~ msgstr "Nowa karta graficzna"
 
-#: html/getxls.php:124
-#: html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device power supply"
+#~ msgstr "Nowy zasilacz"
 
-#: html/getxls.php:133
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
 #, fuzzy
-msgid "Common name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#~ msgid "Device pci device"
+#~ msgstr "Urządzenie wyświetlające"
 
-#: html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:314
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "%s na <localpipe>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+#~ msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
+
+#~ msgid "Error while writing printer settings"
+#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
 
-#: html/getxls.php:174
 #, fuzzy
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Nazwa hosta/Adres IP"
+#~ msgid "Kernel paramenter"
+#~ msgstr "Sprawdź parametr"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Maksymalna długość kolejki"
 
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adres IP"
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
 
-#: html/getxls.php:174
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcja"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "dzień"
 
-#: html/getxls.php:177
-#: html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard modell"
+#~ msgstr "Wybierz model klawiatury"
 
-#: html/getxls.php:184
-#: html/getxls.php:349
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "%s na <localpipe>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyborad variant"
+#~ msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
 
-#: html/getxls.php:190
 #, fuzzy
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#~ msgid "Valume"
+#~ msgstr "Głośność"
 
-#: html/getxls.php:224
 #, fuzzy
-msgid "Day of birth"
-msgstr "&Porada dnia"
+#~ msgid "Technical responsilbe"
+#~ msgstr "Osoba techniczna"
 
-#: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "Adres e-mail zespołu:"
+#~ msgid "Server indentifier"
+#~ msgstr "Identyfikator serwera"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User certificate PKCS12"
+#~ msgstr "Standardowy certyfikat"
 
-#: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Kodowanie kodu źródłowego:"
+#~ msgid "Vocation message"
+#~ msgstr "Treść autorespondera"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing UNIX account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving UNIX account failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
 
-#: html/getxls.php:239
-#, fuzzy
-msgid "Full"
-msgstr "FULL"
+#~ msgid "Error while writing printer"
+#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
 
-#: html/getxls.php:276
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+#~ msgid "Adding environment information failed"
+#~ msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
 
-#: html/getxls.php:330
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "%s na <localpipe>"
+#~ msgid "Removing oxchange account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
 
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
-msgstr ""
+#~ msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+#~ msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
 
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAX account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
 
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving FAX account failed"
+#~ msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
 
-#: html/get_attachment.php:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "nie można otworzyć pliku '%s'"
+#~ msgid "Removing FAI script base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI script failed"
+#~ msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving FAI script failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI template base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving FAI template failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Proszę użyć swojego <i>loginu</i> i <i>hasła</i> aby się zalogować"
+#~ msgid "Removing FAI package base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Tworzenie katalogu"
+#~ msgid "Saving FAI package entry failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Sign in"
-msgstr "człon w"
+#~ msgid "Removing FAI hook base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
-msgid "Click here to log in"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI hook failed"
+#~ msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
+#~ msgid "Saving FAI hook failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI partition table failed"
+#~ msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving FAI partition table failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+#~ msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing FAI variable failed"
+#~ msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Main"
-msgstr "MAIN"
+#~ msgid "Saving FAI variable failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "Pomo&c"
+#~ msgid "Removing group failed"
+#~ msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Sign out"
-msgstr "P&omniejszenie"
+#~ msgid "Saving group failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Signed in:"
-msgstr "człon w"
+#~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
+#~ msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr ""
+#~ msgid "This 'dn' is no acl container."
+#~ msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing ACL information failed"
+#~ msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Ustawienia strony"
+#~ msgid "Removing application information failed"
+#~ msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the correct minimum version."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving application information failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid "Now we're going include your LDAP server and create an initial configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree is organized will be asked later on."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing application failed"
+#~ msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on   top of the department list."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych "
+#~ "departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się "
+#~ "wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy "
+#~ "departamentów."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving server failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr ""
+#~ msgid "Updating DNS service failed"
+#~ msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Location name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#~ msgid "Removing DNS entries failed"
+#~ msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving DNS entries failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Węzeł Admin"
+#~ msgid "Automatic modelines"
+#~ msgstr "Automatyczne tryby"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Admin password"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+#~ msgid "Removing workstation failed"
+#~ msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
-msgstr ""
+#~ msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Base "
-msgstr "Typ podstawowy"
+#~ msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#~ msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
+#~ msgid "Removing kolab host entry failed"
+#~ msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Obiekty muszą posiadać właściwość typu 'id'"
+#~ msgid "Removing terminal failed"
+#~ msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Założenie nowej grupy."
+#~ msgid "Saving terminal failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving Samba workstation failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving generic component failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing phone failed"
+#~ msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-#, fuzzy
-msgid "Mail method"
-msgstr "Metoda dostępu"
+#~ msgid "Saving phone failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. (But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving phone queue failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-#, fuzzy
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Błędy i K&omunikaty"
+#~ msgid "Removing phone queue failed"
+#~ msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing phone macro failed"
+#~ msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving phone macro failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-#, fuzzy
-msgid "Check"
-msgstr "Sprawdzenie"
+#~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Ustawienia strony"
+#~ msgid "Saving phone conference failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
+#~ msgid "Snapshot failed."
+#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Ustawienie konfiguracji \"%s\""
+#~ msgid "Create snapshot failed."
+#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Otwórz plik konfiguracyjny"
+#~ msgid ""
+#~ "This procedure will create a working snapshot of the selected object."
+#~ msgstr "Ta procedura utworzy działający snapshot z wybranego obiektu."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
+#~ msgid "You will be able to restore from"
+#~ msgstr "Będzie możliwość odtworzenia z"
+
+#~ msgid "There are no available snapshots."
+#~ msgstr "Nie ma dostępnych snapshot'ów."
+
+#~ msgid "Overwrite existing entry"
+#~ msgstr "Zastąp istniejący wpis"
+
+#~ msgid "Removing DNS service failed"
+#~ msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
+
+#~ msgid "Please specify the attribute SNAPSHOT_BASE in your gosa.conf."
+#~ msgstr "Proszę podać atrybut SNAPSHOT_BASE w gosa.conf."
+
+#~ msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+#~ msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Ustawienie konfiguracji \"%s\""
+#~ msgid "Remove Kolab extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając "
+#~ "poniżej."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
-msgstr ""
+#~ msgid "Add FAI repository extension."
+#~ msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic information for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając "
+#~ "poniżej."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-installation. It will give you information about the exact function that could not be found (functions that could be found are not mentioned). This is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
+#~ msgid "configured for"
+#~ msgstr "skonfigurowane dla"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Pokaż/ukryj panel sterowania"
+#~ msgid ""
+#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
+#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
+#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
+#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
+#~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
+#~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
+#~ "konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
+#~ "konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w "
+#~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
+#~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
+#~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the <i>Edit anyway</i> button."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
+#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+#~ "okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę "
+#~ "naciskając <i>Usuń</i>."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
+#~ "reporting. (But it  could be a security risk)  "
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa może powodować błędu interpretera PHP, szczególnie w wersji Beta. I "
+#~ "niektórych przypadkach może okazać się pomocne włączenie error reporting "
+#~ "(Ale może też być ryzykowne dla bezpieczeństwa)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
+#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
+#~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
+#~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
+#~ "niego nie będzie można się zalogować."
+
+#~ msgid "New Entry"
+#~ msgstr "Nowy wpis"
+
+#~ msgid "Admin Toggle"
+#~ msgstr "Przełącznik admina"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
+#~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
+#~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
+#~ msgid "List of applications"
+#~ msgstr "Lista aplikacji"
+
+#~ msgid "Display applications matching"
+#~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
+
+#~ msgid "Regular expression for matching application names"
+#~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
+
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
+
+#~ msgid "Zone entries"
+#~ msgstr "Wpisy strefy"
+
+#~ msgid "Settings for '%s'"
+#~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
+
+#~ msgid " can't read/write any ppd informations."
+#~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Pomo&c do konfiguracji\tF1"
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
+#~ "of the select box."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie, edycję wybranych bloklist. "
+#~ "Posiadając dużą listę, wygodniejsze może być użycie 'range selectors' na "
+#~ "górze obszaru wyboru."
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New         Blocklist"
+#~ msgstr "Nowa bloklista"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
 #, fuzzy
-msgid "Sign in again"
-msgstr "żaden czlon w"
+#~ msgid "when working with a large number of applications."
+#~ msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on   top of the department list."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
+#~ "Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze "
+#~ "korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
 #, fuzzy
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Operacja porządkowania"
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone "
+#~ "conferences. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
 #, fuzzy
-msgid "Old Password"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
+#~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nowe hasło"
+#~ msgid "Display lists matching"
+#~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Hasło ponownie"
+#~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
+#~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
 
-# komentarz
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Zmiana hasła"
+#~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+#~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display object groups matching"
+#~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
+
+#~ msgid "UNIX accounts"
+#~ msgstr "Konta Unix"
 
+#~ msgid "Thin Clients"
+#~ msgstr "Stacje bezdyskowe"