Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index 4ef4ba80903daf5a26dc2946dc76efb5da1b0b16..29dba0fd9b75f854263db085f67e50eb1fb8e913 100644 (file)
@@ -1,8 +1,13 @@
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
+#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-15 23:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-01 22:33+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,399 +16,348 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
+"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
 
-#: contrib/gosa.conf:4
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
 msgid "My account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Moje konto "
 
 #: contrib/gosa.conf:30
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracja"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:526
 msgid "Addons"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:90
-#: contrib/gosa.conf:99
-#: contrib/gosa.conf:105
-#: contrib/gosa.conf:110
-#: contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125
-#: contrib/gosa.conf:141
-#: contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155
-#: contrib/gosa.conf:160
-#: contrib/gosa.conf:165
-#: contrib/gosa.conf:170
-#: contrib/gosa.conf:175
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+msgstr "Dodatki"
+
+#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:97
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:114
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:182
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:861
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:528
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:652
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:465
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "Generic"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "Ogólne"
 
-#: contrib/gosa.conf:77
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:81
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:78
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:137
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
 msgid "Environment"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Środowisko"
 
-#: contrib/gosa.conf:79
-#: contrib/gosa.conf:93
+#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:980
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:773
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:155
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Poczta"
 
-#: contrib/gosa.conf:80
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1038
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:143
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:81
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
 msgid "Netatalk"
-msgstr ""
+msgstr "Netatalk"
 
-#: contrib/gosa.conf:82
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:172
 msgid "Connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:83
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:813
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:546
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:84
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:135
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:387
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:708
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1202
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
-#: contrib/gosa.conf:85
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:240
 msgid "Nagios"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:86
-#: contrib/gosa.conf:95
-#: contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106
-#: contrib/gosa.conf:112
-#: contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:146
-#: contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156
-#: contrib/gosa.conf:161
-#: contrib/gosa.conf:166
-#: contrib/gosa.conf:171
-#: contrib/gosa.conf:176
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Odniesienia"
+msgstr "Nagios"
 
-#: contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1062
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:90
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
 msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacje"
 
-#: contrib/gosa.conf:94
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:101 include/class_tabs.inc:294
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: contrib/gosa.conf:100
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: contrib/gosa.conf:106 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: contrib/gosa.conf:111
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:115 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
-#: contrib/gosa.conf:117
-#: contrib/gosa.conf:142
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:431
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Startup"
 
-#: contrib/gosa.conf:118
-#: contrib/gosa.conf:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
+#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:137
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
 msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:119
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-#, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukarka"
 
-#: contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:136
-#: contrib/gosa.conf:145
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:139
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
-#, fuzzy
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:64
 msgid "Information"
-msgstr "%s Informacja"
-
-#: contrib/gosa.conf:126
-#, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Bazy danych"
+msgstr "Informacja"
 
-#: contrib/gosa.conf:127
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:129 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
 msgid "Services"
-msgstr "Serwisy zależne"
+msgstr "Usługi"
 
-#: contrib/gosa.conf:133
-#: contrib/gosa.conf:135
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-msgid "Repository"
-msgstr ""
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:140
+msgid "FAI summary"
+msgstr "Podsumowanie FAI"
 
-#: contrib/gosa.conf:186
+#: contrib/gosa.conf:193
 msgid "OGo"
-msgstr ""
+msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:198
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:204 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Export"
-msgstr "&Eksport"
+msgstr "Export"
 
-#: contrib/gosa.conf:199
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:205
 msgid "Excel Export"
-msgstr "Eksportuj jako..."
+msgstr "Export do Excela"
 
-#: contrib/gosa.conf:200
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:201
+#: contrib/gosa.conf:207
 msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import z CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:205
+#: contrib/gosa.conf:211
 msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partycje"
 
-#: contrib/gosa.conf:209
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
+#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:450
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#, fuzzy
 msgid "Script"
-msgstr "Script"
+msgstr "Skrypt"
 
-#: contrib/gosa.conf:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:219 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Zaczepy"
 
-#: contrib/gosa.conf:217
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:223 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
-msgstr "Zmienne"
+msgstr "Zmienie"
 
-#: contrib/gosa.conf:221
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
-#: contrib/gosa.conf:225
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:231 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile"
 
-#: contrib/gosa.conf:229
+#: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:49
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
+
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550
 msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiety"
 
-#: contrib/gosa.conf:252
+#: contrib/gosa.conf:258
 msgid "{LOCATIONNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:270
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:277 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Niemiecki"
 
-#: contrib/gosa.conf:271
+#: contrib/gosa.conf:278
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rosyjski"
 
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:279
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Hiszpański"
 
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:280
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francuski"
 
-#: contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:281
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holenderski"
 
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:282
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Angielski"
 
-#: contrib/gosa.conf:276
+#: contrib/gosa.conf:283
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Włoski"
+
+#: contrib/gosa.conf:284
+msgid "Polish"
+msgstr "Polski"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz adresy do dodania"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
@@ -411,21 +365,18 @@ msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
@@ -436,73 +387,70 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
 msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
 msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-#, fuzzy
 msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
 msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:178
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:193
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
@@ -510,34 +458,37 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
@@ -548,62 +499,73 @@ msgstr "Dodaj"
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:52
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:484
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:596
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
@@ -614,326 +576,280 @@ msgstr "Dodaj"
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:351
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:71
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:85 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:82
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Primary address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "Adres podstawowy"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:321
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:386
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
 msgid "Quota usage"
-msgstr "Użycie tablespace."
+msgstr "Użycie Quoty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
-#, fuzzy
 msgid "not defined"
-msgstr "Nie NULL"
+msgstr "nie zdefiniowane"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:994
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:991
 msgid "Quota size"
-msgstr "Rozmiar Indeksu"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
 msgid "Alternative addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy alternatywne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:172
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:187
 msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:626
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:179
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:14 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
-#, fuzzy
 msgid "Mail options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Opcje poczty"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-#, fuzzy
 msgid "Activate vacation message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Włącz autoresponder"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
-#, fuzzy
 msgid "to folder"
-msgstr "&Połącz z..."
+msgstr "do folferu"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
 msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
 msgid "Vacation message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Treść autorespondera"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Forward messages to"
-msgstr "Następna strona."
+msgstr "Przekaż wiadomości do"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Add local"
-msgstr "Węzeł Lokalny"
+msgstr "Dodaj lokalne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
 msgid "Advanced mail options"
-msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
+msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
+"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1001
 msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Użyj dowolnych czcionek dla pól tekstowych"
+msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
 msgid "disables all Mail options!"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:68
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#, fuzzy
 msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
+msgstr "Edytuj"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
-#, fuzzy
 msgid "User mail settings"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
 
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:983
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Mail settings"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
@@ -965,2398 +881,3000 @@ msgstr "Twój adres e-mail:"
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 include/class_acl.inc:7
 msgid "This does something"
-msgstr "Zamknij okno"
+msgstr "To robi coś"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:151
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
+#, php-format
+msgid "Can't get quota information for '%s'."
+msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr ""
+msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
 msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:258
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-#, fuzzy
 msgid "Remove mail account"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Usuń konto pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
-msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:259
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "Create mail account"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Stwórz konto pocztowe"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
-msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:312
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
+msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
 msgstr ""
+"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:371
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
+msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:572
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:624
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:675
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
+"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:781
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:785
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:795
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:801
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:810
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:820
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
+msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:824
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:969
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
+"metodami."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:988
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:163 html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:993
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:992
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
+#, fuzzy
+msgid "Mail max size"
+msgstr "Rozmiar poczty"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1008
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding address"
+msgstr "Adres podstawowy"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
+#, fuzzy
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Ostatnia dostawa"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
+#, fuzzy
+msgid "Reject due to mailsize"
+msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
+msgid "Use spam filter"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
+#, fuzzy
+msgid "Add vacation information"
+msgstr "Informacje organizacyjne"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
+msgid "Only insider delivery"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1003
+#, fuzzy
+msgid "Spam level"
+msgstr "Poziom logu"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
+#, fuzzy
+msgid "Spam mail box"
+msgstr "Max rozmiar skrzynki"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
+#, fuzzy
+msgid "Mail alternative addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
+
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224
 msgid "Change password"
-msgstr "Zmiana hasła"
+msgstr "Zmień hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
 msgstr ""
+"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez "
+"niego logowanie będzie niemożliwe."
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
+"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, "
+"oraz unix."
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
-#, fuzzy
 msgid "Current password"
-msgstr "Bieżące hasło"
+msgstr "Obecne hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
-msgstr "Zmień haslo."
+msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+msgstr "Ustaw hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
-#, fuzzy
 msgid "Clear fields"
-msgstr "Wyczyść historię"
+msgstr "Wyczyść pola"
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
+"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w "
+"programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: include/functions.inc:1365
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1475
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "Powrót"
+msgstr "Wróć"
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:228
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:230
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8 ihtml/themes/default/login.tpl:37
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
+
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:43
 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
-msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51
-#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:59
 msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr ""
+msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:64
 msgid "The password used as new is to short."
-msgstr ""
+msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:71
 msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:89
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
-msgid "Your password has expired. To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1229
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1232
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
-#, fuzzy
 msgid "Home directory"
-msgstr "Katalog początkowy"
+msgstr "Katalog domowy"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1235
 msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Shell"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1233
 msgid "Primary group"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Grupa podstawowa"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:205
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
 msgid "Force UID/GID"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś UID/GID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
 msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:877
 msgid "GID"
-msgstr ""
+msgstr "GID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Group membership"
-msgstr "Role członkostwa"
+msgstr "Przynależność do grup"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr ""
+msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-#, fuzzy
 msgid "Account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1243
 msgid "System trust"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgstr "Zaufanie systemowe"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-#, fuzzy
 msgid "Trust mode"
-msgstr "Tryb SSL"
+msgstr "Tryb zaufania"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz grupy do dodania"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
 msgid "Display groups of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl grupy departamentu"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "Ignoruj poddrzewa"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
 msgid "Display groups matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl grupy pasujące"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:78
 msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
 msgid "Display groups of user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:72
 msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
 msgid "Password expires on"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgstr "Hasło wygasa"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz systemy do dodania"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-#, fuzzy
 msgid "Display systems of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl systemy departamentu"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
 msgid "Display systems matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl systemy pasujące"
 
 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
 msgid "Unix settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Unix"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "UNIX"
-msgstr "Unix"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:124
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
 msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
 msgid "grace time active"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
+msgstr "Czas prolongaty aktywny"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 msgid "active, password not changable"
-msgstr "Hasło nie zostało zmienione!"
+msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
 msgid "active, password expired"
-msgstr "Zmień haslo."
+msgstr "aktywne, hasło wygasło"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
 msgid "active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
 msgid "Group of user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Grupa użytkownika"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:184
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
 msgid "unconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "nieskonfigurowane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:759
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "automatic"
-msgstr "Automatyczne sprawdzanie pisowni"
+msgstr "automatyczne"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
 msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Remove posix account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
-msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
+"konto Samba/Środowisko."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
-msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
 msgid "Create posix account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Utwórz konto posixowe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
-msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "January"
 msgstr "Styczeń"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "October"
 msgstr "Październik"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "wyłączone"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
 msgid "full access"
-msgstr "Metoda dostępu"
+msgstr "pełen dostęp"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
 msgid "allow access to these hosts"
-msgstr ""
+msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:597
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:594
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:723
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:743
 msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Nie udało się zablokować pliku blokującego '%s'"
+msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:812
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:832
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:893
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
+msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
+msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1061
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1081
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr ""
+msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1220
+#, fuzzy
+msgid "POSIX account"
+msgstr "Konto GLPI"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1230
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1231
+#, fuzzy
+msgid "Group ID"
+msgstr "Grupa"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1236
+#, fuzzy
+msgid "Shadow min"
+msgstr "Shadowing"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1237
+#, fuzzy
+msgid "Shadow max"
+msgstr "Shadowing"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1238
+#, fuzzy
+msgid "Shadow warning"
+msgstr "Shadowing"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1239
+#, fuzzy
+msgid "Shadow inactive"
+msgstr "Shadowing"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1240
+#, fuzzy
+msgid "Shadow last change"
+msgstr "Pokaż pakiety"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1242
+#, fuzzy
+msgid "Shadow expire"
+msgstr "Pokaż ludzi"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1244
+#, fuzzy
+msgid "System trust model"
+msgstr "Zaufanie systemowe"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
 msgid "Posix settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Posix"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Samba home"
-msgstr "Katalog początkowy"
+msgstr "Katalog domowy Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
 msgid "Script path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+msgstr "Ścieżka do skryptu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
-#, fuzzy
 msgid "Profile path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+msgstr "Ścieżka do profilu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
 msgid "Access options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Opcje dostępu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
 msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1050
 msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
 msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1062
 msgid "Domain"
 msgstr "Domena"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-#, fuzzy
 msgid "Terminal Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Terminal Server"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1048
 msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1049
 msgid "Inherit client config"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-#, fuzzy
 msgid "Initial program"
-msgstr "Program przerwany."
+msgstr "Program pierwotny"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-#, fuzzy
 msgid "Working directory"
-msgstr "Tworzenie katalogu"
+msgstr "Katalog roboczy"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
-#, fuzzy
 msgid "Connection"
-msgstr "Połączenie przerwane."
+msgstr "Połączenie"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
 msgid "Disconnection"
-msgstr ""
+msgstr "Rozłączenie"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 msgid "IDLE"
-msgstr ""
+msgstr "BEZCZYNNY"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
-#, fuzzy
 msgid "Client devices"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgstr "Urządzenia klienta"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
 msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr ""
+msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
 msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr ""
+msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
 msgid "Default to main client printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Różne"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
 msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowing"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
 msgid "On broken or timed out"
-msgstr ""
+msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
 msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1051
 msgid "Lock samba account"
-msgstr "Nieprawidłowy plik blokujący '%s'."
+msgstr "Zablokuj konto samba"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
 msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
+msgstr "Ogranicz czas logowania"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
 msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
+msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
-#, fuzzy
 msgid "Account expires after"
-msgstr "Oczekiwano separatora po opcji '%s'."
+msgstr "Konto wygasa po"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
 msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
 
 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1039
 msgid "Samba settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Samba"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-#, fuzzy
 msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
 msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Remove samba account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto samba"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
-msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
-#, fuzzy
 msgid "Create samba account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Stwórz konto samba"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
+"które należy włączyć wcześniej."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
-#, fuzzy
 msgid "input on, notify on"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgstr "input tak, notify tak"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
 msgid "input on, notify off"
-msgstr ""
+msgstr "input tak, notify nie"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
 msgid "input off, notify on"
-msgstr ""
+msgstr "input nie, notify tak"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#, fuzzy
 msgid "input off, nofify off"
-msgstr "Proszę podać wejściową funkcję konwertującą."
+msgstr "input nie, notify nie"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
-#, fuzzy
 msgid "disconnect"
-msgstr "&Rozłącz"
+msgstr "rozłącz"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
-#, fuzzy
 msgid "reset"
-msgstr "Resetowanie podpowiedzi guru"
+msgstr "resetuj"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
-#, fuzzy
 msgid "from any client"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgstr "z każdego klienta"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "from previous client only"
-msgstr ""
+msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
 #, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
+"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
+"są puste!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
-msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
 msgstr ""
+"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
+"nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
-msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
+"możliwa konwersja do grupy samba!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
-msgid "Saving Samba account failed"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
+#, fuzzy
+msgid "Account expires"
+msgstr "Konto wygasa po"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
+#, fuzzy
+msgid "Allow user to change password"
+msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Hasło wygasa"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1058
+#, fuzzy
+msgid "Generic home directory"
+msgstr "Katalog domowy"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059
+msgid "Generic samba home drive"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060
+#, fuzzy
+msgid "Generic script path"
+msgstr "Ścieżka do skryptu"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061
+#, fuzzy
+msgid "Generic profile path"
+msgstr "Ścieżka do profilu"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "Allow connection from"
+msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
+
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "kobieta"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "mężczyzna"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
 msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
 #, php-format
 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
 msgid "valid"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
 msgid "invalid"
-msgstr "'%s' jest nieprawidłowy"
+msgstr "nieprawidłowy"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
 msgid "No certificate installed"
-msgstr "<brak klucza głównego>"
+msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:544
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:833
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
 msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Nie udało się otworzyć nowego połączenia do bazy danych %s"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr ""
+msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
 msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
 msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:988
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:995
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
+"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:998
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1001
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1023
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1009
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1012
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1015
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1145
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
 msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Niestety nie można otworzyć tego pliku."
+msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Personal information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
+msgid "Unit"
+msgstr "Jednostka"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
-msgid "Personal picture"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identyfikator budynku"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Change picture"
-msgstr "Dodaj/Zmień"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+msgid "Vocation"
+msgstr "Wywołanie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Last name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Ostatnia dostawa"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Template name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lokalizacja osoby"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+msgid "Unit description"
+msgstr "Opis jednostki"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Logować się"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sektor"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Functional title"
+msgstr "Tytuł funkcjonalny"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
+msgid "Public visible"
+msgstr "Publicznie widoczne"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Data końca"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
+msgid "Role"
+msgstr "Pełniona funkcja"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
+#, fuzzy
+msgid "Generic user settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: include/class_acl.inc:163 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:872
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:327
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:114
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:118
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:92
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:664
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:121
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:474
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:92
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:531
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
 msgid "Base"
-msgstr "Typ podstawowy"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Select a base"
-msgstr "Proszę wybrać podstawowy typ danych."
+msgstr "Kontener"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
 #, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+msgid "User password"
+msgstr "Wyczyść hasło"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-msgid "Private phone"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nazwisko"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Imię"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
 #, fuzzy
-msgid "Password storage"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+msgid "User identification"
+msgstr "Informacja o użytkowniku"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Osobisty tytuł"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
-#, fuzzy
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Edytuj pozycję"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+msgid "Academic title"
+msgstr "Tytuł naukowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Kerberos"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adres domowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
 #, fuzzy
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Edytuj pozycję"
+msgid "Home phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
-#, fuzzy
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona domowa"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
 msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacja"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
 msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departament"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#, fuzzy
-msgid "Department No."
-msgstr "&Bez logów"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Data urodzenia"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
 #, fuzzy
-msgid "Employee No."
-msgstr "&Bez logów"
+msgid "Gender"
+msgstr "Nadawca"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
 #, fuzzy
-msgid "Employee type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Preferowany język"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
 #, fuzzy
-msgid "Room No."
-msgstr "&Bez logów"
+msgid "Department number"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#, fuzzy
+msgid "Employee number"
+msgstr "Typ pracownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
+msgid "Employee type"
+msgstr "Typ pracownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
 msgid "Location"
-msgstr "Miejsce"
+msgstr "Lokalizacja"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 msgid "State"
-msgstr "Funkcja stanu"
+msgstr "Stan"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
-msgid "Vocation"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Zdjęcie użytkownika"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
 #, fuzzy
-msgid "Unit description"
-msgstr "Opis PostgreSQL"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
-msgid "Subject area"
-msgstr ""
+msgid "Room number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
-msgid "Functional title"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
+#, fuzzy
+msgid "Telefon number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
 #, fuzzy
-msgid "Role"
-msgstr "Grupa Roli"
+msgid "Mobile number"
+msgstr "Telefon komórkowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
-msgid "Person locality"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Pager number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-msgid "Unit"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
+#, fuzzy
+msgid "User certificates"
+msgstr "Standardowy certyfikat"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adres pocztowy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
 #, fuzzy
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kodowanie kodu źródłowego:"
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numer seryjny"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
-msgid "House identifier"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informacje osobiste"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Osobiste zdjęcie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
-#, fuzzy
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
+msgid "Change picture"
+msgstr "Zmień zdjęcie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
-msgid "Public visible"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nazwisko"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
+msgid "Template name"
+msgstr "Nazwa Szablonu"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Imię"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Ustaw"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Płeć"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Preferowany język"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:544
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
+msgid "Private phone"
+msgstr "Telefon prywatny"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
+msgid "Password storage"
+msgstr "Przechowywanie hasła"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certyfikaty"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Edytuj certyfikaty"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Edytuj właściwości"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informacje organizacyjne"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
+msgid "Department No."
+msgstr "Numer departamentu"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
+msgid "Employee No."
+msgstr "Numer pracownika"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
+msgid "Room No."
+msgstr "Numer pokoju"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Komórka"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
 
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
+"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz "
+"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
 
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Remove picture"
-msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
+msgstr "Usuń obrazek"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
 
 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
 msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
-#, fuzzy
 msgid "Generic user information"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Standardowy certyfikat"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Remove"
-msgstr "Usunięcie"
+msgstr "Usuń"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
 msgid "S/MIME certificate"
-msgstr ""
+msgstr "certyfikat S/MIME"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
 msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr ""
+msgstr "certyfikat PKCS12"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-#, fuzzy
 msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
+msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "User settings"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "User picture"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Clear password"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+msgstr "Wyczyść hasło"
 
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-#, fuzzy
 msgid "Set new password"
-msgstr "Ustawianie Nowej Replikacji"
+msgstr "Ustaw nowe hasło"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "FTP account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto FTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
 msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Przepustowość"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
 msgid "Upload bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
 msgid "kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "kb/s"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ściągnięcie języka"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
 msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Quota"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-#, fuzzy
 msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
+msgstr "Pliko"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
 msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcja"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-#, fuzzy
 msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:276
 msgid "Proxy account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Proxy"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
 msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:289
 msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
 msgid "per"
-msgstr ""
+msgstr "na"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
 msgid "PHPGroupware"
-msgstr ""
+msgstr "PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
-msgid "Removing PHPgw account failed"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:110
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:129
+msgid "PHP GW"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
-msgid "Saving PHPgw account failed"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "PHP GW account settings"
+msgstr "Ustawienia grupy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "phpgwAccountExpires"
+msgstr "Konto wygasa po"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:140
+msgid "phpgwAccountStatus"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:141
 #, fuzzy
+msgid "phpgwAccountType"
+msgstr "Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
 msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 msgid "Kolab account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Kolab"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
+"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po "
+"dodaniu konta pocztowego."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:422
 msgid "Delegations"
-msgstr ""
+msgstr "Delegacje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
 msgid "Mail size"
-msgstr "Rozmiar Indeksu"
+msgstr "Rozmiar poczty"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
 msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr ""
+msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:48
 msgid "Free Busy information"
-msgstr "Statystyka połączenia: całkowitych - %d, wolnych - %d, usuniętych - %d"
+msgstr "Informacja FreeBusy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-#, fuzzy
 msgid "URL"
-msgstr "Nie można otworzyć URL '%s'"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 msgid "Future"
-msgstr ""
+msgstr "Przyszłość"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 msgid "days"
-msgstr "Dni"
+msgstr "dni"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:61
 msgid "Invitation policy"
-msgstr ""
+msgstr "Polityka zapraszania"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:413
 msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:112
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:120
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
+"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
+"użytkownika."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:147
 msgid "Always accept"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze akceptuj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:148
 msgid "Always reject"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze odrzuć"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149
 msgid "Reject if conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Odmów jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:150
 msgid "Manual if conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:151
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ręczne"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimowy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:257
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:268
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:287
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:295
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:374
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
-msgid "Saving Kolab account failed"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Kolab account settings"
+msgstr "Konto Kolab"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:419
+msgid "Free busy future"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Mail size restriction"
+msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Free busy information"
+msgstr "Informacja FreeBusy"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:124
 msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:63
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:106
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Konto WebDAV"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
 msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:189
 #, fuzzy
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgid "Ftp"
+msgstr "Typ FS"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Pure ftp account"
+msgstr "Utwórz konto fax"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Quota files"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Wgraj"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Quota MBytes"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Konfiguracja pobierania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Upload bandwith"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
 #, fuzzy
+msgid "Download bandwith"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku logów."
+msgstr "Konto Open-Xchange"
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
 msgstr ""
+"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
+"osiągalna"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
 msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku logów."
+msgstr "konto Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
 msgid "Remember"
-msgstr ""
+msgstr "Pamiętaj"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
 msgid "Appointment Days"
-msgstr "Dni w miesiącu"
+msgstr "Dni spotkania"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
 msgid "Task Days"
-msgstr "Dni w miesiącu"
+msgstr "Dni robocze"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
 msgid "User Information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+msgstr "Informacja o użytkowniku"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
 msgid "User Timezone"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Open-Xchange"
-msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, php-format
-msgid "This account has %s features disabled. Posix features are needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-msgid "OpenXchange"
-msgstr ""
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, php-format
-msgid "This account has %s features disabled. Mail features are needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:714
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:811
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:722
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr ""
+msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that "
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
 msgstr ""
+"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:799
 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr ""
+msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:839
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "Open xchange"
+msgstr "OpenXchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "Open xchange account settings"
+msgstr "konto Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:890
+#, fuzzy
+msgid "OXAppointmentDays"
+msgstr "Dni spotkania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:891
+#, fuzzy
+msgid "OXTaskDays"
+msgstr "Dni robocze"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:892
+#, fuzzy
+msgid "mailEnabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:893
 #, fuzzy
+msgid "OXTimeZone"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
 msgid "Intranet account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Intranet"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
 msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity settings"
+msgstr "Połączenia"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity  account"
+msgstr "Połączenia"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:275
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "Proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
-msgstr "Każdej godziny"
+msgstr "godzina"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
 msgid "day"
-msgstr "&Porada dnia"
+msgstr "dzień"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
 msgid "week"
-msgstr "Dni Tygodnia"
+msgstr "tydzień"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
 msgid "month"
-msgstr "Każdego miesiąca"
+msgstr "miesiąc"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:170
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:257
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "gosaProxyID"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
-msgid "Saving proxy account failed"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
+msgid "Filter unwanted content"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:288
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Limit proxy access"
+msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Limit quota"
+msgstr "Quota profili"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:293
 #, fuzzy
+msgid "Quota limit period"
+msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:151
 msgid "PPTP account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto PPTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
 msgid "Intranet"
-msgstr ""
+msgstr "Inranet"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170
 #, fuzzy
+msgid "Intranet account settings"
+msgstr "Konto Intranet"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "GOsa intranet account"
+msgstr "Konto Intranet"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
 msgid "GLPI account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto GLPI"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:141
 msgid "PPTP"
-msgstr ""
+msgstr "PPTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:335
 msgid "Opengroupware"
-msgstr ""
+msgstr "Opengroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Location team"
-msgstr "Adres e-mail zespołu:"
+msgstr "Zespół lokacji"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Template user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Szablon użytkownika"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
 msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokowane"
 
 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
 msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Zespoły"
 
 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:148
 msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "konto PHPscheduleit"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
 msgid "PHPscheduleit"
-msgstr ""
+msgstr "PHPscheduleit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:119
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "PHP Schedule it"
+msgstr "PHPscheduleit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:139
 #, fuzzy
+msgid "PHP Schedule it settings"
+msgstr "PHPscheduleit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
 msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Opengroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:134
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
+"zapytań do bazy danych."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
+"ani wysyłać żadnych informacji."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:147
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Open groupware account settings"
+msgstr "Konto Opengroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Open groupware account"
+msgstr "Konto Opengroupware"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
 msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
 msgid "Profile managment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie profilami"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Use profile managment"
-msgstr "(Użycie domyślnego języka)"
+msgstr "Użyj zarządzania profilami"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Profile server managment"
-msgstr "Kontrola statusu serwera"
+msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-#, fuzzy
 msgid "Profil path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+msgstr "Ścieżka profili"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
 msgid "Profil quota"
-msgstr ""
+msgstr "Quota profili"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
 msgid "Cache profile localy"
-msgstr ""
+msgstr "Buforu profil lokalnie"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
 msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
 msgid "Kiosk profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil Kiosk"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
 msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
 msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielczość"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:448
 msgid "Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Udziały"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Wybierz udział"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Ścieżka montowania"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
 msgid "Logon scripts"
-msgstr "Skrypty SQL (*.sql)|*.sql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Skrypty logowania"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Logon script management"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
 msgid "Hotplug devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
 msgid "Hotplug device settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
 msgid "New"
-msgstr "Nowy"
+msgstr "Nowe"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
 msgid "Existing"
-msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
+msgstr "Istniejące"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
-#, fuzzy
 msgid "Printer settings"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgstr "Ustawienia drukarki"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#, fuzzy
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Węzeł Admin"
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Przełącz admin"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Przełącz domyślne"
 
 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
 msgid "User environment settings"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:118
 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:124
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
 msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Proszę podać wiążącą długość."
+msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
 msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
 msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
 
 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
 msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
+msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
 msgid "Hotplug management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie Hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
 msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:81
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Display users matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:198
+msgid "auto"
+msgstr "automatycznie"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
 msgstr ""
+"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę "
+"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:297
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
 msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:335
 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:307
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:340
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
 msgid "Add environment extension"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:308
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:341
 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:313
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
+"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie "
+"posix."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Automatyczny indeks na FK"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:461
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-#, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr "Żaden"
+msgstr "Brak"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
-#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:544
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:588
 msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr ""
+msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
-msgid "Removing environment information failed"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:613
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Zresetuj hash hasła"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:627
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Usuń wpis udziału"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:780
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
 msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:769
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:831
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie informacji środowiska nieudane"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:884
 msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:776
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:891
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
 msgstr ""
+"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:814
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:929
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
+"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
+"katalogu"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "TIFF: Błąd zapisu."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
+msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
 msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1047
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+msgid "group share"
+msgstr "grupuj udział"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
+msgid "Default printer"
+msgstr "Domyślna drukarka"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1090
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
 #, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "Węzeł Admin"
+msgid "Environment settings"
+msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#, fuzzy
+msgid "Profile server"
+msgstr "Serwer plików"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
 #, fuzzy
+msgid "Profile quota"
+msgstr "Quota profili"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Skrypt logowania"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
 msgid "Add printer devcies"
-msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
+msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
 msgid "Display printers matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
 msgid "Specified name is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
 msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Logon script settings"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Skript name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa skryptu"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:871
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:488
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:537
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:782
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:763
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:459
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:423
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:441
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:483 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: html/getxls.php:123
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:663
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:475
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:532
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
 #: html/getxls.php:230
-#, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorytet"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-#, fuzzy
 msgid "Logon script flags"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Flagi skryptu logowania"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Last script"
-msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
+msgstr "Ostatni skrypt"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
 msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Logon script"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:88
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:481
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:588
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
@@ -3365,61 +3883,71 @@ msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:348
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:244
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8 ihtml/themes/default/acl.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:83
 msgid "Apply"
-msgstr "Zastosować"
+msgstr "Zastosuj"
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
+"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
+"kiosk!"
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
+msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
+msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Device name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#, fuzzy
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "ID Dostawcy"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:33
+msgid "Product ID"
+msgstr "ID Produktu"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:40
 msgid "Device ID"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "ID urządzenia"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 msgid "Kiosk profile management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#, fuzzy
 msgid "Browse"
 msgstr "Przeglądaj"
 
@@ -3431,831 +3959,968 @@ msgstr "Przeglądaj"
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:69
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:202
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "Nagios Account"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Konto Nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:251
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Mail address"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
-
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:257
 msgid "Host notification period"
-msgstr ""
+msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
 msgid "Service notification period"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
 msgid "Service notification options"
-msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
+msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:256
 msgid "Host notification options"
-msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
+msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
 msgid "Service notification commands"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:255
 msgid "Host notification commands"
-msgstr "Zapisz historię wykonanych poleceń."
+msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
 msgid "Nagios authentification"
-msgstr ""
+msgstr "Autentykacja Nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "view system informations"
-msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-#, fuzzy
 msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfigurację czytaj z %s"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-#, fuzzy
 msgid "trigger system commands"
-msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
+msgstr "przełącz polecenia systemu"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-#, fuzzy
 msgid "view all services"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zatrzymać zależne serwisy?"
+msgstr "pokaż wszystkie usługi"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-#, fuzzy
 msgid "view all hosts"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "pokaż wszystkie hosty"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
 msgid "trigger all service commands"
-msgstr ""
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
 msgid "trigger all host commands"
-msgstr ""
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
 msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Remove nagios account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Create nagios account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Utwórz konto nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Nagios account settings"
+msgstr "Ustawienia nagios"
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "Finish"
-msgstr "Za&kończ"
+msgid "View all hosts"
+msgstr "pokaż wszystkie hosty"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "View all services"
+msgstr "pokaż wszystkie usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Trigger system commands"
+msgstr "przełącz polecenia systemu"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Trigger all host commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Trigger all service commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "View configuration information"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "View system informations"
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Ustawienia nagios"
 
 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
 msgid "Netatalk settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Netatalk"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
 msgid "Manage netatalk account"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
 msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto Netatalk"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-#, fuzzy
 msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Utwórz konto Netatalk"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
 msgid "You must select a share to use."
-msgstr ""
+msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
-msgid "Removing Netatalk account failed"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:331
+msgid "Apple talk"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:334
+msgid "apple-user-homeurl"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "apple-user-homeDirectory"
+msgstr "Katalog domowy"
+
 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
 msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Udział"
 
 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:274
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista plików"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "List name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa listy"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
 msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr ""
+msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:272
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: include/php_setup.inc:130
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:309
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
 msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Opis tej bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
 msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Blokowane numery"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:339 html/index.php:345
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Zarządzanie bloklistą"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
 msgid "FAX Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklisty FAX"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
 msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Idź do katalogu domowego"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
-msgid "Go up one department"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "W górę"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Idź do katalogu domowego"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "Katalog początkowy"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+msgid "send"
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Reload list"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+msgid "receive"
+msgstr "odbieranie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:97
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Submit"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie obiektu bloklisty nieudane"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:453
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:103
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Submit department"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:462
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "&Edycja"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:469
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:476
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "U&suń"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:524
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:564
 #, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgid "Fax Blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:870
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:487
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:440
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:762
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:458
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:422
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:440
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:482 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:495
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:390
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:304
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:661
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista bloklist"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. "
+"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:53
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:52
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:343
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:52
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:50
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "send"
-msgstr "Funkcja wysyłająca"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "receive"
-msgstr "Funkcja odbierająca"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:518
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:554
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:560
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:63
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Idź do głównego departamentu"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+msgid "Root"
+msgstr "Główny"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Idź jeden departament wyżej"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:625
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
+#: include/class_acl.inc:357
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:250
-#: html/index.php:308
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
+msgid "Home"
+msgstr "Katalog domowy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
+msgid "Reload list"
+msgstr "Przeładuj listę"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:126
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Utwórz nową bloklistę"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nowa Bloklista"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
+msgid "Submit department"
+msgstr "Zatwierdź departament"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:238
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:261
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:128
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
+#: include/class_acl.inc:359 include/class_acl.inc:397
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
+msgid "Edit user"
+msgstr "Edytuj użytkownika"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:125
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:229
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:111
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:131
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
+#: include/class_acl.inc:360 include/class_acl.inc:398
+msgid "delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
+msgid "Delete user"
+msgstr "Usuń użytkownika"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr ""
+msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-#: html/getxls.php:65
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:737 html/getxls.php:65
 #: html/getxls.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
 msgid "Delivery format"
-msgstr "Nieobsługiwany format schowka."
+msgstr "Format dostarczania"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
 msgid "Delivery methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metody dostarczania"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
 msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
 msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr ""
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
 msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr ""
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
 msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr ""
+msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
 msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklisty"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
 msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-#, fuzzy
 msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Wyświetl numery departamentu"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Wyświetl numery pasujące"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
 msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
 msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+msgstr "Zablokowane numery/listy"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Dodaj katalog do listy"
+msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
 msgid "FAX settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia FAX"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
 msgid "FAX"
-msgstr ""
+msgstr "FAX"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
 msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-#, fuzzy
 msgid "Remove fax account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto fax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Create fax account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Utwórz konto fax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
-#, fuzzy
 msgid "back"
-msgstr "Powrót"
+msgstr "wróć"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
+msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
 msgstr ""
+"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
+"drukarka. Proszę poprawić."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Ustawienia Samba"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
-msgid "Saving FAX account failed"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:823
+msgid "Enable/Disable fax"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
+
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
@@ -4264,532 +4929,465 @@ msgstr "Filtr"
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Search for"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "Szukaj dla"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
 msgid "Enter user name to search for"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-#, fuzzy
 msgid "in"
-msgstr "IN"
+msgstr "w"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
 msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
 msgid "during"
-msgstr ""
+msgstr "podczas"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Nadawca"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-#, fuzzy
 msgid "Receiver"
-msgstr "Adresat"
+msgstr "Odbiorca"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-#, fuzzy
 msgid "# pages"
-msgstr "Strony"
+msgstr "# stron"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
 msgid "Search returned no results..."
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Odświeżanie danych, prosze czekać."
+msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
 msgid "Click on fax to download"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "FAX ID"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "FAX ID"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Date / Time"
-msgstr "Czas końca"
+msgstr "Data/Czas"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
 msgid "Sender MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN nadawcy"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Sender ID"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "ID nadawcy"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-#, fuzzy
 msgid "Receiver MSN"
-msgstr "ID Adresata"
+msgstr "MSN odbiorcy"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID Adresata"
+msgstr "ID odbiorcy"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-#, fuzzy
 msgid "Status message"
-msgstr "&Status serwera"
+msgstr "Informacja o statusie"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-#, fuzzy
 msgid "Transfer time"
-msgstr "Czas końca"
+msgstr "Czas transferu"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
 msgid "FAX reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty FAX"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
+msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
 msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
 msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
 msgid "Y-M-D"
+msgstr "R-M-D"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:389
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Fax report"
+msgstr "Raporty FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Prywatne"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
 msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:295
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
+"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla "
+"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć "
+"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Add entry"
-msgstr "Log wejścia"
+msgstr "Dodaj pozycję"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
 msgid "Edit entry"
-msgstr "Log wejścia"
+msgstr "Edycja pozycji"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-#, fuzzy
 msgid "Remove entry"
-msgstr "Log wejścia"
+msgstr "Usuń pozycję"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Select to see regular users"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-#, fuzzy
 msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Nie znaleziono pozycji."
+msgstr "Pokaż elementy organizacyjne"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Nie znaleziono pozycji."
+msgstr "Pokaż elementy książki adresowej"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
 msgid "Display results for department"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-#, fuzzy
 msgid "Match object"
-msgstr "Nowy &obiekt"
+msgstr "Dopasuj obiekt"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
 msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-#, fuzzy
 msgid "Search string"
-msgstr "Informacja o wersji"
+msgstr "Poszukiwany napis"
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Dial connection..."
-msgstr "Połączenie przerwane."
+msgstr "Połączenie dzwonienia..."
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
 msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Dzwonienie"
 
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. "
+"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości "
+"powrotu."
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
 msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobiste"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicjały"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Email"
-msgstr "Adres e-mail zespołu:"
+msgstr "Email"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
 msgid "Organizational"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacyjne"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Miasto"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:538
 msgid "Country"
-msgstr "Kraj:"
+msgstr "Kraj"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
 msgid "Address book"
-msgstr "Dodawanie pliku pomocy %s"
+msgstr "Książka adresowa"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
 msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Książka adresowa"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Wybierz ISP do połączenia"
+msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
-msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
+"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc "
+"wykonywać bezpośrednie połączenia."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej nieudane"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#, php-format
 msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Konfigurację zapisz do %s"
+msgstr "Wyślij email do %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "global addressbook"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "Globalna książka adresowa"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
 msgid "user database"
-msgstr "Status bazy danych"
+msgstr "użyj bazy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#, php-format
 msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "żaden czlon w"
+msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
 msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Nieodpowiedni '{' w pozycji dla typu mime %s."
+msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
 msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
+msgstr "Wszystkie"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Given name"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
 msgid "Work phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon do pracy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
 msgid "Cell phone"
-msgstr ""
+msgstr "Numer telefonu komórkowego"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
 msgid "Home phone"
-msgstr "Katalog początkowy"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
-#: html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-#, fuzzy
-msgid "User ID"
-msgstr "ID użytkownika"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
+msgstr "Telefon domowy"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
+"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej "
+"pól formularza."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
-msgid "Saving addressbook entry failed"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
+"Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce "
+"adresowej."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
+"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z "
+"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może "
+"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę "
+"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-#, fuzzy
 msgid "Select template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgstr "Wybierz Szablon"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr ""
+msgstr "Raport z importu:"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-#, fuzzy
 msgid "Selected Template"
-msgstr "Wybrane kolumny"
+msgstr "Wybrany Szablon"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#, fuzzy
 msgid "LDAP manager"
-msgstr "&Menedżer katalogów"
+msgstr "Menedżer LDAP"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "LDIF export"
-msgstr "Eksportuj jako..."
+msgstr "export LDIF"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr ""
+msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "failed"
-msgstr "Nie udało się."
+msgstr "błąd"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "ok"
-msgstr "&OK"
+msgstr "ok"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-#, fuzzy
 msgid "status"
-msgstr "Status"
+msgstr "status"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
 #, php-format
 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-#, fuzzy
 msgid "Nothing to import!"
-msgstr "-- żadnych zmian"
+msgstr "Nic do importowania!"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
@@ -4797,3133 +5395,3734 @@ msgstr "-- żadnych zmian"
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
 msgid "There is no file uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Brak wgranych plików."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#, fuzzy
 msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Nie jest to obraz typu %d."
+msgstr "Podany plik jest pusty."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
 msgstr ""
+"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu "
+"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub "
+"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif "
+"z systemem GOsa."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+msgstr "Importuj plik LDIF"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
+msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
+msgstr " Zmień istniejące obiekty, zachowaj nienaruszone atrybuty"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
+msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
+msgstr ""
+"Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
+msgid "Remove existing entries first"
+msgstr "Najpierw usuń istniejące wpisy"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
 msgid "Import successful"
-msgstr ""
+msgstr "Import powiódł się"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-#, fuzzy
 msgid "Unknown Error"
-msgstr "nieznany błąd"
+msgstr "Nieznany błąd"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
+"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego "
+"katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub "
+"podczas inicjalizacji nowego serwera."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Export single entry"
-msgstr "Przerwano export danych."
+msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wybierz odwołanie, które chcesz wyświetlić:"
+msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
 msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#, fuzzy
 msgid "Export successful"
-msgstr "Eksportuj jako..."
+msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
 msgid "CSV import"
-msgstr ""
+msgstr "import CVS"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
+"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP "
+"jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wybierz odwołanie, które chcesz wyświetlić:"
+msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
 msgid "Export complete XLS for"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
 msgid "XLS import"
-msgstr ""
+msgstr "Import XLS"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Show hosts"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgstr "Pokaż hosty"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Log level"
-msgstr "Szczegółowość logów"
+msgstr "Poziom logu"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Time interval"
-msgstr "Czas końca"
+msgstr "Interwał czasowy"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
 msgid "Enter string to search for"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
 msgid "Ruleset"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-#, fuzzy
 msgid "Level"
 msgstr "Poziom"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-#, fuzzy
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
 msgid "Message"
-msgstr "Komunikat programu %s"
+msgstr "Wiadomość"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
 msgid "System log view"
-msgstr "&Dodaj tabelę/widok..."
+msgstr "Podgląd logu systemowego"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "System logs"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgstr "Logi systemowe"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Brak procedury obsługi obrazów typu %d."
+msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
 msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
 msgid "Query for log database failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "one hour"
-msgstr "Każdej godziny"
+msgstr "jedna godzina"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "6 hours"
-msgstr "Godziny"
+msgstr "6 godzin"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "12 hours"
-msgstr "12 x 11 cali"
+msgstr "12 godzin"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
 msgid "24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "24 godziny"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "2 days"
-msgstr "Dni"
+msgstr "2 dni"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "one week"
-msgstr "Dni Tygodnia"
+msgstr "jeden tydzień"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 tygodnie"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "one month"
-msgstr "Każdego miesiąca"
+msgstr "jeden miesiąc"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
 msgid "Please enter a search string here."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Select a server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Wybierz serwer"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "with status"
-msgstr "&Status serwera"
+msgstr "ze statusem"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "within the last"
-msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
+msgstr "W ciągu ostatnich"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-#, fuzzy
 msgid "Remove all messages"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Hold all messages"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Release all messages"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
 msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
 msgid "Search returned no results"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-#, fuzzy
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
 msgid "Arrival"
-msgstr ""
+msgstr "Dotarcie"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
 msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Odbiorca"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-#, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywne"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#, fuzzy
 msgid "Delete this message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
 msgid "unhold"
-msgstr ""
+msgstr "wznów"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-#, fuzzy
 msgid "Release message"
-msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
+msgstr "Wznów wiadomość"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
 msgid "hold"
-msgstr ""
+msgstr "wstrzymaj"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-#, fuzzy
 msgid "Hold message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
 msgid "requeue"
-msgstr ""
+msgstr "rekolejkuj"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-#, fuzzy
 msgid "Requeue this message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-#, fuzzy
 msgid "header"
-msgstr "Zdeformowany nagłówek: '%s'"
+msgstr "nagłówek"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
 msgid "Display header from this message"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "Mail queue"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr "Brak uprawnień do wykonania polecenia '%s' na kolejce pocztowej."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
 #, php-format
 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
+"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
 msgid "There are no mail server specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
 msgid "up"
-msgstr "&W górę"
+msgstr "góra"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
 msgid "down"
-msgstr "W &dół"
+msgstr "dół"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
 msgid "no limit"
-msgstr "Przekroczony limit"
+msgstr "bez limitu"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgid "hours"
-msgstr "Godziny"
+msgstr "godzin"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
 msgid "Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
 msgid "Un hold"
-msgstr ""
+msgstr "Wznów"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
 msgid "Not active"
-msgstr "Nie NULL"
+msgstr "Nieaktywne"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Udziały DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
+"Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie "
+"z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Właściwości DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nazwa udziału DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serwer plików"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Udział na serwerze plików"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Lokacja DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
 msgid "DFS Managment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie udziału DFS nieudane"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-#, fuzzy
 msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Nie znaleziono plików w: "
+msgstr "Nie znaleziono wpisów DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
 msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr ""
+msgstr "Idź w górę jeden udział DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#, fuzzy
 msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Idź do katalogu domowego"
+msgstr "Idź do głównego DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+msgstr "Utwórz nowy udział DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+msgid "Finish"
+msgstr "Zakończ"
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
+msgstr "Udział DFS już istnieje."
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione."
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione."
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione."
 
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Zwracane właściwości serwera"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
+
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administracja Distributed File System"
+
+#: plugins/addons/notifications/main.inc:42
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nazwa indeksu FK"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Wywołanie"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:867 include/class_acl.inc:163
+#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgid "You have no permissions to send a message!"
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:108
 #, fuzzy
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Proszę określić miejsce."
+msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:166
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
+
+#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "No DESC tag in message file:"
+msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Notification target"
+msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
+msgid "Use target from"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Available recipients"
+msgstr "Dostępne aplikacje"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
+msgid "List message possible targets"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Recipients"
+msgstr "Odbiorca"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
+msgid "List message recipients"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:21
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:57
 #, fuzzy
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Archiwum nie zawiera pliku #SYSTEM"
+msgid "Send message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "Notification send!"
+msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
+
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:71
+msgid ""
+"Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
+"back to the notification plugin."
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:74
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:515
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:430
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
+
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
 msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-#, fuzzy
 msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Nie udało się wczytać biblioteki '%s'."
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-#, fuzzy
 msgid "Default permission"
-msgstr "Schemat domyślny"
+msgstr "Domyślne uprawnienia"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-#, fuzzy
 msgid "Member permission"
-msgstr "Liczba elementów"
+msgstr "Uprawnienia członków"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
 msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr ""
+msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
 
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na "
+"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
-msgstr "ID grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55
-#: html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99
-#: html/getxls.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+msgstr "Administracja Grupą"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
 msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
+"Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
 msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr ""
+msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-#, fuzzy
 msgid "Samba group"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Grupa Samba"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-#, fuzzy
 msgid "Domain admins"
-msgstr "Nowa domena"
+msgstr "Administratorzy domeny"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-#, fuzzy
 msgid "Domain users"
-msgstr "Nowa domena"
+msgstr "Użytkownicy domeny"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-#, fuzzy
 msgid "Domain guests"
-msgstr "Nowa domena"
+msgstr "Goście domeny"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Special group (%d)"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Specjalna grupa (%d)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
 msgid "! unknown id"
-msgstr "Globalny ID"
+msgstr "! nieznane id"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
 #, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
 msgstr ""
+"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest "
+"pokazanych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
 #, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
+#, php-format
 msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Brak procedury obsługi grafiki."
+msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
+#, php-format
 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Brak procedury obsługi grafiki."
+msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
-#, fuzzy
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:862
+#, fuzzy
+msgid "Generic group settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Phone pickup group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Nagios group"
+msgstr "Konto Nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "Group member"
+msgstr "Członkowie grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:879
+#, fuzzy
+msgid "Samba group type"
+msgstr "Grupa Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:880
 #, fuzzy
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
 msgid "Release focus"
-msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
+msgstr "Skupienie wydania"
 
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Select release name"
-msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
+msgstr "Wybierz nazwę wydania"
 
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Used applications"
-msgstr "Dwukrotnie użyty identyfikator : %d"
+msgstr "Użyte aplikacje"
 
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-#, fuzzy
 msgid "Add category"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Dodaj kategorię"
 
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-#, fuzzy
 msgid "Available applications"
-msgstr "Dostępne kolumny"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
-#: include/class_ldap.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Nowy &obiekt"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępne aplikacje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 include/class_acl.inc:496
+#: include/class_acl.inc:559
 msgid "read"
-msgstr "Bloki czytane "
+msgstr "czytanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
 msgid "post"
-msgstr ""
+msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
 msgid "external post"
-msgstr "Zewnętrzny edytor"
+msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
 msgid "append"
-msgstr ""
+msgstr "dołączanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:497
+#: include/class_acl.inc:560
 msgid "write"
-msgstr "błąd zapisu"
+msgstr "zapisywanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
 msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr ""
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
 msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "Dodaj katalog do listy"
+msgstr "do listy przekazywanych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
+"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
 msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:981
+#, fuzzy
+msgid "Group mail"
+msgstr "Nazwa grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:989
+#, fuzzy
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:990
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Adres podstawowy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
 
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
 msgid "Folder administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorzy foldera"
 
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-#, fuzzy
 msgid "Select a specific department"
-msgstr "Proszę wskazać baze danych."
+msgstr "Wybierz departament"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
-#, fuzzy
 msgid "Group name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
 msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Założenie nowej grupy."
+msgstr "Posixowa nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
 msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
 msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
+msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
 msgid "Force GID"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś GID"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Forced ID number"
-msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
+msgstr "Wymuś numer ID"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
 msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
 msgid "in domain"
-msgstr "Nowa domena"
+msgstr "w domenie"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
 msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr ""
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
 msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr ""
+msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
 msgid "Group members"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Członkowie grupy"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select users to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Select to see servers"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#, fuzzy
 msgid "Search within subtree"
-msgstr "Szukaj we wszystkich plikach pomocy"
+msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-#, fuzzy
 msgid "Display users of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
 msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Usuń aplikacje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Create applications"
+msgstr "Utwórz aplikację"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Podana kategoria już istnieje."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+msgid "department"
+msgstr "departament"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+msgid "application"
+msgstr "aplikacja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Usuń wpis"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
+msgid "Move up"
+msgstr "Przesuń w górę"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
+msgid "Move down"
+msgstr "Przesuń w dół"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Wstaw separator"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
 msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
+"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "Group applications"
+msgstr "Pokaż aplikacje"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1070
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:484
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:665
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1071
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Application parameter"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opcje aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Ustawienia grupy"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of groups"
-msgstr "Lista plików"
+msgstr "Lista grup"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:42
-msgid "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze "
+"listy grup."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
 msgid "Groupname / Department"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa grupy / Departament"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
 msgid "Show primary groups"
-msgstr "<brak klucza głównego>"
+msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
 msgid "Show samba groups"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+msgstr "Pokaż grupy samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
 msgid "Show application groups"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
 msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
 msgid "Show mail groups"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:59
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
 msgid "Show functional groups"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
 msgid "Create new group"
-msgstr "Założenie nowej grupy."
+msgstr "Utwórz nową grupę"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:139
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
 msgid "Posix"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:133
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Posix"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
 msgid "cut"
-msgstr "Wytnij"
+msgstr "wytnij"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:146
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
 msgid "Cut this entry"
-msgstr "Zamknij okno"
+msgstr "Wytnij ten obiekt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
 msgid "copy"
-msgstr "Kopiuj"
+msgstr "kopiuj"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
 msgid "Copy this entry"
-msgstr "Zamknij okno"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:151
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-#, fuzzy
+msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
 msgid "Edit this entry"
-msgstr "Zamknij okno"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:153
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-#, fuzzy
+msgstr "Edytuj ten obiekt"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
 msgid "Delete this entry"
-msgstr "Zamknij okno"
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Application options"
-msgstr "&Opcje explain"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Remove applications"
-msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Create applications"
-msgstr "Utwórz DB"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:359
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
-msgid "department"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
-msgid "application"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Log wejścia"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-#, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "Przenieś w górę"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
-#, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "Przenieś w dół"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Polecenia insert"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
-#, fuzzy
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Nieoczekiwany parametr '%s'"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:927
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Group settings"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Usuń ten obiekt"
 
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, "
+"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno "
+"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"zalogowanie będzie niemożliwe."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
 msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
-#, fuzzy
 msgid "none"
-msgstr "nic"
+msgstr "żaden"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr ""
+msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
 msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
+"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele "
+"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć "
+"użycie szablonów."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
 msgid "Template"
-msgstr "Przykład"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuować?"
+msgstr "Szablon"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41
-#: plugins/admin/users/main.inc:47
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
 msgid "User administration"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgstr "Administracja użytkownikami"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:41
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of users"
-msgstr "Lista plików"
+msgstr "Lista użytkowników"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:46
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. "
+"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu "
+"na górze listy użytkowników."
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Użytkownik"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
 msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
 msgid "Show templates"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgstr "Pokaż szablony"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-msgid "Select to see users that   have only a GOsa object"
-msgstr ""
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-#, fuzzy
 msgid "Show functional users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
 msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Show unix users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
 msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Show mail users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
 msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Show samba users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Show proxy users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
 msgid "Create new user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
 msgid "New user"
 msgstr "Nowy użytkownik"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
 msgid "Create new template"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+msgstr "Utwórz nowy szablon"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
 msgid "New template"
-msgstr "<nowe połączenie>"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "-p <hasło>\n"
+msgstr "Nowy szablon"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
 msgid "GOsa"
-msgstr ""
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
 msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
 msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
 msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
 msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
 msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
 msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Edytuj właściwości Fax"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Samba"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
 msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
 msgid "Create user from template"
-msgstr "Użytkownik może zakładać bazy danych"
+msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
 msgid "Create user with this template"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
+msgid "password"
+msgstr "hasło"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:246
 msgid "Online"
-msgstr "Aktualizacja Online"
+msgstr "Online"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:253
 msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista plików"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-msgid "Branches"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Current release"
-msgstr "Bieżące hasło"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:450
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
 msgid "Application name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:476 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
 msgid "Display name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Wyświetl nazwę"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:455
 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:489
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#, fuzzy
 msgid "Execute"
-msgstr "Wykonaj"
+msgstr "Uruchom"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
 msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
 msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:667
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
 msgid "Update"
-msgstr "UPDATE"
+msgstr "Aktualizuj"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
 msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:496
 msgid "Only executable for members"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
 msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:497
 msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:499
 msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:498
 msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Wgraj"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:251
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:224
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Ściągnij"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-#, fuzzy
 msgid "Remove options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Usuń opcje"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-#, fuzzy
 msgid "Create options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Utwórz opcje"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:382
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Default value"
-msgstr "Wartość domyślna"
+msgstr "Domyślna wartość"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Add option"
-msgstr "Nieznana opcja"
+msgstr "Dodaj opcję"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
 #, php-format
 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
 
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, "
+"gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
 msgid "Application management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie aplikacją"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
-#, fuzzy
 msgid "no example"
-msgstr "&Bez logów"
+msgstr "brak przykładu"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
 msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:203
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
 #, php-format
 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:222
 #, php-format
 msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
 msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr ""
+msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr ""
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
 msgid "Application settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Application generic"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:492
+msgid "Flag"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:493
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
+msgid "Script content"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Can't paste"
-msgstr "&Wstaw\tCtrl-V"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "&Nowy"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:295
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Create new application"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Lista aplikacji"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. "
+"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:117
+msgid "new"
+msgstr "nowa"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:109
+msgid "Create new application"
+msgstr "Utwórz nową aplikację"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Gałęzie"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Obecne wydanie"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Name of department"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nie udało się wygenerować nazwy dla pliku tymczasowego"
+msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
 msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Użyj dowolnych czcionek dla pól tekstowych"
+msgstr "Tekst opisujący departament"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
 msgid "Category for this subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
 msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
 msgid "State where this subtree is located"
-msgstr ""
+msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
 msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Zamknij okno"
+msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
 msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
 msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:545
 msgid "Administrative settings"
-msgstr "węzeł administracyjny"
+msgstr "Ustawienia administracyjne"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
+"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w "
+"drzewie źródłowym."
 
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. "
+"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
+"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Operacja nie jest dozwolona."
+msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
 msgstr ""
+"Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na dół "
+"i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania "
+"departamentami."
 
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
 msgstr ""
+"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
+"żądaną operację."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38
-#: plugins/admin/departments/main.inc:40
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
 msgid "Department management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie departamentem"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie departamentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:221
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:230
 msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
 msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:242
 #, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
 msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:294
 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
+"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki "
+"administracyjnej!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:340
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie departamentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
 #, php-format
 msgid "Tagging '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznaczanie '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:460
+#, php-format
 msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "&Połącz z..."
+msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:496
+#: include/class_ldap.inc:455 include/class_acl.inc:476
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:54
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:499
+#, php-format
 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Nie udało się skopiować wartości rejestru '%s'"
+msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
 
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:529
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:534
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
 msgid "Departments"
-msgstr ""
+msgstr "Departamenty"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:196
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:540
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nazwa departamentu"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:213
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
 msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "Go to users home department"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
+msgid ".."
+msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Create new department"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista departamentów"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. "
+"Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze "
+"korzystanie z selektorów zakresu na górze."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Department name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:438
-#, fuzzy
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Utwórz nowy departament"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
 msgid "Network\tsettings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia sieci"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "IP-address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "adres IP"
 
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "MAC-address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "adres MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autowykrywanie"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
 msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:404
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
 msgid "Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:521
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
 msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
 msgid "Dns records"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordy DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
 msgid "present"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
+msgstr "obecne"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
+msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
 msgid "unknown status"
-msgstr "&Status serwera"
+msgstr "nieznany status"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr ""
+"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
 msgid "online"
-msgstr "Aktualizacja Online"
+msgstr "online"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
 msgid "running"
-msgstr "Uruchominony"
+msgstr "działa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
 msgid "not running"
-msgstr "nie uruchomiony"
+msgstr "nie działa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
 msgid "offline"
-msgstr ""
+msgstr "offline"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-#, fuzzy
 msgid "Time Service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa czasu"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
 msgid "LDAP Service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa LDAP"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-#, fuzzy
 msgid "Terminal Service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa Terminali"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:231
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
 msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Nowa Login Rola"
+msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:437
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:232
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
 msgid "Font path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+msgstr "Ścieżka do fontów"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
 msgid "Syslog Service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa Syslog"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
 msgid "Print Service"
-msgstr "Start serwisu"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-#, fuzzy
-msgid "Mail server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Usługa drukowania"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "System information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+msgstr "Informacja o systemie"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Memory"
-msgstr "brak wolnej pamięci"
+msgstr "Pamięć"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
 msgid "Boot MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Adres MAC"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
 msgid "USB support"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla USB"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
 msgid "System status"
-msgstr "&Status serwera"
+msgstr "Status systemu"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Inventory number"
-msgstr "Numer wersji"
+msgstr "Numer inwentarza"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Last login"
-msgstr "Logować się"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
 msgid "Network devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
 msgid "IDE devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia IDE"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
 msgid "SCSI devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia SCSI"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
 msgid "Floppy device"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja dyskietek"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
 msgid "CDROM device"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja CDROM"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
 msgid "Graphic device"
-msgstr ""
+msgstr "Karta graficzna"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-#, fuzzy
 msgid "Audio device"
-msgstr "Nie można otworzyć dźwięku: %s"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-#, fuzzy
 msgid "Up since"
-msgstr "W górę od"
+msgstr "Włączony od"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-#, fuzzy
 msgid "CPU load"
-msgstr "Wczytaj plik %s"
+msgstr "Zużycie procesora"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-#, fuzzy
 msgid "Memory usage"
-msgstr "brak wolnej pamięci"
+msgstr "Zużycie pamięci"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-#, fuzzy
 msgid "Swap usage"
-msgstr "Użycie tablespace."
+msgstr "Zużycie SWAP"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-#, fuzzy
 msgid "SSH service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usłoga SSH"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
 msgid "Print service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa Drukowania"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-#, fuzzy
 msgid "Scan service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa Skanowania"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-#, fuzzy
 msgid "Sound service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa dźwięku"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
 msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "GUI"
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
 msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+#, php-format
+msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+#, php-format
+msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgstr "Zarządzanie systemem"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Terminal template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgstr "Szablon terminala"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Terminal name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
 msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#, fuzzy
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:496
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:420
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:357
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
 msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Proszę wskazać baze danych."
+msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:476
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:358
 msgid "Syslog server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer Syslog"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
 msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:497
 msgid "Root server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
 msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:498
 msgid "Swap server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer Swap"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
 msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
 msgid "NTP server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115 plugins/admin/systems/server.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
 msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+msgid "inherited"
+msgstr "odziedziczony"
 
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
 msgid "default"
 msgstr "domyślny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
 msgid "show chooser"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgstr "pokaż wybor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
 msgid "direct"
-msgstr ""
+msgstr "bezpośredni"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
 msgid "load balanced"
-msgstr "Wczytaj plik %s"
+msgstr "równoważone obciążenie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
 msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows 95"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
 msgid "ICA client"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgstr "Klient ICA"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:364
 msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
 msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: html/getxls.php:146
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:425
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:429
 #, fuzzy
-msgid "Server name"
-msgstr "Nazwa serwera"
+msgid "Service"
+msgstr "Usługi"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:223
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
+msgid "Terminal service"
+msgstr "Usługa Terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:434
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:438
 #, fuzzy
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nazwa klustra"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
+msgid "Monitor"
+msgstr "Rozmiar monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:435
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
 #, fuzzy
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgid "Method"
+msgstr "metoda"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:436
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Zdalny pulpit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:438
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:439
 #, fuzzy
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgid "Gfx driver"
+msgstr "Nowy sterownik"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:440
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+msgid "Gfx resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:441
 #, fuzzy
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgid "Gfx color depth"
+msgstr "Głębia kolorów"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:442
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "&Szczegóły"
+msgid "Hsync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
 #, fuzzy
-msgid "Printer location"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgid "Vsync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:443
 #, fuzzy
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgid "Printer service enabled"
+msgstr "Usługa Drukowania"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:444
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serwer kolejkowania"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:445
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:444
 #, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+msgid "Scanner enabled"
+msgstr "włączone"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Scanner model"
+msgstr "włączone"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:445
 #, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Wybierz model klawiatury"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:450
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Wybierz układ klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard variant"
+msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:452
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Mouse type"
+msgstr "Typ-Mime"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Mouse port"
+msgstr "Punkt montowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:454
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:450
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Terminal startup"
+msgstr "Szablon terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1091
+#, fuzzy
+msgid "Ldap server"
+msgstr "Serwer Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Uruchamiane jądro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
 #, fuzzy
+msgid "Kernel paramenter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nazwa serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nazwa telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Szablon stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "nazwa drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Lokalizacja drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
 msgid "Add group"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Dodaj grupę"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorzy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
 msgid "text"
-msgstr "Znajdź tekst"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
 msgid "graphic"
-msgstr ""
+msgstr "grafika"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:161
+#, php-format
+msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Wykonanie polecenia '%s' nie powiodło się"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
 msgid "Switch off"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Restartuj"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:254
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test pamięci"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:255
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analiza systemu"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
 msgid "Wake up"
-msgstr "W górę od"
+msgstr "Zbudź"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:319
+#, php-format
+msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:378
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
 msgstr ""
+"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
+"dziedziczenia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
-msgid "Activated"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:476
+#, php-format
+msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:222
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:488
 #, fuzzy
-msgid "Memory test"
-msgstr "brak wolnej pamięci"
+msgid "Terminal generic"
+msgstr "Usługa Terminali"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "System analysis"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgid "Syslog server enabled"
+msgstr "Serwer Syslog"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Ntp server settings"
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Action flag"
+msgstr "Akcja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:45
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktywne"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
 msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:162
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
+#, php-format
+msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:250
 msgid "Instant update"
-msgstr "On Update"
+msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:251
 msgid "Scheduled update"
-msgstr "On Update"
+msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:252
 msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Przeinstaluj"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:253
 msgid "Rescan hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Przeskanuj sprzęt"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
 msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
+#, php-format
+msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Server generic"
+msgstr "Nazwa serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:475
 #, fuzzy
+msgid "Goto mode"
+msgstr "do folferu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Dodaj usługę DHCP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:438
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Workstation generic"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:388
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacja robocza"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:477
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Ntp server"
+msgstr "Serwer NTP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
 msgid "Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Systemy"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
 msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:638
 msgid "New terminal"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:640
 msgid "New workstation"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
 msgid "New Device"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowe urządzenie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:657
 msgid "Terminal template for"
-msgstr "Przejrzyj plik logów."
+msgstr "Szablon terminala dla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:646
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:669
 msgid "Workstation template for"
-msgstr "Przejrzyj plik logów."
+msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
 msgid "New System from incoming"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy system dla nadchodzących"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
 msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Wykonywanie zapytania"
+msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
 msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
 msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
+msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
 msgid "Server is installing"
-msgstr "Wykonywanie zapytania"
+msgstr "Serwer jest instalowany"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
 msgid "Server is waiting for action"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer czeka na użycie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
 msgid "Server installation failed"
-msgstr "Nie udało się zarejestrować serwera DDE '%s'"
+msgstr "Instalacja serwera nieudana"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
 msgid "Winstation"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
 msgid "Network Device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie sieciowe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
 msgid "New Terminal"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
 msgid "New Workstation"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowa stacja robocza"
 
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
 msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:422
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:432
 msgid "POP3 service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:434
 msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Usługa POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:430
 msgid "IMAP service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:433
 msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Usługa IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:435
 msgid "Sieve service"
-msgstr "Start serwisu"
+msgstr "Usługa Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:436
 msgid "Quota settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Quota"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
 msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Statystyka połączenia: całkowitych - %d, wolnych - %d, usuniętych - %d"
+msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:425
 msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr ""
+msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
 msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
 msgid "Host used to relay mails"
-msgstr ""
+msgstr "Host użyty do przekazywania poczty"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:429
 msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Twój adres e-mail:"
+msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Domain name system service"
+msgstr "Usługa DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Usuń usługę DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Add DNS service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgstr "Dodaj usługę DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
 msgid "Reverse zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa odwrotna"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#, fuzzy
 msgid "Class"
-msgstr "Klasa zadania"
+msgstr "Klasa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
 #, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element"
+"(y) '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
+#, php-format
+msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-#, fuzzy
-msgid "Admin user"
-msgstr "Grupa/Użytkownik"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "FAX database"
-msgstr "Status bazy danych"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:342
+#, php-format
+msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:391
+msgid "DNS service"
+msgstr "Usługa DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Wybierz ISP do połączenia"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:510
+msgid "DNS"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-#, fuzzy
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "ID lokalnego węzła"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:520
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nazwa strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
 #, fuzzy
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgid "Primary dns server"
+msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Server identifier"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:403
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:405
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:741
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponawia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Wygasa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Rekordy strefy"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dziedzina Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:284
+msgid "Admin user"
+msgstr "Użytkownik administracyjny"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Baza FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:16
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:282
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identyfikator serwera"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:283
 msgid "Connect URL"
-msgstr "Info o połączeniu"
+msgstr "Połączeniowy URL"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:286
 msgid "Sieve port"
-msgstr "Proszę podać port."
+msgstr "Port Sieve"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
 msgid "Logging database"
-msgstr "Status bazy danych"
+msgstr "Baza logowania"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
 msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Użytkownik bazy logowania"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-#, fuzzy
 msgid "Glpi database"
-msgstr "Status bazy danych"
+msgstr "Baza Glpi"
 
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:227
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
 msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
+msgstr "Baza"
 
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Machine name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa maszyny"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
+msgid "FAX service"
+msgstr "Usługa FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
+msgid "FAX database configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:125
 #, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
+#, php-format
+msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgid "Fax server"
+msgstr "Serwer Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Fax server service"
+msgstr "Usługa Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:224
 #, fuzzy
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
+msgid "Login name"
+msgstr "Nazwa lokalizacji"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że "
+"faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego "
+"procesu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:99
 #, php-format
 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
 #, php-format
 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr ""
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
+msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
 msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
 msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Wartość opcji '%s' musi zostać podana."
+msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
 msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
+msgid "Kolab mail service"
+msgstr "Usługa poczty Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
+#, php-format
+msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Kolab service"
+msgstr "Dodaj usługę Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "My destination"
+msgstr "Cel"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "FTP FreeBusy service"
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:426
+msgid "Enable virus scan"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Relayhost"
+msgstr "Host przekazujący"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "HTTP FreeBusy service"
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:431
+msgid "kolabFreeBusyFuture"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
 #, php-format
 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
 msgstr ""
+"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
 msgid "Add printer extension"
-msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
-msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
 msgstr ""
+"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas "
+"tworzenia."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:277
 msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:285
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
 msgstr ""
+"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki "
+"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy "
+"szablon terminala."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
 msgid "Remove printer extension"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:296
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając "
+"poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:304
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając "
+"poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
 #, php-format
 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
-#, fuzzy
 msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można uzyskać informacji o kluczu rejestru '%s'"
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
+"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
+"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej "
+"drulkarki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
+#, php-format
+msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#, fuzzy
+msgid "Print generic"
+msgstr "Usługa drukowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+msgid "LabeledURL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#, fuzzy
+msgid "Printer PPD"
+msgstr "Drukarka"
+
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
 msgstr ""
+"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po "
+"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"logowanie będzie niemożliwe"
 
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
+msgstr "Pozostaw pola puste aby dziedziczyć hasło z wpisów domyślnych."
 
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
 msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
 msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
 msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
+#, php-format
+msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Component generic"
+msgstr "Nowy komponent"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Network device"
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
+
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
+"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
+"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
+"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
+"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
+"aby utworzyć zależności."
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
 msgid "Linux thin client template"
-msgstr ""
+msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Linux Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer Linux"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows 95"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Network printer"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgstr "Drukarka sieciowa"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Other network component"
-msgstr "Ustawienie przeniesienia do innego węzła"
+msgstr "Inny element sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Create"
-msgstr "Załóż"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
+msgid "Time server"
+msgstr "Serwer czasu"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Printer type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+msgstr "Typ drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
@@ -7937,91 +9136,86 @@ msgstr "Typ podstawowy"
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Producent"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Konwersja typu 'Long' nie jest wspierana."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Wspierane interfejsy"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
 msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Równoległy"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakty"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:777
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:776
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
 msgid "Technical responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Osoba techniczna"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:779
 msgid "Contact person"
-msgstr ""
+msgstr "Osoba kontaktowa"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Załączniki"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
 msgid "Installed cartridges"
-msgstr ""
+msgstr "Zainstalowane kartridźe"
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Edit share"
-msgstr "Edytuj pozycję"
+msgstr "Edytuj udział"
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "NFS setup"
-msgstr "Ustawienia strony"
+msgstr "Ustawienia NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:276
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Głośność"
 
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
 msgid "Codepage"
-msgstr ""
+msgstr "Strona kodowa"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
 msgid "Option"
-msgstr "Opcje"
+msgstr "Opcja"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "System type"
-msgstr "Typ systemowy?"
+msgstr "Typ systemu"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
 msgid "Operating system"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgstr "System operacyjny"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:778
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
@@ -8036,823 +9230,886 @@ msgstr "&Obiekty systemowe"
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
-msgstr "Notatka"
+msgstr "Komentarz"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
 msgid "Installed devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
 msgid "Trading"
-msgstr ""
+msgstr "Handel"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-#, fuzzy
 msgid "Software"
-msgstr "Aktualizacja oprogramowania klastra"
+msgstr "Oprogramowanie"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
 msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrakty"
 
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
+"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
 msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
 msgid "yes"
-msgstr "&Tak"
+msgstr "tak"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
 msgid "no"
-msgstr "&Nie"
+msgstr "nie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
 msgid "dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "dynamiczne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
 msgid "Networksettings"
+msgstr "Ustawienia sieci"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z "
+"takich użytkowników jest '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
 #, php-format
-msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
+msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+#, php-format
+msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Phone generic"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:415
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
+#, fuzzy
+msgid "Phone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:421
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:34
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Default ip"
+msgstr "Domyślny IP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:423
+msgid "Qualify"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:424
+msgid "Hardware type"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
+"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych "
+"zestawów znaków."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
 msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
 msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
 msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
 msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
 msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Ścieżka '%s' zawiera za dużo \"..\"!"
+msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
 msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:262
+msgid "NFS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "inherited"
-msgstr "Odziedziczony"
+msgid "NFS service"
+msgstr "Usługa DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "Chipset"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:391
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
 msgstr ""
+"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane "
+"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:436
 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
 msgstr ""
+"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy "
+"partycji."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:831
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
 msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%"
+"s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:845
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, "
+"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie "
+"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego "
+"zachować."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1013
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1063
 #, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
 msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1065
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
 #, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes have been removed from this account, press cancel if you don't want this to be saved."
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg "
+"znaków."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "System startup"
+msgstr "Status systemu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
+#, fuzzy
+msgid "Kernel parameter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Klasy FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
+msgid "FAI status flag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
+msgid "Debian mirror"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1098
+#, fuzzy
+msgid "Debian release"
+msgstr "Obecne wydanie"
+
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 msgid "Advanced phone settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Phone type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+msgstr "Typ telefonu"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
 msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Utworzenie nowego typu."
+msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:11
 msgid "refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Tryb SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
 msgid "Default IP"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "Domyślny IP"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:95
 msgid "Response timeout"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
+msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:77
 msgid "Modus"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:108
 msgid "Authtype"
-msgstr ""
+msgstr "Typ autoryzacji"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:118
 msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Tajny"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:126
 msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+msgstr "GoFonInkeys"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:134
 msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr ""
+msgstr "GoFonOutkeys"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:147
 msgid "Account code"
-msgstr "Wygaśnięcie konta"
+msgstr "Kod konta"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:155
 msgid "Trunk lines"
-msgstr "Usuń wybrane linie."
+msgstr "Zmniejsz linie"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
 msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
 msgid "MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN"
 
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz elementy do dodania"
 
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Display members of department"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl członków departamentu"
 
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
 msgid "Display members matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl członków pasujących"
 
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
 #, php-format
 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można uzyskać informacji o kluczu rejestru '%s'"
+msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
 #, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid,"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:100
-#, php-format
-msgid " can't read/write any ppd informations."
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
 msgstr ""
+"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie "
+"można czytać/zapisywać informacji ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:117
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
 msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
 #, php-format
 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wybrać pliku ppd '%s'. Nie można czytać pliku"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
 #, php-format
 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
 #, php-format
 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
 msgstr ""
+"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji "
+"ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
 #, php-format
 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
 msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
 #, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
 msgstr ""
+"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji "
+"o modelu lub dostawcy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
 #, php-format
 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr ""
+msgstr "Istnieje już plik ppd dla tego rodzaju drukarki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:289
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, php-format
 msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Zapisz bieżący plik"
+msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
+msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:467
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
 #, php-format
 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr ""
+msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Printer driver"
-msgstr "Domyślna drukarka"
+msgstr "Sterownik drulkarki"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr "SELECT"
+msgstr "Wybierz"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "New driver"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy sterownik"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
+msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Display objects matching"
-msgstr "Skasować wiele obiektów?"
+msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
 msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
 #, php-format
 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Anulowanie wyboru czcionki"
+msgstr "Wybór ppd drukarki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Workstation service"
+msgstr "Stacje robocze"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klawiatura"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wybierz operator porównania."
+msgstr "Wybierz model klawiatury"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Układ"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wybierz operator porównania."
+msgstr "Wybierz układ klawiatury"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
 msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Wariant"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wybierz operator porównania."
+msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mysz"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#, fuzzy
 msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Utworzenie nowego typu."
+msgstr "Wybierz typ myszy"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#, fuzzy
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#, fuzzy
 msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Proszę podać port."
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz port myszy"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
 msgid "Color depth"
-msgstr ""
+msgstr "Głębia kolorów"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#, fuzzy
 msgid "Display device"
-msgstr "Wyświetlaj &cudzysłowy"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+msgstr "Urządzenie wyświetlające"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#, fuzzy
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Automatyczne sprawdzanie pisowni"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
 msgid "HSync"
-msgstr ""
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
 msgid "VSync"
-msgstr ""
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
 msgid "Scan device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie skanujące"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-#, fuzzy
 msgid "Provide scan services"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zatrzymać zależne serwisy?"
+msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Boot parameters"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
-msgid "Boot kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry uruchamiania"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
 msgid "Custom options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgstr "Dodatkowe opcje"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
+"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas "
+"uruchamiania"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
 msgid "LDAP server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
 msgid "FAI server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#, fuzzy
 msgid "Release"
-msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "set"
-msgstr "Ustaw"
+msgstr "Wersja"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
 msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielone klasy FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+msgid "set"
+msgstr "ustaw"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr ""
+msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
 msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 msgid "Mountpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt montowania"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
 msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze "
+"wskaźnikiem postępu"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-#, fuzzy
 msgid "use graphical bootup"
-msgstr "(Użycie domyślnego języka)"
+msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
 msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
 msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr ""
+msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
 msgid "Select to get more verbose output during startup"
 msgstr ""
+"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "&Debug (nie zalecane dla normalnego użytkownika)"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr ""
+msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-#, fuzzy
 msgid "Connect method"
-msgstr "Metoda dostępu"
+msgstr "Metoda połączenia"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
 msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-#, fuzzy
 msgid "Terminal server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer terminali"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
 msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz serwer terminali"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-#, fuzzy
 msgid "Font server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Serwer fontów"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
 msgid "Select specific font server to use"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz font serwer"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-#, fuzzy
 msgid "Print device"
-msgstr "Podgląd wydruku"
+msgstr "Urządzenie drukujące"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-#, fuzzy
 msgid "Provide print services"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zatrzymać zależne serwisy?"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-#, fuzzy
-msgid "Spool server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
 msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:431
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+msgid "Repository"
+msgstr "Repozytorium"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:442
 msgid "Parent server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Nadrzędny serwer"
 
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
 msgid "Sections"
 msgstr "Sekcje"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
+msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
 #, php-format
-msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
-#, php-format
-msgid "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:432
+msgid "Repository service"
+msgstr "Usługa repozytorium"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%"
+"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
 #, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
+"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze "
+"[%s]."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:331
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:421
 #, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid "Set status flag for server services/repository with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:441
 #, fuzzy
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
+msgid "Releases"
+msgstr "Wersja"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:443
+msgid "Url"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of configured repositories."
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
 
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Add repository"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+msgstr "Dodaj repozytorium"
 
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-#, fuzzy
-msgid "Remove inventory"
-msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
+msgid "Inventory database"
+msgstr "Baza inwentarza"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
+msgid "Glpi management"
+msgstr "Zarządzanie Glpi"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-#, fuzzy
-msgid "Add inventory"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
 #, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
+msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
+msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Glpi server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:218
 #, fuzzy
-msgid "since"
-msgstr "W górę od"
+msgid "Glpi server service"
+msgstr "Usługa Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:229
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Manage System-types"
-msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
+msgstr "Zarządzaj typami systemów"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
@@ -8862,32 +10119,31 @@ msgstr "Nie moÅŒesz skasowaÄ\87 systemu %s."
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of devices"
-msgstr "Lista plików"
+msgstr "Lista urządzeń"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Display devices matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
 msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
@@ -8895,109 +10151,261 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
 msgid "Use"
-msgstr "Użycoe replikacji"
+msgstr "Użyj"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Informacje bazy danych VoIP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
 msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
 msgstr ""
+"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
 #, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
+"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
 #, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system"
+"(y) '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
+"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Usuń inwentarz"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Dodaj inwentarz"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
+msgid "N/A"
+msgstr "B/D"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:768
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:764
+msgid "Glpi"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "Inventory extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
+#, fuzzy
+msgid "Attachment name"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
+#, fuzzy
+msgid "Attachment comment"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:788
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785
+#, fuzzy
+msgid "Attachment mime type"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
+#, fuzzy
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
+#, fuzzy
+msgid "Device monitor"
+msgstr "Nowy monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "Device case"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "Device motherboard"
+msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:794
+#, fuzzy
+msgid "Device soundcard"
+msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "Device processor"
+msgstr "Nowy procesor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "Device misc device"
+msgstr "Nowe inne urządzenie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:797
+#, fuzzy
+msgid "Device ram"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:798
+#, fuzzy
+msgid "Device hard disk drive"
+msgstr "Nowy dysk twardy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:799
+#, fuzzy
+msgid "Device drive"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:800
+#, fuzzy
+msgid "Device controler"
+msgstr "Nowy kontroler"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "Device graphics card"
+msgstr "Nowa karta graficzna"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "Device power supply"
+msgstr "Nowy zasilacz"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:803
+#, fuzzy
+msgid "Device pci device"
+msgstr "Urządzenie wyświetlające"
+
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
 msgid "Manage manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj producentami"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Załącznik"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: include/php_setup.inc:130
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-#, fuzzy
 msgid "Mime-type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+msgstr "Typ-Mime"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "use"
-msgstr "Użycoe replikacji"
+msgstr "użyj"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:777
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarze"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Monitor size"
-msgstr "Rozmiar Indeksu"
+msgstr "Rozmiar monitora"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
 msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Cale"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
 msgid "Integrated microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Zintegrowany mikrofon"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
@@ -9006,7 +10414,6 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
@@ -9017,4388 +10424,6329 @@ msgstr "Tak"
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
 msgid "Integrated speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Zintegrowane głośniki"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
 msgid "Sub-D"
-msgstr ""
+msgstr "Pod-D"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
 msgid "BNC"
-msgstr ""
+msgstr "BNC"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-#, fuzzy
 msgid "Serial number"
-msgstr "Numer wersji"
+msgstr "Numer seryjny"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-#, fuzzy
 msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
+msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
 msgid "Add/Edit other device"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
 msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
 msgid "Atx"
-msgstr ""
+msgstr "Atx"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Moc"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
 msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
 msgid "Ram"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Prędkość"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
 msgid "Writeable"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywalny"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
 msgid "Rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Rpm"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-#, fuzzy
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "przydzielenie pamięci nie powiodło się."
+msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
 msgid "Frequenz"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
 msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
 msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:523
 msgid "MAC address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "Adres MAC"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
 msgid "Frequence"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-#, fuzzy
 msgid "Default frequence"
-msgstr "Schemat domyślny"
+msgstr "Domyślna częstotliwość"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
 msgid "Chipset"
-msgstr ""
+msgstr "Chipset"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
 msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-#, fuzzy
 msgid "format"
-msgstr "Format"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
+msgstr "format"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Nie można ustalić wspieranych typów. "
+msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
 #, php-format
 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
 msgid "Can't detect object name."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
 #, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system"
+"(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 msgid "devices"
-msgstr ""
+msgstr "urządzenia"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#, fuzzy
 msgid "New monitor"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy monitor"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
 msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "New mainbord"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowa płyta główna"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#, fuzzy
 msgid "New processor"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy procesor"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
 msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "New case"
-msgstr "Uwzględniaj wielkość liter"
+msgstr "Nowa obudowa"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "New network interface"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 msgid "NI"
-msgstr ""
+msgstr "NI"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "New ram"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowa pamięć RAM"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-#, fuzzy
 msgid "New hard disk"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowy dysk twardy"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
 msgid "HDD"
-msgstr ""
+msgstr "Dysk"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-#, fuzzy
 msgid "New drive"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy napęd"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
 msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-#, fuzzy
 msgid "New controller"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy kontroler"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
 msgid "CS"
-msgstr ""
+msgstr "CS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-#, fuzzy
 msgid "New graphics card"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowa karta graficzna"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
 msgid "GC"
-msgstr ""
+msgstr "GC"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-#, fuzzy
 msgid "New sound card"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
 msgid "SC"
-msgstr ""
+msgstr "SC"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-#, fuzzy
 msgid "New power supply"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowy zasilacz"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
 msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-#, fuzzy
 msgid "New misc device"
-msgstr "Dodaj nową kolumnę."
+msgstr "Nowe inne urządzenie"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
 msgid "OC"
-msgstr ""
+msgstr "OC"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
 msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
 msgid "This device name is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Inne"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Wyczyść okno edycji."
+msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Strona WWW"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
 msgid "Phone number"
-msgstr "Numer wersji"
+msgstr "Numer telefonu"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
 #, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
 msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
 msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr ""
+msgstr "Wgrywanie nieudane."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
+msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-#, fuzzy
 msgid "File is available."
-msgstr "Uaktualnione tłumaczenie jest dostępne"
+msgstr "Plik jest dostępny"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
 msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
 msgid "Mime"
-msgstr ""
+msgstr "Mime"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
 msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "empty"
-msgstr "[PUSTY]"
+msgstr "pusto"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-#, fuzzy
 msgid "Create new attachment"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+msgstr "Stwórz nowy załącznik"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-#, fuzzy
 msgid "New Attachment"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgstr "Nowy załącznik"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista plików"
+msgstr "Lista załączników"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
+"obecnie edytowanego komputera."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
 msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
 #, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
+"s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
+"już używana."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "System / Department"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
+msgid "since"
+msgstr "od"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:765
 #, fuzzy
-msgid "Show servers"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgid "Printer inventory extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:773
+#, fuzzy
+msgid "Supports serial interface"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:774
 #, fuzzy
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgid "Supports parallel interface"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:775
+#, fuzzy
+msgid "Supports usb interface"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
 #, fuzzy
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgid "Cartridge settings"
+msgstr "Kartridźe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
+"s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Kartridźe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
+"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych "
+"segmentów oddzielonych ':'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Show phones"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
+"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane "
+"automatycznie. Proszę usunąć rekord."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:511
 #, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Ustawienia Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:519
 #, fuzzy
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgid "DNS records"
+msgstr "Rekordy DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
 #, fuzzy
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "New Server"
-msgstr "Nowy serwer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "New Printer"
-msgstr "Domyślna drukarka"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "New Phone"
-msgstr "<nowe połączenie>"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "New Component"
-msgstr "<nowe połączenie>"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Cups Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Log Db"
-msgstr "Utwórz DB"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Imap Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Fax Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Edit system"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Delete system"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Zmień haslo."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
-#, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
+msgid "IP address"
+msgstr "adres IP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
-#, fuzzy
 msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
+msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr ""
+msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego "
+"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. "
+"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To "
+"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
 msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
 msgid "Reference"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Referencja"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Network address"
-msgstr "Adres IP"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Zone entries"
-msgstr "Znalezione pozycje"
+msgstr "Adres sieciowy"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana."
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
 msgid "SOA record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekord SOA"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
 msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponowić"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr ""
+msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
 msgid "MxRecords"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordy MX"
 
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Zone records"
-msgstr ""
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Globalne rekordy strefy"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
 msgstr ""
+"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę "
+"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. "
+"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj "
+"preferowaną grupę obiektów poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
 msgstr ""
+"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do "
+"dziedziczenia."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Choose a system type"
-msgstr "Utworzenie nowego typu."
+msgstr "Wybierz typ systemu"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
 msgid "Choose an object group as template"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Choose an object group"
-msgstr "Założenie nowej grupy."
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 include/class_acl.inc:358
 msgid "Down"
 msgstr "W dół"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-#, fuzzy
 msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
+msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
 msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "Podstawowy serwer DNS musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
+
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
-msgstr ""
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr "Podany adres pocztowy musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
 msgstr ""
+"Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie "
+"poprawnego rekordu SOA"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr ""
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr ""
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr ""
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
 msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-#, fuzzy
 msgid "Choose a base"
-msgstr "Typ podstawowy"
+msgstr "Wybierz bazę"
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
+"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa "
+"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego  elementu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
 msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Select this base"
-msgstr "Proszę wybrać podstawowy typ danych."
+msgstr "Wybierz tą bazę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Nowy wpis"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
 #, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
 msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
 #, php-format
 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
 #, php-format
 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
 #, php-format
 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
 #, php-format
 msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
 #, php-format
 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
 #, php-format
 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
 msgstr ""
+"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz "
+"drugi."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
 #, php-format
 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
 #, php-format
 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Settings for '%s'"
-msgstr "Dla każdego"
+msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w "
+"pojedyńczej liście."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
 msgstr ""
+"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
+"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
 msgstr ""
+"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana "
+"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "To add a new host entry just click here"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista systemów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. "
+"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Departament"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Pokaż serwery"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Pokaż terminale"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Name of the group"
-msgstr "ID grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Member objects"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
-msgid "Phone queue"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Pokaż telefony"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
-msgid "Terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Show departments"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nowy szablon terminala"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Show people"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+msgid "New Server"
+msgstr "Nowy serwer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Show groups"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nowa drukarka"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nowy telefon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Show applications"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:113
+msgid "New Component"
+msgstr "Nowy komponent"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serwer Cups"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Log Db"
+msgstr "baza danych Log"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serwer syslog"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Show printers"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serwer poczty"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serwer imap"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Skasować wiele obiektów?"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serwer Nfs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are currently working at these machines."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serwer Kerberos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:138
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serwer Asterisk"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Object groups"
-msgstr "Nowy &obiekt"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:139
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serwer Fax"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serwer Ldap"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58
-#: html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245
-#: html/getxls.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "Serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:123
+msgid "Edit system"
+msgstr "Edytuj system"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
-msgid "Thin Clients"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:126
+msgid "Delete system"
+msgstr "Usuń system"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
-msgid "Workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Ustaw hasło roota"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Dodawania nowej usługi do tego serwera."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
 msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego "
+"serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte "
+"usługi."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Założenie nowej Grupy Roli."
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Usługa dla dodania"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Zatwierdzić usunięcie obiektu?"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Wszystkie dostępne usługi są już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "Object group"
-msgstr "ID grupy"
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
-msgid "This 'dn' is no object group."
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:100
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:206
 #, fuzzy
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "Ścieżka '%s' zawiera za dużo \"..\"!"
+msgid "Cups"
+msgstr "góra"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "users"
-msgstr "Użytkownicy"
+msgid "Cups service"
+msgstr "Usługa Cyrus"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "groups"
-msgstr "Grupy"
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
+msgid "LDAP service"
+msgstr "Usługa LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "applications"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:79
+#, php-format
+msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "departments"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "servers"
-msgstr "Serwery"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "workstations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
+msgid "Installed services"
+msgstr "Zainstalowane usługi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "terminals"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
+"specific service."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję właściwości usług."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "phones"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
+msgid "Service name"
+msgstr "Nazwa usługi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "printers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Add service"
+msgstr "Dodaj usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "AND"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Add new service"
+msgstr "Dodan nową usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
-#, fuzzy
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Dołącz do istniejącego klastra"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+msgid "Start all"
+msgstr "Uruchom wszystko"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+msgid "Start all services"
+msgstr "Uruchom wszystkie usługi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
+msgid "Stop service"
+msgstr "Zatrzymaj usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+msgid "Stop all services"
+msgstr "Zatrzymaj wszystike usługi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
+msgid "Restart service"
+msgstr "Restartuj usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Wyświetlaj &numery wierszy"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+msgid "Restart all services"
+msgstr "Restartuj wszystkie usługi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Nie można utworzyć kolejki zdarzeń wątku"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymano"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
+msgid "Started"
+msgstr "Wystartowano"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
+msgid "Restarting"
+msgstr "Restartuję"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maks. różnica w długości napisu:"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
+msgid "User status"
+msgstr "Status użytkownika"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
+msgid "Start service"
+msgstr "Uruchom usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "człon w"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
+msgid "Edit service"
+msgstr "Edytuj usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-#, fuzzy
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Nie można wczytać danych dźwiękowych '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
+msgid "Remove service"
+msgstr "Usuń usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
+
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
+msgid "Can't set status while this server is not saved."
+msgstr "Nie można ustawić statusu podczas gdy nie zapisano tego serwera."
+
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
+#, php-format
+msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
+msgstr "Podana metoda '%s' nie może zostać uruchmiona dla usług."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
+msgid "Time service"
+msgstr "Usługa czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:220
+msgid "NTP service"
+msgstr "Usługa NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:100
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:219
 #, fuzzy
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgid "NTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:228
 #, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+msgid "Ntp source"
+msgstr "Zatrzymaj usługę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "wyświetla ten komunikat"
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:77
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
+msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
+msgstr "podana baza jest pusta lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:210
+msgid "Ldap"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:211
 #, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Czy wiesz że..."
+msgid "Ldap service"
+msgstr "Serwer Ldap"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:219
 #, fuzzy
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+msgid "Ldap base"
+msgstr "Serwer Ldap"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-#, fuzzy
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
+msgid "Visible full qualified hostname"
+msgstr "Widoczna pełna nazwa hosta."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-#, fuzzy
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Wykonaj do pliku"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:10
+msgid "The full qualified host name."
+msgstr "Pełna nazwa hosta."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Plik z dźwiękiem '%s' jest w formacie, który nie jest wspierany."
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:14
+msgid "Max mail header size"
+msgstr "Max rozmiar nagłówków poczty"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
+msgid "This value specifies the maximal header size."
+msgstr "Ta wartość określa maksymalny rozmiar nagłówków."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:784
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Max rozmiar skrzynki"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+msgid "Defines the maximal size of mail box."
+msgstr "Określa maksymalny rozmiar skrzynki."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:785
+msgid "Max message size"
+msgstr "Max rozmiar wiadomości"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
+msgid "Specify the maximal size of a message."
+msgstr "Podaj maksymalny rozmiar wiadomości."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:788
+msgid "Relay host"
+msgstr "Host przekazujący"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:42
+msgid "Relay messages to following host:"
+msgstr "Przekazuj wiadomości do następujących hostów:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:787
+msgid "Local networks"
+msgstr "Sieci lokalne"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:52
+msgid "Postfix networks"
+msgstr "Sieci Postfix"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:66
+msgid "Domains and routing"
+msgstr "Domeny i routing"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:786
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:75
+msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
+msgstr "Postfix jest odpowiedzialny za następujące domeny:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "&Odznacz wszystko"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:89
+msgid "Transports"
+msgstr "Transporty"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:92
+msgid "Select a transport protocol."
+msgstr "Wybierz protokół transportu."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "least recently called"
-msgstr "Funkcja AddToPropertyCollection wywołana bez poprawnego modułu dodającego"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:105
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Ograniczenia"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:790
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:132
+msgid "Restriction filter"
+msgstr "Filtr ograniczeń"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:791
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:76
+msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
+msgstr "Serwer musi zostać zapisany zanim można użyć flag statusu."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:78
+msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
+msgstr "Usługa musi zostać zapisana zanim można użyć flag statusu."
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:154
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:81
+msgid "Set new status"
+msgstr "Ustaw nowy status"
+
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
+msgid "Set status"
+msgstr "Ustaw status"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:287
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "Uruchom usługę IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:288
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr "Uruchom usługę IMAP SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:289
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "Uruchom usługę POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:290
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr "Uruchom usługę POP3 SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
+msgid "Logging service"
+msgstr "Usługa Logowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:205
+msgid "Syslog service"
+msgstr "Usługa Syslog"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:121
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Syslog"
+msgstr "Logi systemowe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
+msgid "VoIP service"
+msgstr "Usługa VoIP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Nie można utworzyć kolejki zdarzeń wątku"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:100
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:127
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "#define %s musi być liczbą całkowitą."
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
+#, php-format
+msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik BD jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "#define %s musi być liczbą całkowitą."
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
+#, php-format
+msgid ""
+"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut lokalnego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
+#, php-format
+msgid ""
+"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut krajowego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "GoFon server"
+msgstr "Serwer fontów"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "GoFon server service"
+msgstr "Usługa Kerberos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "Rekord SOA"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
-#, php-format
-msgid "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Country code"
+msgstr "Kod konta"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:79
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Może tworzyć obiekty bazy danych"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
-#, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr ""
+msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:97
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:124
 #, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "&Obiekty systemowe"
+msgid "Log"
+msgstr "Login"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:216
 #, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+msgid "Log service"
+msgstr "Usługa Logowania"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+msgid "enabled"
+msgstr "włączone"
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38
-#: plugins/admin/fai/main.inc:40
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:220
+msgid "Kerberos service"
+msgstr "Usługa Kerberos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "Ściągnięcie języka"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
+msgid "Kerberos kadmin access informations"
+msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
-msgid "Removing FAI script failed"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:124
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos admin is empty."
+msgstr "Podany administrator kerberos jest pusty."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Removing FAI template base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos realm is empty."
+msgstr "Podana dziedzina kerberos jest pusta."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Realm"
+msgstr "Pamięć"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
+msgid "Mail service (SMTP)"
+msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
+msgid "Postfix"
+msgstr "Postfix"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:512
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:580
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu nagłówków wiadomości."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
+msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu skrzynki pocztowej."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
+msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:774
 #, fuzzy
-msgid "New partition table"
-msgstr "Utworzenie nowej tabeli."
+msgid "Mail service"
+msgstr "Serwer pocztowy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:783
+msgid "Header size limit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:789
 #, fuzzy
-msgid "New scripts"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+msgid "Transport table"
+msgstr "Transporty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
+msgid "GLPI database information"
+msgstr "informacje bazy danych GLPI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "New hooks"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
+msgid "Repair database"
+msgstr "Napraw bazę"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-#, fuzzy
-msgid "New variables"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:83
+msgid "Cyrus service"
+msgstr "Usługa Cyrus"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
-msgid "V"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-#, fuzzy
-msgid "New templates"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
-msgid "T"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:158
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "New package list"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
+msgid "Please specify a server identifier."
+msgstr "Proszę podać identyfikator serwera."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
-msgid "PK"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
+msgid "Please specify a connect url."
+msgstr "Proszę podać URL połączenia."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
+msgid "Please specify an admin user."
+msgstr "Proszę podać nazwę administatora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
-#, fuzzy
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nowa klasa operatora"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
+msgid "Please specify a password for the admin user."
+msgstr "Proszę podać hasło użytkownika administracyjnego."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
-#, fuzzy
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasa zadania"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasa zadania"
+msgid "Imap"
+msgstr "Import"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:274
 #, fuzzy
-msgid "Partition table"
-msgstr "Nowa tabela"
+msgid "Imap service"
+msgstr "Serwer imap"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "Package list"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:285
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Hasło Administratora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informacje bazy FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
-msgid "Profile"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
+msgid "File service"
+msgstr "Usługa plików"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:178
+#, php-format
+msgid "Removing of system server/shares with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:212
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:239
+#, php-format
+msgid "Set status flag for system server/shares with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Muteks nie mógł być uwolniony"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:312
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:449
 #, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgid "Share service"
+msgstr "Uruchom usługę"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:457
 #, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgid "Share entry"
+msgstr "Nowy wpis"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
+msgid "Logging database information"
+msgstr "Informacje bazy logowania"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. "
+"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez "
+"klientów przypisanych do tych grup obiektów."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Dodaj członka"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:166
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Kolejka telefoniczna"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:349
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:146
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminale"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:118
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "System group"
+msgstr "Status systemu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Pokaż departamenty"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Pokaż ludzi"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Pokaż grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Pokaż aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Pokaż drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "za dużo różnych obiektów!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "users"
+msgstr "użytkownicy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "groups"
+msgstr "grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "applications"
+msgstr "aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "departments"
+msgstr "departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "servers"
+msgstr "serwery"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "workstations"
+msgstr "stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "terminals"
+msgstr "terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "phones"
+msgstr "telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "printers"
+msgstr "drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "i"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Nieistniejące dn:"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:754
+#, fuzzy
+msgid "Object group generic"
+msgstr "Grupa obiektu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "Member"
+msgstr "Członkowie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Ustawienia kolejki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numery telefonów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:717
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategia"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(w sekundach)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:726
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Komunikat zapowiadający"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Istnieją ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... rozmów oczekujących'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atrybuty telefonu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:739
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:720
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:721
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:722
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:724
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Mail group"
+msgstr "Grupa podstawowa"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "dzwoń do wszystkich"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "round robin"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "ostatnio wdzwaniany"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "najmniej ukończonych połączeń"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "losowy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając "
+"poniżej."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając "
+"poniżej."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:271
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:398
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:438
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:440
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:236
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:709
+#, fuzzy
+msgid "Phone group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
+#, fuzzy
+msgid "Max queue lenght"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
+#, fuzzy
+msgid " Announce frequency"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "Welcome music"
+msgstr "Witaj %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "Report hold time"
+msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "'You are next' sound"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
+#, fuzzy
+msgid "'There are' sound"
+msgstr "'Istnieją ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
+#, fuzzy
+msgid "'Call waiting' sound"
+msgstr "'... rozmów oczekujących'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' sound"
+msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
+#, fuzzy
+msgid "'Minutes' sound"
+msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
+#, fuzzy
+msgid "'Second' sound"
+msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "'Less than' sound"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "Queue phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "Announce"
+msgstr "Komunikat zapowiadający"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
+"grup."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nazwa grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupa obiektu"
+
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "ACLs"
+msgstr "ACL"
+
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:159
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the acl %s."
+msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
+
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:165
+#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this acl!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "List of acl"
+msgstr "Lista makr"
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "List of acls"
+msgstr "Lista makr"
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
+msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Display acls matching"
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Acl"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Select to display users"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Display user"
+msgstr "Wyświetl nazwę"
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Select to display departments"
+msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Display departments"
+msgstr "Wyświetl departamenty pasujące"
+
+#: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "ACL management"
+msgstr "Zarządzanie Glpi"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
+
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Fully Automatic Installation"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:364
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
+msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:461
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "FAI script"
+msgstr "Importuj skrypt"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Script priority"
+msgstr "Ścieżka do skryptu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:336
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "FAI template"
+msgstr "Nowy szablon"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Template file"
+msgstr "Zestaw szablonów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Nazwa Szablonu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "File owner"
+msgstr "Nazwa pliku"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "File permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:814
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
+#, php-format
+msgid ""
+"Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in "
+"use '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:264
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:267
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:808
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Zarządzanie"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:809
+#, fuzzy
+msgid "FAI management"
+msgstr "Zarządzanie Glpi"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Metoda instalacji"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Użyte pakiety"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Wybrane pakiety"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguruj"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Przełącz flagę usuwania"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
+"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Dyski"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego "
+"profilu."
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
 msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Proszę wybrać istniejący plik."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Nie jest to obraz typu %d."
+msgstr "Wybrany plik jest pusty"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a script."
-msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
+msgstr "Proszę podać skrypt"
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-#, fuzzy
 msgid "Script attributes"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Atrybuty skryptu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wybierz kolor"
+msgstr "Wybierz priorytet"
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#, fuzzy
 msgid "Import script"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj skrypt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:392
 msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Proszę podać co najmniej jedno działanie."
+msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:396
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
 msgid "package is configured"
-msgstr "Wykonywanie zapytania"
+msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:423
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:450
+#, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "HTML: kotwica %s ie istnieje."
+msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:494
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:540
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Pakiet"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:541
 #, fuzzy
-msgid "Install method"
-msgstr "Metoda dostępu"
+msgid "FAI Package list"
+msgstr "Lista pakietów"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:552
 #, fuzzy
-msgid "Used packages"
-msgstr "Dwukrotnie użyty identyfikator : %d"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: include/functions.inc:569
-msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgid "Install Method"
+msgstr "Metoda instalacji"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:285
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr ""
+msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:288
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
 msgid "Hook bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw zaczepów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "Template bundle"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgstr "Zestaw szablonów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Script bundle"
-msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
+msgstr "Zestaw skryptów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Variable bundle"
-msgstr "Nazwa zmiennej"
+msgstr "Zestaw zmiennych"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
 msgid "Packages bundle"
+msgstr "Zestaw pakietów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+msgid "Partition table"
+msgstr "Tablica partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Usuń klasę z profilu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:385
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:389
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:397
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:432
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "FAI profile"
+msgstr "Nowy profil"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Hook"
+msgstr "Zaczepy"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "FAI hook"
+msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:484
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Zadanie"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "primary"
+msgstr "Grupa podstawowa"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "logical"
+msgstr "Dodaj lokalne"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS type"
+msgstr "Typ FS"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:499
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:308
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punkt montowania"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:307
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Rozmiar w MB"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:501
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:306
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcje montowania"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+msgid "FS option"
+msgstr "Opcje systemu plików"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "Preserve"
+msgstr "Zachowaj"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %"
+"s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików "
+"'swap'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić "
+"konfigurację."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partycje"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Dodaj partycje"
+
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista skryptów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atrybuty zmiennych"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:392
+msgid "Variable content"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista plików szablonów"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Drzewo obiektów FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego."
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:284
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:290
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partycja %s"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:292
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partycje %s"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:375
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "FAI partition table"
+msgstr "Nowa tablica partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Partition type"
+msgstr "Tablica partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Partition no."
+msgstr "Partycje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "File system type"
+msgstr "Typ systemu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Partition size"
+msgstr "Partycje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "File system options"
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Partition flags"
+msgstr "Partycje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Zestaw pakietu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nazwa klasy"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atrybuty zaczepu"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Podana klasa jest pusta."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:150
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać "
+"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć "
+"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI "
+"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
 msgstr ""
+"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wybierz nazwę klasy"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Nowa nazwa klasy"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:304
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
 #, fuzzy
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Usuń bieżącą stronę z listy zakładek"
+msgid "FAI variable"
+msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Proszę podać użytkownika"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Proszę podać grupę"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atrybuty szablonu"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Zapisz szablon"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ścieżka docelowa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:546
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
+msgid "Owner"
+msgstr "Właściciel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Dostęp"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Klasy operatora"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "FS type"
-msgstr "Typ podstawowy"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Specjalne"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Mount point"
-msgstr "&Rozmiar czcionki:"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Size in MB"
-msgstr "żaden czlon w"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "&Opcje explain"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Inne"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "FS option"
-msgstr "Nieznana opcja"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "Preserve"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr ""
+"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień "
+"repozytorium."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
 msgstr ""
+"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko "
+"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
-#, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Lista dostępnych pakietów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie "
+"edytowanej listy pakietów."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr ""
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Ustawienia repozytorium"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
 msgstr ""
+"Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować "
+"parametry repozytorium."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
 msgstr ""
+"Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych mirrorami. "
+"Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), które "
+"zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
 msgstr ""
+"Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, lecz "
+"mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Znalezione pozycje"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "&Dodaj serwer..."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista plików"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące "
+"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. "
+"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko "
+"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i "
+"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
+"'variables', 'templates', oraz 'fai'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Nazwa zmiennej"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Variable content"
-msgstr "Nazwa zmiennej"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
+"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "List of template files"
-msgstr "Przeglądaj pliki w formie listy"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Wykonaj żądaną operację."
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Zatwierdzić usunięcie obiektu?"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Zainicjiuj operację"
 
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
 msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. "
+"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości "
+"powrotu."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skrypty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Lista pakietów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:184
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:196
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:303
+msgid "No."
+msgstr "Nie."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:305
+msgid "FS options"
+msgstr "Opcje systemu plików"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Utwórz nową gałąź"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Usuń bieżące wydanie"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Nazwy klas FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "Class name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgid "This table displays all FAI classes, in the selected tree."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie systemy w wybranym drzewie."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nazwy klasy FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Proszę wybrać istniejący plik."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ klasy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Pokaż profile"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Wyświetl szablony FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Wyświetl skrypty FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Pokaż skrypty"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Utworzenie nowego obiektu o identycznym typie jak wybrany obiekt."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Utworzenie nowego obiektu o identycznym typie jak wybrany obiekt."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Pokaż zaczepy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Nie można stworzyć obiektu połączenia!"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
+msgid "Show variables"
+msgstr "Pokaż zmienne"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Wyświetl pakiety FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
+msgid "Show packages"
+msgstr "Pokaż pakiety"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Wyświetl partycje FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Pokaż partycje"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+msgid "New profile"
+msgstr "Nowy profil"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nowa tablica partycji"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nowe skrypty"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Nazwa indeksu FK"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nowe zaczepy"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "A new class name."
-msgstr "Nowa klasa operatora"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Jeszcze nie znaleziono pasującej strony"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "New variables"
+msgstr "Nowe zmienne"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
+msgid "New templates"
+msgstr "Nowe szablony"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Proszę wybrać język użytkownika:"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+msgid "New package list"
+msgstr "Nowa lista pakietów"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:222
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
+msgid "Edit class"
+msgstr "Edytuj klasę"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+msgid "Delete class"
+msgstr "Usuń klasę"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:148
 #, fuzzy
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Wybierz szablon dokumentu"
+msgid "Mime type"
+msgstr "Typ-Mime"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
 #, fuzzy
-msgid "Save template"
-msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:662
 #, fuzzy
-msgid "Destination path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
+msgid "Mime group"
+msgstr "Grupa podstawowa"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:24
 #, fuzzy
-msgid "Owner"
-msgstr "Właściciel"
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Metoda dostępu"
+msgid "Please sepecify a description"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
+msgid "Left click"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:84
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:668
 #, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Bloki czytane "
+msgid "File patterns"
+msgstr "Filtry"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
 #, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "błąd zapisu"
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
+msgid "Add a new file pattern"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+#, fuzzy
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
+#, fuzzy
+msgid "Add application"
+msgstr "aplikacja"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:103
+msgid "Embedding"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:114
+msgid "Show file in embedded viewer"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:119
+msgid "Show file in external viewer"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:124
+msgid "Ask whether to save to local disk"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:434
 #, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of available packages"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:443
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:455
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:182
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489
 #, fuzzy
-msgid "No."
-msgstr "&Nie"
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:501
 #, fuzzy
-msgid "FS options"
-msgstr "&Opcje explain"
+msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:653
+#, fuzzy
+msgid "Mime type generic"
+msgstr "Typ-Mime"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid "To add packages to your package list you have to setup the repository settings first."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:658
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Mime types"
+msgstr "Typ-Mime"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "Left click action"
+msgstr "Utwórz aplikację"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can be changed by editing the entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Embedded applications"
+msgstr "Użyte aplikacje"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:319
 #, fuzzy
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "Proszę wybrać język użytkownika:"
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
+msgstr "Proszę podać prawidłowy opis dla tego snapshot'u."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the branch"
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
 msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając "
+"dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze listy makr."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Mime type name"
+msgstr "Typ-Mime"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:62
 #, fuzzy
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Operacja nie jest dozwolona."
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:118
 #, fuzzy
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Operacja porządkowania"
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Utwórz nowy szablon"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "Zarządzanie systemem"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
 msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN poczty głosowej"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
 msgid "Phone PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN telefonu"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro telefoniczne"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "no macro"
-msgstr "&Bez logów"
+msgstr "brak makra"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
 msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "niezdefiniowany"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:250
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
+"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który "
+"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być "
+"zapisane do bazy asterisk."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
-#, fuzzy
 msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Błąd przy dołączaniu klustra do repliki"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
 msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr ""
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
-#, fuzzy
 msgid "Remove phone account"
-msgstr "nie można usunąć pliku '%s'"
+msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
-#, fuzzy
 msgid "Create phone account"
-msgstr "Tworzyć role"
+msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
 msgstr ""
+"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
+"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
 msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
 msgid "Choose your private phone"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr ""
+msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr ""
+msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
+"są dozwolone."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr ""
+msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
+"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Stop"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
 msgstr ""
+"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
+#, fuzzy
+msgid "Phone account settings"
+msgstr "Ustawienia telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "Delivery mode"
+msgstr "Metody dostarczania"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1214
+#, fuzzy
+msgid "Telephone pin"
+msgstr "Telefon"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "Voivemail pin"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "Macro settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
 msgid "Phone settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia telefonu"
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
 msgid "List of macros"
-msgstr "Lista plików"
+msgstr "Lista makr"
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając "
+"dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze listy makr."
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Display macros matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Nie można zainicjować obsługi wyświetlania."
+msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:60
 msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
 msgid "Macro name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa makra"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
 msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
 
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
 msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
 msgid "Visible for user"
-msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
+msgstr "Widoczne dla użytkownika"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
 msgid "Macro text"
-msgstr "Znajdź tekst"
+msgstr "Tekst makro"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 msgid "Phone macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makra telefoniczne"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
-msgid "Visible"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
-msgid "Macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
-msgid "visible"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
-msgid "invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
 msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr ""
+msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
-msgid "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected this Macro."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
 msgstr ""
+"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
+"tego Makra."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:209
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
-msgid "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any changes to asterisk db."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:222
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
 msgstr ""
+"Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych zmian "
+"w bazie asterisk."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:292
 #, php-format
 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
 #, php-format
 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:319
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
 #, php-format
 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
 #, php-format
 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:389
+#, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
+msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:394
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
+msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
+"Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
+msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:414
 msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną czcionkę."
+msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk macro management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477
 #, fuzzy
+msgid "Macro content"
+msgstr "Tekst makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
+msgid "Visibility flag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
 msgid "Argument"
-msgstr "Ilość argumentów"
+msgstr "Argument"
 
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-#, fuzzy
 msgid "type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "typ"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
-#, fuzzy
 msgid "String"
-msgstr "Informacja o wersji"
+msgstr "Napis"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
 msgid "Combobox"
-msgstr ""
+msgstr "Lista rozwijana"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
 msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-#, fuzzy
 msgid "Delete unused"
-msgstr "U&suń/Skasuj"
+msgstr "Usuń nieużywane"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
 #, php-format
 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr ""
+msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
 #, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
 msgstr ""
+"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich "
+"użytkowników tego makra '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
 msgid "Phone macro management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
+msgid "macro name"
+msgstr "Nazwa makra"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:53
+msgid "Visible"
+msgstr "Widoczne"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:129
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Edytuj makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:112
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:132
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Usuń makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:115
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
+msgid "visible"
+msgstr "widoczne"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
+msgid "invisible"
+msgstr "niewidoczne"
 
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
 msgid "List of conference rooms"
-msgstr "&Przyciemniona lista tłumaczeń"
+msgstr "Lista sal konferencyjnych"
 
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
 msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji "
+"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się "
+"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
 
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
 msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "Conference name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa konferencji"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nie udało się wygenerować nazwy dla pliku tymczasowego"
+msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
 msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
 msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "żaden czlon w"
+msgstr "Wiek (w dniach)"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:535
 msgid "Preset PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Prekonfiturowany PIN"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:54
 msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:536
 msgid "Record conference"
-msgstr ""
+msgstr "Nagrywanie konferencji"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
 msgid "Sound file format"
-msgstr "Nieobsługiwany format schowka."
+msgstr "Format pliku dźwiękowego"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
 msgid "Play music on hold"
-msgstr ""
+msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
 msgid "Activate session menu"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
+msgstr "Aktywuj menu sesji"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr ""
+msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
 msgid "Count users"
-msgstr "Ilość argumentów"
+msgstr "Zlicz użytkowników"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:521
 msgid "Phone conferences"
-msgstr ""
+msgstr "Konferencje telefoniczne"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:182
+#, php-format
+msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Założenie nowego agregatu."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:216
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "<nowe połączenie>"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:220
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Proszę wpisać PIN."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:228
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
-msgid "This table displays all available conference rooms."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:232
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:262
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w "
+"ustawieniach php."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:510
+#, php-format
+msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:522
 #, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Numer wersji"
+msgid "Phone conference management"
+msgstr "Zarządzanie konferencją"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
-msgid "Conference"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:527
+msgid "GOfon"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
-msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Conference PIN"
+msgstr "Konferencja"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:538
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
+msgid "Activate menu"
+msgstr "Aktywuj menu sesji"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:539
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
+msgid "Announce user activity"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Count user"
+msgstr "Zlicz użytkowników"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Conference type"
+msgstr "Nazwa konferencji"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "format"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "Lifetime"
+msgstr "Wiek (w dniach)"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:40
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
 msgid "Conference management"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie konferencją"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nazwa - Numer"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:61
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Utwórz nową konferencję"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
+msgid "New conference"
+msgstr "Nowa konferencja"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferencja"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Cel"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanał"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-#, fuzzy
 msgid "Duration"
-msgstr "Trwanie"
+msgstr "Czas trwania"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:356
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:357
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:365
 msgid "Phone reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty telefoniczne"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raporty telefoniczne"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
 msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
 msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
 
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-#, fuzzy
 msgid "Thin Client"
-msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
+msgstr "Cienki klient"
 
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Object name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa obiektu"
 
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Zawartość"
 
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
 msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr ""
+msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
 msgstr ""
+"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub "
+"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio "
+"do serwera LDAP."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
 msgstr ""
+"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby "
+"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-#, fuzzy
 msgid "The GOsa team"
-msgstr "Adres e-mail zespołu:"
+msgstr "Zespół GOsa"
 
 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
 msgid "Welcome %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Witaj %s!"
 
 #: include/php_setup.inc:71
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
 
-#: include/php_setup.inc:71
-#: html/main.php:366
-#, fuzzy
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:381
 msgid "Toggle information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
+msgstr "Przełącz informacje"
 
 #: include/php_setup.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "PHP error"
-msgstr "Błąd wyrażenia"
+msgstr "błąd PHP:"
 
 #: include/php_setup.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "class"
-msgstr "Klasa zadania"
+msgstr "klasa"
 
 #: include/php_setup.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "function"
-msgstr "Funkcja"
+msgstr "funkcja"
 
 #: include/php_setup.inc:98
 msgid "static"
-msgstr ""
+msgstr "statyczna"
 
 #: include/php_setup.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "method"
-msgstr "Metoda"
+msgstr "metoda"
 
 #: include/php_setup.inc:129
 msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Śledzenie"
 
 #: include/php_setup.inc:130
-#, fuzzy
 msgid "Line"
-msgstr "Wiersz"
+msgstr "Linia"
 
 #: include/php_setup.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumenty"
 
-#: include/functions.inc:298
+#: include/functions.inc:299
 #, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć się z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/functions.inc:319
+#: include/functions.inc:316
 #, php-format
 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: include/functions.inc:338
+#: include/functions.inc:337
 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
 
-#: include/functions.inc:376
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+#: include/functions.inc:468
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
 msgstr ""
+"Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
 
-#: include/functions.inc:386
+#: include/functions.inc:478
 #, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
+"Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: include/functions.inc:401
+#: include/functions.inc:493
 #, php-format
 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: include/functions.inc:427
+#: include/functions.inc:519
 #, php-format
 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: include/functions.inc:457
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+#: include/functions.inc:549
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
+"Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
 
-#: include/functions.inc:467
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
+#: include/functions.inc:559
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
 msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf!"
 
-#: include/functions.inc:475
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
+#: include/functions.inc:567
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
 msgstr ""
+"Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie "
+"powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
 
-#: include/functions.inc:555
+#: include/functions.inc:653
 #, php-format
 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr ""
+msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
 
-#: include/functions.inc:557
+#: include/functions.inc:655
 #, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
+"Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest "
+"przekroczony"
 
-#: include/functions.inc:574
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:672
 msgid "incomplete"
-msgstr "-- definicja niepełna"
+msgstr "niepełne"
 
-#: include/functions.inc:969
-#, php-format
-msgid "Last message repeated %s times."
+#: include/functions.inc:1066 include/functions.inc:1256
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "błąd LDAP:"
+
+#: include/functions.inc:1067
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
 msgstr ""
+"Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie "
+"zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i "
+"spróbować ponownie."
 
-#: include/functions.inc:1043
-#, fuzzy
-msgid "Continue anyway"
+#: include/functions.inc:1075
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
 msgstr ""
-"\n"
-"Zwrócić wszystkie wiersze?"
+"Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć "
+"to okno."
 
-#: include/functions.inc:1045
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:1084
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania"
+
+#: include/functions.inc:1088 include/functions_setup.inc:254
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: include/functions.inc:1150
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
+
+#: include/functions.inc:1152
 msgid "Edit anyway"
-msgstr "Edytuj pozycję"
+msgstr "Edytuj mimo wszystko"
 
-#: include/functions.inc:1047
+#: include/functions.inc:1154
 #, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
+"Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
+"Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
 
-#: include/functions.inc:1147
-#, fuzzy
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Błąd wyrażenia"
-
-#: include/functions.inc:1328
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:1438
 msgid "Entries per page"
-msgstr "Przeładowanie bieżącej strony."
+msgstr "Wpisów na stronie"
 
-#: include/functions.inc:1356
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:1466
 msgid "Apply filter"
-msgstr "Opcje sortowanai/filtrowania."
+msgstr "Zastosuj filtr"
 
-#: include/functions.inc:1630
+#: include/functions.inc:1740
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr ""
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1673
+#: include/functions.inc:1783
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail server settings in the mail tab."
-msgstr ""
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
+"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne "
+"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:129
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:148
 #, php-format
 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:174
 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr ""
+"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:192
 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
 #, php-format
 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:242
 #, php-format
 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:255
 #, php-format
 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:326
 #, php-format
 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:330
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:195
+#: include/class_ldap.inc:196
 #, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
 msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
+"być przyczyną słabej wydajności."
 
-#: include/class_ldap.inc:227
+#: include/class_ldap.inc:228
 #, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
 msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
+"wydajności."
 
-#: include/class_ldap.inc:447
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_ldap.inc:448
+#, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "&Kopiuj\tCtrl-C"
+msgstr "Tworzenie kopii %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:450
+#: include/class_ldap.inc:451
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: include/class_ldap.inc:490
+#: include/class_ldap.inc:491
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
 
-#: include/class_ldap.inc:553
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_ldap.inc:554
+#, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Nieznana opcja"
+msgstr "Nieznany FAIstate %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:696
+#: include/class_ldap.inc:702
 #, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
 
-#: include/class_ldap.inc:958
+#: include/class_ldap.inc:771
 #, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
-msgstr ""
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:971
+#: include/class_ldap.inc:773
 #, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:995
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
+"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
+"'dn: ...' w linii %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:987
+#: include/class_ldap.inc:1024
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
 
-#: include/class_plugin.inc:397
+#: include/class_ldap.inc:1152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
+msgstr "Import LDAP nieudany"
+
+#: include/class_tabs.inc:182
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
+
+#: include/class_tabs.inc:297
+msgid "References"
+msgstr "Zależności"
 
-#: include/class_plugin.inc:543
+#: include/class_plugin.inc:408
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: include/class_plugin.inc:577
-#: include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:591
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: include/class_plugin.inc:611
+#: include/class_plugin.inc:625 include/class_password-methods.inc:181
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: include/class_plugin.inc:917
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_plugin.inc:659
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: include/class_plugin.inc:965
+#, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
+msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
 
-#: include/class_plugin.inc:924
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_plugin.inc:972
+#, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Próbuję skasować obiekt systemowy"
+msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:938
-#: include/class_plugin.inc:967
-#, fuzzy
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Nie udało się zamknąć pliku."
+#: include/class_plugin.inc:986 include/class_plugin.inc:1015
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
+msgstr "Znakowanie obiektu nieudane"
 
-#: include/class_plugin.inc:954
+#: include/class_plugin.inc:1002
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
+
+#: include/class_plugin.inc:1063 include/class_plugin.inc:1109
+#: include/class_plugin.inc:1110
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
+
+#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
+
+#: include/class_plugin.inc:1141
+#, php-format
+msgid ""
+"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
+"configured in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest "
+"skonfigurowana w gosa.conf."
+
+#: include/class_plugin.inc:1153
+#, php-format
+msgid ""
+"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
+"not configured in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie "
+"jest skonfigurowana w gosa.conf."
+
+#: include/class_plugin.inc:1185
+#, php-format
+msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:1241
+#, php-format
+msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
+#: include/class_plugin.inc:1305 include/class_plugin.inc:1319
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
+msgstr "Odtwarzanie snapshot'u nieudane."
+
 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
+#: include/class_pluglist.inc:125
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
+"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować "
+"używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
+
+#: include/class_pluglist.inc:139 include/class_pluglist.inc:140
+#: include/class_pluglist.inc:239
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: include/class_pluglist.inc:147 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr ""
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
 
 #: include/class_password-methods.inc:165
 #, php-format
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
 #: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
+"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła "
+"Samba."
 
 #: include/class_ppdManager.inc:13
 #, php-format
 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr ""
+msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje."
 
 #: include/class_ppdManager.inc:144
 #, php-format
 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr ""
+msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
 
 #: include/class_ppdManager.inc:146
 #, php-format
 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170
-#: include/class_ppdManager.inc:297
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
+"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały "
+"zignorowane"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Przekazywanie właściwości 'href' nie jest wspierane"
+msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nazwa nie może rozpoczynać się od '_'"
+msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188
-#: include/class_ppdManager.inc:218
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
 msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Przekazywanie właściwości 'href' nie jest wspierane"
+msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:237
 msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr ""
+msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:318
 #, php-format
 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
+msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
 
-#: include/class_config.inc:70
+#: include/class_config.inc:71
 #, php-format
 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
 
-#: include/class_config.inc:196
-#: html/index.php:146
+#: include/class_config.inc:208 html/index.php:211
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
 
-#: include/class_config.inc:454
+#: include/class_config.inc:472
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
 
 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada "
+"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Nie udało się otworzyć nowego połączenia do bazy danych %s"
+msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
 
 #: include/class_certificate.inc:35
 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku. Sprawdź istnienie i uprawnienia"
 
 #: include/class_certificate.inc:53
 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków"
 
 #: include/class_certificate.inc:80
 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
 msgstr ""
+"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj "
+"PEM/DER)"
 
 #: include/class_certificate.inc:95
 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
+msgstr "Format musi być PEM, aby wyświetlić informacje certyfikatu"
 
 #: include/class_certificate.inc:192
-#, fuzzy
 msgid "Can't create/open File"
-msgstr "nie można otworzyć globalnego pliku konfiguracji '%s'."
+msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
 
 #: include/class_certificate.inc:199
 msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
 
 #: include/functions_setup.inc:84
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów "
+"niemożliwe!"
 
 #: include/functions_setup.inc:99
 #, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP setup"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
 msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w "
+"konfiguracji LDAP"
 
 #: include/functions_setup.inc:103
 #, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w wersji "
+"%s"
 
 #: include/functions_setup.inc:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Przejrzyj plik logów."
+msgstr "Wsparcie dla '%s' włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:118
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
 
 #: include/functions_setup.inc:122
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
 
 #: include/functions_setup.inc:133
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:138
 msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:143
 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:148
 msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:154
 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla pureftp wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:159
 msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla pureftp włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:164
 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla WebDAV wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:169
 msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla WebDAV włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:174
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla phpgroupware wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:179
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla phpgroupware włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:184
 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla trustAccount wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:189
 msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla trustAccount włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:194
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:199
 msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:204
 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla nagios wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:209
 msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla nagios włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:214
 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla netatalk wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:219
 msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:229
-msgid "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-method to cyrus"
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
 msgstr ""
+"Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał "
+"metodę pocztową na cyrus"
 
 #: include/functions_setup.inc:236
 msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_setup.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
 
 #: include/functions_setup.inc:257
-#, fuzzy
 msgid "Ignored"
-msgstr "Zignorowany"
+msgstr "Zignorowano"
 
 #: include/functions_setup.inc:259
-#, fuzzy
 msgid "Failed"
-msgstr "Nie udało się"
+msgstr "Niepowodzenie"
 
 #: include/functions_setup.inc:276
 msgid "PHP setup inspection"
-msgstr ""
+msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
 
 #: include/functions_setup.inc:278
-#, fuzzy
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
 
 #: include/functions_setup.inc:279
-msgid "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in PHP language."
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
 msgstr ""
+"PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów "
+"w języku PHP."
 
 #: include/functions_setup.inc:282
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
 
 #: include/functions_setup.inc:283
-msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk. GOsa will run in both modes."
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
 msgstr ""
+"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie "
+"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To "
+"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
 
 #: include/functions_setup.inc:286
 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
 
 #: include/functions_setup.inc:287
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  before they really timeout."
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
+"before they really timeout."
 msgstr ""
+"PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
+"Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
+"cookie zanim faktycznie wygasną."
 
 #: include/functions_setup.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam moduł ldap"
 
 #: include/functions_setup.inc:291
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr ""
+"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
 
 #: include/functions_setup.inc:294
-#, fuzzy
 msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam funkcje XML"
 
 #: include/functions_setup.inc:295
 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcje XML są wymagane do parsowania pliku konfiguracyjnego."
 
 #: include/functions_setup.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext"
 
 #: include/functions_setup.inc:299
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych GOsa."
 
 #: include/functions_setup.inc:302
-#, fuzzy
 msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 
 #: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required."
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
 msgstr ""
+"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i "
+"dlatego jest wymagany."
 
 #: include/functions_setup.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
 
 #: include/functions_setup.inc:307
-msgid "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
 msgstr ""
+"Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie używane "
+"jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten komunikat. GOsa "
+"będzie działać bez tego."
 
 #: include/functions_setup.inc:310
-#, fuzzy
 msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam moduł imap"
 
 #: include/functions_setup.inc:311
-msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets status informations, creates and deletes mail users."
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
 msgstr ""
+"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać "
+"informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
 
 #: include/functions_setup.inc:314
 msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
 
 #: include/functions_setup.inc:315
-msgid "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version for this feature."
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
 msgstr ""
+"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. "
+"Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP "
+"ze wsparciem getacl."
 
 #: include/functions_setup.inc:318
-#, fuzzy
 msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam moduł mysql"
 
 #: include/functions_setup.inc:319
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
+"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
 
 #: include/functions_setup.inc:322
-#, fuzzy
 msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam moduł cups"
 
 #: include/functions_setup.inc:323
-msgid "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
 msgstr ""
+"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików "
+"printcap, należy zainstalować moduł cups."
 
 #: include/functions_setup.inc:326
-#, fuzzy
 msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
 
 #: include/functions_setup.inc:327
-msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
 msgstr ""
+"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można "
+"ściągnąć z sieci PEAR."
 
 #: include/functions_setup.inc:330
-#, fuzzy
 msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
 
 #: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
 
 #: include/functions_setup.inc:367
 msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegółowa inspekcja funkcji PHP"
 
 #: include/functions_setup.inc:371
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
 
 #: include/functions_setup.inc:372
 #, php-format
-msgid "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or required yet."
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
 msgstr ""
+"Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana czy "
+"opcjonalna."
 
 #: include/functions_setup.inc:383
 msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawedzam dodatkowe programy"
 
 #: include/functions_setup.inc:392
-#, fuzzy
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
 
 #: include/functions_setup.inc:393
-msgid "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format."
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
+"ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
 
 #: include/functions_setup.inc:396
 msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
 
 #: include/functions_setup.inc:397
-msgid "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format from PHP script."
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
+"Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
 
 #: include/functions_setup.inc:404
-#, fuzzy
 msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
+msgstr "Sprawdzam program fping"
 
 #: include/functions_setup.inc:405
-msgid "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal environment running."
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
 msgstr ""
+"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
 
 #: include/functions_setup.inc:420
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
 
 #: include/functions_setup.inc:421
-msgid "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to generate password hashes."
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
 msgstr ""
+"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
+"generować hasła."
 
 #: include/functions_setup.inc:434
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
 
 #: include/functions_setup.inc:435
-msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
+"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
+"musi być ustawiona na 'off'."
 
 #: include/functions_setup.inc:438
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
 
 #: include/functions_setup.inc:439
-msgid "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to increase performance."
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
 msgstr ""
+"Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić "
+"na 'off'."
 
 #: include/functions_setup.inc:446
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
 
 #: include/functions_setup.inc:447
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may consume more time."
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
 msgstr ""
+"Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre "
+"funkcje mogą zabierać dużo czasu."
 
 #: include/functions_setup.inc:454
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
 
 #: include/functions_setup.inc:455
-msgid "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! Increase it for larger setups."
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
 msgstr ""
+"GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
+"nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
+"parametr."
 
 #: include/functions_setup.inc:459
 msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
 
 #: include/functions_setup.inc:460
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any Information about the server you are running in this case."
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
+"Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie "
+"będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
 
 #: include/functions_setup.inc:464
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
 
 #: include/functions_setup.inc:465
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
+"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
+"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
 
 #: include/functions_setup.inc:711
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr ""
+msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
 
-#: include/functions_setup.inc:720
-#: include/functions_setup.inc:803
-msgid "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable for GOsa."
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:734
-#: include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
 #: include/functions_setup.inc:813
-msgid "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is reachable for GOsa."
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
+"Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
 
 #: include/functions_setup.inc:823
-msgid "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, please check all information twice"
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
 msgstr ""
+"Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, "
+"proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
 
 #: include/functions_setup.inc:879
 #, php-format
-msgid "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please complete!"
-msgstr ""
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s' w formularzu. Proszę uzupełnić!"
 
 #: include/functions_setup.inc:910
-msgid "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please verify that it is readable for GOsa"
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
 msgstr ""
+"Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia "
+"schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
 
 #: include/functions_setup.inc:919
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
 
-#: include/functions_setup.inc:1029
-#: include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061
-#: html/index.php:186
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:252
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
-msgstr ""
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
 
 #: include/functions_helpviewer.inc:43
 #, php-format
 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
 msgid "No help available for this plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
-#, fuzzy
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
 msgid "previous"
-msgstr "&Poprzednie"
+msgstr "poprzednie"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
-#, fuzzy
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
 msgid "next"
-msgstr "&Następne"
+msgstr "następne"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr ""
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "Ustawiać w pliku konfigruacyjnym"
+msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
 
 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
 msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:398
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
 msgstr ""
+"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:502
+msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
+msgstr "Otwórz snapshoty usuniętych obiektów"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:503
+msgid "Restore"
+msgstr "Odtwórz"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:521
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:105
+msgid "Restore snapshot"
+msgstr "Odtwórz snapshot"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
+msgid "Create snapshot"
+msgstr "Utwórz spanshot"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
+msgid "Create a new snapshot from this object"
+msgstr "Utwórz nowy snapshot z tego obiektu"
 
 #: include/functions_dns.inc:166
 #, php-format
 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
 msgstr ""
+"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej "
+"strefy."
 
 #: include/functions_dns.inc:171
 #, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
 msgstr ""
+"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano "
+"przetwarzanie tej strefy."
 
 #: include/functions_dns.inc:363
 #, php-format
-msgid "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting getting dns informations for this device."
+msgid ""
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
 msgstr ""
+"Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano "
+"pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
 
 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
 #, php-format
 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Nie można wkleić"
+
+#: include/functions_FAI.inc:358
+#, php-format
+msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
 msgstr ""
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: include/functions_FAI.inc:464
+#, php-format
+msgid "Release management failed, can't save '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Access control"
+msgstr "Opcje dostępu"
+
+#: include/class_acl.inc:152
+msgid "Reset ACLs"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "One level"
+msgstr "Poziom logu"
+
+#: include/class_acl.inc:154 include/class_acl.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Current object"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
+
+#: include/class_acl.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Complete subtree"
+msgstr "Ignoruj poddrzewa"
+
+#: include/class_acl.inc:156
+msgid "Complete subtree (permanent)"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:160
+msgid "Use ACL defined in role"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Edit ACL"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: include/class_acl.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Delete ACL"
+msgstr "Usuń"
+
+#: include/class_acl.inc:390
+msgid "No ACL settings for this category"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:392
+#, php-format
+msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Edit categories ACLs"
+msgstr "Edytuj klasę"
+
+#: include/class_acl.inc:398
+msgid "Clear categories ACLs"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:437
+#, php-format
+msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Create objects"
+msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
+
+#: include/class_acl.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Move objects"
+msgstr "Dodaj członka"
+
+#: include/class_acl.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Remove objects"
+msgstr "Dodaj członka"
+
+#: include/class_acl.inc:485 include/class_acl.inc:491
+msgid "Modifyable by owner"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Move object"
+msgstr "Dodaj członka"
+
+#: include/class_acl.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Remove object"
+msgstr "Dodaj członka"
+
+#: include/class_acl.inc:588
+#, php-format
+msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:628
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown entry '%s'!"
+msgstr "Nieznany FAIstate %s"
+
+#: include/class_acl.inc:689
+#, php-format
+msgid "Contains settings for these objects: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_acl.inc:697
+#, fuzzy
+msgid "Members:"
+msgstr "Członkowie"
+
+#: include/class_acl.inc:703
+msgid "ACL is valid for all users"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:113
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
+#: include/class_acl.inc:811
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane"
+
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:47
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
+msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
+
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Remove snapshot"
+msgstr "Odtwórz snapshot"
+
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:109 include/class_SnapShotDialog.inc:129
+msgid "Y-m-d, H:i:s"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:223
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:141
+msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
+msgstr "Proszę podać prawidłowy opis dla tego snapshot'u."
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
+
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Wyszukiwarka pomocy"
+
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
+
+#: html/helpviewer.php:265
 #, php-format
 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
+"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików "
+"pomocy."
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
 
 #: html/getfax.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Could not select database!"
-msgstr "Usunięcie bazy danych nie możliwe"
+msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
 
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
-#, fuzzy
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
 msgid "Database query failed!"
-msgstr "Nie udało się zapytanie na tabeli zadań!"
+msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
 
 #: html/setup.php:86
 #, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, please check existence and rights of this directory!"
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
 msgstr ""
+"Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, "
+"proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
 
-#: html/main.php:160
-msgid "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
+#: html/main.php:165
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
 msgstr ""
+"BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu "
+"poprawienia tego parametru przez administratora."
 
-#: html/main.php:203
+#: html/main.php:207
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry "
+"memory_limit!"
 
-#: html/main.php:338
+#: html/main.php:342
 #, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr ""
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
+
+#: html/main.php:357
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
 
-#: html/main.php:366
-msgid "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise some errors!"
+#: html/main.php:381
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
+"Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu "
+"zgodności z W3C!"
 
 #: html/getkiosk.php:25
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Nie można sprawdzić formatu graficznego pliku '%s': plik nie istnieje."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
 
 #: html/getkiosk.php:30
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "nie można czytać z deskryptora pliku %d"
+msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
+
+#: html/index.php:49 html/index.php:339
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
+
+#: html/index.php:49 html/index.php:339
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Sprowadź sesję SSL"
 
-#: html/index.php:54
+#: html/index.php:121
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
 
-#: html/index.php:76
+#: html/index.php:142
 #, php-format
 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
 
-#: html/index.php:159
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
+#: html/index.php:223
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
 msgstr ""
+"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
+"skorygować."
 
-#: html/index.php:167
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+#: html/index.php:232
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
+"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
+"setup."
 
-#: html/index.php:194
-#, fuzzy
+#: html/index.php:260
 msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Proszę podać wiążącą długość."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
 
-#: html/index.php:196
-#, fuzzy
+#: html/index.php:262
 msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Proszę wybrać funkcję konwertującą."
+msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
 
-#: html/index.php:203
+#: html/index.php:269
 msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
 
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:308
-#, fuzzy
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Hasło nie zostało zmienione!"
-
-#: html/index.php:244
-#: html/index.php:308
-#, fuzzy
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
+#: html/index.php:293
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
 
-#: html/index.php:250
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
+#: html/index.php:345
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
 msgstr ""
+"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i "
+"przeładować stronę przed logowaniem!"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Urodziny"
 
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwisko"
 
 #: html/getxls.php:74
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 
-#: html/getxls.php:94
-#: html/getxls.php:227
-#, fuzzy
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
 msgid "Members"
-msgstr "Elementy"
+msgstr "Członkowie"
 
-#: html/getxls.php:104
-#: html/getxls.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
 msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "%s na <localpipe>"
+msgstr "Grupy %s na %s"
 
-#: html/getxls.php:124
-#: html/getxls.php:246
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
 msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Komputery"
 
-#: html/getxls.php:133
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
 #: html/getxls.php:356
-#, fuzzy
 msgid "Common name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa potoczna"
 
-#: html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:314
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "%s na <localpipe>"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serwery"
 
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Nazwa hosta/Adres IP"
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serwery %s na %s"
 
 #: html/getxls.php:174
 msgid "Mobile phone"
-msgstr ""
-
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "Telefon komórkowy"
 
 #: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
-#: html/getxls.php:177
-#: html/getxls.php:247
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
 msgid "Adressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Książka adresowa"
 
-#: html/getxls.php:184
-#: html/getxls.php:349
-#, fuzzy, php-format
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
 msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "%s na <localpipe>"
+msgstr "Książka adresowa %s na %s"
 
 #: html/getxls.php:190
-#, fuzzy
 msgid "Common Name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Zwykła nazwa"
 
 #: html/getxls.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Day of birth"
-msgstr "&Porada dnia"
+msgstr "Data urodzenia"
 
 #: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
 msgid "Email address"
-msgstr "Adres e-mail zespołu:"
+msgstr "Adres email"
 
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Organizational unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka organizacyjna"
 
 #: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
 msgid "Postal Code"
-msgstr "Kodowanie kodu źródłowego:"
-
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Pocztowy"
 
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł"
 
 #: html/getxls.php:239
-#, fuzzy
 msgid "Full"
-msgstr "FULL"
+msgstr "Pełne"
 
 #: html/getxls.php:276
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Win32s na Windows 3.1"
+msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 
 #: html/getxls.php:330
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "%s na <localpipe>"
+msgstr "Komputery %s na %s"
 
 #: html/get_attachment.php:47
-msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach "
+"PHP."
 
 #: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
 
 #: html/get_attachment.php:64
 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id."
 
 #: html/get_attachment.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "nie można otworzyć pliku '%s'"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
+"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu "
+"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach "
+"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz "
+"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
 msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
+"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w "
+"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Proszę użyć swojego <i>loginu</i> i <i>hasła</i> aby się zalogować"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
-#, fuzzy
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
 msgid "Directory"
-msgstr "Tworzenie katalogu"
+msgstr "Katalog"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:57
-#, fuzzy
 msgid "Sign in"
-msgstr "człon w"
+msgstr "Zaloguj"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:58
 msgid "Click here to log in"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
+msgstr "Wykryto konflikt sesji"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the Logout button will close this session."
 msgstr ""
+"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku "
+"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. "
+"Użycie różnych przeglądarek (np. IE i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie "
+"przycisku Wyloguj zamknie tą sesję."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
 msgstr ""
+"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. "
+"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Wyloguj"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
+"konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
+"konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP "
+"są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są "
+"zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
+"serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
 msgstr ""
+"Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. "
+"Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione "
+"nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Przełącz Pokaż/Ukryj"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
+"Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną "
+"grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może "
+"pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby "
+"utworzyć brakujące elementy."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#, fuzzy
 msgid "Main"
-msgstr "MAIN"
+msgstr "Główne"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Help"
-msgstr "Pomo&c"
+msgstr "Pomoc"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Sign out"
-msgstr "P&omniejszenie"
+msgstr "Wyloguj"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Signed in:"
-msgstr "człon w"
+msgstr "Zalogowano:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
-msgstr ""
+msgstr "Wykryto konflikt blokady"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
 msgstr ""
+"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając "
+"Edytuj."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Setup continued..."
-msgstr "Ustawienia strony"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the correct minimum version."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid "Now we're going include your LDAP server and create an initial configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia trwają..."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and affect various properties in your main configuration."
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
 msgstr ""
+"Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i "
+"wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać opis dla lokacji tutaj konfigurowanej"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Location name"
-msgstr "Nazwa klustra"
+msgstr "Nazwa lokalizacji"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
+"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
+"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
+"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Admin DN"
-msgstr "Węzeł Admin"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Admin password"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+msgstr "DN Administratora"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
 msgstr ""
+"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje "
+"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są "
+"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-#, fuzzy
 msgid "Base "
-msgstr "Typ podstawowy"
+msgstr "Baza"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-#, fuzzy
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "People dn attribute"
-msgstr "Obiekty muszą posiadać właściwość typu 'id'"
+msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-#, fuzzy
 msgid "Group storage ou"
-msgstr "Założenie nowej grupy."
+msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
 msgstr ""
+"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez "
+"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algorytm szyfrowania"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
+"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
+"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
+"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-#, fuzzy
 msgid "Mail method"
-msgstr "Metoda dostępu"
+msgstr "Typ pocztowy"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. (But it  could be a security risk)  "
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
 msgstr ""
+"GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji "
+"Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-#, fuzzy
 msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Błędy i K&omunikaty"
+msgstr "Wyświetlaj błędy PHP"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
 msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "prawda"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
 msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "fałsz"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-#, fuzzy
 msgid "Check"
-msgstr "Sprawdzenie"
+msgstr "Sprawdź"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej "
+"wymaganej wersji."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu "
+"URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane "
+"schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez "
+"zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP "
+"zostaną skonfigurowane później."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem "
+"LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów "
+"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się "
+"ponownie."
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Zaloguj się ponownie"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Setup finished"
-msgstr "Ustawienia strony"
+msgstr "Setup zakończony"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
+"Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i "
+"pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-#, fuzzy
 msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Ustawienie konfiguracji \"%s\""
+msgstr "Konfiguracja schematów"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-#, fuzzy
 msgid "Configuration File"
-msgstr "Otwórz plik konfiguracyjny"
+msgstr "Plik konfiguracyjny"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/gosa. Change it as needed."
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
+"Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku "
+"konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/"
+"gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "Download configuration"
-msgstr "Ustawienie konfiguracji \"%s\""
+msgstr "Konfiguracja pobierania"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic information for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
+"Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia "
+"do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie "
+"uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-installation. It will give you information about the exact function that could not be found (functions that could be found are not mentioned). This is useful if you know what you're doing."
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
+msgid "Assigned ACLs for current entry"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Pokaż/ukryj panel sterowania"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the <i>Edit anyway</i> button."
-msgstr ""
+msgid "New ACL"
+msgstr "Nowe"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Pomo&c do konfiguracji\tF1"
+msgid "ACL type"
+msgstr "typ"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+msgid "Select an acl type"
+msgstr "Wybierz bazę"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
+msgid "Use members from"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
+msgid "Available members"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
 #, fuzzy
-msgid "Sign in again"
-msgstr "żaden czlon w"
+msgid "List of available ACL categories"
+msgstr "Lista dostępnych pakietów"
+
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
+msgid "ACLs for this object"
+msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
 msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Kreator Copy &amp; paste"
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
+"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre "
+"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić "
+"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Operation complete"
-msgstr "Operacja porządkowania"
+msgstr "Operacja zakończona"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Old Password"
-msgstr "Z&mień haslo..."
+msgstr "Stare hasło"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
@@ -13410,12 +16758,497 @@ msgstr "Nowe hasło"
 msgid "Verify Password"
 msgstr "Hasło ponownie"
 
-# komentarz
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
 msgid "Change Password"
-msgstr "Zmiana hasła"
+msgstr "Zmień hasło"
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
 msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Restoring object snapshots"
+msgstr "Odtwarzanie snapshot'y obiektu"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
+msgid ""
+"This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
+"replace the existing object after pressing the restore button."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "There is no snapshot available that could be restored"
+msgstr "Brak snapshot'u który mógłby zostać odtworziny."
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
+msgstr "Wybierz snapshot i klinij 'kontynuuj' aby odtwodzyć snapshot."
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Creating object snapshots"
+msgstr "Tworzenie obiektu ze snapshot'u"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:47
+msgid ""
+"This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
+"stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
+"later on."
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Reason for generating this snapshot"
+msgstr "Odtwarzanie snapshot'y obiektu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "dzień"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard modell"
+#~ msgstr "Wybierz model klawiatury"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyborad variant"
+#~ msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Valume"
+#~ msgstr "Głośność"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Technical responsilbe"
+#~ msgstr "Osoba techniczna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server indentifier"
+#~ msgstr "Identyfikator serwera"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User certificate PKCS12"
+#~ msgstr "Standardowy certyfikat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vocation message"
+#~ msgstr "Treść autorespondera"
+
+#~ msgid "Removing UNIX account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
+
+#~ msgid "Saving UNIX account failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
+
+#~ msgid "Error while writing printer"
+#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
+
+#~ msgid "Adding environment information failed"
+#~ msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
+
+#~ msgid "Removing oxchange account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
+
+#~ msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+#~ msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAX account failed"
+#~ msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
+
+#~ msgid "Saving FAX account failed"
+#~ msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
+
+#~ msgid "Saving addressbook entry failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI script base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI script failed"
+#~ msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Saving FAI script failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI template base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Saving FAI template failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI package base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Saving FAI package entry failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI hook base failed"
+#~ msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI hook failed"
+#~ msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Saving FAI hook failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI profile failed"
+#~ msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI partition table failed"
+#~ msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Saving FAI partition table failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+#~ msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing FAI variable failed"
+#~ msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Saving FAI variable failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
+
+#~ msgid "Removing group failed"
+#~ msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
+
+#~ msgid "Saving group failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
+
+#~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
+#~ msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
+
+#~ msgid "This 'dn' is no acl container."
+#~ msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
+
+#~ msgid "Removing ACL information failed"
+#~ msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
+
+#~ msgid "All fields are writeable"
+#~ msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+
+#~ msgid "Removing application information failed"
+#~ msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
+
+#~ msgid "Saving application information failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
+
+#~ msgid "Removing application failed"
+#~ msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on   top of the department list."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych "
+#~ "departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się "
+#~ "wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy "
+#~ "departamentów."
+
+#~ msgid "Saving server failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
+
+#~ msgid "Updating DNS service failed"
+#~ msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
+
+#~ msgid "Removing DNS entries failed"
+#~ msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
+
+#~ msgid "Saving DNS entries failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
+
+#~ msgid "Automatic modelines"
+#~ msgstr "Automatyczne tryby"
+
+#~ msgid "Removing workstation failed"
+#~ msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
+
+#~ msgid "Saving workstation failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
+
+#~ msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#~ msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#~ msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP."
+
+#~ msgid "Removing kolab host entry failed"
+#~ msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
+
+#~ msgid "Removing terminal failed"
+#~ msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
+
+#~ msgid "Saving terminal failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
+
+#~ msgid "Saving Samba workstation failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
+
+#~ msgid "Saving generic component failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
+
+#~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
+
+#~ msgid "Removing phone failed"
+#~ msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
+
+#~ msgid "Saving phone failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
+
+#~ msgid "Saving phone queue failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
+
+#~ msgid "Removing phone queue failed"
+#~ msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
+
+#~ msgid "Removing phone macro failed"
+#~ msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
+
+#~ msgid "Saving phone macro failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
+
+#~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
+
+#~ msgid "Saving phone conference failed"
+#~ msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
+
+#~ msgid "Snapshot failed."
+#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane"
+
+#~ msgid "Create snapshot failed."
+#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This procedure will create a working snapshot of the selected object."
+#~ msgstr "Ta procedura utworzy działający snapshot z wybranego obiektu."
+
+#~ msgid "You will be able to restore from"
+#~ msgstr "Będzie możliwość odtworzenia z"
+
+#~ msgid "There are no available snapshots."
+#~ msgstr "Nie ma dostępnych snapshot'ów."
+
+#~ msgid "Overwrite existing entry"
+#~ msgstr "Zastąp istniejący wpis"
+
+#~ msgid "Removing DNS service failed"
+#~ msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
+
+#~ msgid "Please specify the attribute SNAPSHOT_BASE in your gosa.conf."
+#~ msgstr "Proszę podać atrybut SNAPSHOT_BASE w gosa.conf."
+
+#~ msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+#~ msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
+
+#~ msgid "Remove Kolab extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "Add FAI repository extension."
+#~ msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "configured for"
+#~ msgstr "skonfigurowane dla"
+
+#~ msgid "Databases"
+#~ msgstr "Bazy danych"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
+#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
+#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
+#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
+#~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
+#~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
+#~ "konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
+#~ "konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w "
+#~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
+#~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
+#~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
+#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+#~ "okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę "
+#~ "naciskając <i>Usuń</i>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
+#~ "reporting. (But it  could be a security risk)  "
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa może powodować błędu interpretera PHP, szczególnie w wersji Beta. I "
+#~ "niektórych przypadkach może okazać się pomocne włączenie error reporting "
+#~ "(Ale może też być ryzykowne dla bezpieczeństwa)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
+#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
+#~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
+#~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
+#~ "niego nie będzie można się zalogować."
+
+#~ msgid "New Entry"
+#~ msgstr "Nowy wpis"
+
+#~ msgid "Admin Toggle"
+#~ msgstr "Przełącznik admina"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
+#~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
+#~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
+#~ msgid "List of applications"
+#~ msgstr "Lista aplikacji"
+
+#~ msgid "Display applications matching"
+#~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
+
+#~ msgid "Regular expression for matching application names"
+#~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
+
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
+
+#~ msgid "Zone entries"
+#~ msgstr "Wpisy strefy"
+
+#~ msgid "Settings for '%s'"
+#~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
+
+#~ msgid " can't read/write any ppd informations."
+#~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
+#~ "of the select box."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie, edycję wybranych bloklist. "
+#~ "Posiadając dużą listę, wygodniejsze może być użycie 'range selectors' na "
+#~ "górze obszaru wyboru."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New         Blocklist"
+#~ msgstr "Nowa bloklista"
+
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "when working with a large number of applications."
+#~ msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on   top of the department list."
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
+#~ "Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze "
+#~ "korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. "
+#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone "
+#~ "conferences. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
+#~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+
+#~ msgid "Display lists matching"
+#~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
+
+#~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
+#~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
+
+#~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+#~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
+
+#~ msgid "Display object groups matching"
+#~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
+
+#~ msgid "UNIX accounts"
+#~ msgstr "Konta Unix"
+
+#~ msgid "Thin Clients"
+#~ msgstr "Stacje bezdyskowe"