index 0aa5f0d8e3ad5381d13c9f5cce9b373ad2870549..29dba0fd9b75f854263db085f67e50eb1fb8e913 100644 (file)
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 include/class_plugin.inc:112
-#: include/class_plugin.inc:113
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
+#: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
-#: contrib/gosa.conf:4
+#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
msgid "My account"
msgstr "Moje konto "
msgstr "Administracja"
#: contrib/gosa.conf:61
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:526
msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:861
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:528
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:652
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:465
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Ogólne"
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
msgid "Environment"
#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:980
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:773
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:155
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1038
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:143
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:172
msgid "Connectivity"
msgstr "Połączenia"
-#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
+#: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:813
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:546
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:387
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:708
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1202
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:240
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1062
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:90
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
msgstr "Parametr"
#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:431
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:450
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
msgid "Script"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:484
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:596
#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:321
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
msgstr "nie zdefiniowane"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:994
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:991
msgid "Quota size"
msgstr "Rozmiar Quoty"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
msgid "Vacation message"
msgstr "Treść autorespondera"
msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:993
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1001
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:581
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:983
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
msgid "Mail settings"
msgstr "Ustawienia pocztowe"
msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:150
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:151
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
#, php-format
msgid "Can't get quota information for '%s'."
msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:248
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:257
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:258
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
msgid "Remove mail account"
msgstr "Usuń konto pocztowe"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:258
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:259
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
msgstr ""
"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
msgid "Create mail account"
msgstr "Stwórz konto pocztowe"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
msgstr ""
"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:312
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:355
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:360
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:361
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
msgstr ""
"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:370
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:371
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:623
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:624
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:775
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:781
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:785
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:794
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:795
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:800
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:801
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:809
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:810
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:820
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:823
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:824
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:968
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:969
msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:970
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
msgid ""
"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
"methods."
"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
"metodami."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:988
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:163 html/getxls.php:174
msgid "Mail address"
msgstr "Adres email"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:985
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:993
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:992
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
msgid "Mail server"
msgstr "Serwer pocztowy"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:987
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
#, fuzzy
msgid "Mail max size"
msgstr "Rozmiar poczty"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1008
#, fuzzy
msgid "Forwarding address"
msgstr "Adres podstawowy"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:989
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
#, fuzzy
msgid "Local delivery"
msgstr "Ostatnia dostawa"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
#, fuzzy
msgid "Reject due to mailsize"
msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:991
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
msgid "Use spam filter"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
#, fuzzy
msgid "Add vacation information"
msgstr "Informacje organizacyjne"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:994
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
msgid "Only insider delivery"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1003
#, fuzzy
msgid "Spam level"
msgstr "Poziom logu"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
#, fuzzy
msgid "Spam mail box"
msgstr "Max rozmiar skrzynki"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
#, fuzzy
msgid "Mail alternative addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:228
#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:230
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8 ihtml/themes/default/login.tpl:37
msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1223
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1226
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1229
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1232
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
msgstr "Katalog domowy"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1229
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1235
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1227
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1233
msgid "Primary group"
msgstr "Grupa podstawowa"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:205
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:877
msgid "GID"
msgstr "GID"
msgstr "Konto"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1243
msgid "System trust"
msgstr "Zaufanie systemowe"
@@ -1632,54 +1680,54 @@ msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1219
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1220
#, fuzzy
msgid "POSIX account"
msgstr "Konto GLPI"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1224
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1230
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
#: html/getxls.php:299
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1225
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1231
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "Grupa"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1232
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1236
#, fuzzy
msgid "Shadow min"
msgstr "Shadowing"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1233
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1237
#, fuzzy
msgid "Shadow max"
msgstr "Shadowing"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1234
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1238
#, fuzzy
msgid "Shadow warning"
msgstr "Shadowing"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1235
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1239
#, fuzzy
msgid "Shadow inactive"
msgstr "Shadowing"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1236
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1240
#, fuzzy
msgid "Shadow last change"
msgstr "Pokaż pakiety"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1238
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1242
#, fuzzy
msgid "Shadow expire"
msgstr "Pokaż ludzi"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1242
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1244
#, fuzzy
msgid "System trust model"
msgstr "Zaufanie systemowe"
msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1050
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1062
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgstr "Terminal Server"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1048
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1049
msgid "Inherit client config"
msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1044
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1051
msgid "Lock samba account"
msgstr "Zablokuj konto samba"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1046
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
msgid "Limit Logon Time"
msgstr "Ogranicz czas logowania"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1047
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1039
msgid "Samba settings"
msgstr "Ustawienia Samba"
msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1048
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
#, fuzzy
msgid "Account expires"
msgstr "Konto wygasa po"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1049
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
#, fuzzy
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1050
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1057
#, fuzzy
msgid "Password expires"
msgstr "Hasło wygasa"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1051
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1058
#, fuzzy
msgid "Generic home directory"
msgstr "Katalog domowy"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059
msgid "Generic samba home drive"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060
#, fuzzy
msgid "Generic script path"
msgstr "Ścieżka do skryptu"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061
#, fuzzy
msgid "Generic profile path"
msgstr "Ścieżka do profilu"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1063
#, fuzzy
msgid "Allow connection from"
msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
msgid "No certificate installed"
msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
"myślniki są dozwolone."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
msgid "House identifier"
msgstr "Identyfikator budynku"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
msgid "Vocation"
msgstr "Wywołanie"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
msgid "Last delivery"
msgstr "Ostatnia dostawa"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
msgid "Person locality"
msgstr "Lokalizacja osoby"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
msgid "Unit description"
msgstr "Opis jednostki"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
msgid "Subject area"
msgstr "Sektor"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
msgid "Functional title"
msgstr "Tytuł funkcjonalny"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
msgid "Public visible"
msgstr "Publicznie widoczne"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
msgid "Role"
msgstr "Pełniona funkcja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1305
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgid "Generic user settings"
msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: include/class_acl.inc:140 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: include/class_acl.inc:163 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
#: html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:872
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:114
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:118
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:92
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:664
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:121
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:474
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:531
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
+msgid "Base"
+msgstr "Kontener"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "Wyczyść hasło"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
msgid "Surename"
msgstr "Nazwisko"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Imię"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
#, fuzzy
msgid "User identification"
msgstr "Informacja o użytkowniku"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Osobisty tytuł"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
msgid "Academic title"
msgstr "Tytuł naukowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
msgid "Home postal address"
msgstr "Adres domowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
#, fuzzy
msgid "Home phone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
msgid "Department"
msgstr "Departament"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
msgid "Date of birth"
msgstr "Data urodzenia"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Nadawca"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
#, fuzzy
msgid "Preferred language"
msgstr "Preferowany język"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
#, fuzzy
msgid "Department number"
msgstr "Nazwa departamentu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
#, fuzzy
msgid "Employee number"
msgstr "Typ pracownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
msgid "Employee type"
msgstr "Typ pracownika"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Zdjęcie użytkownika"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
#, fuzzy
msgid "Room number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
#, fuzzy
msgid "Telefon number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
#, fuzzy
msgid "Mobile number"
msgstr "Telefon komórkowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
#, fuzzy
msgid "Pager number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
#, fuzzy
-msgid "User certificate PKCS12"
+msgid "User certificates"
msgstr "Standardowy certyfikat"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr "Adres pocztowy"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
#, fuzzy
msgid "Fax number"
msgstr "Numer seryjny"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
-#, fuzzy
-msgid "User certificate SMIME"
-msgstr "Standardowy certyfikat"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Osobiste zdjęcie"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
msgid "Change picture"
msgstr "Zmień zdjęcie"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
msgid "Template name"
msgstr "Nazwa Szablonu"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Płeć"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
msgid "Preferred langage"
msgstr "Preferowany język"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:114
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:118
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:92
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:121
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:92
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
-msgid "Base"
-msgstr "Kontener"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
msgid "Select a base"
msgstr "Wybierz bazę"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:544
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
msgid "Private phone"
msgstr "Telefon prywatny"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
msgid "Password storage"
msgstr "Przechowywanie hasła"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certyfikaty"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
msgid "Edit certificates"
msgstr "Edytuj certyfikaty"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
msgid "Edit properties"
msgstr "Edytuj właściwości"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
msgid "Organizational information"
msgstr "Informacje organizacyjne"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
msgid "Department No."
msgstr "Numer departamentu"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
msgid "Employee No."
msgstr "Numer pracownika"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
msgid "Room No."
msgstr "Numer pokoju"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:231
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
msgid "User settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-msgid "User picture"
-msgstr "Zdjęcie użytkownika"
-
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
msgid "Clear password"
msgstr "Wyczyść hasło"
msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:276
msgid "Proxy account"
msgstr "Konto Proxy"
msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:289
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:67
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:110
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:129
+msgid "PHP GW"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "PHP GW account settings"
+msgstr "Ustawienia grupy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "phpgwAccountExpires"
+msgstr "Konto wygasa po"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:140
+msgid "phpgwAccountStatus"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "phpgwAccountType"
+msgstr "Konto"
+
#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
msgid "PHPGroupware account"
msgstr "Konto PHPGroupware"
"dodaniu konta pocztowego."
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:422
msgid "Delegations"
msgstr "Delegacje"
msgstr "Polityka zapraszania"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:413
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:112
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:120
msgid ""
"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
"existing user."
"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
"użytkownika."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:147
msgid "Always accept"
msgstr "Zawsze akceptuj"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:148
msgid "Always reject"
msgstr "Zawsze odrzuć"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Odmów jeśli koliduje"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:150
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:151
msgid "Manual"
msgstr "Ręczne"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:205
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimowy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:257
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:268
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:287
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:300
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:295
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:379
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Kolab account settings"
+msgstr "Konto Kolab"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:419
+msgid "Free busy future"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Mail size restriction"
+msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Free busy information"
+msgstr "Informacja FreeBusy"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:124
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:63
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:106
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Konto WebDAV"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:91
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:170
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Konto WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Konto Open-Xchange"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Ftp"
+msgstr "Typ FS"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
-msgstr ""
-"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
-"osiągalna"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Pure ftp account"
+msgstr "Utwórz konto fax"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Quota files"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Wgraj"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Quota MBytes"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Konfiguracja pobierania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Upload bandwith"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Download bandwith"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Konto Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
+"osiągalna"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
msgid "Open-Xchange account"
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:714
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:811
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:722
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
msgid ""
"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
"that "
msgstr ""
"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:799
msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:839
#, fuzzy, php-format
msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "Open xchange"
+msgstr "OpenXchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "Open xchange account settings"
+msgstr "konto Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:890
+#, fuzzy
+msgid "OXAppointmentDays"
+msgstr "Dni spotkania"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:891
+#, fuzzy
+msgid "OXTaskDays"
+msgstr "Dni robocze"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:892
+#, fuzzy
+msgid "mailEnabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:893
+#, fuzzy
+msgid "OXTimeZone"
+msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
+
#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
msgid "Intranet account"
msgstr "Konto Intranet"
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity settings"
+msgstr "Połączenia"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity account"
+msgstr "Połączenia"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:275
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
msgid "hour"
msgstr "godzina"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
msgid "day"
msgstr "dzień"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
msgid "week"
msgstr "tydzień"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:151
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:170
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:257
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "gosaProxyID"
+msgstr "Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
+msgid "Filter unwanted content"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:288
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Limit proxy access"
+msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Limit quota"
+msgstr "Quota profili"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Quota limit period"
+msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
+
#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:151
msgid "PPTP account"
msgstr "Konto PPTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
msgid "Intranet"
msgstr "Inranet"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:95
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:150
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Intranet account settings"
+msgstr "Konto Intranet"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "GOsa intranet account"
+msgstr "Konto Intranet"
+
#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
msgid "GLPI account"
msgstr "Konto GLPI"
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:141
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:79
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:122
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane"
#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:335
msgid "Opengroupware"
msgstr "Opengroupware"
msgstr "Zespoły"
#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:148
msgid "PHPscheduleit account"
msgstr "konto PHPscheduleit"
msgid "PHPscheduleit"
msgstr "PHPscheduleit"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:78
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit nieudane"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:119
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "PHP Schedule it"
+msgstr "PHPscheduleit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "PHP Schedule it settings"
+msgstr "PHPscheduleit"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
msgid "Opengroupware account"
msgstr "Konto Opengroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:134
msgid ""
"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
"perform any database queries."
"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
"zapytań do bazy danych."
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
msgid ""
"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
"or set any informations."
"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
"ani wysyłać żadnych informacji."
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:147
msgid ""
"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
"configuration twice."
"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
"parametry konfiguracji."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Open groupware account settings"
+msgstr "Konto Opengroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Open groupware account"
+msgstr "Konto Opengroupware"
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
msgstr "Quota profili"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
msgid "Cache profile localy"
msgstr "Buforu profil lokalnie"
msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1262
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
msgid "Kiosk profile"
msgstr "Profil Kiosk"
msgstr "Zarządzaj"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1255
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:448
msgid "Shares"
msgstr "Udziały"
msgstr "Administrator"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
msgid "Default printer"
msgstr "Domyślna drukarka"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1250
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1254
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
+msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
#, fuzzy
msgid "Profile server"
msgstr "Serwer plików"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1258
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
#, fuzzy
msgid "Profile quota"
msgstr "Quota profili"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1259
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr "Skrypt logowania"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:871
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:488
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:415
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:537
#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:782
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:763
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:459
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:423
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:441
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:483 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:663
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:475
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:532
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:230
msgid "Description"
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:584
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:588
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
msgstr "Konto Nagios"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:251
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:257
msgid "Host notification period"
msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
msgid "Service notification period"
msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
msgid "Service notification options"
msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:256
msgid "Host notification options"
msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
msgid "Service notification commands"
msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:255
msgid "Host notification commands"
msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Nagios account settings"
+msgstr "Ustawienia nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "View all hosts"
+msgstr "pokaż wszystkie hosty"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "View all services"
+msgstr "pokaż wszystkie usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Trigger system commands"
+msgstr "przełącz polecenia systemu"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Trigger all host commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Trigger all service commands"
+msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "View configuration information"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "View system informations"
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
+
#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
msgid "Nagios settings"
msgstr "Ustawienia nagios"
msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:331
+msgid "Apple talk"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:334
+msgid "apple-user-homeurl"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "apple-user-homeDirectory"
+msgstr "Katalog domowy"
+
#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
msgid "Share"
msgstr "Udział"
#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:274
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:272
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:309
msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:339 html/index.php:345
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Bloklisty FAX"
msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie obiektu bloklisty nieudane"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:450
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:453
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:456
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
msgid "Required field 'Name' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:462
msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:466
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:469
msgid "Specified name is already used."
msgstr "Podana nazwa jest już używana."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:473
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:476
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:521
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:524
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
-"możliwości odwrócenia tego procesu."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Fax Blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
-"anulować."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:870
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:487
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:440
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:762
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:458
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:422
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:440
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:482 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:495
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:390
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:304
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:661
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
-#: include/class_acl.inc:330
+#: include/class_acl.inc:357
msgid "Up"
msgstr "Góra"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:128
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
-#: include/class_acl.inc:332 include/class_acl.inc:369
+#: include/class_acl.inc:359 include/class_acl.inc:397
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:131
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
-#: include/class_acl.inc:333 include/class_acl.inc:370
+#: include/class_acl.inc:360 include/class_acl.inc:398
msgid "delete"
msgstr "Usuń"
msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:737 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
msgid "Delivery format"
msgstr "Format dostarczania"
msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Ustawienia Samba"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:823
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
+
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
msgid "Y-M-D"
msgstr "R-M-D"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:304
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:389
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Fax report"
+msgstr "Raporty FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:416
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:538
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgstr "Wywołanie"
#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 include/class_acl.inc:140
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:867 include/class_acl.inc:163
#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:74
#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:515
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:430
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:862
+#, fuzzy
+msgid "Generic group settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Phone pickup group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Nagios group"
+msgstr "Konto Nagios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "Group member"
+msgstr "Członkowie grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:879
+#, fuzzy
+msgid "Samba group type"
+msgstr "Grupa Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba"
+
#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
msgid "Release focus"
msgstr "Skupienie wydania"
msgid "Available applications"
msgstr "Dostępne aplikacje"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 include/class_acl.inc:527
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 include/class_acl.inc:496
+#: include/class_acl.inc:559
msgid "read"
msgstr "czytanie"
msgid "append"
msgstr "dołączanie"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:528
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:497
+#: include/class_acl.inc:560
msgid "write"
msgstr "zapisywanie"
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:981
+#, fuzzy
+msgid "Group mail"
+msgstr "Nazwa grupy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:989
+#, fuzzy
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:990
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Adres podstawowy"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
+
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr "Administratorzy foldera"
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opcje aplikacji"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
-
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "Group applications"
+msgstr "Pokaż aplikacje"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1070
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:484
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:665
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1071
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Application parameter"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opcje aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
msgid "Group settings"
msgstr "Ustawienia grupy"
msgid "Posix"
msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacja"
-
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
#: plugins/admin/users/template.tpl:15
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgstr "Nazwa aplikacji"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:476 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "Display name"
msgstr "Wyświetl nazwę"
msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:489
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:667
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:496
msgid "Only executable for members"
msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:497
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:499
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:498
msgid "Place entry in members launch bar"
msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:382
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
msgid "Application settings"
msgstr "Ustawienia Aplikacji"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Application generic"
+msgstr "Nazwa aplikacji"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:492
+msgid "Flag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Script content"
+msgstr "Zawartość zmiennych"
+
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
#, php-format
msgid "You're about to delete the application '%s'."
msgstr "Tekst opisujący departament"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:545
msgid "Administrative settings"
msgstr "Ustawienia administracyjne"
msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
msgstr ""
"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w "
msgid "Department management"
msgstr "Zarządzanie departamentem"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie departamentu nieudane"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:221
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:230
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:242
#, php-format
msgid ""
"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
msgstr ""
"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:294
msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
msgstr ""
"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki "
"administracyjnej!"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:340
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie departamentu nieudane"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
#, php-format
msgid "Tagging '%s'."
msgstr "Zaznaczanie '%s'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:460
#, php-format
msgid "Moving '%s' to '%s'"
msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455 include/class_acl.inc:448
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:496
+#: include/class_ldap.inc:455 include/class_acl.inc:476
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:14
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:54
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:499
#, php-format
msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:529
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:534
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:412
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:414
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
msgid "Departments"
msgstr "Departamenty"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:540
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nazwa departamentu"
+
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
#, php-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:418
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:419
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nazwa departamentu"
-
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
msgid "List of departments"
msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:404
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:521
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgstr "Usługa Terminali"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:231
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
msgid "Temporary disable login"
msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:437
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:232
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
msgid "Font path"
msgstr "Ścieżka do fontów"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:496
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:420
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:23
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:357
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:476
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:358
msgid "Syslog server"
msgstr "Serwer Syslog"
msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:497
msgid "Root server"
msgstr "Serwer NFS"
msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:498
msgid "Swap server"
msgstr "Serwer Swap"
msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:425
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Service"
+msgstr "Usługi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:223
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
+msgid "Terminal service"
+msgstr "Usługa Terminali"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:434
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Rozmiar monitora"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:435
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "metoda"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:436
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Zdalny pulpit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:438
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Gfx driver"
+msgstr "Nowy sterownik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Gfx resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Gfx color depth"
+msgstr "Głębia kolorów"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Hsync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Vsync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Printer service enabled"
+msgstr "Usługa Drukowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:444
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serwer kolejkowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:445
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Scanner enabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Scanner model"
+msgstr "włączone"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Wybierz model klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:450
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Wybierz układ klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard variant"
+msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:452
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Mouse type"
+msgstr "Typ-Mime"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Mouse port"
+msgstr "Punkt montowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:454
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:450
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
#, php-format
msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Terminal startup"
+msgstr "Szablon terminala"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1091
+#, fuzzy
+msgid "Ldap server"
+msgstr "Serwer Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Uruchamiane jądro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Kernel paramenter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
+
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Server name"
msgstr "Nazwa serwera"
msgstr "Szablon stacji roboczej"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
msgid "Workstation name"
msgstr "Nazwa stacji roboczej"
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
msgid "Users which are allowed to use this printer"
msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:222
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Terminal generic"
+msgstr "Usługa Terminali"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Syslog server enabled"
+msgstr "Serwer Syslog"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Ntp server settings"
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Action flag"
+msgstr "Akcja"
+
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:45
msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Server generic"
+msgstr "Nazwa serwera"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Goto mode"
+msgstr "do folferu"
+
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Workstation generic"
+msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:388
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacja robocza"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:477
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Ntp server"
+msgstr "Serwer NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systemy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
msgid "New System from incoming"
msgstr "Nowy system dla nadchodzących"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:388
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacja robocza"
-
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
msgid "Workstation is installing"
msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
msgstr "Strefy"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:422
msgid "Postfix mydomain"
msgstr "Postfix mydomain"
msgstr "Postfix mydestination"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:432
msgid "POP3 service"
msgstr "Usługa POP3"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:434
msgid "POP3/SSL service"
msgstr "Usługa POP3/SSL"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:430
msgid "IMAP service"
msgstr "Usługa IMAP"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:433
msgid "IMAP/SSL service"
msgstr "Usługa IMAP/SSL"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:435
msgid "Sieve service"
msgstr "Usługa Sieve"
msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:436
msgid "Quota settings"
msgstr "Ustawienia Quota"
msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:425
msgid "SMTP privileged networks"
msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
msgstr "Host użyty do przekazywania poczty"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:429
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
msgid "Reverse zone"
msgstr "Strefa odwrotna"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:391
msgid "DNS service"
msgstr "Usługa DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:510
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:520
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nazwa strefy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Primary dns server"
+msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:403
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:405
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:741
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponawia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Wygasa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Rekordy strefy"
+
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
msgid "Kerberos kadmin access"
msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:284
msgid "Admin user"
msgstr "Użytkownik administracyjny"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:282
msgid "Server identifier"
msgstr "Identyfikator serwera"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:283
msgid "Connect URL"
msgstr "Połączeniowy URL"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:286
msgid "Sieve port"
msgstr "Port Sieve"
msgstr "Baza Glpi"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:227
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
msgid "Database"
msgstr "Baza"
msgid "Machine name"
msgstr "Nazwa maszyny"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
+msgid "FAX service"
+msgstr "Usługa FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
+msgid "FAX database configuration"
+msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:125
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
+#, php-format
+msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Fax server"
+msgstr "Serwer Fax"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Fax server service"
+msgstr "Usługa Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Login name"
+msgstr "Nazwa lokalizacji"
+
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Kolab service"
+msgstr "Dodaj usługę Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "My destination"
+msgstr "Cel"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "FTP FreeBusy service"
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:426
+msgid "Enable virus scan"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Relayhost"
+msgstr "Host przekazujący"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "HTTP FreeBusy service"
+msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:431
+msgid "kolabFreeBusyFuture"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
#, php-format
msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#, fuzzy
+msgid "Print generic"
+msgstr "Usługa drukowania"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
+msgid "LabeledURL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
+#, fuzzy
+msgid "Printer PPD"
+msgstr "Drukarka"
+
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Component generic"
+msgstr "Nowy komponent"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Network device"
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
+"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
+"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
+"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
+"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
+"aby utworzyć zależności."
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serwer Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Stacja robocza Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Drukarka sieciowa"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Inny element sieciowy"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
msgid "Time server"
msgstr "Serwer czasu"
msgstr "Typ drukarki"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
msgid "Manufacturer"
msgstr "Producent"
msgid "Supported interfaces"
msgstr "Wspierane interfejsy"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Szeregowy"
-
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
msgid "Parallel"
msgstr "Równoległy"
msgstr "Kontakty"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:777
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:776
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
msgid "Technical responsible"
msgstr "Osoba techniczna"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:779
msgid "Contact person"
msgstr "Osoba kontaktowa"
msgid "Installed cartridges"
msgstr "Zainstalowane kartridźe"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
-"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
-"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
-"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
-"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
-"aby utworzyć zależności."
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serwer Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Stacja robocza Windows"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Inny element sieciowy"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
-
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
msgid "Edit share"
msgstr "Edytuj udział"
msgstr "Ustawienia NFS"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:276
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
msgstr "Strona kodowa"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
msgid "Option"
msgstr "Opcja"
msgstr "Typ systemu"
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
msgid "Operating system"
msgstr "System operacyjny"
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:778
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid ""
-"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Phone generic"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:415
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
+#, fuzzy
+msgid "Phone hardware"
+msgstr "Sprzęt telefoniczny"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:421
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:34
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Tryb DTMF"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Default ip"
+msgstr "Domyślny IP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:423
+msgid "Qualify"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:424
+msgid "Hardware type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych "
"zestawów znaków."
msgid "Option contains invalid characters."
msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:262
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "NFS service"
+msgstr "Usługa DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "Chipset"
+
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:391
msgid ""
"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
"Podana wartość parametru REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg "
"znaków."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "System startup"
+msgstr "Status systemu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
+#, fuzzy
+msgid "Kernel parameter"
+msgstr "Sprawdź parametr"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Klasy FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
+msgid "FAI status flag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
+msgid "Debian mirror"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1098
+#, fuzzy
+msgid "Debian release"
+msgstr "Obecne wydanie"
+
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
msgid "Advanced phone settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
msgid "refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:34
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Tryb DTMF"
-
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:48
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
msgid "Default IP"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Workstation service"
+msgstr "Stacje robocze"
+
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
msgid "Keyboard"
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Wybierz port myszy"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Sprzęt telefoniczny"
-
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgid "Boot parameters"
msgstr "Parametry uruchamiania"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Uruchamiane jądro"
-
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
msgid "Custom options"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
msgid "Release"
msgstr "Wersja"
msgid "use debug mode for startup"
msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Zdalny pulpit"
-
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
msgid "Connect method"
msgstr "Metoda połączenia"
msgid "Provide print services"
msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serwer kolejkowania"
-
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:431
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:442
msgid "Parent server"
msgstr "Nadrzędny serwer"
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:432
msgid "Repository service"
msgstr "Usługa repozytorium"
msgid "Set status flag for server services/repository with dn '%s' failed."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Releases"
+msgstr "Wersja"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:443
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
msgid "List of configured repositories."
msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
@@ -9104,6 +10063,50 @@ msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
msgstr ""
"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
+msgid "Inventory database"
+msgstr "Baza inwentarza"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
+msgid "Glpi management"
+msgstr "Zarządzanie Glpi"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
+msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Glpi server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Glpi server service"
+msgstr "Usługa Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:229
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
msgid "Manage System-types"
msgstr "Zarządzaj typami systemów"
@@ -9252,6 +10255,105 @@ msgstr "B/D"
msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:768
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:764
+msgid "Glpi"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "Inventory extension"
+msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
+#, fuzzy
+msgid "Attachment name"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
+#, fuzzy
+msgid "Attachment comment"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:788
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785
+#, fuzzy
+msgid "Attachment mime type"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
+#, fuzzy
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Załącznik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
+#, fuzzy
+msgid "Device monitor"
+msgstr "Nowy monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "Device case"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "Device motherboard"
+msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:794
+#, fuzzy
+msgid "Device soundcard"
+msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "Device processor"
+msgstr "Nowy procesor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "Device misc device"
+msgstr "Nowe inne urządzenie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:797
+#, fuzzy
+msgid "Device ram"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:798
+#, fuzzy
+msgid "Device hard disk drive"
+msgstr "Nowy dysk twardy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:799
+#, fuzzy
+msgid "Device drive"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:800
+#, fuzzy
+msgid "Device controler"
+msgstr "Nowy kontroler"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "Device graphics card"
+msgstr "Nowa karta graficzna"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "Device power supply"
+msgstr "Nowy zasilacz"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:803
+#, fuzzy
+msgid "Device pci device"
+msgstr "Urządzenie wyświetlające"
+
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
msgid "Manage manufacturers"
msgstr "Zarządzaj producentami"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:777
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:523
msgid "MAC address"
msgstr "Adres MAC"
msgid "since"
msgstr "od"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "Printer inventory extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:773
+#, fuzzy
+msgid "Supports serial interface"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "Supports parallel interface"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:775
+#, fuzzy
+msgid "Supports usb interface"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "Cartridge settings"
+msgstr "Kartridźe"
+
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
#, php-format
msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Ustawienia Samba"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "DNS records"
+msgstr "Rekordy DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "adres IP"
+
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
msgid "Reference"
msgstr "Referencja"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nazwa strefy"
-
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
msgid "Network address"
msgstr "Adres sieciowy"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone records"
-msgstr "Rekordy strefy"
-
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana."
msgid "Serial number (automatically incremented)"
msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponawia"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr "Wygasa"
-
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
msgid "MxRecords"
msgstr "Rekordy MX"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304 include/class_acl.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 include/class_acl.inc:358
msgid "Down"
msgstr "W dół"
msgid "All available services are already in use."
msgstr "Wszystkie dostępne usługi są już w użyciu."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
-msgid "FAX service"
-msgstr "Usługa FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
-msgid "FAX database configuration"
-msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:76
#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
+msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:100
#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
+msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
+msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
-msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Cups"
+msgstr "góra"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Cups service"
+msgstr "Usługa Cyrus"
+
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
+msgid "LDAP service"
+msgstr "Usługa LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:79
#, php-format
-msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:186
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:352
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
+msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
-msgid "LDAP service"
-msgstr "Usługa LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
msgid "Remove service"
msgstr "Usuń usługę"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
-msgid "Inventory database"
-msgstr "Baza inwentarza"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
-msgid "Glpi management"
-msgstr "Zarządzanie Glpi"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
+
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
+msgid "Can't set status while this server is not saved."
+msgstr "Nie można ustawić statusu podczas gdy nie zapisano tego serwera."
+
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
+#, php-format
+msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
+msgstr "Podana metoda '%s' nie może zostać uruchmiona dla usług."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
+msgid "Time service"
+msgstr "Usługa czasu"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:220
+msgid "NTP service"
+msgstr "Usługa NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:100
#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
+msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:122
#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
+msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
+msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
-msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "NTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Ntp source"
+msgstr "Zatrzymaj usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:77
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
+msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
+msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
+msgstr "podana baza jest pusta lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:210
+msgid "Ldap"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Ldap service"
+msgstr "Serwer Ldap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Ldap base"
+msgstr "Serwer Ldap"
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
msgid "Visible full qualified hostname"
msgstr "Ta wartość określa maksymalny rozmiar nagłówków."
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:784
msgid "Max mailbox size"
msgstr "Max rozmiar skrzynki"
msgstr "Określa maksymalny rozmiar skrzynki."
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:785
msgid "Max message size"
msgstr "Max rozmiar wiadomości"
msgstr "Podaj maksymalny rozmiar wiadomości."
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:788
msgid "Relay host"
msgstr "Host przekazujący"
msgstr "Przekazuj wiadomości do następujących hostów:"
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:787
msgid "Local networks"
msgstr "Sieci lokalne"
msgstr "Domeny i routing"
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:786
msgid "Domains to accept mail for"
msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
msgstr "Ograniczenia"
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:790
msgid "Restrictions for sender"
msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
msgstr "Filtr ograniczeń"
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:791
msgid "Restrictions for recipient"
msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
@@ -10560,131 +11747,32 @@ msgstr "Ustaw nowy status"
msgid "Set status"
msgstr "Ustaw status"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
-
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
-
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
-msgid "Can't set status while this server is not saved."
-msgstr "Nie można ustawić statusu podczas gdy nie zapisano tego serwera."
-
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
-#, php-format
-msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
-msgstr "Podana metoda '%s' nie może zostać uruchmiona dla usług."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:76
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
-msgid "Terminal service"
-msgstr "Usługa Terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:79
-#, php-format
-msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
-
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:287
msgid "Start IMAP service"
msgstr "Uruchom usługę IMAP"
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:288
msgid "Start IMAP SSL service"
msgstr "Uruchom usługę IMAP SSL"
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:289
msgid "Start POP3 service"
msgstr "Uruchom usługę POP3"
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:290
msgid "Start POP3 SSL service"
msgstr "Uruchom usługę POP3 SSL"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
-msgid "Time service"
-msgstr "Usługa czasu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
-msgid "NTP service"
-msgstr "Usługa NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:100
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:122
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:77
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
-msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
-msgstr "podana baza jest pusta lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
msgid "Logging service"
msgstr "Usługa Logowania"
#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:205
msgid "Syslog service"
msgstr "Usługa Syslog"
msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
-msgid "enabled"
-msgstr "włączone"
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Syslog"
+msgstr "Logi systemowe"
#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
msgid "VoIP service"
"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut krajowego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "GoFon server"
+msgstr "Serwer fontów"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "GoFon server service"
+msgstr "Usługa Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "Rekord SOA"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Country code"
+msgstr "Kod konta"
+
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:79
#, fuzzy, php-format
msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
-msgid "GLPI database information"
-msgstr "informacje bazy danych GLPI"
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Login"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Log service"
+msgstr "Usługa Logowania"
+
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+msgid "enabled"
+msgstr "włączone"
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:220
msgid "Kerberos service"
msgstr "Usługa Kerberos"
msgid "The specified kerberos realm is empty."
msgstr "Podana dziedzina kerberos jest pusta."
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informacje bazy FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Realm"
+msgstr "Pamięć"
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
msgid "Mail service (SMTP)"
msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "Mail service"
+msgstr "Serwer pocztowy"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:783
+msgid "Header size limit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Transport table"
+msgstr "Transporty"
+
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
+msgid "GLPI database information"
+msgstr "informacje bazy danych GLPI"
+
#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr "Usługa IMAP/POP3"
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
-msgid "Logging database information"
-msgstr "Informacje bazy logowania"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Imap"
+msgstr "Import"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Imap service"
+msgstr "Serwer imap"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:285
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Hasło Administratora"
+
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informacje bazy FAX"
#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
msgid "File service"
msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Share service"
+msgstr "Uruchom usługę"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Share entry"
+msgstr "Nowy wpis"
+
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
+msgid "Logging database information"
+msgstr "Informacje bazy logowania"
+
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
msgid ""
"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
msgstr "Kolejka telefoniczna"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:349
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "System group"
+msgstr "Status systemu"
+
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Select to see departments"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759
#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
msgid "Object groups"
msgstr "Grupy obiektów"
msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:754
+#, fuzzy
+msgid "Object group generic"
+msgstr "Grupa obiektu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "Member"
+msgstr "Członkowie"
+
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
msgid ""
"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:717
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:726
msgid "Music on hold"
msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
msgstr "Atrybuty telefonu"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:739
msgid "Announce holdtime"
msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:720
msgid "Allow the called user to transfer his call"
msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:721
msgid "Allows calling user to transfer call"
msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:722
msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:724
msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Mail group"
+msgstr "Grupa podstawowa"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "dzwoń do wszystkich"
msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:709
+#, fuzzy
+msgid "Phone group"
+msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
+#, fuzzy
+msgid "Max queue lenght"
+msgstr "Maksymalna długość kolejki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
+#, fuzzy
+msgid " Announce frequency"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "Welcome music"
+msgstr "Witaj %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "Report hold time"
+msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "'You are next' sound"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
+#, fuzzy
+msgid "'There are' sound"
+msgstr "'Istnieją ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
+#, fuzzy
+msgid "'Call waiting' sound"
+msgstr "'... rozmów oczekujących'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' sound"
+msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
+#, fuzzy
+msgid "'Minutes' sound"
+msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
+#, fuzzy
+msgid "'Second' sound"
+msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "'Less than' sound"
+msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "Queue phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "Announce"
+msgstr "Komunikat zapowiadający"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
msgid "List of object groups"
msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:461
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "FAI script"
+msgstr "Importuj skrypt"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Script priority"
+msgstr "Ścieżka do skryptu"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:336
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "FAI template"
+msgstr "Nowy szablon"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Template file"
+msgstr "Zestaw szablonów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Nazwa Szablonu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "File owner"
+msgstr "Nazwa pliku"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "File permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:814
msgid "FAI"
msgstr "FAI"
msgid "Specified freeze name is invalid."
msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:808
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Zarządzanie"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:809
+#, fuzzy
+msgid "FAI management"
+msgstr "Zarządzanie Glpi"
+
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
msgid "Install method"
msgstr "Metoda instalacji"
@@ -11766,71 +13081,107 @@ msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:540
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Pakiet"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "FAI Package list"
+msgstr "Lista pakietów"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Install Method"
+msgstr "Metoda instalacji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:285
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:288
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
msgid "Hook bundle"
msgstr "Zestaw zaczepów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
msgid "Template bundle"
msgstr "Zestaw szablonów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
msgid "Script bundle"
msgstr "Zestaw skryptów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
msgid "Variable bundle"
msgstr "Zestaw zmiennych"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
msgid "Packages bundle"
msgstr "Zestaw pakietów"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:487
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
msgid "Partition table"
msgstr "Tablica partycji"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
msgid "Remove class from profile"
msgstr "Usuń klasę z profilu"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:389
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:385
msgid "Please assign at least one class to this profile."
msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:393
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:389
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:397
msgid "There is already a profile with this class name defined."
msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:428
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:432
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "FAI profile"
+msgstr "Nowy profil"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:392
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane"
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Klasy FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Hook"
+msgstr "Zaczepy"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "FAI hook"
+msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:484
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Zadanie"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
#, fuzzy
msgstr "Typ FS"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:499
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:308
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"
msgstr "Rozmiar w MB"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:501
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:306
msgid "Mount options"
msgstr "Opcje montowania"
msgstr "Atrybuty zmiennych"
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:392
msgid "Variable content"
msgstr "Zawartość zmiennych"
msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "FAI partition table"
+msgstr "Nowa tablica partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Partition type"
+msgstr "Tablica partycji"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Partition no."
+msgstr "Partycje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "File system type"
+msgstr "Typ systemu"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Partition size"
+msgstr "Partycje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "File system options"
+msgstr "pokaż informacje o systemie"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Partition flags"
+msgstr "Partycje"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
msgid "Please enter a value for script."
msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
msgid "Hook attributes"
msgstr "Atrybuty zaczepu"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Zadanie"
-
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
msgid "Choose an existing FAI task"
msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "FAI variable"
+msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
msgstr "Ścieżka docelowa"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:546
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie "
"edytowanej listy pakietów."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Pakiet"
-
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
#, php-format
msgid "Debconf information for package '%s'"
msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:662
#, fuzzy
msgid "Mime group"
msgstr "Grupa podstawowa"
msgstr ""
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:84
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:668
#, fuzzy
msgid "File patterns"
msgstr "Filtry"
msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:653
+#, fuzzy
+msgid "Mime type generic"
+msgstr "Typ-Mime"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:658
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
#, fuzzy
msgid "Mime types"
msgstr "Typ-Mime"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "Left click action"
+msgstr "Utwórz aplikację"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Embedded applications"
+msgstr "Użyte aplikacje"
+
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
#, fuzzy
msgid "Manage mime types"
msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
+#, fuzzy
+msgid "Phone account settings"
+msgstr "Ustawienia telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "Delivery mode"
+msgstr "Metody dostarczania"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1214
+#, fuzzy
+msgid "Telephone pin"
+msgstr "Telefon"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "Voivemail pin"
+msgstr "PIN poczty głosowej"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "Macro settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
msgid "Phone settings"
msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk macro management"
+msgstr "Zarządzanie Asterisk"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "Macro content"
+msgstr "Tekst makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
+msgid "Visibility flag"
+msgstr ""
+
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgstr "Wiek (w dniach)"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:535
msgid "Preset PIN"
msgstr "Prekonfiturowany PIN"
msgstr "PIN"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:536
msgid "Record conference"
msgstr "Nagrywanie konferencji"
msgstr "Format pliku dźwiękowego"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
msgid "Play music on hold"
msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
msgstr "Zlicz użytkowników"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:521
msgid "Phone conferences"
msgstr "Konferencje telefoniczne"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Zarządzanie"
-
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:182
#, php-format
msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Phone conference management"
+msgstr "Zarządzanie konferencją"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:527
+msgid "GOfon"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Conference PIN"
+msgstr "Konferencja"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Activate menu"
+msgstr "Aktywuj menu sesji"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Announce user activity"
+msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Count user"
+msgstr "Zlicz użytkowników"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Conference type"
+msgstr "Nazwa konferencji"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "format"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "Lifetime"
+msgstr "Wiek (w dniach)"
+
#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
msgid "Conference management"
msgstr "Zarządzanie konferencją"
msgstr "Czas trwania"
#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:356
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:357
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:365
msgid "Phone reports"
msgstr "Raporty telefoniczne"
msgid "References"
msgstr "Zależności"
-#: include/class_plugin.inc:405
+#: include/class_plugin.inc:408
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:551
+#: include/class_plugin.inc:591
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:585 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:625 include/class_password-methods.inc:181
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:619
+#: include/class_plugin.inc:659
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:925
+#: include/class_plugin.inc:965
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
-#: include/class_plugin.inc:932
+#: include/class_plugin.inc:972
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
-#: include/class_plugin.inc:946 include/class_plugin.inc:975
+#: include/class_plugin.inc:986 include/class_plugin.inc:1015
#, fuzzy, php-format
msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
msgstr "Znakowanie obiektu nieudane"
-#: include/class_plugin.inc:962
+#: include/class_plugin.inc:1002
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
-#: include/class_plugin.inc:1023 include/class_plugin.inc:1069
-#: include/class_plugin.inc:1070
+#: include/class_plugin.inc:1063 include/class_plugin.inc:1109
+#: include/class_plugin.inc:1110
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane"
-#: include/class_plugin.inc:1085 include/class_SnapShotDialog.inc:53
+#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
-#: include/class_plugin.inc:1100
+#: include/class_plugin.inc:1141
#, php-format
msgid ""
"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest "
"skonfigurowana w gosa.conf."
-#: include/class_plugin.inc:1112
+#: include/class_plugin.inc:1153
#, php-format
msgid ""
"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie "
"jest skonfigurowana w gosa.conf."
-#: include/class_plugin.inc:1144
+#: include/class_plugin.inc:1185
#, php-format
msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1200
+#: include/class_plugin.inc:1241
#, php-format
msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
msgstr ""
-#: include/class_plugin.inc:1264 include/class_plugin.inc:1278
+#: include/class_plugin.inc:1305 include/class_plugin.inc:1319
#, fuzzy, php-format
msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
msgstr "Odtwarzanie snapshot'u nieudane."
msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
-#: include/class_pluglist.inc:120
+#: include/class_pluglist.inc:125
msgid ""
"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
"contributed script fix_config.sh!"
"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować "
"używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
-#: include/class_pluglist.inc:134 include/class_pluglist.inc:135
-#: include/class_pluglist.inc:234
+#: include/class_pluglist.inc:139 include/class_pluglist.inc:140
+#: include/class_pluglist.inc:239
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: include/class_pluglist.inc:142 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: include/class_pluglist.inc:147 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
msgid ""
"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
-#: include/class_config.inc:208 html/index.php:203
+#: include/class_config.inc:208 html/index.php:211
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
msgstr ""
"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
+#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:252
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
@@ -14423,120 +15920,120 @@ msgstr ""
msgid "Access control"
msgstr "Opcje dostępu"
-#: include/class_acl.inc:129
+#: include/class_acl.inc:152
msgid "Reset ACLs"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:130
+#: include/class_acl.inc:153
#, fuzzy
msgid "One level"
msgstr "Poziom logu"
-#: include/class_acl.inc:131 include/class_acl.inc:136
+#: include/class_acl.inc:154 include/class_acl.inc:159
#, fuzzy
msgid "Current object"
msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
-#: include/class_acl.inc:132
+#: include/class_acl.inc:155
#, fuzzy
msgid "Complete subtree"
msgstr "Ignoruj poddrzewa"
-#: include/class_acl.inc:133
+#: include/class_acl.inc:156
msgid "Complete subtree (permanent)"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:134 include/class_acl.inc:137
+#: include/class_acl.inc:160
msgid "Use ACL defined in role"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:332
+#: include/class_acl.inc:359
#, fuzzy
msgid "Edit ACL"
msgstr "Edytuj"
-#: include/class_acl.inc:333
+#: include/class_acl.inc:360
#, fuzzy
msgid "Delete ACL"
msgstr "Usuń"
-#: include/class_acl.inc:362
+#: include/class_acl.inc:390
msgid "No ACL settings for this category"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:364
+#: include/class_acl.inc:392
#, php-format
msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:369
+#: include/class_acl.inc:397
#, fuzzy
msgid "Edit categories ACLs"
msgstr "Edytuj klasę"
-#: include/class_acl.inc:370
+#: include/class_acl.inc:398
msgid "Clear categories ACLs"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:409
+#: include/class_acl.inc:437
#, php-format
msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:453
+#: include/class_acl.inc:481
#, fuzzy
msgid "Create objects"
msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
-#: include/class_acl.inc:454
+#: include/class_acl.inc:482
#, fuzzy
msgid "Move objects"
msgstr "Dodaj członka"
-#: include/class_acl.inc:455
+#: include/class_acl.inc:483
#, fuzzy
msgid "Remove objects"
msgstr "Dodaj członka"
-#: include/class_acl.inc:457 include/class_acl.inc:463
+#: include/class_acl.inc:485 include/class_acl.inc:491
msgid "Modifyable by owner"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:460
+#: include/class_acl.inc:488
#, fuzzy
msgid "Move object"
msgstr "Dodaj członka"
-#: include/class_acl.inc:461
+#: include/class_acl.inc:489
#, fuzzy
msgid "Remove object"
msgstr "Dodaj członka"
-#: include/class_acl.inc:556
+#: include/class_acl.inc:588
#, php-format
msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:596
+#: include/class_acl.inc:628
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown entry '%s'!"
msgstr "Nieznany FAIstate %s"
-#: include/class_acl.inc:655
+#: include/class_acl.inc:689
#, php-format
msgid "Contains settings for these objects: %s"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:663
+#: include/class_acl.inc:697
#, fuzzy
msgid "Members:"
msgstr "Członkowie"
-#: include/class_acl.inc:669
+#: include/class_acl.inc:703
msgid "ACL is valid for all users"
msgstr ""
-#: include/class_acl.inc:773
+#: include/class_acl.inc:811
#, fuzzy, php-format
msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane"
msgid "Can't read file '%s', check permissions."
msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:339
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:339
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Sprowadź sesję SSL"
-#: html/index.php:113
+#: html/index.php:121
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
-#: html/index.php:134
+#: html/index.php:142
#, php-format
msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:223
msgid ""
"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
"make sure, that this is possible."
"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
"skorygować."
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:232
msgid ""
"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
"setup."
-#: html/index.php:252
+#: html/index.php:260
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
-#: html/index.php:254
+#: html/index.php:262
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
-#: html/index.php:261
+#: html/index.php:269
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
-#: html/index.php:285
+#: html/index.php:293
msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
-#: html/index.php:337
+#: html/index.php:345
msgid ""
"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
"page before logging in!"
msgid "Admin DN"
msgstr "DN Administratora"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Hasło Administratora"
-
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
msgid ""
"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
msgstr "Odtwarzanie snapshot'y obiektu"
#, fuzzy
-#~ msgid "Quota sizw"
-#~ msgstr "Rozmiar Quoty"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "dzień"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard modell"
+#~ msgstr "Wybierz model klawiatury"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyborad variant"
+#~ msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Valume"
+#~ msgstr "Głośność"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Technical responsilbe"
+#~ msgstr "Osoba techniczna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server indentifier"
+#~ msgstr "Identyfikator serwera"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User certificate PKCS12"
+#~ msgstr "Standardowy certyfikat"
#, fuzzy
#~ msgid "Vocation message"
#~ "below."
#~ msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-#~ msgid "Add Kolab service"
-#~ msgstr "Dodaj usługę Kolab"
-
#~ msgid ""
#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
#~ "below."
#~ msgid "New Entry"
#~ msgstr "Nowy wpis"
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
-
#~ msgid "Admin Toggle"
#~ msgstr "Przełącznik admina"
#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
#~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
-#~ msgid "OpenXchange"
-#~ msgstr "OpenXchange"
-
#~ msgid ""
#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
#~ "openXchange accounts, enable them first."
#~ msgid "Thin Clients"
#~ msgstr "Stacje bezdyskowe"
-
-#~ msgid "Workstations"
-#~ msgstr "Stacje robocze"
-
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profile"