Code

some update
[gosa.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index a7e05e60d0372677511f5da2c63d8a17a621baa5..0679ef502d132748966da07b2bd29680970fe507 100644 (file)
@@ -1,10 +1,9 @@
-#: include/class_plugin.inc:115 include/class_plugin.inc:116
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-18 14:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-28 14:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +14,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
 
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
+#: contrib/gosa.conf:4
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1143
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:16
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1347
@@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "Moje konto "
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
-#: contrib/gosa.conf:67 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801
+#: contrib/gosa.conf:67
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:742
 msgid "Addons"
 msgstr "Dodatki"
@@ -50,13 +51,25 @@ msgstr "Dodatki"
 msgid "ACL Role"
 msgstr "ACLe"
 
-#: contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:113
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:129
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:188
-#: contrib/gosa.conf:192 contrib/gosa.conf:196 contrib/gosa.conf:200
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:94
+#: contrib/gosa.conf:109
+#: contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:120
+#: contrib/gosa.conf:125
+#: contrib/gosa.conf:129
+#: contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:150
+#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:163
+#: contrib/gosa.conf:188
+#: contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:196
+#: contrib/gosa.conf:200
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:5
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1413
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
@@ -64,17 +77,23 @@ msgstr "ACLe"
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:940
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:586
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:588
 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
@@ -101,7 +120,8 @@ msgstr "Ogólne"
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:96 contrib/gosa.conf:114
+#: contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:114
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1312
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:233
@@ -109,7 +129,8 @@ msgstr "Unix"
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
-#: contrib/gosa.conf:97 contrib/gosa.conf:116
+#: contrib/gosa.conf:97
+#: contrib/gosa.conf:116
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1138
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:225
@@ -124,7 +145,8 @@ msgstr "Środowisko"
 msgid "Mail"
 msgstr "Poczta"
 
-#: contrib/gosa.conf:98 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:98
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1092
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:227
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:231
@@ -133,13 +155,15 @@ msgstr "Poczta"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:99 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: contrib/gosa.conf:99
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:233
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
-#: contrib/gosa.conf:100 plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: contrib/gosa.conf:100
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
@@ -147,7 +171,8 @@ msgstr "Netatalk"
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Połączenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:101 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
+#: contrib/gosa.conf:101
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:334
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:683
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
@@ -157,12 +182,14 @@ msgstr "Połączenia"
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:605
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:222
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+#: html/getxls.php:222
 #: html/getxls.php:297
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:102 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+#: contrib/gosa.conf:102
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94
@@ -182,19 +209,22 @@ msgstr "Fax"
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: contrib/gosa.conf:104 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
-#: contrib/gosa.conf:115 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1194
+#: contrib/gosa.conf:115
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1194
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: contrib/gosa.conf:121 plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:3
+#: contrib/gosa.conf:121
+#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:3
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:260
@@ -209,19 +239,23 @@ msgstr "Opcje"
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
-#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:151
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1178
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:468
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
 msgid "Startup"
 msgstr "Startup"
 
-#: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:152
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:105
 msgid "Devices"
 msgstr "Urządzenia"
 
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:153
+#: contrib/gosa.conf:137
+#: contrib/gosa.conf:153
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:235
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1281
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:886
@@ -230,7 +264,9 @@ msgstr "Urządzenia"
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukarka"
 
-#: contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:154
+#: contrib/gosa.conf:138
+#: contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:154
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
@@ -243,13 +279,15 @@ msgstr "Drukarka"
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:120
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: setup/setup_ldap.tpl:120
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
 msgid "Information"
 msgstr "Informacja"
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91
+#: contrib/gosa.conf:144
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91
 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
@@ -272,7 +310,8 @@ msgstr "Informacja"
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
-#: contrib/gosa.conf:145 contrib/gosa.conf:155
+#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:155
 msgid "FAI summary"
 msgstr "Podsumowanie FAI"
 
@@ -280,7 +319,8 @@ msgstr "Podsumowanie FAI"
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:225 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:225
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
@@ -297,7 +337,8 @@ msgstr "Export"
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Export do Excela"
 
-#: contrib/gosa.conf:227 plugins/personal/mail/generic.tpl:238
+#: contrib/gosa.conf:227
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:238
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:54
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
@@ -320,7 +361,8 @@ msgstr "Import z CSV"
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partycje"
 
-#: contrib/gosa.conf:236 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:236
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:545
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
@@ -328,38 +370,46 @@ msgstr "Partycje"
 msgid "Script"
 msgstr "Skrypt"
 
-#: contrib/gosa.conf:240 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: contrib/gosa.conf:240
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Hooks"
 msgstr "Zaczepy"
 
-#: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
+#: contrib/gosa.conf:244
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
 msgid "Variables"
 msgstr "Zmienie"
 
-#: contrib/gosa.conf:248 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
+#: contrib/gosa.conf:248
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
-#: contrib/gosa.conf:252 plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+#: contrib/gosa.conf:252
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: contrib/gosa.conf:253 plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:54
+#: contrib/gosa.conf:253
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:54
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: contrib/gosa.conf:257 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:547
+#: contrib/gosa.conf:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:547
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakiety"
 
-#: contrib/gosa.conf:433 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:270
+#: contrib/gosa.conf:433
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:270
 #: setup/class_setupStep_Language.inc:48
 msgid "German"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: contrib/gosa.conf:434 setup/class_setupStep_Language.inc:52
+#: contrib/gosa.conf:434
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:52
 msgid "Russian"
 msgstr "Rosyjski"
 
@@ -367,7 +417,8 @@ msgstr "Rosyjski"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hiszpański"
 
-#: contrib/gosa.conf:436 setup/class_setupStep_Language.inc:49
+#: contrib/gosa.conf:436
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:49
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
 
@@ -375,7 +426,8 @@ msgstr "Francuski"
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holenderski"
 
-#: contrib/gosa.conf:438 setup/class_setupStep_Language.inc:50
+#: contrib/gosa.conf:438
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:50
 msgid "English"
 msgstr "Angielski"
 
@@ -387,14 +439,17 @@ msgstr "Włoski"
 msgid "Polish"
 msgstr "Polski"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:103 plugins/personal/mail/main.inc:102
-#: plugins/personal/posix/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:94
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:103
+#: plugins/personal/mail/main.inc:102
+#: plugins/personal/posix/main.inc:104
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:94
 #: plugins/personal/samba/main.inc:102
 #: plugins/personal/environment/main.inc:100
 #: plugins/personal/generic/main.inc:155
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:100
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:92 plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:61
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:92
+#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:61
 #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:51
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:730
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:418
@@ -406,21 +461,28 @@ msgstr "Polski"
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:351
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:466 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:466
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:876
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1599 setup/setup_checks.tpl:27
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1599
+#: setup/setup_checks.tpl:27
 #: setup/setup_checks.tpl:87
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:96
+#: plugins/personal/posix/main.inc:106
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:96
 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:106
 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
@@ -438,20 +500,25 @@ msgstr "Ok"
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:21
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:94
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:94
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265
 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:115
 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:118
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:61 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:75
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:17 plugins/admin/acl/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:63 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:53
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:61
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:75
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:21
+#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:63
+#: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:53
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:736
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:18 plugins/admin/fai/remove.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
@@ -462,13 +529,16 @@ msgstr "Ok"
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:18 plugins/admin/groups/remove.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:22
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:424
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:747
 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
@@ -500,7 +570,8 @@ msgstr "Ok"
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:21
 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
@@ -526,12 +597,15 @@ msgstr "Ok"
 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:33
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:437
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:21
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/macro/remove.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:20
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:357
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
@@ -542,19 +616,27 @@ msgstr "Ok"
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
 #: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:17
-#: setup/setup_migrate.tpl:135 setup/setup_migrate.tpl:186
-#: setup/setup_migrate.tpl:251 setup/setup_migrate.tpl:307
-#: setup/setup_migrate.tpl:360 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
+#: setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:135
+#: setup/setup_migrate.tpl:186
+#: setup/setup_migrate.tpl:251
+#: setup/setup_migrate.tpl:307
+#: setup/setup_migrate.tpl:360
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:77
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:91 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:77
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:91
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:112
-#: plugins/personal/posix/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
+#: plugins/personal/mail/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/main.inc:116
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:101
 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
 #: plugins/personal/environment/main.inc:110
 #: plugins/personal/generic/main.inc:178
@@ -564,8 +646,10 @@ msgstr "Anuluj"
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:118 plugins/personal/netatalk/main.inc:102
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:118
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:102
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
 #: plugins/personal/environment/main.inc:111
@@ -579,12 +663,15 @@ msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99 plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71 plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
@@ -639,7 +726,8 @@ msgstr "Ustawienia nagios"
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 include/class_acl.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: include/class_acl.inc:7
 msgid "This does something"
 msgstr "To robi coś"
 
@@ -652,23 +740,16 @@ msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Usuń konto nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:120
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
-"klikając poniżej."
+msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Utwórz konto nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
+msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
 #, php-format
@@ -714,7 +795,8 @@ msgstr "Numer pagera"
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1118
 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:409
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:189 setup/setup_feedback.tpl:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:189
+#: setup/setup_feedback.tpl:30
 #: html/getxls.php:225
 msgid "Mail address"
 msgstr "Adres email"
@@ -785,7 +867,8 @@ msgstr "Konto Nagios"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:813
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179 html/getxls.php:226
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179
+#: html/getxls.php:226
 #: html/getxls.php:300
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
@@ -891,7 +974,8 @@ msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 plugins/personal/mail/generic.tpl:257
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:257
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
@@ -912,16 +996,23 @@ msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:78 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:39 plugins/admin/groups/mail.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:135 plugins/admin/groups/generic.tpl:137
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:78
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:135
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:137
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
@@ -929,7 +1020,8 @@ msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:125 plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:94
@@ -972,21 +1064,25 @@ msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:8 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:8
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Adres podstawowy"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:16
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:18
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:420
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1273
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:432
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: setup/setup_config2.tpl:163 setup/setup_config2.tpl:208
+#: setup/setup_config2.tpl:163
+#: setup/setup_config2.tpl:208
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
@@ -994,11 +1090,13 @@ msgstr "Serwer"
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Użycie Quoty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:36 plugins/admin/groups/mail.tpl:38
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:38
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
 msgid "not defined"
@@ -1011,19 +1109,24 @@ msgstr "nie zdefiniowane"
 msgid "Quota size"
 msgstr "Rozmiar Quoty"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:55 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Adresy alternatywne"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:60 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:58 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:60
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 plugins/personal/mail/generic.tpl:263
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:263
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
@@ -1040,16 +1143,25 @@ msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:19
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/acl/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:20 plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:75
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:141 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:20 plugins/admin/groups/generic.tpl:139
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:75
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:141
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:139
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:18 plugins/admin/applications/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:19
@@ -1061,8 +1173,10 @@ msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:102 plugins/admin/systems/printer.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:19
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
@@ -1075,11 +1189,15 @@ msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:18
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
@@ -1116,15 +1234,15 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:134
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Włącz autoresponder"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:142 include/class_plugin.inc:1616
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: include/class_plugin.inc:1616
 #, fuzzy
 msgid "from"
 msgstr "losowy"
@@ -1178,7 +1296,8 @@ msgstr "Przekaż wiadomości do"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:260
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/mail.tpl:138
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:138
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
 msgid "Add local"
 msgstr "Dodaj lokalne"
@@ -1189,8 +1308,7 @@ msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:276
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
+msgstr "Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:278
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
@@ -1198,7 +1316,8 @@ msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
 
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1139
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 setup/setup_config2.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:95
 msgid "Mail settings"
 msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
@@ -1228,18 +1347,13 @@ msgid "Remove mail account"
 msgstr "Usuń konto pocztowe"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
+msgid "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove those delegations first."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
@@ -1249,15 +1363,11 @@ msgstr "Stwórz konto pocztowe"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:351
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:358
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364
@@ -1268,11 +1378,8 @@ msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:394
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:399
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:453
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:409
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:458
@@ -1410,10 +1517,8 @@ msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
 msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:903
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr "Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:908
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:924
@@ -1471,12 +1576,8 @@ msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
 msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1118
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
-msgstr ""
-"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
-"metodami."
+msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
+msgstr "Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi metodami."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1149
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1122
@@ -1531,12 +1632,8 @@ msgid "Mail alternative addresses"
 msgstr "Adresy alternatywne"
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w "
-"programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
+msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
+msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:8
 #: plugins/personal/generic/main.inc:165
@@ -1549,8 +1646,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:179
-#: include/functions.inc:1429 setup/class_setup.inc:275
-#: setup/class_setup.inc:277 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: include/functions.inc:1429
+#: setup/class_setup.inc:275
+#: setup/class_setup.inc:277
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
@@ -1574,8 +1673,10 @@ msgstr "Wróć"
 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:103
-#: setup/setup_config2.tpl:181 setup/setup_config2.tpl:226
-#: setup/setup_migrate.tpl:225 ihtml/themes/default/login.tpl:44
+#: setup/setup_config2.tpl:181
+#: setup/setup_config2.tpl:226
+#: setup/setup_migrate.tpl:225
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
 msgid "Password"
@@ -1595,14 +1696,8 @@ msgid "You are not allowed to change your password at this time"
 msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:3
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
-"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez "
-"niego logowanie będzie niemożliwe."
+msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
+msgstr "Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe."
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:8
 #: plugins/personal/password/main.inc:73
@@ -1611,32 +1706,31 @@ msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, "
-"oraz unix."
+msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
+msgstr "Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, oraz unix."
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
 msgid "Current password"
 msgstr "Obecne hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+#: plugins/admin/users/password.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
 msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:45
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
 msgstr "Ustaw hasło"
 
@@ -1645,23 +1739,21 @@ msgid "Clear fields"
 msgstr "Wyczyść pola"
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:44
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
 msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:47
 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:52 plugins/personal/generic/main.inc:79
+#: plugins/personal/password/main.inc:52
+#: plugins/personal/generic/main.inc:79
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:183
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
+msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
 msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:55 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/personal/password/main.inc:55
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:188
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
@@ -1686,7 +1778,8 @@ msgstr "Zmień hasło"
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1353
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
 msgid "Home directory"
 msgstr "Katalog domowy"
@@ -1716,7 +1809,8 @@ msgid "Force UID/GID"
 msgstr "Wymuś UID/GID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:287
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: html/getxls.php:287
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
@@ -1797,7 +1891,8 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Hasło wygasa"
 
@@ -1874,30 +1969,20 @@ msgid "Remove posix account"
 msgstr "Usuń konto posixowe"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
-msgstr ""
-"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
-"konto Samba/Środowisko."
+msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
+msgstr "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć konto Samba/Środowisko."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
+msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:282
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Utwórz konto posixowe"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
+msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
 #, php-format
@@ -1922,7 +2007,8 @@ msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: setup/setup_config2.tpl:103 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
+#: setup/setup_config2.tpl:103
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
 
@@ -1992,13 +2078,11 @@ msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:978
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:981
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
+msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:986
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
@@ -2023,8 +2107,12 @@ msgstr "Konto POSIX"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1355
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621
-#: setup/setup_migrate.tpl:217 html/getxls.php:100 html/getxls.php:135
-#: html/getxls.php:158 html/getxls.php:347 html/getxls.php:364
+#: setup/setup_migrate.tpl:217
+#: html/getxls.php:100
+#: html/getxls.php:135
+#: html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:347
+#: html/getxls.php:364
 msgid "User ID"
 msgstr "Identyfikator użytkownika"
 
@@ -2077,11 +2165,8 @@ msgid "Remove netatalk account"
 msgstr "Usuń konto Netatalk"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:196
@@ -2089,11 +2174,8 @@ msgid "Create netatalk account"
 msgstr "Utwórz konto Netatalk"
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:229
 msgid "You must select a share to use."
@@ -2129,25 +2211,30 @@ msgstr "Ścieżka"
 msgid "Samba home"
 msgstr "Katalog domowy Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgid "Script path"
 msgstr "Ścieżka do skryptu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ścieżka do profilu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
 msgid "Access options"
 msgstr "Opcje dostępu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1106
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
@@ -2173,7 +2260,7 @@ msgstr "dzień"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Środa"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
 #, fuzzy
@@ -2208,7 +2295,8 @@ msgstr "godzina"
 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:111
 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:113
 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:117
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:59
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:59
 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:73
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
@@ -2231,11 +2319,16 @@ msgstr "godzina"
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:381
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:369
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:354
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
-#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
-#: setup/setup_migrate.tpl:250 setup/setup_migrate.tpl:305
-#: setup/setup_migrate.tpl:358 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:20 ihtml/themes/default/acl.tpl:75
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
+#: setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:133
+#: setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:250
+#: setup/setup_migrate.tpl:305
+#: setup/setup_migrate.tpl:358
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:75
 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:89
 msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
@@ -2375,11 +2468,8 @@ msgid "Remove samba account"
 msgstr "Usuń konto samba"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
@@ -2387,19 +2477,12 @@ msgid "Create samba account"
 msgstr "Stwórz konto samba"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
+msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
-"które należy włączyć wcześniej."
+msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
+msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, które należy włączyć wcześniej."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
 msgid "input on, notify on"
@@ -2445,34 +2528,20 @@ msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
 #, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
-"są puste!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub są puste!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:709
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
+msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
+msgstr "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
-"nie może być naprawiony przez GOsa!"
+msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
+msgstr "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
-"możliwa konwersja do grupy samba!"
+msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
+msgstr "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest możliwa konwersja do grupy samba!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1028
 #, php-format
@@ -2612,7 +2681,8 @@ msgstr "Ścieżka montowania"
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:194
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111
 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73
@@ -2740,30 +2810,18 @@ msgstr "automatycznie"
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
 #, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę "
-"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
+msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
+msgstr "Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:281
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile "
-"server to '%s'."
-msgstr ""
-"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
-"'brak'."
+msgid "Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile server to '%s'."
+msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:286
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server "
-"configuration is resetted."
-msgstr ""
-"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
-"'brak'."
+msgid "Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server configuration is resetted."
+msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:393
@@ -2789,12 +2847,8 @@ msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając pon
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:371
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:405
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie "
-"posix."
+msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
+msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie posix."
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:508
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:905
@@ -2835,12 +2889,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
 #, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
-"'brak'."
+msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
+msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:952
 #, php-format
@@ -2852,17 +2902,12 @@ msgid "Please set a valid profile quota size."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1028
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
+msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
+msgstr "Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1066
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
-"katalogu"
+msgstr "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla katalogu"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
 #, php-format
@@ -2945,8 +2990,10 @@ msgstr "Nazwa skryptu"
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:694
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:679
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:679
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:554
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
@@ -2954,7 +3001,8 @@ msgstr "Nazwa skryptu"
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:546
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21 plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:550
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:550
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:466
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464
@@ -2962,7 +3010,8 @@ msgstr "Nazwa skryptu"
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:544
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
@@ -2975,8 +3024,10 @@ msgstr "Nazwa skryptu"
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:553
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:595
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:424
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
@@ -2995,7 +3046,8 @@ msgstr "Nazwa skryptu"
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:749
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:158
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: html/getxls.php:158
 #: html/getxls.php:287
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -3030,11 +3082,8 @@ msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:133
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
-"kiosk!"
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami kiosk!"
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 #, php-format
@@ -3146,7 +3195,8 @@ msgstr "Przeglądaj"
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:81 setup/setup_migrate.tpl:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:81
+#: setup/setup_migrate.tpl:79
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
@@ -3171,9 +3221,7 @@ msgid "Please enter a valid serial number"
 msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:494
-msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
+msgid "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed as 'invalid'.)"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:504
@@ -3245,18 +3293,12 @@ msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1128
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
 msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1135
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
-"myślniki są dozwolone."
+msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+msgstr "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1138
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
@@ -3369,7 +3411,8 @@ msgstr "Pełniona funkcja"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1410
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133 html/getxls.php:227
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133
+#: html/getxls.php:227
 msgid "Postal code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
@@ -3381,8 +3424,11 @@ msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91 include/class_acl.inc:196
-#: html/getxls.php:89 html/getxls.php:90 html/getxls.php:308
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+#: include/class_acl.inc:196
+#: html/getxls.php:89
+#: html/getxls.php:90
+#: html/getxls.php:308
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
@@ -3406,10 +3452,12 @@ msgstr "Użytkownicy"
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:35
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:133
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:597
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:599
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:616
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:27
@@ -3438,14 +3486,18 @@ msgid "Base"
 msgstr "Kontener"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1425
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805 html/getxls.php:301
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805
+#: html/getxls.php:301
 msgid "Surename"
 msgstr "Nazwisko"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1426
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806 html/getxls.php:86
-#: html/getxls.php:223 html/getxls.php:281 html/getxls.php:297
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
+#: html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:223
+#: html/getxls.php:281
+#: html/getxls.php:297
 msgid "Given name"
 msgstr "Imię"
 
@@ -3467,7 +3519,8 @@ msgid "Academic title"
 msgstr "Tytuł naukowy"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1430
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:822 html/getxls.php:224
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:822
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Home postal address"
 msgstr "Adres domowy"
 
@@ -3484,7 +3537,8 @@ msgstr "Strona domowa"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1433
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:814
-#: setup/setup_feedback.tpl:14 html/getxls.php:299
+#: setup/setup_feedback.tpl:14
+#: html/getxls.php:299
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacja"
 
@@ -3540,7 +3594,8 @@ msgstr "Typ pracownika"
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:892
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:795
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792 html/getxls.php:224
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalizacja"
 
@@ -3549,7 +3604,8 @@ msgstr "Lokalizacja"
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:819
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:602
-#: html/getxls.php:228 html/getxls.php:301
+#: html/getxls.php:228
+#: html/getxls.php:301
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
@@ -3578,8 +3634,10 @@ msgstr "Certyfikaty użytkownika"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1450
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:817
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:818 html/getxls.php:226
-#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:818
+#: html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:298
+#: html/getxls.php:300
 msgid "Postal address"
 msgstr "Adres pocztowy"
 
@@ -3636,7 +3694,8 @@ msgstr "Login"
 msgid "Set"
 msgstr "Ustaw"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:86
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118
+#: html/getxls.php:86
 #: html/getxls.php:281
 msgid "Sex"
 msgstr "Płeć"
@@ -3651,16 +3710,22 @@ msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:37
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:40
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:52
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:35 plugins/admin/systems/component.tpl:25
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
 msgid "Select a base"
 msgstr "Wybierz bazę"
@@ -3676,7 +3741,8 @@ msgstr "Wybierz bazę"
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:596 html/getxls.php:227
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:596
+#: html/getxls.php:227
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -3726,7 +3792,8 @@ msgstr "Numer pokoju"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75 html/getxls.php:299
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75
+#: html/getxls.php:299
 msgid "Mobile"
 msgstr "Komórka"
 
@@ -3735,13 +3802,8 @@ msgid "Please use the phone tab"
 msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
 
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz "
-"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
+msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
+msgstr "Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
 
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
@@ -3912,12 +3974,8 @@ msgid "Kolab account"
 msgstr "Konto Kolab"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po "
-"dodaniu konta pocztowego."
+msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
+msgstr "To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po dodaniu konta pocztowego."
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:479
@@ -3962,12 +4020,8 @@ msgid "Open-Xchange Account"
 msgstr "Konto Open-Xchange"
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
-msgstr ""
-"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
-"osiągalna"
+msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
+msgstr "wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest osiągalna"
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
 msgid "Open-Xchange account"
@@ -4152,17 +4206,12 @@ msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:157
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
-"użytkownika."
+msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
+msgstr "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego użytkownika."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:182
 msgid "Always accept"
@@ -4337,11 +4386,8 @@ msgstr "Usuwanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr ""
-"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
+msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:860
 #, php-format
@@ -4354,9 +4400,7 @@ msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
 msgstr "Tworzenie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
-msgid ""
-"Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error "
-"log file."
+msgid "Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error log file."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:964
@@ -4387,28 +4431,16 @@ msgid "Opengroupware account"
 msgstr "Konto Opengroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
-"zapytań do bazy danych."
+msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
+msgstr "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych zapytań do bazy danych."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:166
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
-"ani wysyłać żadnych informacji."
+msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
+msgstr "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać ani wysyłać żadnych informacji."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:174
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
-"parametry konfiguracji."
+msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
+msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332
 msgid "Open groupware account settings"
@@ -4448,11 +4480,15 @@ msgstr "Nazwa listy"
 msgid "Name of blocklist"
 msgstr "Nazwa bloklisty"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:20 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:30
 msgid "Choose subtree to place group in"
 msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
@@ -4472,7 +4508,8 @@ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:797
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795
 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:399
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28 include/php_setup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28
+#: include/php_setup.inc:140
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -4561,8 +4598,10 @@ msgstr "Bloklisty FAX"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:677
-#: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:677
+#: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:553
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:521
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
@@ -4570,7 +4609,8 @@ msgstr "Bloklisty FAX"
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:179
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:545
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:465
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
@@ -4578,7 +4618,8 @@ msgstr "Bloklisty FAX"
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
@@ -4618,7 +4659,9 @@ msgstr "Bloklisty FAX"
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:756
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:747
-#: setup/setup_feedback.tpl:22 setup/setup_migrate.tpl:209 html/getxls.php:223
+#: setup/setup_feedback.tpl:22
+#: setup/setup_migrate.tpl:209
+#: html/getxls.php:223
 #: html/getxls.php:290
 msgid "Name"
 msgstr "Imię"
@@ -4638,14 +4681,8 @@ msgid "List of blocklists"
 msgstr "Lista bloklist"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. "
-"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
-"zakresu na górze."
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
 msgid "Blocklist name"
@@ -4779,8 +4816,10 @@ msgstr "Bloklista otrzymywania"
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323
@@ -4788,7 +4827,8 @@ msgstr "Bloklista otrzymywania"
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:207
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217
-#: include/class_acl.inc:409 include/class_acl.inc:454
+#: include/class_acl.inc:409
+#: include/class_acl.inc:454
 msgid "edit"
 msgstr "edytuj"
 
@@ -4817,7 +4857,8 @@ msgstr "Edytuj użytkownika"
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227
-#: include/class_acl.inc:410 include/class_acl.inc:455
+#: include/class_acl.inc:410
+#: include/class_acl.inc:455
 msgid "delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -4827,49 +4868,62 @@ msgid "Delete user"
 msgstr "Usuń użytkownika"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/acl/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:384 setup/class_setupStep_Migrate.inc:459
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:595 setup/class_setupStep_Migrate.inc:725
-#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93 html/index.php:50
-#: html/index.php:341 html/index.php:347 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:459
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725
+#: setup/setup_checks.tpl:32
+#: setup/setup_checks.tpl:93
+#: html/index.php:50
+#: html/index.php:341
+#: html/index.php:347
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
-"możliwości odwrócenia tego procesu."
+msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 ihtml/themes/default/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
-"anulować."
+msgstr "Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby anulować."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Zarządzanie bloklistą"
 
@@ -4881,7 +4935,8 @@ msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:849
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:950 html/getxls.php:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:950
+#: html/getxls.php:86
 #: html/getxls.php:281
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
@@ -4998,9 +5053,7 @@ msgid "Remove fax account"
 msgstr "Usuń konto fax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:171
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
@@ -5008,9 +5061,7 @@ msgid "Create fax account"
 msgstr "Utwórz konto fax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:237
@@ -5046,12 +5097,8 @@ msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
-"drukarka. Proszę poprawić."
+msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
+msgstr "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa drukarka. Proszę poprawić."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:761
 #, php-format
@@ -5122,7 +5169,8 @@ msgstr "podczas"
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:68
 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:68
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+#: setup/setup_ldap.tpl:13
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
@@ -5134,7 +5182,8 @@ msgstr "Szukaj"
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:102
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:428
-#: setup/setup_config2.tpl:172 setup/setup_config2.tpl:217
+#: setup/setup_config2.tpl:172
+#: setup/setup_config2.tpl:217
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
@@ -5222,9 +5271,7 @@ msgid "FAX Reports"
 msgstr "Raporty FAX"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid ""
-"No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
-"shown!"
+msgid "No fax extension defined in your server configuration, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
@@ -5327,14 +5374,8 @@ msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla "
-"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć "
-"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
+msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr "Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć 'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48
 msgid "Add entry"
@@ -5394,14 +5435,8 @@ msgid "Dial"
 msgstr "Dzwonienie"
 
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. "
-"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości "
-"powrotu."
+msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości powrotu."
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
@@ -5414,7 +5449,8 @@ msgstr "Osobiste"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:820
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32 html/getxls.php:224
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32
+#: html/getxls.php:224
 #: html/getxls.php:298
 msgid "Initials"
 msgstr "Inicjały"
@@ -5436,7 +5472,8 @@ msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125 html/getxls.php:225
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125
+#: html/getxls.php:225
 #: html/getxls.php:298
 msgid "City"
 msgstr "Miasto"
@@ -5464,12 +5501,8 @@ msgid "Dial from %s to %s now?"
 msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:178
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc "
-"wykonywać bezpośrednie połączenia."
+msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
+msgstr "Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc wykonywać bezpośrednie połączenia."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:205
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:760
@@ -5531,28 +5564,30 @@ msgstr "Telefon do pracy"
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Numer telefonu komórkowego"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621 html/getxls.php:223
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621
+#: html/getxls.php:223
 msgid "Home phone"
 msgstr "Telefon domowy"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:710
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej "
-"pól formularza."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr "Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej pól formularza."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
 #, fuzzy
 msgid "Addressbook entry acls"
 msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:821 html/getxls.php:301
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:821
+#: html/getxls.php:301
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:823 html/getxls.php:169
-#: html/getxls.php:222 html/getxls.php:401 html/getxls.php:421
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:823
+#: html/getxls.php:169
+#: html/getxls.php:222
+#: html/getxls.php:401
+#: html/getxls.php:421
 msgid "Common name"
 msgstr "Nazwa potoczna"
 
@@ -5561,14 +5596,8 @@ msgid "DFS Shares"
 msgstr "Udziały DFS"
 
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
-"Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie "
-"z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
 
 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
 msgid "Display dfs shares matching"
@@ -5625,7 +5654,8 @@ msgstr "Idź w górę jeden udział DFS"
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 include/class_acl.inc:407
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+#: include/class_acl.inc:407
 msgid "Up"
 msgstr "Góra"
 
@@ -5686,7 +5716,8 @@ msgstr "Zapisywanie dfs z dn '%s' nieudane."
 msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
 msgstr "Usuwanie dfs z dn '%s' nieudane."
 
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:33
 msgid "Distributed File System Administration"
 msgstr "Administracja Distributed File System"
 
@@ -5756,7 +5787,8 @@ msgstr "Dotarcie"
 msgid "Recipient"
 msgstr "Odbiorca"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: setup/setup_checks.tpl:30
 #: setup/setup_checks.tpl:91
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
@@ -5810,8 +5842,7 @@ msgid "Mail queue"
 msgstr "Kolejka pocztowa"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:65
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
 msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:92
@@ -5819,8 +5850,7 @@ msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:178
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:206
 #, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
 msgstr "Brak uprawnień do wykonania polecenia '%s' na kolejce pocztowej."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:100
@@ -5829,8 +5859,7 @@ msgstr "Brak uprawnień do wykonania polecenia '%s' na kolejce pocztowej."
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:221
 #, php-format
 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
+msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:233
 msgid "There are no mail server specified."
@@ -5920,8 +5949,11 @@ msgstr "Powiadamiania"
 
 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:946 include/class_acl.inc:196
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:126 html/getxls.php:309
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:946
+#: include/class_acl.inc:196
+#: html/getxls.php:124
+#: html/getxls.php:126
+#: html/getxls.php:309
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupy"
 
@@ -6009,12 +6041,8 @@ msgid "Notification send!"
 msgstr "Powiadomienie wysłane!"
 
 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:75
-msgid ""
-"Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
-"back to the notification plugin."
-msgstr ""
-"Twoja wiadomość została wysłana prawidłowo. Naciśnij przycisk kontynuuj aby "
-"wrócić do dodatku powiadamiania."
+msgid "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get back to the notification plugin."
+msgstr "Twoja wiadomość została wysłana prawidłowo. Naciśnij przycisk kontynuuj aby wrócić do dodatku powiadamiania."
 
 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:78
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:562
@@ -6026,7 +6054,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: setup/class_setup.inc:280
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
@@ -6041,13 +6070,8 @@ msgid "LDAP manager"
 msgstr "Menedżer LDAP"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP "
-"jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
+msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
+msgstr "Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
@@ -6139,16 +6163,8 @@ msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
 msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu "
-"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub "
-"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif "
-"z systemem GOsa."
+msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
+msgstr "Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif z systemem GOsa."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
@@ -6160,8 +6176,7 @@ msgstr " Zmień istniejące obiekty, zachowaj nienaruszone atrybuty"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
-msgstr ""
-"Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte"
+msgstr "Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
 msgid "Remove existing entries first"
@@ -6172,16 +6187,8 @@ msgid "Import successful"
 msgstr "Import powiódł się"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z "
-"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może "
-"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę "
-"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
+msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr "Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
@@ -6231,14 +6238,8 @@ msgid "Unknown Error"
 msgstr "Nieznany błąd"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego "
-"katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub "
-"podczas inicjalizacji nowego serwera."
+msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
+msgstr "Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
@@ -6285,8 +6286,7 @@ msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:129
 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:185
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:101
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:198
@@ -6400,7 +6400,8 @@ msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:20
 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:82
 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:140 plugins/admin/systems/server.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:140
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:115
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
@@ -6496,47 +6497,46 @@ msgstr "Usuń pozycję"
 msgid "New entry"
 msgstr "Nowy wpis"
 
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 ihtml/themes/default/acl.tpl:2
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
 msgid "Assigned ACLs for current entry"
 msgstr "Przypisane ACL'e dla obecnego wpisu"
 
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44 ihtml/themes/default/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
 msgid "New ACL"
 msgstr "Nowy ACL"
 
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
 msgid "ACL type"
 msgstr "typ ACL"
 
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
 msgid "Select an acl type"
 msgstr "Wybierz typ ACL"
 
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:54 ihtml/themes/default/acl.tpl:55
+#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:54
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
 msgid "List of available ACL categories"
 msgstr "Lista dostępnych kategorii ACL"
 
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:6 plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że "
-"faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego "
-"procesu."
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid "This includes all system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
 
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
-"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:8 plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:227
+#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:8
+#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:227
 msgid "Acl"
 msgstr "ACL"
 
@@ -6726,7 +6726,8 @@ msgstr "Zmień nazwę"
 msgid "Role description"
 msgstr "Opis jednostki"
 
-#: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
+#: plugins/admin/acl/main.inc:43
+#: plugins/admin/acl/main.inc:45
 msgid "ACL management"
 msgstr "Zarządzanie ACL"
 
@@ -6735,28 +6736,34 @@ msgstr "Zarządzanie ACL"
 msgid "Access control list templates"
 msgstr "Kontrola dostępu"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:103 include/class_acl.inc:177
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:103
+#: include/class_acl.inc:177
 msgid "All categories"
 msgstr "Wszystkie kategorie"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:110 include/class_acl.inc:185
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:110
+#: include/class_acl.inc:185
 msgid "Reset ACLs"
 msgstr "Resetuj ACL'e"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:111 include/class_acl.inc:186
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:111
+#: include/class_acl.inc:186
 msgid "One level"
 msgstr "Jeden poziom"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:112 include/class_acl.inc:187
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:112
+#: include/class_acl.inc:187
 #: include/class_acl.inc:192
 msgid "Current object"
 msgstr "Obecny obiekt"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:113 include/class_acl.inc:188
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:113
+#: include/class_acl.inc:188
 msgid "Complete subtree"
 msgstr "Pełne poddrzewo"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:114 include/class_acl.inc:189
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:114
+#: include/class_acl.inc:189
 msgid "Complete subtree (permanent)"
 msgstr "Pełne poddrzewo (trwałe)"
 
@@ -6770,50 +6777,57 @@ msgstr "Pełne poddrzewo (trwałe)"
 msgid "Down"
 msgstr "W dół"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340 include/class_acl.inc:409
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340
+#: include/class_acl.inc:409
 msgid "Edit ACL"
 msgstr "Edytuj ACL"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341 include/class_acl.inc:410
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341
+#: include/class_acl.inc:410
 msgid "Delete ACL"
 msgstr "Usuń ACL"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:378 include/class_acl.inc:447
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:378
+#: include/class_acl.inc:447
 msgid "No ACL settings for this category"
 msgstr "Brak ustawień ACL w tej kategorii"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:380 include/class_acl.inc:449
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:380
+#: include/class_acl.inc:449
 #, php-format
 msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
 msgstr "Zawiera ACL'e w tych kategoriach: %s"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385 include/class_acl.inc:454
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385
+#: include/class_acl.inc:454
 msgid "Edit categories ACLs"
 msgstr "Edytuj kategorie ACL'i"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386 include/class_acl.inc:455
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386
+#: include/class_acl.inc:455
 msgid "Clear categories ACLs"
 msgstr "Wyczyść ACL'e kategorii"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:402 include/class_acl.inc:500
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:402
+#: include/class_acl.inc:500
 #, php-format
 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
 msgstr "Edytuj ACL dla '%s', zakres to '%s'"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:412 include/class_acl.inc:510
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:412
+#: include/class_acl.inc:510
 msgid "All objects in current subtree"
 msgstr "Wszystkie obiekty w obecnym poddrzewie"
 
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:564 include/class_acl.inc:1056
+#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:564
+#: include/class_acl.inc:1056
 #, php-format
 msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
 msgstr "Zapisywanie ACL w dn '%s' nieudane."
 
 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:596
 #, php-format
-msgid ""
-"This role can't be removed while it is in use. Follwing objects are using "
-"this role %s"
+msgid "This role can't be removed while it is in use. Follwing objects are using this role %s"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602
@@ -6833,7 +6847,8 @@ msgstr "Profil FAI"
 
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
 msgid "Objects"
@@ -6847,7 +6862,8 @@ msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
 msgid "Choose a variable to delete or edit"
 msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:46 plugins/admin/fai/main.inc:48
+#: plugins/admin/fai/main.inc:46
+#: plugins/admin/fai/main.inc:48
 msgid "Fully Automatic Installation"
 msgstr "Fully Automatic Installation"
 
@@ -6878,15 +6894,16 @@ msgstr "Skrypt FAI"
 msgid "Readonly"
 msgstr "Odczyt"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w "
-"drzewie źródłowym."
+msgstr "Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w drzewie źródłowym."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:422
 #, php-format
@@ -7000,20 +7017,13 @@ msgid "Please enter your search string here"
 msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
-"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień "
-"repozytorium."
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień repozytorium."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
 #, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko "
-"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
+msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr "Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
 
 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
@@ -7053,12 +7063,8 @@ msgid "You are not allowed to view the fai summary."
 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
-"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
 msgid "Discs"
@@ -7073,12 +7079,8 @@ msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego "
-"profilu."
+msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
+msgstr "To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego profilu."
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
 msgid "Show only classes with templates"
@@ -7142,9 +7144,7 @@ msgid "Package list"
 msgstr "Lista pakietów"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86
-msgid ""
-"Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation "
-"nor a ogroup."
+msgid "Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation nor a ogroup."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175
@@ -7234,7 +7234,8 @@ msgstr "Właściwości"
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Atrybuty skryptu"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Wybierz priorytet"
 
@@ -7321,7 +7322,8 @@ msgstr "Użyte pakiety"
 msgid "Choosen packages"
 msgstr "Wybrane pakiety"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:84 include/functions.inc:682
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:84
+#: include/functions.inc:682
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguruj"
 
@@ -7467,18 +7469,12 @@ msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401
 #, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
-msgstr ""
-"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %"
-"s."
+msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
+msgstr "Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %s."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405
 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików "
-"'swap'."
+msgstr "Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików 'swap'."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415
@@ -7498,12 +7494,8 @@ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
-"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić "
-"konfigurację."
+msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
+msgstr "Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić konfigurację."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
 #, fuzzy
@@ -7576,26 +7568,11 @@ msgid "Variable content"
 msgstr "Zawartość zmiennych"
 
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące "
-"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. "
-"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko "
-"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i "
-"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
-"'variables', 'templates', oraz 'fai'."
+msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
+msgstr "Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates', oraz 'fai'."
 
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
+msgid "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new release called SARGE/1.0.2."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
@@ -7608,22 +7585,13 @@ msgid "Processing the requested operation"
 msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
 
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
-"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
+msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
+msgstr "Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
 
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
-"żądaną operację."
+msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
+msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać żądaną operację."
 
 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
 msgid "Perform requested operation."
@@ -7646,12 +7614,8 @@ msgid "List of available packages"
 msgstr "Lista dostępnych pakietów"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie "
-"edytowanej listy pakietów."
+msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
+msgstr "To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie edytowanej listy pakietów."
 
 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
 msgid "List of FAI classes"
@@ -7868,11 +7832,13 @@ msgid "Package bundle"
 msgstr "Zestaw pakietu"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
 msgid "Class name"
 msgstr "Nazwa klasy"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
 msgid "Hook attributes"
 msgstr "Atrybuty zaczepu"
 
@@ -7945,24 +7911,12 @@ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
 msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać "
-"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć "
-"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI "
-"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
+msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
+msgstr "Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
+msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
+msgstr "Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
 msgid "Enter FAI class name manually"
@@ -7976,7 +7930,8 @@ msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
 msgid "Choose class name"
 msgstr "Wybierz nazwę klasy"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
@@ -7991,14 +7946,8 @@ msgid "A new class name."
 msgstr "Nowa nazwa klasy"
 
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. "
-"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości "
-"powrotu."
+msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
 msgid "no file uploaded yet"
@@ -8064,7 +8013,8 @@ msgid "Template attributes"
 msgstr "Atrybuty szablonu"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: include/php_setup.inc:140
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -8118,7 +8068,8 @@ msgstr "Zapis"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:554
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:153 plugins/admin/systems/server.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:127
 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
@@ -8166,7 +8117,8 @@ msgstr "Dodaj kategorię"
 msgid "Available applications"
 msgstr "Dostępne aplikacje"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:13 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
 msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
 
@@ -8186,19 +8138,17 @@ msgstr "Domyślne uprawnienia"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Uprawnienia członków"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:119 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:119
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
 
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na "
-"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40
+#: plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Administracja Grupą"
 
@@ -8215,8 +8165,7 @@ msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:134
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
+msgstr "Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:193
 msgid "This 'dn' is no group."
@@ -8249,11 +8198,8 @@ msgstr "! nieznane id"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:492
 #, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest "
-"pokazanych."
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr "Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest pokazanych."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:521
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
@@ -8272,12 +8218,8 @@ msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
 msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:806
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
-"myślniki są dozwolone."
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:831
@@ -8310,7 +8252,8 @@ msgstr "Typ grupy Samba"
 msgid "Samba domain name"
 msgstr "Katalog domowy Samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:960 setup/setup_config2.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:960
+#: setup/setup_config2.tpl:15
 msgid "Samba SID"
 msgstr "Samba SID"
 
@@ -8320,14 +8263,8 @@ msgid "List of groups"
 msgstr "Lista grup"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
-"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze "
-"listy grup."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
 msgid "Groupname / Department"
@@ -8458,17 +8395,20 @@ msgstr "Wybierz departament"
 msgid "Choose"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
 msgid "Group name"
 msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
 msgid "Posix name of the group"
 msgstr "Posixowa nazwa grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
 msgid "Descriptive text for this group"
 msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
 
@@ -8507,7 +8447,8 @@ msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
 msgid "Group members"
 msgstr "Członkowie grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289 include/class_acl.inc:680
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+#: include/class_acl.inc:680
 #: include/class_acl.inc:771
 msgid "read"
 msgstr "czytanie"
@@ -8524,7 +8465,8 @@ msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
 msgid "append"
 msgstr "dołączanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293 include/class_acl.inc:681
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
+#: include/class_acl.inc:681
 #: include/class_acl.inc:773
 msgid "write"
 msgstr "zapisywanie"
@@ -8548,9 +8490,7 @@ msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
+msgid "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in LDAP"
 msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
@@ -8580,10 +8520,8 @@ msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:960
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:964
 msgid "Please select a valid mail server."
@@ -8656,27 +8594,19 @@ msgid "Remove applications"
 msgstr "Usuń aplikacje"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:424
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
 msgid "Create applications"
 msgstr "Utwórz aplikację"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:437
-msgid ""
-"You do not have permission to query application entries. All your changes "
-"will not be saved."
+msgid "You do not have permission to query application entries. All your changes will not be saved."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450
@@ -8756,17 +8686,11 @@ msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1039
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
-msgstr ""
-"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
-"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
+msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
+msgstr "Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1044
-msgid ""
-"There are no releases available. You will not be able to select another "
-"release."
+msgid "There are no releases available. You will not be able to select another release."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1195
@@ -8778,24 +8702,12 @@ msgid "Application parameter"
 msgstr "Parametr aplikacji"
 
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, "
-"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno "
-"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
-"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
-"zalogowanie będzie niemożliwe."
+msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
+msgstr "Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego zalogowanie będzie niemożliwe."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:235
@@ -8840,16 +8752,11 @@ msgid "Creating a new user using templates"
 msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele "
-"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć "
-"użycie szablonów."
+msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
+msgstr "Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć użycie szablonów."
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:42 plugins/admin/users/main.inc:48
+#: plugins/admin/users/main.inc:42
+#: plugins/admin/users/main.inc:48
 msgid "User administration"
 msgstr "Administracja użytkownikami"
 
@@ -8860,17 +8767,12 @@ msgid "List of users"
 msgstr "Lista użytkowników"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. "
-"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu "
-"na górze listy użytkowników."
+msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy użytkowników."
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -9032,7 +8934,8 @@ msgstr "Nazwa aplikacji"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:583 html/getxls.php:222
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:583
+#: html/getxls.php:222
 #: html/getxls.php:297
 msgid "Display name"
 msgstr "Wyświetl nazwę"
@@ -9106,14 +9009,8 @@ msgid "This table displays all applications in the selected tree."
 msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. "
-"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
-"selektorów zakresu na górze."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
 
 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:161
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:171
@@ -9136,18 +9033,15 @@ msgstr "Usuń opcje"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgstr "Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
 msgid "Create options"
 msgstr "Utwórz opcje"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
@@ -9184,14 +9078,11 @@ msgid "Application parameter settings"
 msgstr "Parametr aplikacji"
 
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, "
-"gdyż nie ma operacji powrotu."
+msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
 
 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
@@ -9230,18 +9121,13 @@ msgid "Can't access uploaded image."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid ""
-"Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension is "
-"missing."
+msgid "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension is missing."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
-"missing."
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
+msgid "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is missing."
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
 #, php-format
@@ -9364,14 +9250,8 @@ msgid "List of departments"
 msgstr "Lista departamentów"
 
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. "
-"Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze "
-"korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large number of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
 
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:48
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:600
@@ -9402,9 +9282,7 @@ msgid "You are currently moving/renaming this department."
 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
 
 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
-msgid ""
-"Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and "
-"snapshot entries for all entire objects."
+msgid "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and snapshot entries for all entire objects."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
@@ -9412,22 +9290,16 @@ msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
-msgid ""
-"Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
-"possibly the best solution is a backup."
+msgid "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, possibly the best solution is a backup."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
-msgstr ""
-"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. "
-"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
+msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41
+#: plugins/admin/departments/main.inc:43
 msgid "Department management"
 msgstr "Zarządzanie departamentem"
 
@@ -9447,16 +9319,12 @@ msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272
 #, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
-"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki "
-"administracyjnej!"
+msgstr "Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki administracyjnej!"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:376
 #, php-format
@@ -9474,9 +9342,12 @@ msgid "Moving '%s' to '%s'"
 msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:550
-#: include/class_acl.inc:638 include/class_acl.inc:645
-#: include/class_acl.inc:652 include/class_acl.inc:658
-#: include/class_ldap.inc:458 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
+#: include/class_acl.inc:638
+#: include/class_acl.inc:645
+#: include/class_acl.inc:652
+#: include/class_acl.inc:658
+#: include/class_ldap.inc:458
+#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
 msgid "Object"
 msgstr "Obiekt"
@@ -9525,7 +9396,8 @@ msgstr ".."
 msgid "Printer type"
 msgstr "Typ drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23 plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
@@ -9562,18 +9434,21 @@ msgstr "Równoległy"
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83 plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:793
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
 msgid "Technical responsible"
 msgstr "Osoba techniczna"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:796
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793
 msgid "Contact person"
@@ -9657,8 +9532,7 @@ msgstr "nieznany status"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:95
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
+msgstr "To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:113
 msgid "online"
@@ -9696,7 +9570,8 @@ msgstr "Adres MAC"
 msgid "USB support"
 msgstr "Wsparcie dla USB"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
 msgid "System status"
 msgstr "Status systemu"
 
@@ -9831,13 +9706,8 @@ msgid "Adding a new service to the current server"
 msgstr "Dodawania nowej usługi do tego serwera."
 
 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
-msgid ""
-"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
-"object. The box below shows all available but not already used services."
-msgstr ""
-"Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego "
-"serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte "
-"usługi."
+msgid "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr "Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte usługi."
 
 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
 msgid "Service to add"
@@ -9875,7 +9745,8 @@ msgstr "Baza FAX"
 msgid "Login name"
 msgstr "Nazwa login"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45
+#: plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
 msgstr "Zarządzanie systemem"
 
@@ -9888,7 +9759,8 @@ msgstr "Szablon terminala"
 msgid "Terminal name"
 msgstr "Nazwa terminala"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37 plugins/admin/systems/server.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:41
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:611
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
@@ -9897,7 +9769,8 @@ msgstr "Nazwa terminala"
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50
 msgid "Select terminal mode"
@@ -9959,7 +9832,8 @@ msgid "Select action to execute for this terminal"
 msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
 
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:4 html/getxls.php:185
+#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:4
+#: html/getxls.php:185
 msgid "Server name"
 msgstr "Nazwa serwera"
 
@@ -9993,9 +9867,7 @@ msgid "Installed services"
 msgstr "Zainstalowane usługi"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
-"specific service."
+msgid "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a specific service."
 msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję właściwości usług."
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
@@ -10282,31 +10154,20 @@ msgstr "odziedziczony"
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:95
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
+msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:434
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane "
-"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
+msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
+msgstr "Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:479
 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
 msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:547
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy "
-"partycji."
+msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
+msgstr "Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy partycji."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:764
 msgid "Not available in current setup"
@@ -10314,24 +10175,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:908
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%"
-"s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
+msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
+msgstr "Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
-"reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, "
-"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie "
-"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego "
-"zachować."
+msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was reset to 'auto'."
+msgstr "Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego zachować."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
 #, fuzzy, php-format
@@ -10340,20 +10190,14 @@ msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1149
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
-msgstr ""
-"Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg "
-"znaków."
+msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
+msgstr "Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg znaków."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1179
 #, fuzzy
@@ -10467,10 +10311,8 @@ msgid "List of devices"
 msgstr "Lista urządzeń"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr "Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
 msgid "Display devices matching"
@@ -10608,12 +10450,8 @@ msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:435
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:454
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
-"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
-"dziedziczenia."
+msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
+msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:503
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:528
@@ -10690,9 +10528,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:166
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:241
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134
-#, fuzzy
 msgid "Maximum file size"
-msgstr "Rozmiar poczty"
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
 
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:167
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:242
@@ -10809,8 +10646,7 @@ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
 
 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:216
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
@@ -10890,24 +10726,12 @@ msgid "Select scanner driver to use"
 msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
-msgstr ""
-"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę "
-"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. "
-"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj "
-"preferowaną grupę obiektów poniżej."
+msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
+msgstr "To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj preferowaną grupę obiektów poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
-msgstr ""
-"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do "
-"dziedziczenia."
+msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
+msgstr "Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do dziedziczenia."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
 msgid "Choose a system type"
@@ -10989,12 +10813,8 @@ msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
-"s'."
+msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
 msgid "Cartridges"
@@ -11016,10 +10836,8 @@ msgstr "Zarządzaj producentami"
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:147
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:241
 #, fuzzy
@@ -11039,18 +10857,12 @@ msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych "
-"segmentów oddzielonych ':'."
+msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
+msgstr "Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych segmentów oddzielonych ':'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:370
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
+msgid "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone entry '%s'."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
@@ -11065,12 +10877,8 @@ msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:401
 #, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane "
-"automatycznie. Proszę usunąć rekord."
+msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
+msgstr "IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane automatycznie. Proszę usunąć rekord."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:408
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
@@ -11278,8 +11086,7 @@ msgid "Reload list"
 msgstr "Przeładuj listę"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
 
 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
@@ -11345,9 +11152,12 @@ msgstr "Zintegrowany mikrofon"
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:53 setup/setup_feedback.tpl:71
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/setup_feedback.tpl:53
+#: setup/setup_feedback.tpl:71
 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
@@ -11362,9 +11172,12 @@ msgstr "Tak"
 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73
 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
@@ -11624,11 +11437,13 @@ msgstr "URL drukarki"
 msgid "Users which are allowed to use this printer"
 msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:120
 msgid "Add user"
 msgstr "Dodaj użytkownika"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:99 plugins/admin/systems/printer.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:123
 msgid "Add group"
 msgstr "Dodaj grupę"
 
@@ -11641,14 +11456,8 @@ msgid "Admins"
 msgstr "Administratorzy"
 
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po "
-"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
-"logowanie będzie niemożliwe"
+msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
+msgstr "Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe"
 
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
@@ -11734,9 +11543,7 @@ msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:726
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
+msgid "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be identified."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1014
@@ -11836,12 +11643,8 @@ msgstr "Podany adres pocztowy musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
-msgstr ""
-"Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie "
-"poprawnego rekordu SOA"
+msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
+msgstr "Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie poprawnego rekordu SOA"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
@@ -11890,8 +11693,7 @@ msgstr "Ścieżka do fontów"
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111
 #, php-format
 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
+msgstr "Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
@@ -11903,12 +11705,8 @@ msgid "Add printer extension"
 msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas "
-"tworzenia."
+msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
+msgstr "Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas tworzenia."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:275
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
@@ -11923,14 +11721,8 @@ msgid "This 'dn' has no printer features."
 msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki "
-"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy "
-"szablon terminala."
+msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
+msgstr "Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki 'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy szablon terminala."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:336
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
@@ -11938,36 +11730,20 @@ msgid "Remove printer extension"
 msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:337
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć "
-"klikając poniżej."
+msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
+msgstr "Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:340
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając "
-"poniżej."
+msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:345
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć "
-"klikając poniżej."
+msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:348
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając "
-"poniżej."
+msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
 #, php-format
@@ -11981,15 +11757,12 @@ msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
+msgstr "Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej "
-"drulkarki."
+msgstr "Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej drulkarki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:599
 #, fuzzy, php-format
@@ -12016,23 +11789,17 @@ msgstr "PPD drukarki"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
 #, php-format
-msgid ""
-"You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
-"of printer '%s'."
-msgstr ""
-"Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
+msgid "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members of printer '%s'."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:928
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
-"Nieprawidłowy typ drukarki podczas dodawania '%s' do listy '%s' drukarek."
+msgstr "Nieprawidłowy typ drukarki podczas dodawania '%s' do listy '%s' drukarek."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:933
 #, php-format
-msgid ""
-"You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
-"s'."
+msgid "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%s'."
 msgstr "Brak uprawnień do dodawania obiekti '%s' do listy członków '%s',"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:968
@@ -12050,12 +11817,8 @@ msgid "Choose a base"
 msgstr "Wybierz bazę"
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
-"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa "
-"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego  elementu."
+msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
+msgstr "Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego  elementu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53
 msgid "Filter entries with this syntax"
@@ -12104,10 +11867,7 @@ msgid "CD-Install-Image generation"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgid "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
@@ -12123,12 +11883,8 @@ msgid "List of attachments"
 msgstr "Lista załączników"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
-"obecnie edytowanego komputera."
+msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr "Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do obecnie edytowanego komputera."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
 msgid "Display attachments matching"
@@ -12227,10 +11983,8 @@ msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
 
 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
 msgid "Logging database information"
@@ -12238,12 +11992,8 @@ msgstr "Informacje bazy logowania"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
-"s'"
+msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
 msgid "Please specify a name."
@@ -12408,12 +12158,8 @@ msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie "
-"można czytać/zapisywać informacji ppd."
+msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr "Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie można czytać/zapisywać informacji ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
 msgid "Please specify a valid ppd file."
@@ -12433,24 +12179,17 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
 #, php-format
 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji "
-"ppd."
+msgstr "Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji ppd."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
 #, php-format
 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
-"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
+msgstr "Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
 #, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
-"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji "
-"o modelu lub dostawcy."
+msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
+msgstr "Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji o modelu lub dostawcy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
 #, php-format
@@ -12479,19 +12218,15 @@ msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
-msgstr ""
-"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
+msgstr "Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
 #, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:508
-msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
+msgid "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer configuration."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
@@ -12506,12 +12241,8 @@ msgstr "Dodatkowe opcje"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas "
-"uruchamiania"
+msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
+msgstr "Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas uruchamiania"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27
@@ -12533,9 +12264,7 @@ msgid "set"
 msgstr "ustaw"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
-msgid ""
-"FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
-"activated."
+msgid "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is activated."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:149
@@ -12561,14 +12290,12 @@ msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:178
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:161
 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:188
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:171
 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:215
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580
@@ -12576,11 +12303,8 @@ msgid "Remove inventory"
 msgstr "Usuń inwentarz"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:216
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:218
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:583
@@ -12588,21 +12312,14 @@ msgid "Add inventory"
 msgstr "Dodaj inwentarz"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:219
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:242
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:280
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
-"już używana."
+msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
+msgstr "Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest już używana."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:294
 #, php-format
@@ -12645,12 +12362,8 @@ msgid "List of systems"
 msgstr "Lista systemów"
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. "
-"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
+msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
 
 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
 msgid "System / Department"
@@ -12837,20 +12550,8 @@ msgid "Choose the kind of system component you want to create"
 msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
-"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
-"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
-"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
-"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
-"aby utworzyć zależności."
+msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
+msgstr "Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios aby utworzyć zależności."
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
 msgid "Linux thin client template"
@@ -12876,16 +12577,15 @@ msgstr "Drukarka sieciowa"
 msgid "Other network component"
 msgstr "Inny element sieciowy"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:882
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:882
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:47
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
-"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych "
-"zestawów znaków."
+msgstr "Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych zestawów znaków."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:50
 #, fuzzy, php-format
@@ -13069,9 +12769,7 @@ msgstr "Ustawienia Quota"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43
 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze "
-"wskaźnikiem postępu"
+msgstr "Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze wskaźnikiem postępu"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45
 msgid "use graphical bootup"
@@ -13079,8 +12777,7 @@ msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48
 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr ""
-"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
+msgstr "Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50
 msgid "use standard linux textual bootup"
@@ -13088,8 +12785,7 @@ msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
 msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
+msgstr "Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
 msgid "use debug mode for startup"
@@ -13210,15 +12906,12 @@ msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:299
 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
+msgstr "Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:319
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:330
 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
@@ -13226,45 +12919,29 @@ msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:386
 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
+msgstr "Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system"
-"(y) '%s'."
+msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:420
 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
+msgstr "Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:499
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
-"are allowed here."
+msgid "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters are allowed here."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:581
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć "
-"klikając poniżej."
+msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:584
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć "
-"klikając poniżej."
+msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:679
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:680
@@ -13299,20 +12976,13 @@ msgstr "Usługa repozytorium"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:158
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%"
-"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
+msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr "Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:192
 #, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
-"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze "
-"[%s]."
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr "Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:390
 msgid "Releases"
@@ -13332,8 +13002,7 @@ msgstr "Dodaj repozytorium"
 
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
 
 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
 #, fuzzy
@@ -13452,22 +13121,17 @@ msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
 msgstr "Atrybut użytkownik BD jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:79
-msgid ""
-"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgid "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
 msgstr "Atrybut lokalnego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
-msgid ""
-"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgid "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
 msgstr "Atrybut krajowego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:119
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131
 #, fuzzy
@@ -13494,17 +13158,8 @@ msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
 msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
-"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego "
-"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. "
-"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To "
-"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
+msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
+msgstr "Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
 msgid "Display cartridge types matching"
@@ -13531,11 +13186,8 @@ msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system"
-"(y) '%s'"
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 msgid "devices"
@@ -13643,22 +13295,15 @@ msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
-"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:43
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:45
@@ -13666,19 +13311,13 @@ msgid "Add DHCP service"
 msgstr "Dodaj usługę DHCP"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:46
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
-"dialogu edycji strefy."
+msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
+msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206
 #, php-format
@@ -13703,9 +13342,7 @@ msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
 #, php-format
 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz "
-"drugi."
+msgstr "Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz drugi."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260
 #, php-format
@@ -13718,28 +13355,16 @@ msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
 msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w "
-"pojedyńczej liście."
+msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
+msgstr "Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w pojedyńczej liście."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
-"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
-"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
+msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
+msgstr "Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana "
-"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
+msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
+msgstr "Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
 
 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
 msgid "Create a new DNS zone entry"
@@ -13756,8 +13381,10 @@ msgstr "Strona WWW"
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:903
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
-#: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:15 html/getxls.php:226
-#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
+#: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:15
+#: html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:298
+#: html/getxls.php:300
 msgid "Phone number"
 msgstr "Numer telefonu"
 
@@ -13773,8 +13400,7 @@ msgid "Remove DNS service"
 msgstr "Usuń usługę DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:82
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:84
@@ -13782,8 +13408,7 @@ msgid "Add DNS service"
 msgstr "Dodaj usługę DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:85
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
@@ -13793,12 +13418,8 @@ msgstr "Strefa odwrotna"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:239
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element"
-"(y) '%s'"
+msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:304
 #, php-format
@@ -13963,10 +13584,8 @@ msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
@@ -14073,7 +13692,8 @@ msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 msgid "IMAP/POP3"
 msgstr "Usługa IMAP/POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:178 setup/setup_ldap.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:178
+#: setup/setup_ldap.tpl:92
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
 msgid "Admin password"
 msgstr "Hasło Administratora"
@@ -14123,12 +13743,8 @@ msgstr "Ustawienia sieci"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:268
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z "
-"takich użytkowników jest '%s'."
+msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z takich użytkowników jest '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:278
 #, php-format
@@ -14262,9 +13878,7 @@ msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
 msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
-msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
+msgid "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, possibly we have no write access."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
@@ -14501,14 +14115,8 @@ msgid "List of defined mime types"
 msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
 
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
-"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
-"with a large number of mime types."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych typów mime. "
-"Posiadając dużą ilość typów mime, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
-"selektorów zakresu na górze listy typów mime."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working with a large number of mime types."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych typów mime. Posiadając dużą ilość typów mime, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy typów mime."
 
 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
 msgid "Mime type name"
@@ -14552,19 +14160,14 @@ msgstr "Utwórz obiekty"
 msgid "Cut object"
 msgstr "Obecny obiekt"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
 msgid "Mimetype management"
 msgstr "Zarządzanie typami mime"
 
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
-"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. "
-"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez "
-"klientów przypisanych do tych grup obiektów."
+msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
+msgstr "Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez klientów przypisanych do tych grup obiektów."
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
@@ -14589,8 +14192,7 @@ msgid "Terminals"
 msgstr "Terminale"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
@@ -14731,9 +14333,7 @@ msgid "Ring instead of playing background music"
 msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
 
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108
@@ -14813,7 +14413,8 @@ msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
 msgid "Display objects of department"
 msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
 
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
 msgid "Object groups"
@@ -14864,14 +14465,8 @@ msgid "List of object groups"
 msgstr "Lista grupy obiektów"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
-"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
-"grup."
+msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with  a large number of groups."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
 msgid "Name of object groups"
@@ -15074,11 +14669,7 @@ msgstr "Członek"
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:94
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:99
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
+msgid "The specified home server '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old accounts."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
@@ -15108,23 +14699,15 @@ msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:150
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:310
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
-"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w "
-"ustawieniach php."
+msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
+msgstr "Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w ustawieniach php."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:204
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:322
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
-msgstr ""
-"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
-"dla błedu mysql."
+msgid "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:168
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:211
@@ -15136,12 +14719,8 @@ msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:342
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
-msgstr ""
-"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
-"dla błedu mysql."
+msgid "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
@@ -15154,29 +14733,20 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account"
 msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:216
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając "
-"poniżej."
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218
 msgid "Create phone queue"
 msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:219
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając "
-"poniżej."
+msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
 #, fuzzy
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue."
 msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
@@ -15210,14 +14780,8 @@ msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:869
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który "
-"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być "
-"zapisane do bazy asterisk."
+msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
+msgstr "Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być zapisane do bazy asterisk."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:383
 #, fuzzy
@@ -15238,9 +14802,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:529
 #, php-format
-msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
+msgid "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please fix this issue manually first."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
@@ -15315,16 +14877,12 @@ msgid "Announce"
 msgstr "Zapowiadanie"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:51
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:118
 #, php-format
@@ -15353,8 +14911,7 @@ msgstr "Raporty telefoniczne"
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
 
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
 msgid "Can't select phone database for report generation!"
@@ -15402,14 +14959,8 @@ msgstr "Lista makr"
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając "
-"dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
-"zakresu na górze listy makr."
+msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy makr."
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
 msgid "Display macros matching"
@@ -15424,7 +14975,8 @@ msgstr "Wyświetl makra pasujące"
 msgid "Regular expression for matching macro names"
 msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:580
 #: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:4
@@ -15506,23 +15058,17 @@ msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:241
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
-"dla błedu mysql."
+msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
 #, fuzzy, php-format
 msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
-"skontaktować się z zespołem GOsa."
+msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
 #, fuzzy, php-format
 msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
-"skontaktować się z zespołem GOsa."
+msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:316
 #, fuzzy, php-format
@@ -15541,12 +15087,8 @@ msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 #, fuzzy
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
-"phone macro."
-msgstr ""
-"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
-"dziedziczenia."
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to save this phone macro."
+msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:423
 #, php-format
@@ -15559,17 +15101,12 @@ msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:433
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
+msgstr "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
-"for users."
-msgstr ""
-"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
-"tego Makra."
+msgid "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible for users."
+msgstr "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył tego Makra."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:450
 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
@@ -15582,21 +15119,13 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:472
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected it."
-msgstr ""
-"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
-"tego Makra."
+msgid "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected it."
+msgstr "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył tego Makra."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:485
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
-"asterisk database configurations."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
-"parametry konfiguracji."
+msgid "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your asterisk database configurations."
+msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:492
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501
@@ -15666,8 +15195,7 @@ msgstr "Usuń nieużywane"
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1175
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
+msgstr "Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347
 #, php-format
@@ -15676,14 +15204,11 @@ msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376
 #, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
-"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich "
-"użytkowników tego makra '%s'."
+msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
+msgstr "Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich użytkowników tego makra '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
 msgid "Phone macro management"
 msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
 
@@ -15709,22 +15234,14 @@ msgstr "Makro telefoniczne"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:111
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
-"accounts."
+msgid "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old accounts."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:120
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1296
 #, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
-"dla błedu mysql."
+msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:126
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1307
@@ -15741,38 +15258,24 @@ msgid "undefined"
 msgstr "niezdefiniowany"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
-msgstr ""
-"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
-"ustawieniach php."
+msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
+msgstr "Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:437
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
-"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
-"dla błedu mysql."
+msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:445
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:472
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
-"consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgid "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
-"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
-"dla błedu mysql."
+msgid "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:777
 msgid "Error while performing query:"
@@ -15784,9 +15287,7 @@ msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
+msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
 msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:979
@@ -15794,11 +15295,8 @@ msgid "Remove phone account"
 msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:980
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:986
@@ -15806,19 +15304,12 @@ msgid "Create phone account"
 msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:984
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
-"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
+msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
+msgstr "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1000
 msgid "Please enter a valid phone number!"
@@ -15830,35 +15321,24 @@ msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1139
 #, fuzzy
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone account."
-msgstr ""
-"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
-"dziedziczenia."
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account."
+msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
+msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
+msgstr "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1155
 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
-"są dozwolone."
+msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
+msgstr "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne są dozwolone."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1168
 #, php-format
@@ -15871,12 +15351,8 @@ msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
 msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1343
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
-"ustawieniach php."
+msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
+msgstr "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1376
 #, php-format
@@ -15890,12 +15366,8 @@ msgstr "Usuwanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1461
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
-"Remove aborted."
-msgstr ""
-"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
-"'brak'."
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted."
+msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1470
 msgid "Phone account settings"
@@ -15936,14 +15408,8 @@ msgstr "Lista sal konferencyjnych"
 
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji "
-"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się "
-"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
+msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
 
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
 msgid "Regular expression for        matching user names"
@@ -16030,7 +15496,8 @@ msgid "Remove conferences"
 msgstr "Nagrywanie konferencji"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:254
-#: include/class_pluglist.inc:154 include/class_pluglist.inc:155
+#: include/class_pluglist.inc:154
+#: include/class_pluglist.inc:155
 #: include/class_pluglist.inc:265
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
@@ -16050,15 +15517,12 @@ msgstr "Zarządzanie"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:252
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
-"Please check your asterisk database configuration."
+msgid "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). Please check your asterisk database configuration."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:366
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
 msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
@@ -16083,27 +15547,19 @@ msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
 msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:445
-msgid ""
-"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
-"and/or cn in the destination home server."
+msgid "Can not check if there are already some entries with given telephone number and/or cn in the destination home server."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:457
-msgid ""
-"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
-"home server."
+msgid "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination home server."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:575
-msgid ""
-"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
-"logfiles."
+msgid "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa logfiles."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:588
-msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
+msgid "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a the gosa logfiles."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:691
@@ -16148,7 +15604,8 @@ msgstr "format"
 msgid "Lifetime"
 msgstr "Wiek"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
 msgid "Conference management"
 msgstr "Zarządzanie konferencją"
 
@@ -16169,22 +15626,12 @@ msgid "This object has no relationship to other objects."
 msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub "
-"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio "
-"do serwera LDAP."
+msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
+msgstr "To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio do serwera LDAP."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby "
-"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
+msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
+msgstr "Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
 
 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
 msgid "The GOsa team"
@@ -16197,13 +15644,8 @@ msgstr "Witaj %s!"
 
 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
-"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
@@ -16275,9 +15717,7 @@ msgid "Any of"
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
+msgid "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of lower case characters only."
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
@@ -16563,9 +16003,7 @@ msgid "Import sieve script"
 msgstr "Importuj skrypt"
 
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
+msgid "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to import the script or the cancel button to abort."
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
@@ -16587,7 +16025,8 @@ msgstr "Dodaj nowy wzorzec pliku"
 msgid "Please select the type of element you want to add"
 msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:199
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "Port"
@@ -16609,14 +16048,11 @@ msgid "List of sieve scripts"
 msgstr "Lista skryptów"
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
+msgid "Connection to the sieve server could not be established, the authentification attribute is empty."
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:12
@@ -16629,12 +16065,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:19
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
-"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
-"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
+msgid "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the save button below."
+msgstr "Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:22
 #, fuzzy
@@ -16803,14 +16235,12 @@ msgid "Please specify a valid operator."
 msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
@@ -16901,8 +16331,7 @@ msgstr "Import powiódł się"
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:155
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:200
@@ -16947,8 +16376,7 @@ msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:366
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-"Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:402
 #, fuzzy
@@ -16969,7 +16397,8 @@ msgstr "Podany plik jest pusty."
 msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
 msgstr ""
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:440 html/get_attachment.php:69
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:440
+#: html/get_attachment.php:69
 #, php-format
 msgid "Can't open file '%s'."
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
@@ -17081,12 +16510,8 @@ msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne "
-"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
+msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
+msgstr "Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156
 #, php-format
@@ -17100,8 +16525,7 @@ msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201
 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
+msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
@@ -17133,26 +16557,23 @@ msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
 
 #: include/class_plugin.inc:419
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
 #: include/class_plugin.inc:600
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
-#: include/class_plugin.inc:634 include/class_password-methods.inc:183
+#: include/class_plugin.inc:634
+#: include/class_password-methods.inc:183
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
 #: include/class_plugin.inc:668
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
 
 #: include/class_plugin.inc:1002
@@ -17165,7 +16586,8 @@ msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:1023 include/class_plugin.inc:1052
+#: include/class_plugin.inc:1023
+#: include/class_plugin.inc:1052
 #, php-format
 msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
 msgstr "Obsługa znakowania obiektu z dn '%s' nieudana."
@@ -17175,7 +16597,8 @@ msgstr "Obsługa znakowania obiektu z dn '%s' nieudana."
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:1100 include/class_plugin.inc:1146
+#: include/class_plugin.inc:1100
+#: include/class_plugin.inc:1146
 #: include/class_plugin.inc:1147
 #, php-format
 msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
@@ -17183,21 +16606,13 @@ msgstr "Zapisywanie obiektu snapshotu w dn '%s' nieudane"
 
 #: include/class_plugin.inc:1173
 #, php-format
-msgid ""
-"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
-"configured in your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest "
-"skonfigurowana w gosa.conf."
+msgid "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not configured in your gosa.conf."
+msgstr "Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest skonfigurowana w gosa.conf."
 
 #: include/class_plugin.inc:1185
 #, php-format
-msgid ""
-"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
-"not configured in your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie "
-"jest skonfigurowana w gosa.conf."
+msgid "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is not configured in your gosa.conf."
+msgstr "Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie jest skonfigurowana w gosa.conf."
 
 #: include/class_plugin.inc:1217
 #, php-format
@@ -17209,7 +16624,8 @@ msgstr ""
 msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:1337 include/class_plugin.inc:1351
+#: include/class_plugin.inc:1337
+#: include/class_plugin.inc:1351
 #, php-format
 msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
 msgstr "Odtwarzanie snapshot'u z dn '%s' nieudane."
@@ -17218,7 +16634,8 @@ msgstr "Odtwarzanie snapshot'u z dn '%s' nieudane."
 msgid "Changing ACL dn"
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:1618 setup/class_setupStep_Migrate.inc:1065
+#: include/class_plugin.inc:1618
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1065
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1113
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1161
 #, fuzzy
@@ -17241,18 +16658,12 @@ msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
 #: include/class_password-methods.inc:204
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła "
-"Samba."
+msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr "Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła Samba."
 
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:458
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
+msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
+msgstr "Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
 
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:567
 msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
@@ -17280,12 +16691,8 @@ msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada "
-"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
+msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
+msgstr "Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
 msgid "Kerberos database communication failed!"
@@ -17304,11 +16711,13 @@ msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
 msgid "No help available for this plugin."
 msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+#: include/functions_helpviewer.inc:93
+#: html/helpviewer.php:192
 msgid "previous"
 msgstr "poprzednie"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+#: include/functions_helpviewer.inc:97
+#: html/helpviewer.php:196
 msgid "next"
 msgstr "następne"
 
@@ -17337,14 +16746,11 @@ msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
 msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#: include/class_ppdManager.inc:170
+#: include/class_ppdManager.inc:297
 #, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały "
-"zignorowane"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
+msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały zignorowane"
 
 #: include/class_ppdManager.inc:178
 msgid "Nested groups are not supported!"
@@ -17354,7 +16760,8 @@ msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
 msgid "Group name not unique!"
 msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+#: include/class_ppdManager.inc:188
+#: include/class_ppdManager.inc:218
 msgid "Symbol values are not supported yet!"
 msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
 
@@ -17386,21 +16793,13 @@ msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
 msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
 
 #: include/functions.inc:476
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
-"proszę sprawdzić źródło!"
+msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+msgstr "Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
 
 #: include/functions.inc:486
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
-"'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr "Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
 #: include/functions.inc:501
 #, php-format
@@ -17413,28 +16812,16 @@ msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
 #: include/functions.inc:557
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
-"proszę sprawdzić źródło!"
+msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
+msgstr "Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
 
 #: include/functions.inc:567
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
-"'config' w gosa.conf!"
+msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
+msgstr "Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf!"
 
 #: include/functions.inc:575
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie "
-"powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
+msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
+msgstr "Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
 
 #: include/functions.inc:668
 #, php-format
@@ -17443,37 +16830,25 @@ msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
 
 #: include/functions.inc:670
 #, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest "
-"przekroczony"
+msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
+msgstr "Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest przekroczony"
 
 #: include/functions.inc:687
 msgid "incomplete"
 msgstr "niepełne"
 
-#: include/functions.inc:1054 include/functions.inc:1210
+#: include/functions.inc:1054
+#: include/functions.inc:1210
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "błąd LDAP:"
 
 #: include/functions.inc:1055
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie "
-"zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i "
-"spróbować ponownie."
+msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr "Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i spróbować ponownie."
 
 #: include/functions.inc:1063
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
-"Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć "
-"to okno."
+msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
+msgstr "Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć to okno."
 
 #: include/functions.inc:1072
 #, fuzzy
@@ -17494,12 +16869,8 @@ msgstr "Edytuj mimo wszystko"
 
 #: include/functions.inc:1142
 #, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
-"Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
+msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr "Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
 
 #: include/functions.inc:1392
 msgid "Entries per page"
@@ -17518,7 +16889,8 @@ msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
 
-#: include/functions.inc:2178 include/functions.inc:2182
+#: include/functions.inc:2178
+#: include/functions.inc:2182
 msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
 msgstr ""
 
@@ -17526,20 +16898,17 @@ msgstr ""
 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:2210 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+#: include/functions.inc:2210
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:95
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów "
-"niemożliwe!"
+msgstr "Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów niemożliwe!"
 
 #: include/functions.inc:2236
 msgid "Used to store account specific informations."
 msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:2243
-msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
+msgid "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same time."
 msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:2286
@@ -17568,21 +16937,15 @@ msgid "Class(es) available"
 msgstr "Plik jest dostępny"
 
 #: include/functions.inc:2322
-msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema    configuration do not support this option."
+msgid "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema    configuration do not support this option."
 msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:2323
-msgid ""
-"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be      AUXILIARY"
+msgid "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must be      AUXILIARY"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:2327
-msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema   configuration do not support this option."
+msgid "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema   configuration do not support this option."
 msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:2328
@@ -17593,11 +16956,13 @@ msgstr ""
 msgid "Access control"
 msgstr "Kontrola dostępu"
 
-#: include/class_acl.inc:190 include/class_acl.inc:193
+#: include/class_acl.inc:190
+#: include/class_acl.inc:193
 msgid "Use ACL defined in role"
 msgstr "Użyj ACL zdefiniowanego w tej roli"
 
-#: include/class_acl.inc:640 include/class_acl.inc:647
+#: include/class_acl.inc:640
+#: include/class_acl.inc:647
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide Advanced Settings"
 msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
@@ -17614,7 +16979,8 @@ msgstr "Przenieś obiekty"
 msgid "Remove objects"
 msgstr "Usuń obiekty"
 
-#: include/class_acl.inc:669 include/class_acl.inc:675
+#: include/class_acl.inc:669
+#: include/class_acl.inc:675
 msgid "Modifyable by owner"
 msgstr "Modyfikowalne przez właściciela"
 
@@ -17637,7 +17003,8 @@ msgstr "Nieznany typ ACL '%s', Nie wiem co z tym zrobic."
 msgid "Unknown entry '%s'!"
 msgstr "Nieznany wpis  '%s'!"
 
-#: include/class_acl.inc:904 include/class_acl.inc:906
+#: include/class_acl.inc:904
+#: include/class_acl.inc:906
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Role: %s"
 msgstr "Pełniona funkcja"
@@ -17669,9 +17036,7 @@ msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków"
 
 #: include/class_certificate.inc:80
 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj "
-"PEM/DER)"
+msgstr "Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj PEM/DER)"
 
 #: include/class_certificate.inc:95
 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
@@ -17687,21 +17052,13 @@ msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
 
 #: include/class_ldap.inc:196
 #, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
-"być przyczyną słabej wydajności."
+msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
+msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może być przyczyną słabej wydajności."
 
 #: include/class_ldap.inc:229
 #, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
-"wydajności."
+msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
+msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej wydajności."
 
 #: include/class_ldap.inc:451
 #, php-format
@@ -17723,18 +17080,13 @@ msgstr "Nieznany FAIstate %s"
 
 #: include/class_ldap.inc:719
 #, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
 msgstr ""
 
 #: include/class_ldap.inc:767
 #, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
-"skontaktować się z zespołem GOsa."
+msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
+msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
 
 #: include/class_ldap.inc:776
 #, fuzzy, php-format
@@ -17753,12 +17105,8 @@ msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
 
 #: include/class_ldap.inc:1070
 #, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
-"'dn: ...' w linii %s"
+msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
+msgstr "To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się 'dn: ...' w linii %s"
 
 #: include/class_ldap.inc:1099
 #, php-format
@@ -17773,23 +17121,16 @@ msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
 #: include/functions_dns.inc:166
 #, php-format
 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej "
-"strefy."
+msgstr "Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej strefy."
 
 #: include/functions_dns.inc:171
 #, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano "
-"przetwarzanie tej strefy."
+msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano przetwarzanie tej strefy."
 
 #: include/functions_dns.inc:607
 #, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
 msgstr ""
 
 #: include/class_tabs.inc:193
@@ -17810,24 +17151,17 @@ msgid "All objects in this category"
 msgstr "Wszystkie obiekty w tej kategorii"
 
 #: include/class_pluglist.inc:140
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować "
-"używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
+msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
+msgstr "Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
 
-#: include/class_pluglist.inc:162 ihtml/themes/default/framework.tpl:22
+#: include/class_pluglist.inc:162
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:26
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
 msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
 
 #: include/class_log.inc:141
-msgid ""
-"You have enabled the logging into mysql databse, but there are no logging "
-"servers available."
+msgid "You have enabled the logging into mysql databse, but there are no logging servers available."
 msgstr ""
 
 #: include/class_log.inc:149
@@ -17847,16 +17181,12 @@ msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
 
 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:90
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not cleanup copy & paste queue. We are not allowed to save ldap dump "
-"to '%s', please check permissions."
+msgid "Could not cleanup copy & paste queue. We are not allowed to save ldap dump to '%s', please check permissions."
 msgstr ""
 
 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:122
 #, php-format
-msgid ""
-"Specified object '%s' is not a valid ldap object, please check copy & paste  "
-"methods."
+msgid "Specified object '%s' is not a valid ldap object, please check copy & paste  methods."
 msgstr ""
 
 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:138
@@ -17866,8 +17196,7 @@ msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia
 
 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:147
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"We are not allowed to save ldap dump to '%s/%s', please check permissions."
+msgid "We are not allowed to save ldap dump to '%s/%s', please check permissions."
 msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
 
 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:232
@@ -17908,10 +17237,10 @@ msgstr "Nie można wkleić"
 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
 msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
 
-#: include/class_config.inc:208 html/index.php:212
+#: include/class_config.inc:208
+#: html/index.php:212
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
+msgstr "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
 
 #: include/class_config.inc:521
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
@@ -17926,7 +17255,8 @@ msgstr "Zamierzasz usunąć snapshot '%s'."
 msgid "Remove snapshot"
 msgstr "Usuń snapshot"
 
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:117
+#: include/class_SnapShotDialog.inc:137
 msgid "Y-m-d, H:i:s"
 msgstr "Y-m-d, H:i:s"
 
@@ -17951,12 +17281,8 @@ msgstr "Połączenie dzwonienia..."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
-msgstr ""
-"Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i "
-"wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
+msgid "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for GOsa."
+msgstr "Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
 #, fuzzy, php-format
@@ -17994,9 +17320,7 @@ msgid "Finish - write the configuration file"
 msgstr "Plik konfiguracyjny"
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
+msgid "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file permissions!"
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
@@ -18006,17 +17330,11 @@ msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
 
 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
-msgstr ""
-"Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia "
-"do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie "
-"uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
+msgid "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the user the webserver is running with is able to read %s, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr "Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
+#: setup/class_setupStep_License.inc:53
+#: setup/class_setupStep_License.inc:54
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Linia"
@@ -18025,7 +17343,8 @@ msgstr "Linia"
 msgid "Terms and conditions for usage"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:41
 #, fuzzy
 msgid "Language setup"
 msgstr "Język"
@@ -18093,15 +17412,11 @@ msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
-"to the internet."
+msgid "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection to the internet."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid ""
-"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
-"unavailable"
+msgid "Error while sending your feedback. The service is possible temporary unavailable"
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
@@ -18109,9 +17424,7 @@ msgid "Feedback sucessfully send"
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid ""
-"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
-"feedback."
+msgid "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your feedback."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:7
@@ -18123,7 +17436,8 @@ msgstr ""
 msgid "LDAP connection"
 msgstr "Rozłączenie"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:29 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
 msgid "Location name"
 msgstr "Nazwa lokalizacji"
 
@@ -18147,7 +17461,8 @@ msgstr "Odczyt"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentykacja Nagios"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:73 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
 msgid "Admin DN"
 msgstr "DN Administratora"
 
@@ -18194,7 +17509,8 @@ msgstr "Systemy"
 msgid "Create your configuration file"
 msgstr "Plik konfiguracyjny"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:13 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
 msgid "Download configuration"
 msgstr "Konfiguracja pobierania"
 
@@ -18203,7 +17519,8 @@ msgstr "Konfiguracja pobierania"
 msgid "Status: "
 msgstr "Status"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "GOsa settings 1/3"
 msgstr "Ustawienia użytkownika"
@@ -18218,11 +17535,13 @@ msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
 msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#: setup/setup_config1.tpl:85
 msgid "GID / UID min id"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
 #, php-format
 msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
 msgstr ""
@@ -18252,7 +17571,8 @@ msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 msgid "The given password differ value is not numeric."
 msgstr "Port sieve musi być liczbą."
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:79 setup/class_setupStep_Config2.inc:80
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:79
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "GOsa settings 2/3"
 msgstr "Ustawienia użytkownika"
@@ -18262,7 +17582,8 @@ msgstr "Ustawienia użytkownika"
 msgid "Customize special parameters"
 msgstr "Sprawdź parametr"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "LDAP inspection"
 msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
@@ -18319,19 +17640,27 @@ msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
 msgid "Checking for duplicate gid numbers"
 msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:428 setup/class_setupStep_Migrate.inc:502
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:428
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:502
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:806
 #, fuzzy
 msgid "LDAP query failed"
 msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
 msgstr ""
@@ -18346,8 +17675,10 @@ msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
 msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
 msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:880
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:880
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1576
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1589
 msgid "Failed"
@@ -18355,11 +17686,11 @@ msgstr "Niepowodzenie"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
 #, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Migrate"
@@ -18370,7 +17701,8 @@ msgstr "Utwórz"
 msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
 msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Tryb"
@@ -18380,10 +17712,10 @@ msgstr "Tryb"
 msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
@@ -18391,11 +17723,10 @@ msgstr ""
 msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
 #, php-format
-msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
+msgid "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows '%s'."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
@@ -18423,12 +17754,8 @@ msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1018
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
-msgstr ""
-"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
-"dialogu edycji strefy."
+msgid "Could not add administrative user, there is already an object with the same dn '%s' in your ldap database."
+msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1055
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1103
@@ -18461,8 +17788,7 @@ msgid "The following references will be updated"
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1577
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1578
@@ -18484,7 +17810,8 @@ msgstr ""
 msgid "Something went wrong while copying dns."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "GOsa settings 3/3"
 msgstr "Ustawienia użytkownika"
@@ -18509,10 +17836,7 @@ msgid "Please select the preferred language"
 msgstr "Preferowany język"
 
 #: setup/setup_language.tpl:5
-msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
+msgid "At this point, you can select the site wide default language. Choosing 'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can be overriden per user."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_language.tpl:9
@@ -18525,10 +17849,7 @@ msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:9
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
+msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm this by mail."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:41
@@ -18536,9 +17857,7 @@ msgid "Send feedback to the GOsa project team"
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:44
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
+msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to submit your form anonymously."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:50
@@ -18683,11 +18002,13 @@ msgstr "Algorytm szyfrowania"
 msgid "Password restrictions"
 msgstr "Hasło wygasa"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+#: setup/setup_config1.tpl:146
+#: setup/setup_config1.tpl:150
 msgid "Password minimum length"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+#: setup/setup_config1.tpl:157
+#: setup/setup_config1.tpl:161
 msgid "Different characters from old password"
 msgstr ""
 
@@ -18705,46 +18026,25 @@ msgstr ""
 msgid "Use account expiration"
 msgstr "Konto wygasa po"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:209 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez "
-"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
+#: setup/setup_config1.tpl:209
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
+msgstr "GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
 
 #: setup/setup_config1.tpl:210
 #, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
-"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
-"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
+msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr "GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:211 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje "
-"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są "
-"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
+#: setup/setup_config1.tpl:211
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
+msgstr "Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
 
 #: setup/setup_config1.tpl:212
 #, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
-"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
-"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr "GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
 
 #: setup/setup_config2.tpl:6
 msgid "Samba hash generator"
@@ -18779,7 +18079,8 @@ msgstr ""
 msgid "Government mode"
 msgstr "do folferu"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:99 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr "Typ pocztowy"
 
@@ -18797,12 +18098,14 @@ msgstr ""
 msgid "Snapshots / Undo"
 msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:148 setup/setup_config2.tpl:193
+#: setup/setup_config2.tpl:148
+#: setup/setup_config2.tpl:193
 #, fuzzy
 msgid "Enable snapshots"
 msgstr "Utwórz spanshot"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:154 setup/setup_config2.tpl:199
+#: setup/setup_config2.tpl:154
+#: setup/setup_config2.tpl:199
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot base"
 msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane"
@@ -18897,21 +18200,20 @@ msgstr ""
 msgid "Debug level"
 msgstr "Jeden poziom"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
+#: setup/setup_config3.tpl:224
+#: setup/setup_config3.tpl:227
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "wyłączone"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
+#: setup/setup_config3.tpl:225
+#: setup/setup_config3.tpl:228
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "włączone"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgid "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want to fix the problems below, in order to provide smooth services."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:33
@@ -18924,19 +18226,17 @@ msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
+msgid "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a valid department"
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
+msgid "Be careful with this tool, there may be references pointing to this workstations that can't be migrated."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:121
-#: setup/setup_migrate.tpl:173 setup/setup_migrate.tpl:293
+#: setup/setup_migrate.tpl:65
+#: setup/setup_migrate.tpl:121
+#: setup/setup_migrate.tpl:173
+#: setup/setup_migrate.tpl:293
 #: setup/setup_migrate.tpl:346
 #, fuzzy
 msgid "Select all"
@@ -18960,30 +18260,29 @@ msgid "Move groups into configured group tree"
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgid "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. Doing this may straighten your LDAP service."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
+msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case in this case."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:94
 msgid "Move selected groups into this group tree"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:297 setup/setup_migrate.tpl:350
+#: setup/setup_migrate.tpl:125
+#: setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:297
+#: setup/setup_migrate.tpl:350
 #, fuzzy
 msgid "Hide changes"
 msgstr "Open xchange"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:127 setup/setup_migrate.tpl:179
-#: setup/setup_migrate.tpl:299 setup/setup_migrate.tpl:352
+#: setup/setup_migrate.tpl:127
+#: setup/setup_migrate.tpl:179
+#: setup/setup_migrate.tpl:299
+#: setup/setup_migrate.tpl:352
 #, fuzzy
 msgid "Show changes"
 msgstr "Pokaż pakiety"
@@ -18993,16 +18292,11 @@ msgid "Move users into configured user tree"
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:142
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgid "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. Doing this may straighten your LDAP service."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:145
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
+msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:148
@@ -19021,9 +18315,7 @@ msgid "Create a new GOsa administrator account"
 msgstr "Utwórz konto Netatalk"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:204
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
+msgid "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP tree."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:233
@@ -19032,36 +18324,32 @@ msgid "Password (again)"
 msgstr "Przechowywanie hasła"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:258
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
+msgid "The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of entries, select them and use the migrate button below."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:259 setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
+msgid "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, use the 'Show changes' button to see the LDIF."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:269 setup/setup_migrate.tpl:323
+#: setup/setup_migrate.tpl:269
+#: setup/setup_migrate.tpl:323
 #, fuzzy
 msgid "Current"
 msgstr "Obecny obiekt"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:276 setup/setup_migrate.tpl:330
+#: setup/setup_migrate.tpl:276
+#: setup/setup_migrate.tpl:330
 #, fuzzy
 msgid "After migration"
 msgstr "Administracja użytkownikami"
 
 #: setup/setup_migrate.tpl:313
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
+msgid "The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of users, just select them and use the 'Migrate' button below."
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:41
 #, fuzzy
 msgid "LDAP schema check"
 msgstr "Usługa Ldap"
@@ -19070,7 +18358,8 @@ msgstr "Usługa Ldap"
 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
 msgstr ""
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:39
 msgid "Installation check"
 msgstr ""
 
@@ -19086,14 +18375,10 @@ msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
 #, fuzzy, php-format
 msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr ""
-"PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów "
-"w języku PHP."
+msgstr "PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów w języku PHP."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
+msgid "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP versions. Please update to a supported version."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
@@ -19104,13 +18389,10 @@ msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
+msgstr "To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
+msgid "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with your LDAP server."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
@@ -19122,7 +18404,8 @@ msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext"
 msgid "Gettext support is required for internationalization."
 msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych GOsa."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:90
 msgid "Please make sure that the extension is activated."
 msgstr ""
 
@@ -19132,12 +18415,8 @@ msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
-msgstr ""
-"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i "
-"dlatego jest wymagany."
+msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required. "
+msgstr "Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i dlatego jest wymagany."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
 #, fuzzy
@@ -19149,9 +18428,7 @@ msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
+msgid "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-mhash."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
@@ -19161,17 +18438,11 @@ msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr ""
-"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać "
-"informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
+msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
+msgid "This module is used to communicate with your mail server. Please install php4-imap/php5-imap."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
@@ -19181,14 +18452,8 @@ msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. "
-"Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP "
-"ze wsparciem getacl."
+msgid "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version to use this feature."
+msgstr "Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP ze wsparciem getacl."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
 #, fuzzy
@@ -19197,15 +18462,11 @@ msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
 #, fuzzy
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr ""
-"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr "Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgid "This module is required to communicate with database servers (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
@@ -19214,21 +18475,13 @@ msgid "Checking for kadm5 support"
 msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można "
-"ściągnąć z sieci PEAR."
+msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
+msgstr "Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można ściągnąć z sieci PEAR."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można "
-"ściągnąć z sieci PEAR."
+msgid "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via PEAR network"
+msgstr "Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można ściągnąć z sieci PEAR."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
 #, fuzzy
@@ -19237,15 +18490,11 @@ msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
+msgid "The simple network management protocol is needed to get status information from clients."
 msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
+msgid "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-snmp."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
@@ -19255,12 +18504,8 @@ msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
 #, fuzzy
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików "
-"printcap, należy zainstalować moduł cups."
+msgid "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
+msgstr "Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików printcap, należy zainstalować moduł cups."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
 msgid "Checking for fping utility"
@@ -19268,18 +18513,13 @@ msgstr "Sprawdzam program fping"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
-msgstr ""
-"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
+msgid "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal environment."
+msgstr "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr ""
-"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
 msgid "SAMBA password hash generation"
@@ -19287,24 +18527,18 @@ msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
 #, fuzzy
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
-"generować hasła."
+msgid "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages to generate password hashes."
+msgstr "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc generować hasła."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
 #, fuzzy
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
-msgstr ""
-"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
-"generować hasła."
+msgid "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take a look at mkntpasswd."
+msgstr "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc generować hasła."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Off"
@@ -19312,14 +18546,8 @@ msgstr "Offline"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
 #, fuzzy
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie "
-"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To "
-"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
+msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk."
+msgstr "register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
 #, fuzzy
@@ -19332,62 +18560,37 @@ msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
-"Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
-"cookie zanim faktycznie wygasną."
+msgid "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies before they really timeout."
+msgstr "PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz cookie zanim faktycznie wygasną."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
-"musi być ustawiona na 'off'."
+msgid "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or higher."
+msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
 #, fuzzy
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
-"musi być ustawiona na 'off'."
+msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
-"musi być ustawiona na 'off'."
+msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
 #, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
-"nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
-"parametr."
+msgid "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten parametr."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić "
-"na 'off'."
+msgid "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to increase performance."
+msgstr "Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić na 'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
@@ -19396,23 +18599,16 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-"Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre "
-"funkcje mogą zabierać dużo czasu."
+msgstr "Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre funkcje mogą zabierać dużo czasu."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie "
-"będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
+msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any information about the server you are running in this case."
+msgstr "Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
@@ -19424,12 +18620,8 @@ msgid "On"
 msgstr "Otwórz"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
-"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
+msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
+msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
 #, fuzzy
@@ -19439,17 +18631,12 @@ msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr ""
-"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
-"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
+msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
-"musi być ustawiona na 'off'."
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
 #, fuzzy
@@ -19463,16 +18650,11 @@ msgstr "Plik konfiguracyjny"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
 #, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
+msgid "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can write the configuration directly if it is writeable."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
+msgid "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any configuration right now. This simple wizard intends to help you while setting it up."
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:8
@@ -19515,11 +18697,7 @@ msgid "To continue..."
 msgstr "Ustawienia trwają..."
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
+msgid "For security reasons you need to authenticate for the installation by creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers local filesystem. This can be done by executing the following command:"
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_welcome.tpl:34
@@ -19530,11 +18708,13 @@ msgstr ""
 msgid "PHP module and extension checks"
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+#: setup/setup_checks.tpl:41
+#: setup/setup_checks.tpl:103
 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
 msgstr ""
 
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+#: setup/setup_checks.tpl:45
+#: setup/setup_checks.tpl:107
 msgid "GOsa will run without fixing this."
 msgstr ""
 
@@ -19586,15 +18766,15 @@ msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
 #: html/helpviewer.php:265
 #, php-format
 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików "
-"pomocy."
+msgstr "Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików pomocy."
 
 #: html/getxls.php:86
 msgid "Birthday"
 msgstr "Urodziny"
 
-#: html/getxls.php:86 html/getxls.php:227 html/getxls.php:281
+#: html/getxls.php:86
+#: html/getxls.php:227
+#: html/getxls.php:281
 #: html/getxls.php:297
 msgid "Surname"
 msgstr "Nazwisko"
@@ -19604,26 +18784,35 @@ msgstr "Nazwisko"
 msgid "User list of %s on %s"
 msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
 
-#: html/getxls.php:121 html/getxls.php:284 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
+#: html/getxls.php:121
+#: html/getxls.php:284
+#: ihtml/themes/default/acl.tpl:41
 msgid "Members"
 msgstr "Członkowie"
 
-#: html/getxls.php:131 html/getxls.php:360
+#: html/getxls.php:131
+#: html/getxls.php:360
 #, php-format
 msgid "Groups of %s on %s"
 msgstr "Grupy %s na %s"
 
-#: html/getxls.php:155 html/getxls.php:188 html/getxls.php:190
-#: html/getxls.php:197 html/getxls.php:233 html/getxls.php:310
+#: html/getxls.php:155
+#: html/getxls.php:188
+#: html/getxls.php:190
+#: html/getxls.php:197
+#: html/getxls.php:233
+#: html/getxls.php:310
 #: html/getxls.php:381
 msgid "Servers"
 msgstr "Serwery"
 
-#: html/getxls.php:159 html/getxls.php:311
+#: html/getxls.php:159
+#: html/getxls.php:311
 msgid "Computers"
 msgstr "Komputery"
 
-#: html/getxls.php:195 html/getxls.php:379
+#: html/getxls.php:195
+#: html/getxls.php:379
 #, php-format
 msgid "Servers of %s on %s"
 msgstr "Serwery %s na %s"
@@ -19636,11 +18825,13 @@ msgstr "Telefon komórkowy"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
-#: html/getxls.php:231 html/getxls.php:312
+#: html/getxls.php:231
+#: html/getxls.php:312
 msgid "Adressbook"
 msgstr "Książka adresowa"
 
-#: html/getxls.php:238 html/getxls.php:414
+#: html/getxls.php:238
+#: html/getxls.php:414
 #, php-format
 msgid "Adressbook of %s on %s"
 msgstr "Książka adresowa %s na %s"
@@ -19695,19 +18886,12 @@ msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
 
 #: html/index.php:226
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
-"skorygować."
+msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
+msgstr "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę skorygować."
 
 #: html/index.php:239
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
-"setup."
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić setup."
 
 #: html/index.php:257
 msgid "Please specify a valid username!"
@@ -19734,12 +18918,8 @@ msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Sprowadź sesję SSL"
 
 #: html/index.php:347
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i "
-"przeładować stronę przed logowaniem!"
+msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
+msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i przeładować stronę przed logowaniem!"
 
 #: html/getkiosk.php:25
 #, php-format
@@ -19759,23 +18939,18 @@ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
 msgid "Could not select database!"
 msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+#: html/getfax.php:60
+#: html/getfax.php:68
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
 
 #: html/main.php:173
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu "
-"poprawienia tego parametru przez administratora."
+msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
+msgstr "BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu poprawienia tego parametru przez administratora."
 
 #: html/main.php:215
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry "
-"memory_limit!"
+msgstr "Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry memory_limit!"
 
 #: html/main.php:354
 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
@@ -19787,19 +18962,12 @@ msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
 
 #: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach "
-"PHP."
+msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach PHP."
 
 #: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
-"parametry konfiguracji."
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
 
 #: html/get_attachment.php:64
 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
@@ -19810,14 +18978,8 @@ msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Wykryto konflikt blokady"
 
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
-"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając "
-"Edytuj."
+msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając Edytuj."
 
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
@@ -19833,23 +18995,15 @@ msgid "Copy & paste wizard"
 msgstr "Kreator Copy &amp; paste"
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre "
-"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić "
-"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
+msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr "Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
-msgid ""
-"Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
-"may get errors while pasting this object again!"
+msgid "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you may get errors while pasting this object again!"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
@@ -19861,14 +19015,16 @@ msgstr "Anuluj"
 msgid "Operation complete"
 msgstr "Operacja zakończona"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:8 ihtml/themes/default/framework.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:8
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:12
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are currently editing a database entry.\n"
 " Do you want to dismiss the changes?"
 msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:9 ihtml/themes/default/framework.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:13
 msgid "Main"
 msgstr "Główne"
 
@@ -19876,7 +19032,8 @@ msgstr "Główne"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:23 ihtml/themes/default/framework.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:27
 msgid "Sign out"
 msgstr "Wyloguj"
 
@@ -19893,24 +19050,12 @@ msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Wykryto konflikt sesji"
 
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the Logout button will close this session."
-msgstr ""
-"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku "
-"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. "
-"Użycie różnych przeglądarek (np. IE i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie "
-"przycisku Wyloguj zamknie tą sesję."
+msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the Logout button will close this session."
+msgstr "Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. Użycie różnych przeglądarek (np. IE i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie przycisku Wyloguj zamknie tą sesję."
 
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. "
-"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
+msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
+msgstr "Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
 
 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
 msgid "Logout"
@@ -19934,16 +19079,8 @@ msgid "Available roles"
 msgstr "Dostępni członkowie"
 
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu "
-"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach "
-"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz "
-"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
+msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
+msgstr "Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
 
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
 msgid "Please choose the way to react for this session"
@@ -19954,24 +19091,16 @@ msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
 
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w "
-"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
+msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
+msgstr "ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
 msgid "Setup finished"
 msgstr "Setup zakończony"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i "
-"pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
+msgid "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr "Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
 msgid "Schema Configuration"
@@ -19982,24 +19111,12 @@ msgid "Configuration File"
 msgstr "Plik konfiguracyjny"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku "
-"konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/"
-"gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
+msgid "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/gosa. Change it as needed."
+msgstr "Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia "
-"do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie "
-"uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
+msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr "Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
 
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:9
 msgid "GOsa login screen"
@@ -20012,16 +19129,16 @@ msgstr "Usługa Logowania"
 
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Please use your username and your password to log into the site "
-"administration system."
+msgid "Please use your username and your password to log into the site administration system."
 msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49 ihtml/themes/default/login.tpl:50
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:50
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:75 ihtml/themes/default/login.tpl:78
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:75
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:78
 msgid "Sign in"
 msgstr "Zaloguj"
 
@@ -20034,14 +19151,8 @@ msgid "Your GOsa session has expired!"
 msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
-"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów "
-"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się "
-"ponownie."
+msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr "Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się ponownie."
 
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
 msgid "Sign in again"
@@ -20052,31 +19163,12 @@ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
 msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
-"konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
-"konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP "
-"są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są "
-"zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
-"serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic information for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr "Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
-"Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. "
-"Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione "
-"nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
+msgid "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-installation. It will give you information about the exact function that could not be found (functions that could be found are not mentioned). This is useful if you know what you're doing."
+msgstr "Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
 msgid "Toggle Show/Hide"
@@ -20087,22 +19179,12 @@ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
 msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną "
-"grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może "
-"pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby "
-"utworzyć brakujące elementy."
+msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
+msgstr "Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby utworzyć brakujące elementy."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
@@ -20111,12 +19193,8 @@ msgid "Setup continued..."
 msgstr "Ustawienia trwają..."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej "
-"wymaganej wersji."
+msgid "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the correct minimum version."
+msgstr "Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej wymaganej wersji."
 
 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
@@ -20146,48 +19224,24 @@ msgid "Click here to Change your password"
 msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu "
-"URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane "
-"schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez "
-"zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP "
-"zostaną skonfigurowane później."
+msgid "Now we're going include your LDAP server and create an initial configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree is organized will be asked later on."
+msgstr "Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP zostaną skonfigurowane później."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-"Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem "
-"LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
+msgid "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server (Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr "Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i "
-"wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
+msgid "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and affect various properties in your main configuration."
+msgstr "Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 msgstr "Proszę podać opis dla lokacji tutaj konfigurowanej"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
-"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
-"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
+msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr "GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
 msgid "Base "
@@ -20206,22 +19260,12 @@ msgid "Encryption algorithm"
 msgstr "Algorytm szyfrowania"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
-"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
-"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr "GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji "
-"Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
+msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr "GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
 msgid "Display PHP errors"
@@ -20244,24 +19288,15 @@ msgid "Restoring object snapshots"
 msgstr "Odtwarzanie obiektu snapshotów"
 
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
-msgid ""
-"This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
-"replace the existing object after pressing the restore button."
-msgstr ""
-"Ta procedura przywróci snapshot wybranego obiektu. Obecny obiekt zostanie "
-"zamieniony po naciśnięciu przycisku przywróć."
+msgid "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will replace the existing object after pressing the restore button."
+msgstr "Ta procedura przywróci snapshot wybranego obiektu. Obecny obiekt zostanie zamieniony po naciśnięciu przycisku przywróć."
 
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
-msgid ""
-"Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
-"For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), "
-"but some entries must be recreated manually (glpi)."
+msgid "Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), but some entries must be recreated manually (glpi)."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
-msgid ""
-"Don't forget to check references to other objects, for example does the "
-"selected printer still exists ?"
+msgid "Don't forget to check references to other objects, for example does the selected printer still exists ?"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
@@ -20277,18 +19312,11 @@ msgid "Creating object snapshots"
 msgstr "Tworzenie obiektu snapshoty"
 
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
-msgid ""
-"This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
-"stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
-"later on."
-msgstr ""
-"Ta procedura utworzy snapshot wybranego obiektu. Kopia obiektu zostanie "
-"zachowana w specjalnej gałęzi i będzie mogła zostać przywrócona później."
+msgid "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be stored inside a special branch of your directory system and can be restored later on."
+msgstr "Ta procedura utworzy snapshot wybranego obiektu. Kopia obiektu zostanie zachowana w specjalnej gałęzi i będzie mogła zostać przywrócona później."
 
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
-msgid ""
-"Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
-"zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
+msgid "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
@@ -20310,112 +19338,81 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Can't open file '%s' to read uploaded file contents."
 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
 #~ "setup"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w "
 #~ "konfiguracji LDAP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w "
 #~ "wersji %s"
-
 #~ msgid "Support for '%s' enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla '%s' włączone"
-
 #~ msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 #~ msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
-
 #~ msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 #~ msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
-
 #~ msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "SAMBA 3 support enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 włączone"
-
 #~ msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "SAMBA 2 support enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 włączone"
-
 #~ msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla pureftp wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "Support for pureftp enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla pureftp włączone"
-
 #~ msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla WebDAV wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "Support for WebDAV enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla WebDAV włączone"
-
 #~ msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla phpgroupware wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "Support for phpgroupware enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla phpgroupware włączone"
-
 #~ msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla trustAccount wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "Support for trustAccount enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla trustAccount włączone"
-
 #~ msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "Support for gofon enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone"
-
 #~ msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla nagios wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "Support for nagios enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla nagios włączone"
-
 #~ msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
 #~ msgstr "Wsparcie dla netatalk wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-
 #~ msgid "Support for netatalk enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 #~ "method to cyrus"
 #~ msgstr ""
 #~ "Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał "
 #~ "metodę pocztową na cyrus"
-
 #~ msgid "Support for Kolab enabled"
 #~ msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
-
 #~ msgid "Ignored"
 #~ msgstr "Zignorowano"
-
 #~ msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 #~ msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
 #~ "in PHP language."
 #~ msgstr ""
 #~ "PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i "
 #~ "błędów w języku PHP."
-
 #~ msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 #~ msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
-
 #~ msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
 #~ msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-
 #~ msgid ""
 #~ "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
 #~ "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
@@ -20424,26 +19421,20 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
 #~ "Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
 #~ "cookie zanim faktycznie wygasną."
-
 #~ msgid "Checking for ldap module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł ldap"
-
 #~ msgid "Checking for XML functions"
 #~ msgstr "Sprawdzam funkcje XML"
-
 #~ msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 #~ msgstr "Funkcje XML są wymagane do parsowania pliku konfiguracyjnego."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
 #~ "is therefore required."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? "
 #~ "i dlatego jest wymagany."
-
 #~ msgid "Checking for mhash module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
-
 #~ msgid ""
 #~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
 #~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -20451,22 +19442,16 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie "
 #~ "używane jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten "
 #~ "komunikat. GOsa będzie działać bez tego."
-
 #~ msgid "Checking for imap module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł imap"
-
 #~ msgid "Checking for mysql module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł mysql"
-
 #~ msgid "Checking for kadm5 module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
-
 #~ msgid "Checking for snmp Module"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
-
 #~ msgid "PHP detailed function inspection"
 #~ msgstr "Szczegółowa inspekcja funkcji PHP"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional "
 #~ "or required yet."
@@ -20485,42 +19470,32 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ msgstr ""
 #~ "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały "
 #~ "do rozmiaru i były w formacje JPEG."
-
 #~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 #~ msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 #~ "size and the unified JPEG format."
 #~ msgstr ""
 #~ "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały "
 #~ "do rozmiaru i były w formacje JPEG."
-
 #~ msgid "Checking imagick module for PHP"
 #~ msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 #~ "and the unified JPEG format from PHP script."
 #~ msgstr ""
 #~ "Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
 #~ "rozmiaru i były w formacje JPEG."
-
 #~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 #~ msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
-
 #~ msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
-
 #~ msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
-
 #~ msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
-
 #~ msgid "php.ini check -> memory_limit"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
-
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
 #~ "Increase it for larger setups."
@@ -20528,27 +19503,22 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
 #~ "nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
 #~ "parametr."
-
 #~ msgid "php.ini check -> expose_php"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
-
 #~ msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 #~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 #~ "reachable for GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest "
 #~ "on dostępny dla GOsa."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 #~ "reachable for GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
 #~ "dostępny dla GOsa."
-
 #~ msgid ""
 #~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
 #~ "complete!"
@@ -20561,14 +19531,12 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
 #~ "dostępny dla GOsa."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. "
 #~ "Please verify that it is readable for GOsa"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia "
 #~ "schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
-
 #~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 #~ msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
 
@@ -20798,7 +19766,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sieve manamgent"
 #~ msgstr "Zarządzanie typami mime"
-
 #~ msgid "{LOCATIONNAME}"
 #~ msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
@@ -20833,24 +19800,20 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Netatalk account"
 #~ msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
 #~ "please check existence and rights of this directory!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, "
 #~ "proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
-
 #~ msgid "Repository settings"
 #~ msgstr "Ustawienia repozytorium"
-
 #~ msgid ""
 #~ "To add packages to your package list you have to setup the repository "
 #~ "settings first."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować "
 #~ "parametry repozytorium."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
 #~ "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
@@ -20859,86 +19822,65 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych "
 #~ "mirrorami. Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), "
 #~ "które zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror "
 #~ "can be changed by editing the entry."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, "
 #~ "lecz mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
-
 #~ msgid ""
 #~ "First select the preferred release, then the section and finally the "
 #~ "mirror."
 #~ msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
-
 #~ msgid "please choose a release..."
 #~ msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
-
 #~ msgid "Sections for this release"
 #~ msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
-
 #~ msgid "macro name"
 #~ msgstr "Nazwa makra"
-
 #~ msgid ""
 #~ "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be "
 #~ "saved."
 #~ msgstr ""
 #~ "Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
-
 #~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
 #~ msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
-
 #~ msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie grupy/kolejki telefonicznie z dn '%s' nieudane."
-
 #~ msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Usuwanie grupy/kolejki telefonicznej z dn '%s' nieudane."
-
 #~ msgid ""
 #~ "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
 #~ "changes to asterisk db."
 #~ msgstr ""
 #~ "Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych "
 #~ "zmian w bazie asterisk."
-
 #~ msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
 #~ msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
-
 #~ msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
-
 #~ msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
-
 #~ msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 #~ msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
 #~ "fields empty."
 #~ msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
-
 #~ msgid "Online"
 #~ msgstr "Online"
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "You have no permissions to move this user to the specified 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
-
 #~ msgid ""
 #~ "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
 #~ "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
@@ -20947,79 +19889,58 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na "
 #~ "dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania "
 #~ "departamentami."
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
-
 #~ msgid "You are not allowed to set this systems password!"
 #~ msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
-
 #~ msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
 #~ msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
-
 #~ msgid "Select to display users"
 #~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić użytkownika"
-
 #~ msgid "Display user"
 #~ msgstr "Wyświetl użytkownika"
-
 #~ msgid "Select to display departments"
 #~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić departamenty"
-
 #~ msgid "Display departments"
 #~ msgstr "Wyświetl departamenty"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Viewable"
 #~ msgstr "Zmienna"
-
 #~ msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia typu mime w tej lokalizacji."
-
 #~ msgid "GOfon"
 #~ msgstr "GOfon"
-
 #~ msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
 #~ msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego snapshotu!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
 #~ "some errors!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu "
 #~ "zgodności z W3C!"
-
 #~ msgid "Only insider delivery"
 #~ msgstr "Tylko wewnętrzne dostarczanie"
-
 #~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
 #~ msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
-
 #~ msgid "This zoneName is already in use"
 #~ msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
-
 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
 #~ msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
-
 #~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 #~ msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 #~ "please check all information twice"
 #~ msgstr ""
 #~ "Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, "
 #~ "proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
 #~ "getting dns informations for this device."
@@ -21030,47 +19951,35 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pgaer"
 #~ msgstr "Pager"
-
 #~ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 #~ msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
-
 #~ msgid "No permission to create a blocklist on this base."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
-
 #~ msgid ""
 #~ "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 #~ msgstr ""
 #~ "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce "
 #~ "adresowej."
-
 #~ msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 #~ msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
-
 #~ msgid "You've no permission to do LDAP exports."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
-
 #~ msgid "Choose subtree to place macro in"
 #~ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
-
 #~ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "File servive (Shares)"
 #~ msgstr "Usługa plików"
-
 #~ msgid "Time Service"
 #~ msgstr "Usługa czasu"
-
 #~ msgid "Terminal Service"
 #~ msgstr "Usługa Terminali"
-
 #~ msgid "Domain name system service"
 #~ msgstr "Usługa DNS"
-
 #~ msgid "IMAP admin access"
 #~ msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
-
 #~ msgid "Glpi database"
 #~ msgstr "Baza Glpi"
 
@@ -21081,23 +19990,18 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Fax server"
 #~ msgstr "Serwer Fax"
-
 #~ msgid "Kolab service"
 #~ msgstr "Usługa Kolab"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 #~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
-
 #~ msgid "NFS"
 #~ msgstr "NFS"
-
 #~ msgid "NFS service"
 #~ msgstr "Usługa NFS"
-
 #~ msgid "Glpi management"
 #~ msgstr "Zarządzanie Glpi"
 
@@ -21108,23 +20012,18 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Glpi server"
 #~ msgstr "Serwer Glpi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Glpi server service"
 #~ msgstr "Usługa Sieve"
-
 #~ msgid "Attachment name"
 #~ msgstr "Nazwa załącznika"
-
 #~ msgid "Attachment comment"
 #~ msgstr "Komentarz załącznika"
-
 #~ msgid "Attachment mime type"
 #~ msgstr "Typ mime załącznika"
-
 #~ msgid "Attachment filename"
 #~ msgstr "Nazwsa pliku załącznika"
 
@@ -21135,17 +20034,14 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Cups service"
 #~ msgstr "Usługa Cups"
-
 #~ msgid "NTP service"
 #~ msgstr "Usługa NTP"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "NTP"
 #~ msgstr "NTP"
 
@@ -21156,7 +20052,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Syslog service"
 #~ msgstr "Usługa Syslog"
 
@@ -21167,7 +20062,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Syslog"
 #~ msgstr "Syslog"
 
@@ -21178,7 +20072,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "GoFon server"
 #~ msgstr "Serwer GoFon"
 
@@ -21189,7 +20082,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Log"
 #~ msgstr "Log"
 
@@ -21200,17 +20092,14 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Postfix"
 #~ msgstr "Postfix"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Mail service"
 #~ msgstr "Usługa poczty"
-
 #~ msgid "Cyrus service"
 #~ msgstr "Usługa Cyrus"
 
@@ -21221,16 +20110,12 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Imap"
 #~ msgstr "Imap"
-
 #~ msgid "Imap service"
 #~ msgstr "Usługa Imap"
-
 #~ msgid "Share service"
 #~ msgstr "Usługa udziałów"
-
 #~ msgid "Share entry"
 #~ msgstr "Wpis udziałów"
 
@@ -21285,36 +20170,28 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ msgid ""
 #~ "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
 #~ msgid "T"
 #~ msgstr "T"
-
 #~ msgid "Connectivity settings"
 #~ msgstr "Ustawienia Połączeń"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "gosaProxyID"
 #~ msgstr "Proxy"
-
 #~ msgid "Limit quota"
 #~ msgstr "Ograniczenie quota"
-
 #~ msgid "Quota limit period"
 #~ msgstr "Okres ograniczenia quota"
-
 #~ msgid "Specified name is invalid."
 #~ msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
-
 #~ msgid "Device ID"
 #~ msgstr "ID urządzenia"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "apple-user-homeDirectory"
 #~ msgstr "Katalog domowy"
-
 #~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Usuwanie grupy/stacji roboczej z dn '%s' nieudane."
-
 #~ msgid "Delivery mode"
 #~ msgstr "Metoda dostarczania"
 
@@ -21325,20 +20202,16 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "phpgwAccountType"
 #~ msgstr "Konto"
-
 #~ msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "mailEnabled"
 #~ msgstr "włączone"
-
 #~ msgid "GOsa intranet account"
 #~ msgstr "Konto GOsa Intranet"
-
 #~ msgid "Open groupware account"
 #~ msgstr "Konto Opengroupware"
-
 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
 #~ msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
 
@@ -21401,7 +20274,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
 #~ msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
-
 #~ msgid "Error while writing printer settings"
 #~ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
 
@@ -21448,103 +20320,70 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vocation message"
 #~ msgstr "Treść autorespondera"
-
 #~ msgid "Removing UNIX account failed"
 #~ msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
-
 #~ msgid "Saving UNIX account failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
-
 #~ msgid "Error while writing printer"
 #~ msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
-
 #~ msgid "Adding environment information failed"
 #~ msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
-
 #~ msgid "Removing oxchange account failed"
 #~ msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
-
 #~ msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
 #~ msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAX account failed"
 #~ msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
-
 #~ msgid "Saving FAX account failed"
 #~ msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
-
 #~ msgid "Removing FAI script base failed"
 #~ msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAI script failed"
 #~ msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Saving FAI script failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAI template base failed"
 #~ msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Saving FAI template failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAI package base failed"
 #~ msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Saving FAI package entry failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAI hook base failed"
 #~ msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAI hook failed"
 #~ msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Saving FAI hook failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAI partition table failed"
 #~ msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Saving FAI partition table failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAI partition table entry failed"
 #~ msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Saving FAI partition table entry failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing FAI variable failed"
 #~ msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Saving FAI variable failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
-
 #~ msgid "Removing group failed"
 #~ msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
-
 #~ msgid "Saving group failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
-
 #~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
 #~ msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
-
 #~ msgid "This 'dn' is no acl container."
 #~ msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
-
 #~ msgid "Removing ACL information failed"
 #~ msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
-
 #~ msgid "Removing application information failed"
 #~ msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
-
 #~ msgid "Saving application information failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
-
 #~ msgid "Removing application failed"
 #~ msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
@@ -21554,109 +20393,77 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się "
 #~ "wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy "
 #~ "departamentów."
-
 #~ msgid "Saving server failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
-
 #~ msgid "Updating DNS service failed"
 #~ msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
-
 #~ msgid "Removing DNS entries failed"
 #~ msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
-
 #~ msgid "Saving DNS entries failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
-
 #~ msgid "Removing workstation failed"
 #~ msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
-
 #~ msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 #~ msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
 #~ msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
 #~ msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP."
-
 #~ msgid "Removing kolab host entry failed"
 #~ msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
-
 #~ msgid "Removing terminal failed"
 #~ msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
-
 #~ msgid "Saving terminal failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
-
 #~ msgid "Saving Samba workstation failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
-
 #~ msgid "Saving generic component failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
-
 #~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
-
 #~ msgid "Removing phone failed"
 #~ msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
-
 #~ msgid "Removing phone macro failed"
 #~ msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
-
 #~ msgid "Saving phone macro failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
-
 #~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
-
 #~ msgid "Saving phone conference failed"
 #~ msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
-
 #~ msgid "Create snapshot failed."
 #~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This procedure will create a working snapshot of the selected object."
 #~ msgstr "Ta procedura utworzy działający snapshot z wybranego obiektu."
-
 #~ msgid "There are no available snapshots."
 #~ msgstr "Nie ma dostępnych snapshot'ów."
-
 #~ msgid "Overwrite existing entry"
 #~ msgstr "Zastąp istniejący wpis"
-
 #~ msgid "Removing DNS service failed"
 #~ msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
-
 #~ msgid "Please specify the attribute SNAPSHOT_BASE in your gosa.conf."
 #~ msgstr "Proszę podać atrybut SNAPSHOT_BASE w gosa.conf."
-
 #~ msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 #~ msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
-
 #~ msgid "Remove Kolab extension"
 #~ msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
-
 #~ msgid "Remove FAI repository extension."
 #~ msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
 #~ "clicking below."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając "
 #~ "poniżej."
-
 #~ msgid "Add FAI repository extension."
 #~ msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
 #~ "clicking below."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając "
 #~ "poniżej."
-
 #~ msgid "configured for"
 #~ msgstr "skonfigurowane dla"
-
 #~ msgid ""
 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
@@ -21671,7 +20478,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
 #~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
 #~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
 #~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
@@ -21680,7 +20486,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
 #~ "okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę "
 #~ "naciskając <i>Usuń</i>."
-
 #~ msgid ""
 #~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
 #~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
@@ -21689,7 +20494,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "GOsa może powodować błędu interpretera PHP, szczególnie w wersji Beta. I "
 #~ "niektórych przypadkach może okazać się pomocne włączenie error reporting "
 #~ "(Ale może też być ryzykowne dla bezpieczeństwa)."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
@@ -21698,45 +20502,34 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
 #~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
 #~ "niego nie będzie można się zalogować."
-
 #~ msgid "New Entry"
 #~ msgstr "Nowy wpis"
-
 #~ msgid "Admin Toggle"
 #~ msgstr "Przełącznik admina"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
 #~ "openXchange accounts, enable them first."
 #~ msgstr ""
 #~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
 #~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
 #~ "openXchange accounts, enable them first."
 #~ msgstr ""
 #~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
 #~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
-
 #~ msgid "List of applications"
 #~ msgstr "Lista aplikacji"
-
 #~ msgid "Display applications matching"
 #~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
-
 #~ msgid "Regular expression for matching application names"
 #~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
-
 #~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
 #~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
-
 #~ msgid "Zone entries"
 #~ msgstr "Wpisy strefy"
-
 #~ msgid "Settings for '%s'"
 #~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
-
 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
 #~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
 
@@ -21758,7 +20551,6 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "New         Blocklist"
 #~ msgstr "Nowa bloklista"
-
 #~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
 #~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
 
@@ -21791,18 +20583,14 @@ msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
 #, fuzzy
 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
 #~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
-
 #~ msgid "Display lists matching"
 #~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
-
 #~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
 #~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
-
 #~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 #~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
-
 #~ msgid "Display object groups matching"
 #~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
-
 #~ msgid "Thin Clients"
 #~ msgstr "Stacje bezdyskowe"
+