Code

Move part II
[gosa.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0679ef5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,20596 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: polski\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-18 14:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
-"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: POLAND\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
-"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
-
-#: contrib/gosa.conf:4
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1143
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:16
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1347
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1317
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1418
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:161
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:312
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:178
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:200
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:162
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:471
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:239
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:969
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:164
-msgid "My account"
-msgstr "Moje konto "
-
-#: contrib/gosa.conf:34
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracja"
-
-#: contrib/gosa.conf:67
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:742
-msgid "Addons"
-msgstr "Dodatki"
-
-#: contrib/gosa.conf:90
-#, fuzzy
-msgid "ACL Role"
-msgstr "ACLe"
-
-#: contrib/gosa.conf:94
-#: contrib/gosa.conf:109
-#: contrib/gosa.conf:113
-#: contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:125
-#: contrib/gosa.conf:129
-#: contrib/gosa.conf:134
-#: contrib/gosa.conf:142
-#: contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:159
-#: contrib/gosa.conf:163
-#: contrib/gosa.conf:188
-#: contrib/gosa.conf:192
-#: contrib/gosa.conf:196
-#: contrib/gosa.conf:200
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:5
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1413
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:940
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:586
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:588
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:414
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:880
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:476
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:682
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:747
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: setup/setup_feedback.tpl:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: contrib/gosa.conf:95
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: contrib/gosa.conf:96
-#: contrib/gosa.conf:114
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1312
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:233
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
-msgid "Environment"
-msgstr "Środowisko"
-
-#: contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:116
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1138
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:225
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1110
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:225
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:81
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:192
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:215
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:181
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
-msgid "Mail"
-msgstr "Poczta"
-
-#: contrib/gosa.conf:98
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1092
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:227
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:231
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: contrib/gosa.conf:99
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:233
-msgid "Netatalk"
-msgstr "Netatalk"
-
-#: contrib/gosa.conf:100
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-msgid "Connectivity"
-msgstr "Połączenia"
-
-#: contrib/gosa.conf:101
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:683
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:605
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: html/getxls.php:222
-#: html/getxls.php:297
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: contrib/gosa.conf:102
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:231
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1272
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:433
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:920
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1469
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: contrib/gosa.conf:104
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
-msgid "Nagios"
-msgstr "Nagios"
-
-#: contrib/gosa.conf:115
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1194
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikacje"
-
-#: contrib/gosa.conf:121
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:260
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:232
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:879
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametr"
-
-#: contrib/gosa.conf:135
-#: contrib/gosa.conf:143
-#: contrib/gosa.conf:151
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1178
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:468
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
-msgid "Startup"
-msgstr "Startup"
-
-#: contrib/gosa.conf:136
-#: contrib/gosa.conf:152
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:105
-msgid "Devices"
-msgstr "Urządzenia"
-
-#: contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:153
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:235
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1281
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:886
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:436
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Drukarka"
-
-#: contrib/gosa.conf:138
-#: contrib/gosa.conf:146
-#: contrib/gosa.conf:154
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:127
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: setup/setup_ldap.tpl:120
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
-msgid "Information"
-msgstr "Informacja"
-
-#: contrib/gosa.conf:144
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:388
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:93
-msgid "Services"
-msgstr "Usługi"
-
-#: contrib/gosa.conf:145
-#: contrib/gosa.conf:155
-msgid "FAI summary"
-msgstr "Podsumowanie FAI"
-
-#: contrib/gosa.conf:213
-msgid "OGo"
-msgstr "OGo"
-
-#: contrib/gosa.conf:225
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:13
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:15
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: contrib/gosa.conf:226
-msgid "Excel Export"
-msgstr "Export do Excela"
-
-#: contrib/gosa.conf:227
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:238
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:54
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:25
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:28
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:135
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: contrib/gosa.conf:228
-msgid "CSV Import"
-msgstr "Import z CSV"
-
-#: contrib/gosa.conf:232
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partycje"
-
-#: contrib/gosa.conf:236
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:545
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:130
-msgid "Script"
-msgstr "Skrypt"
-
-#: contrib/gosa.conf:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
-msgid "Hooks"
-msgstr "Zaczepy"
-
-#: contrib/gosa.conf:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
-msgid "Variables"
-msgstr "Zmienie"
-
-#: contrib/gosa.conf:248
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
-msgid "Templates"
-msgstr "Szablony"
-
-#: contrib/gosa.conf:252
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
-#: contrib/gosa.conf:253
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:54
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
-msgid "Summary"
-msgstr "Podsumowanie"
-
-#: contrib/gosa.conf:257
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:547
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakiety"
-
-#: contrib/gosa.conf:433
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:270
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
-msgid "German"
-msgstr "Niemiecki"
-
-#: contrib/gosa.conf:434
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:52
-msgid "Russian"
-msgstr "Rosyjski"
-
-#: contrib/gosa.conf:435
-msgid "Spanish"
-msgstr "Hiszpański"
-
-#: contrib/gosa.conf:436
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:49
-msgid "French"
-msgstr "Francuski"
-
-#: contrib/gosa.conf:437
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holenderski"
-
-#: contrib/gosa.conf:438
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:50
-msgid "English"
-msgstr "Angielski"
-
-#: contrib/gosa.conf:439
-msgid "Italian"
-msgstr "Włoski"
-
-#: contrib/gosa.conf:440
-msgid "Polish"
-msgstr "Polski"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:103
-#: plugins/personal/mail/main.inc:102
-#: plugins/personal/posix/main.inc:104
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:94
-#: plugins/personal/samba/main.inc:102
-#: plugins/personal/environment/main.inc:100
-#: plugins/personal/generic/main.inc:155
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:100
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:92
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:61
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:730
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:418
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:433
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:824
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:431
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:378
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:351
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:391
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:466
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:538
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:721
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:876
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1599
-#: setup/setup_checks.tpl:27
-#: setup/setup_checks.tpl:87
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:106
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:96
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:106
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:102
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:157
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:102
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:106
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:94
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:115
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:118
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:61
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:75
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:63
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:53
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:736
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:18
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:424
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:19
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:747
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:439
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:397
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:140
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:40
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:127
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:223
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:247
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:437
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:20
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:357
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:21
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: setup/setup_ldap.tpl:17
-#: setup/setup_migrate.tpl:135
-#: setup/setup_migrate.tpl:186
-#: setup/setup_migrate.tpl:251
-#: setup/setup_migrate.tpl:307
-#: setup/setup_migrate.tpl:360
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:77
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:91
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
-#: plugins/personal/mail/main.inc:112
-#: plugins/personal/posix/main.inc:116
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:101
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:110
-#: plugins/personal/generic/main.inc:178
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:110
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:100
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:118
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:102
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/environment/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:168
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:111
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:101
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:123
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Ustawienia nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:8
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:28
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: include/class_acl.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "To robi coś"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:119
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Usuń konto nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:120
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Utwórz konto nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-#, php-format
-msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:198
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:201
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:205
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:209
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
-#, php-format
-msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
-msgid "Nagios account settings"
-msgstr "Ustawienia konta nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:8
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1447
-msgid "Pager number"
-msgstr "Numer pagera"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:812
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1118
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:409
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:189
-#: setup/setup_feedback.tpl:30
-#: html/getxls.php:225
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adres email"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:100
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:90
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:40
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
-msgid "View all hosts"
-msgstr "Pokaż wszystkie hosty"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
-msgid "View all services"
-msgstr "Pokaż wszystkie usługi"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:301
-msgid "Trigger system commands"
-msgstr "Przełącz polecenia systemowe"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:302
-msgid "Trigger all host commands"
-msgstr "Przełącz wszystkie polecenia hosta"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303
-msgid "Trigger all service commands"
-msgstr "Przełącz wszystkie polecenia usługi"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:305
-msgid "View configuration information"
-msgstr "Pokaż konfigurację"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:306
-msgid "View system informations"
-msgstr "Pokaż informacje o systemie"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Konto Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:79
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:813
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179
-#: html/getxls.php:226
-#: html/getxls.php:300
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:115
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Autentykacja Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121
-msgid "view system informations"
-msgstr "pokaż informacje o systemie"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Pokaż konfigurację"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "przełącz polecenia systemu"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148
-msgid "view all services"
-msgstr "pokaż wszystkie usługi"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157
-msgid "view all hosts"
-msgstr "pokaż wszystkie hosty"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wybierz adresy do dodania"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:65
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:78
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Select department"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:87
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:257
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:412
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:157
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:248
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:261
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:78
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:135
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:137
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:508
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:528
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:113
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:162
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:165
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:392
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:230
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:174
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:37
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:51
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:8
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adres podstawowy"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:16
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:420
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1273
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:432
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: setup/setup_config2.tpl:163
-#: setup/setup_config2.tpl:208
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:19
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Użycie Quoty"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
-msgid "not defined"
-msgstr "nie zdefiniowane"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1150
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1121
-msgid "Quota size"
-msgstr "Rozmiar Quoty"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:60
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:263
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:129
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:415
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:187
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:225
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:251
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:695
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:83
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:19
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:75
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:141
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:139
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:18
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:18
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:98
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:19
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:19
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
-msgid "Mail options"
-msgstr "Opcje poczty"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1170
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:114
-#, fuzzy
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Zarządzanie"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:134
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Włącz autoresponder"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:142
-#: include/class_plugin.inc:1616
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr "losowy"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:165
-msgid "till"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:194
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:203
-msgid "to folder"
-msgstr "do folferu"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:214
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:216
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:223
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Treść autorespondera"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:244
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Przekaż wiadomości do"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:260
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:138
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Dodaj lokalne"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:270
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:276
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:278
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
-
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1139
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:289
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:302
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Usuń konto pocztowe"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-msgid "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove those delegations first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
-msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Stwórz konto pocztowe"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:351
-msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:358
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:427
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:394
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:399
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:453
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:409
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:458
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:688
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:842
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:903
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr "Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:908
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:924
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:912
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:916
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:702
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:922
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:933
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:92
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:937
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:947
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:956
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:951
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:955
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
-msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1040
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1051
-msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
-msgstr "Brak uprawnień do zmian adresów alternatywnych."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1116
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1118
-msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
-msgstr "Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi metodami."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1149
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1122
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serwer pocztowy"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1152
-msgid "Add vacation information"
-msgstr "Dodaj informacje autorespondera"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1155
-msgid "Use spam filter"
-msgstr "Użyj filtra spamu"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1156
-msgid "Spam level"
-msgstr "Poziom spamu"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1157
-msgid "Spam mail box"
-msgstr "Skrzynpa spamowa"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1159
-#, fuzzy
-msgid "Sieve management"
-msgstr "Zarządzanie"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1161
-msgid "Reject due to mailsize"
-msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1162
-msgid "Mail max size"
-msgstr "Max rozmiar poczty"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1164
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1169
-msgid "Forwarding address"
-msgstr "Adresy przekazywane"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1165
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Lokalne dostarczanie"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1166
-#, fuzzy
-msgid "No delivery to own mailbox "
-msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1167
-msgid "Mail alternative addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
-
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
-msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
-
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:8
-#: plugins/personal/generic/main.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:179
-#: include/functions.inc:1429
-#: setup/class_setup.inc:275
-#: setup/class_setup.inc:277
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-msgid "Back"
-msgstr "Wróć"
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:104
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:104
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:376
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:102
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:103
-#: setup/setup_config2.tpl:181
-#: setup/setup_config2.tpl:226
-#: setup/setup_migrate.tpl:225
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:12
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1424
-msgid "User password"
-msgstr "Hasło użytkownika"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:3
-msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:8
-#: plugins/personal/password/main.inc:73
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
-msgstr "Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, oraz unix."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-msgid "Current password"
-msgstr "Obecne hasło"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Nowe hasło"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Powtórz nowe hasło"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:45
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Ustaw hasło"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:49
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Wyczyść pola"
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:44
-msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
-msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:47
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:52
-#: plugins/personal/generic/main.inc:79
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:183
-msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
-msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:55
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:188
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:63
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:68
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:93
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:"
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:122
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:272
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmień hasło"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1353
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-msgid "Home directory"
-msgstr "Katalog domowy"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1354
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
-msgid "Primary group"
-msgstr "Grupa podstawowa"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:250
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Wymuś UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: html/getxls.php:287
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:956
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:76
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-msgid "Group membership"
-msgstr "Przynależność do grup"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:78
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:109
-msgid "System trust"
-msgstr "Zaufanie systemowe"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Tryb zaufania"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wybierz grupy do dodania"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Wyświetl grupy departamentu"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:73
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:74
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:62
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:82
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "Ignoruj poddrzewa"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Wyświetl grupy pasujące"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:76
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:83
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:77
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Hasło wygasa"
-
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Ustawienia Posix"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wybierz systemy do dodania"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Wyświetl systemy departamentu"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:85
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Wyświetl systemy pasujące"
-
-#: plugins/personal/posix/main.inc:127
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Ustawienia Unix"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
-msgid "expired"
-msgstr "wygasło"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
-msgid "grace time active"
-msgstr "Czas prolongaty aktywny"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:142
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
-msgid "active, password expired"
-msgstr "aktywne, hasło wygasło"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
-msgid "active"
-msgstr "Aktywne"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:157
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
-msgid "Group of user"
-msgstr "Grupa użytkownika"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:192
-msgid "unconfigured"
-msgstr "nieskonfigurowane"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:836
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:197
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
-msgid "automatic"
-msgstr "automatyczne"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Usuń konto posixowe"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
-msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć konto Samba/Środowisko."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
-msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:282
-msgid "Create posix account"
-msgstr "Utwórz konto posixowe"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
-msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: setup/setup_config2.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączone"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
-msgid "full access"
-msgstr "pełen dostęp"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:576
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:624
-#, php-format
-msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta posix z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:772
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:868
-#, php-format
-msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta posix z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:947
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:847
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:850
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:978
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:981
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:986
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:989
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:994
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1174
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:892
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1343
-msgid "POSIX account"
-msgstr "Konto POSIX"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1355
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621
-#: setup/setup_migrate.tpl:217
-#: html/getxls.php:100
-#: html/getxls.php:135
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:347
-#: html/getxls.php:364
-msgid "User ID"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1356
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID grupy"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1358
-msgid "Force password change on login"
-msgstr "Wymuś zmianę hasła podczas logowania"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1359
-msgid "Shadow min"
-msgstr "Shadow min"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1360
-msgid "Shadow max"
-msgstr "Shadow max"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1361
-msgid "Shadow warning"
-msgstr "Shadow ostrzeżenie"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1362
-msgid "Shadow inactive"
-msgstr "Shadow nieaktywne"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1363
-msgid "Shadow expire"
-msgstr "Shadow wygasa"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1364
-msgid "System trust model"
-msgstr "Zaufanie do systemów"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Ustawienia Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:174
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Usuń konto Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:196
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Utwórz konto Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:229
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:294
-#, php-format
-msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta netatalk z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:356
-#, php-format
-msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta netatalk z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "User home path"
-msgstr "Ścieżka do profilu"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:380
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Udział"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:401
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Katalog domowy Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-msgid "Script path"
-msgstr "Ścieżka do skryptu"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
-msgid "Profile path"
-msgstr "Ścieżka do profilu"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
-msgid "Access options"
-msgstr "Opcje dostępu"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1106
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "dzień"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "dzień"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Tuesday"
-msgstr "dzień"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Środa"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Thursday"
-msgstr "godzin"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Friday"
-msgstr "dzień"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Strategia"
-
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
-
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Hour"
-msgstr "godzina"
-
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:104
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:103
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:111
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:113
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:117
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:59
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:82
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:84
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:170
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:421
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:744
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:436
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:827
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:434
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:381
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:354
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
-#: setup/setup_ldap.tpl:16
-#: setup/setup_migrate.tpl:133
-#: setup/setup_migrate.tpl:184
-#: setup/setup_migrate.tpl:250
-#: setup/setup_migrate.tpl:305
-#: setup/setup_migrate.tpl:358
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:75
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:89
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1121
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal Server"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1102
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1103
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-msgid "Initial program"
-msgstr "Program pierwotny"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
-msgid "Working directory"
-msgstr "Katalog roboczy"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-msgid "Connection"
-msgstr "Połączenie"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Rozłączenie"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:700
-msgid "IDLE"
-msgstr "BEZCZYNNY"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213
-msgid "Client devices"
-msgstr "Urządzenia klienta"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Różne"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Shadowing"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1107
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Zablokuj konto samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1113
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Ogranicz czas logowania"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1114
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto wygasa po"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395
-#, fuzzy
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Typ grupy Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:403
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
-
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1093
-#: setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Ustawienia Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Usuń konto samba"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Stwórz konto samba"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
-msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, które należy włączyć wcześniej."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "input tak, notify tak"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "input tak, notify nie"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "input nie, notify tak"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "input nie, notify nie"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
-msgid "disconnect"
-msgstr "rozłącz"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:508
-msgid "reset"
-msgstr "resetuj"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:510
-msgid "from any client"
-msgstr "z każdego klienta"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:511
-msgid "from previous client only"
-msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:674
-#, php-format
-msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta Samba z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
-#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub są puste!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:709
-msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
-msgstr "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
-msgstr "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem nie może być naprawiony przez GOsa!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest możliwa konwersja do grupy samba!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta Samba z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1105
-msgid "Allow user to change password"
-msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1110
-msgid "Account expires"
-msgstr "Konto wygasa"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1111
-msgid "Password expires"
-msgstr "Hasło wygasa"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1115
-#, fuzzy
-msgid "Logon hours"
-msgstr "jedna godzina"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1117
-msgid "Generic home directory"
-msgstr "Ogólny katalog domowy"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1118
-msgid "Generic samba home drive"
-msgstr "Podstawowy dysk domowy samba"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1119
-msgid "Generic script path"
-msgstr "Ogólna ścieżka do skryptu"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1120
-msgid "Generic profile path"
-msgstr "Ogólna ścieżka do profilu"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1122
-msgid "Allow connection from"
-msgstr "Zezwól na połączenia z"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Zarządzanie profilami"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Użyj zarządzania profilami"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:32
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Zarządzanie serwerem profili"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:35
-msgid "Profil path"
-msgstr "Ścieżka profili"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:56
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota profili"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:73
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1326
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Buforu profil lokalnie"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1332
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
-msgid "Manage"
-msgstr "Zarządzaj"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1325
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:110
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1331
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:108
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1337
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1192
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:478
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-msgid "Shares"
-msgstr "Udziały"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
-msgid "Select a share"
-msgstr "Wybierz udział"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
-msgid "Mount path"
-msgstr "Ścieżka montowania"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:264
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:81
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:124
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:194
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:393
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Skrypty logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:203
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1336
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Urządzenia Hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:168
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:144
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:222
-msgid "Existing"
-msgstr "Istniejące"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:237
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Ustawienia drukarki"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:254
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Przełącz admin"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:257
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Przełącz domyślne"
-
-#: plugins/personal/environment/main.inc:119
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego typu mime."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj."
-
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:143
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Dodaj urządzenia hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Zarządzanie Hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:86
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:77
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:65
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-msgid "auto"
-msgstr "automatycznie"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
-#, php-format
-msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
-msgstr "Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile server to '%s'."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:286
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server configuration is resetted."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:393
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:394
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:365
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:370
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:366
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:400
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:371
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:405
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie posix."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:508
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:905
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:522
-msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
-msgstr "Brak uprawnień do zapisywania skryptów logowania."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:655
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:210
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
-#, fuzzy
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:682
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:683
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:691
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:692
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Zresetuj hash hasła"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:696
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Usuń wpis udziału"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:885
-msgid "GOsa default printer flag is not allowed within groups."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:952
-#, php-format
-msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta środowiska z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1021
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1028
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
-msgstr "Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1066
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla katalogu"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
-#, php-format
-msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta środowiska z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1235
-msgid "group share"
-msgstr "grupuj udział"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1276
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1334
-msgid "Default printer"
-msgstr "Domyślna drukarka"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1313
-msgid "Environment settings"
-msgstr "Ustawienia środowiska"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1321
-msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
-msgstr "Polecenie do rozszerzenia listy możliwych rozdzielczości ekranu"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1328
-msgid "Profile quota"
-msgstr "Quota profilu"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1329
-msgid "Profile server"
-msgstr "Serwer profili"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1335
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Skrypt logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Dodaj urządzenie drukujące"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wybierz drukarkę do dodania"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Wyświetl drukarki pasujące"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek"
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
-msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:112
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:116
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Ustawienia skryptu logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nazwa skryptu"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:694
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:679
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:554
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:546
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:550
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:466
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:544
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:431
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:951
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:553
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:595
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:713
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:487
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:398
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:693
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:49
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:749
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:287
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Flagi skryptu logowania"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Ostatni skrypt"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika"
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:69
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:72
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:91
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:133
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami kiosk!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Utwórz nowy element hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nazwa urządzenia"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numer seryjny"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "Szeregowy"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "ID Dostawcy"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "ID Dostawcy"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Product-ID"
-msgstr "ID Produktu"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "ID Produktu"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:264
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:139
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:39
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:221
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:168
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:245
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:31
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Zarządzanie profilami kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:236
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:81
-#: setup/setup_migrate.tpl:79
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
-msgid "female"
-msgstr "kobieta"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
-msgid "male"
-msgstr "mężczyzna"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:291
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:353
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:450
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:494
-msgid "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed as 'invalid'.)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:504
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:507
-msgid "valid"
-msgstr "prawidłowy"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:508
-msgid "invalid"
-msgstr "nieprawidłowy"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:513
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:634
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:648
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:721
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:966
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:561
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:639
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1114
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1120
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:663
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:564
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1123
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1128
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
-msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1135
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1138
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1166
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:669
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:697
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:276
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1144
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1163
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:672
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:694
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1149
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:677
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:680
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1152
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:683
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:282
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1155
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:686
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1158
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:689
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1267
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1398
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
-msgid "Unit"
-msgstr "Jednostka"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1399
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identyfikator budynku"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1400
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
-msgid "Vocation"
-msgstr "Wywołanie"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1401
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Ostatnia dostawa"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1402
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lokalizacja osoby"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1403
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-msgid "Unit description"
-msgstr "Opis jednostki"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1404
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sektor"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1405
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Functional title"
-msgstr "Tytuł funkcjonalny"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1406
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Nmer seryjny certyfikatu"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1407
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
-msgid "Public visible"
-msgstr "Publicznie widoczne"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1408
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1409
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:193
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:668
-msgid "Role"
-msgstr "Pełniona funkcja"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1410
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133
-#: html/getxls.php:227
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kod pocztowy"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1414
-msgid "Generic user settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1419
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
-#: include/class_acl.inc:196
-#: html/getxls.php:89
-#: html/getxls.php:90
-#: html/getxls.php:308
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1423
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:695
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:147
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:154
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:678
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:950
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:181
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:175
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:552
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:133
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:597
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:599
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:616
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:426
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:890
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:46
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:278
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:486
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:694
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:185
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:181
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:757
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:581
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:49
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:748
-#: setup/setup_ldap.tpl:55
-msgid "Base"
-msgstr "Kontener"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1425
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805
-#: html/getxls.php:301
-msgid "Surename"
-msgstr "Nazwisko"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1426
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
-#: html/getxls.php:86
-#: html/getxls.php:223
-#: html/getxls.php:281
-#: html/getxls.php:297
-msgid "Given name"
-msgstr "Imię"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1427
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:811
-msgid "User identification"
-msgstr "Identyfikacja użytkownika"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1428
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:60
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Personal title"
-msgstr "Osobisty tytuł"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1429
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Academic title"
-msgstr "Tytuł naukowy"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1430
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:822
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Adres domowy"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1431
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:810
-msgid "Home phone number"
-msgstr "Numer telefonu domowego"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1432
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
-msgid "Homepage"
-msgstr "Strona domowa"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1433
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:814
-#: setup/setup_feedback.tpl:14
-#: html/getxls.php:299
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacja"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1434
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:155
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:815
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:117
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:431
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Departament"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1435
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Data urodzenia"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1436
-msgid "Gender"
-msgstr "Płeć"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1437
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Preferowany język"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1438
-msgid "Department number"
-msgstr "Numer departamentu"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1439
-msgid "Employee number"
-msgstr "Numer pracownika"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1440
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
-msgid "Employee type"
-msgstr "Typ pracownika"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1441
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:816
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:598
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:598
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:892
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:795
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1442
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:819
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:602
-#: html/getxls.php:228
-#: html/getxls.php:301
-msgid "State"
-msgstr "Stan"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1443
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Zdjęcie użytkownika"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1444
-msgid "Room number"
-msgstr "Numer pokoju"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1445
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:807
-msgid "Telefon number"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1446
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:809
-msgid "Mobile number"
-msgstr "Telefon komórkowy"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1448
-msgid "User certificates"
-msgstr "Certyfikaty użytkownika"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1450
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:817
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:818
-#: html/getxls.php:226
-#: html/getxls.php:298
-#: html/getxls.php:300
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adres pocztowy"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1451
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:844
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:808
-msgid "Fax number"
-msgstr "Numer fax"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informacje osobiste"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Osobiste zdjęcie"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
-msgid "Change picture"
-msgstr "Zmień zdjęcie"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nazwisko"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
-msgid "Template name"
-msgstr "Nazwa Szablonu"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Imię"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118
-#: html/getxls.php:86
-#: html/getxls.php:281
-msgid "Sex"
-msgstr "Płeć"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Preferowany język"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:52
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:25
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:80
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:207
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:59
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:155
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:76
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:603
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:596
-#: html/getxls.php:227
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
-msgid "Private phone"
-msgstr "Telefon prywatny"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
-msgid "Password storage"
-msgstr "Przechowywanie hasła"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certyfikaty"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Edytuj certyfikaty"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:93
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Edytuj właściwości"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informacje organizacyjne"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
-msgid "Department No."
-msgstr "Numer departamentu"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
-msgid "Employee No."
-msgstr "Numer pracownika"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
-msgid "Room No."
-msgstr "Numer pokoju"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75
-#: html/getxls.php:299
-msgid "Mobile"
-msgstr "Komórka"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Proszę użyć zakładki telefony"
-
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
-msgstr "Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Usuń obrazek"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Ustawienia użytkownika"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Wyczyść hasło"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Ustaw nowe hasło"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:102
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:190
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standardowy certyfikat"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "certyfikat S/MIME"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "certyfikat PKCS12"
-
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Konto Intranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:308
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Konto Proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:319
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99
-msgid "per"
-msgstr "na"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:174
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Konto PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Konto FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Przepustowość"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47
-msgid "Files"
-msgstr "Pliko"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:599
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Ratio"
-msgstr "Proporcja"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Konto PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:156
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:84
-#, php-format
-msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta webDAV z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:138
-#, php-format
-msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta webDAV z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:157
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Konto WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:157
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:308
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:174
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:204
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:467
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:965
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Connectivity addon"
-msgstr "Konto połączeń"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Konto Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
-msgstr "To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po dodaniu konta pocztowego."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:479
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegacje"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59
-msgid "Mail size"
-msgstr "Rozmiar poczty"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Informacja FreeBusy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:28
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82
-msgid "Future"
-msgstr "Przyszłość"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:480
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Polityka zapraszania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Konto Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
-msgstr "wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest osiągalna"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "konto Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Remember"
-msgstr "Pamiętaj"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Dni spotkania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42
-msgid "Task Days"
-msgstr "Dni robocze"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61
-msgid "User Information"
-msgstr "Informacja o użytkowniku"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
-
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Konto GLPI"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:307
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:331
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
-msgid "day"
-msgstr "dzień"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
-msgid "week"
-msgstr "tydzień"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
-msgid "month"
-msgstr "miesiąc"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:185
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:187
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:289
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:317
-msgid "Filter unwanted content"
-msgstr "Filtruj niechcianą zawartość"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:318
-msgid "Limit proxy access"
-msgstr "Ogranicz dostęp do proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:331
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:341
-msgid "Location team"
-msgstr "Zespół lokacji"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:342
-msgid "Template user"
-msgstr "Szablon użytkownika"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:43
-msgid "Locked"
-msgstr "Zablokowane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:344
-msgid "Teams"
-msgstr "Zespoły"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:173
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:101
-#, php-format
-msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta PPTP z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:155
-#, php-format
-msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta PPTP z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:197
-msgid "Intranet"
-msgstr "Inranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:121
-#, php-format
-msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta intranet z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:186
-#, php-format
-msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta intranet z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:204
-msgid "Intranet account settings"
-msgstr "Ustawienia konta Intranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:85
-#, php-format
-msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta PHPgw z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:139
-#, php-format
-msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta PHPgw z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:157
-msgid "PHP GW"
-msgstr "PHP GW"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:158
-msgid "PHP GW account settings"
-msgstr "Ustawienia konta PHP GW"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "konto PHPscheduleit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:466
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:385
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:157
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
-msgstr "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego użytkownika."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:182
-msgid "Always accept"
-msgstr "Zawsze akceptuj"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:183
-msgid "Always reject"
-msgstr "Zawsze odrzuć"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:184
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Odmów jeśli koliduje"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:185
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:186
-msgid "Manual"
-msgstr "Ręczne"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonimowy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:302
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:318
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:332
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:340
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:431
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:467
-msgid "Kolab account settings"
-msgstr "Ustawienia konta Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:476
-msgid "Free busy future"
-msgstr "Free busy przyszłość"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:477
-msgid "Mail size restriction"
-msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:478
-msgid "Free busy information"
-msgstr "Informacja FreeBusy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:116
-#, php-format
-msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:166
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:169
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:173
-msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:176
-msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:179
-msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:182
-msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:215
-#, php-format
-msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:234
-msgid "Ftp"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
-msgid "Pure ftp account"
-msgstr "Konto Pure-ftp"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:244
-msgid "Quota files"
-msgstr " Quota pliki"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:245
-msgid "Upload ratio"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:246
-msgid "Quota MBytes"
-msgstr "Quota rozmiaru (MB)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:247
-msgid "Download ratio"
-msgstr "Skala ściągania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:248
-msgid "Upload bandwith"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:249
-msgid "Download bandwith"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
-#, fuzzy
-msgid "Openexchange"
-msgstr "Open xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:833
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:841
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:740
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
-#, php-format
-msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821
-#, fuzzy
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:860
-#, php-format
-msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:867
-#, php-format
-msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
-msgstr "Tworzenie konta oxchange z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
-msgid "Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error log file."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:964
-msgid "Open xchange"
-msgstr "Open xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:965
-msgid "Open xchange account settings"
-msgstr "Ustawienia konta Open xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:974
-#, fuzzy
-msgid "OXAppointmentDays"
-msgstr "Dni spotkania"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:975
-#, fuzzy
-msgid "OXTaskDays"
-msgstr "Dni robocze"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:976
-#, fuzzy
-msgid "OXTimeZone"
-msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Konto Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
-msgstr "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych zapytań do bazy danych."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:166
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać ani wysyłać żadnych informacji."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:174
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332
-msgid "Open groupware account settings"
-msgstr "Ustawienia Konta Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:85
-#, php-format
-msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:140
-#, php-format
-msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:159
-msgid "PHP Schedule it"
-msgstr "PHP schedule it"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:160
-msgid "PHP Schedule it settings"
-msgstr "Ustawienia PHP schedule it"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nazwa listy"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:40
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:156
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:138
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:797
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:399
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28
-#: include/php_setup.inc:140
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Opis tej bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Blokowane numery"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:689
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:181
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following blocklists(s) %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:202
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to delete the blocklist '%s'!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:240
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:272
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:388
-msgid "send"
-msgstr "wysyłanie"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:388
-msgid "receive"
-msgstr "odbieranie"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:530
-#, php-format
-msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:582
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:265
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:585
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:592
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:644
-#, php-format
-msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:684
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:690
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:693
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:677
-#: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:553
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:521
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:179
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:545
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:465
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:430
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:247
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:949
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:551
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:555
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:617
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:423
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:277
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:386
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:485
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:396
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:691
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:756
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:747
-#: setup/setup_feedback.tpl:22
-#: setup/setup_migrate.tpl:209
-#: html/getxls.php:223
-#: html/getxls.php:290
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:696
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:697
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Typ bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista bloklist"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:58
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:55
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:59
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:59
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:60
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:73
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:74
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:62
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:82
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:68
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Utwórz nową bloklistę"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nowa Bloklista"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:149
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:156
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:177
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:229
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:149
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
-msgid "Submit department"
-msgstr "Zatwierdź departament"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:149
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:156
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:177
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:229
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:149
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
-msgid "Submit"
-msgstr "Wyślij"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Remove blocklists"
-msgstr "Bloklista otrzymywania"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:188
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:210
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:232
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:277
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:302
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:260
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:266
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:207
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217
-#: include/class_acl.inc:409
-#: include/class_acl.inc:454
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:188
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:267
-msgid "Edit user"
-msgstr "Edytuj użytkownika"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:198
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:220
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:236
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:305
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:281
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:304
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:269
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:285
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:259
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:333
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227
-#: include/class_acl.inc:410
-#: include/class_acl.inc:455
-msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:198
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:286
-msgid "Delete user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:384
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:459
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:595
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:725
-#: setup/setup_checks.tpl:32
-#: setup/setup_checks.tpl:93
-#: html/index.php:50
-#: html/index.php:341
-#: html/index.php:347
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby anulować."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Zarządzanie bloklistą"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:849
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:950
-#: html/getxls.php:86
-#: html/getxls.php:281
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:848
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format dostarczania"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:51
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Metody dostarczania"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:56
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:62
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:70
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:846
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:847
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:93
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:115
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:118
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:126
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wybierz numery do dodania"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Wyświetl numery departamentu"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Wyświetl numery pasujące"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Zablokowane numery/listy"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Ustawienia FAX"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:171
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:170
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Usuń konto fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:171
-msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Utwórz konto fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:237
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:527
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
-msgid "back"
-msgstr "wróć"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
-#, php-format
-msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta fax z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
-msgstr "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa drukarka. Proszę poprawić."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:761
-#, php-format
-msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta fax z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Ustawienia konta fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:841
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr "Włącz/Wyłącz fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:842
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Bloklista otrzymywania"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:843
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Bloklista wysyłania"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:845
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:109
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Szukaj dla"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "w"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "podczas"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:68
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:68
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: setup/setup_ldap.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:84
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:428
-#: setup/setup_config2.tpl:172
-#: setup/setup_config2.tpl:217
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:83
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Odbiorca"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# stron"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:98
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Data/Czas"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN nadawcy"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID nadawcy"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN odbiorcy"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID odbiorcy"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Informacja o statusie"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Czas transferu"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Raporty FAX"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Raporty FAX"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid "No fax extension defined in your server configuration, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:104
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "R-M-D"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:435
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Uprawnienia pliku"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr "Raport FAX"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Raport FAX"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Widok szczegółowy"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Mime"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Nazwa departamentu"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Informacja o statusie"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatne"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr "Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć 'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48
-msgid "Add entry"
-msgstr "Dodaj pozycję"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:764
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Edycja pozycji"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Pokaż elementy organizacyjne"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Pokaż elementy książki adresowej"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:84
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:97
-msgid "Match object"
-msgstr "Dopasuj obiekt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:100
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:112
-msgid "Search string"
-msgstr "Poszukiwany napis"
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Połączenie dzwonienia..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:442
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:446
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-msgid "Dial"
-msgstr "Dzwonienie"
-
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości powrotu."
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:18
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:820
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:298
-msgid "Initials"
-msgstr "Inicjały"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:118
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:134
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:99
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organizacyjne"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:143
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:109
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125
-#: html/getxls.php:225
-#: html/getxls.php:298
-msgid "City"
-msgstr "Miasto"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:191
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:141
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:596
-msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
-
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:36
-msgid "Address book"
-msgstr "Książka adresowa"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:796
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:802
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Książka adresowa"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:174
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:178
-msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
-msgstr "Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc wykonywać bezpośrednie połączenia."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:205
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:760
-#, php-format
-msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej '%s' nieudane."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:212
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:320
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:314
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:458
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Wyślij email do %s"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Globalna książka adresowa"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
-msgid "user database"
-msgstr "użyj bazy"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt zachowany w '%s'"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Tworzenie nowego elementu w"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:313
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:378
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:123
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:146
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:620
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon do pracy"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:620
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Numer telefonu komórkowego"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621
-#: html/getxls.php:223
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon domowy"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:710
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr "Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej pól formularza."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook entry acls"
-msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:821
-#: html/getxls.php:301
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:823
-#: html/getxls.php:169
-#: html/getxls.php:222
-#: html/getxls.php:401
-#: html/getxls.php:421
-msgid "Common name"
-msgstr "Nazwa potoczna"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Udziały DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Właściwości DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nazwa udziału DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serwer plików"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Udział na serwerze plików"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Lokacja DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Zarządzanie DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie udziału DFS z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Nie znaleziono wpisów DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Idź w górę jeden udział DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:338
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-#: include/class_acl.inc:407
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Idź do głównego DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-msgid "Root"
-msgstr "Główny"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Utwórz nowy udział DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:32
-msgid "Finish"
-msgstr "Zakończ"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Udział DFS już istnieje."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
-#, php-format
-msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie dfs z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
-#, php-format
-msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie dfs z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Administracja Distributed File System"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wybierz serwer"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "ze statusem"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "W ciągu ostatnich"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:403
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Dotarcie"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Odbiorca"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-#: setup/setup_checks.tpl:30
-#: setup/setup_checks.tpl:91
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:381
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:641
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "unhold"
-msgstr "wznów"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "Release message"
-msgstr "Wznów wiadomość"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
-msgid "hold"
-msgstr "wstrzymaj"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:405
-msgid "Hold message"
-msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "requeue"
-msgstr "rekolejkuj"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "header"
-msgstr "nagłówek"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:42
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:65
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:92
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:119
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:178
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:206
-#, php-format
-msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr "Brak uprawnień do wykonania polecenia '%s' na kolejce pocztowej."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:100
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:128
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:188
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:221
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:233
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:283
-msgid "up"
-msgstr "góra"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:285
-msgid "down"
-msgstr "dół"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:328
-msgid "no limit"
-msgstr "bez limitu"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:333
-msgid "hours"
-msgstr "godzin"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:379
-msgid "Hold"
-msgstr "Wstrzymaj"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:380
-msgid "Un hold"
-msgstr "Wznów"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:382
-msgid "Not active"
-msgstr "Nieaktywne"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Mailqueue"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "Mailqueue addon"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue addon"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Unhold all messages"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Delete all messages"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Unhold message"
-msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Delete message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Requeue message"
-msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:408
-msgid "Gathering queue data"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "Get header information"
-msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
-
-#: plugins/addons/notifications/main.inc:46
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
-msgid "Notifications"
-msgstr "Powiadamiania"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:946
-#: include/class_acl.inc:196
-#: html/getxls.php:124
-#: html/getxls.php:126
-#: html/getxls.php:309
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:99
-msgid "You have no permissions to send a message!"
-msgstr "Brak uprawnień do wysyłania wiadomości!"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:103
-msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji NOTIFY_COMMAND w pliku gosa.conf"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Wykonanie '%s' nieudane"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:117
-msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
-msgstr "Proszę podać przynajmniej jednego odbiorcę aby wysłać wiadomość!"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:213
-msgid "No DESC tag in message file:"
-msgstr "Brak znacznika DESC w pliku wiadomości:"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Notification"
-msgstr "Powiadamiania"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:241
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "Notification plugin"
-msgstr "Powiadomienie wysłane!"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "Allow sending notifications"
-msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
-msgid "Notification target"
-msgstr "Cel powiadomienia"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
-msgid "Use target from"
-msgstr "Użyj celu z"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
-msgid "Available recipients"
-msgstr "Dostępni odbiorcy"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
-msgid "List message possible targets"
-msgstr "Wyświetl możliwe cele wiadomości"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
-msgid "Recipients"
-msgstr "Odbiorcy"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
-msgid "List message recipients"
-msgstr "Wyświetl odbiorców wiadomości"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:60
-msgid "Send message"
-msgstr "Wyślij wiadomość"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:72
-msgid "Notification send!"
-msgstr "Powiadomienie wysłane!"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:75
-msgid "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get back to the notification plugin."
-msgstr "Twoja wiadomość została wysłana prawidłowo. Naciśnij przycisk kontynuuj aby wrócić do dodatku powiadamiania."
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:78
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:562
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:477
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:572
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: setup/class_setup.inc:280
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:34
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Menedżer LDAP"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
-msgstr "Dodatek export XLS umożliwia ściąganie snapshot'u działającego katalogu LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "export LDIF"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:166
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:214
-msgid "failed"
-msgstr "błąd"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:218
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:282
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:286
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:324
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nic do importowania!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:352
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:76
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Brak wgranych plików."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:341
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:61
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Podany plik jest pusty."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:495
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
-msgstr "Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif z systemem GOsa."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importuj plik LDIF"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
-msgstr " Zmień istniejące obiekty, zachowaj nienaruszone atrybuty"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
-msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
-msgstr "Nadpisz istniejące obiekty, wszystkie wyświetlone atrybuty zostaną usunięte"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
-msgid "Remove existing entries first"
-msgstr "Najpierw usuń istniejące wpisy"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import powiódł się"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr "Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Wybierz plik CSV do importu"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Wybierz Szablon"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Raport z importu:"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Wybrany Szablon"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Import XLS"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:99
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:84
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:96
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to export the given ldap entry (%s)"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
-msgid "You need full access to all objects, to execute the import command."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:109
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nieznany błąd"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
-msgstr "Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia snapshot'u działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Ldap manager"
-msgstr "Menedżer LDAP"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Ldap manager addon"
-msgstr "Menedżer LDAP"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "import CVS"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:34
-msgid "System log view"
-msgstr "Podgląd logu systemowego"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:409
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:7
-msgid "System logs"
-msgstr "Logi systemowe"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:79
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:194
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:129
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:101
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:198
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:136
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:190
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Query for log database failed!. Requesting host names failed."
-msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:137
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:155
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:56
-msgid "one hour"
-msgstr "jedna godzina"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:155
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:56
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 godzin"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:156
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:57
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 godzin"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:156
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:57
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 godziny"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:58
-msgid "2 days"
-msgstr "2 dni"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:58
-msgid "one week"
-msgstr "jeden tydzień"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:158
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:59
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 tygodnie"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:158
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:59
-msgid "one month"
-msgstr "jeden miesiąc"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:175
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty."
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Log view"
-msgstr "Usługa logowania"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Log view addon"
-msgstr "Przesuń w dół"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Pokaż hosty"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Poziom logu"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Interwał czasowy"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Reguły"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa hosta"
-
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "No GOsa LOG servers defined!"
-msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
-
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:20
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:82
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:140
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:88
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
-
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "Odczyt"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:51
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:273
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "System mass deployment"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Your are not allowed to import csv data into this plugin."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego ACL!"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "The uploaded file seams to be empty, import aborted."
-msgstr "Podany plik jest pusty."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Your are not allowed to view contents of this plugin."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:154
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't locate or read csv storage file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:160
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read csv storage file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Your are not allowed to write the content of this plugin."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:205
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't locate or write csv storage file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't write csv storage file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:274
-msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:339
-msgid "No."
-msgstr "Nie."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Mac address"
-msgstr "Adres email"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Assigned object group"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Select object group"
-msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Remove this entry"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "New entry"
-msgstr "Nowy wpis"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
-msgid "Assigned ACLs for current entry"
-msgstr "Przypisane ACL'e dla obecnego wpisu"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
-msgid "New ACL"
-msgstr "Nowy ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-msgid "ACL type"
-msgstr "typ ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-msgid "Select an acl type"
-msgstr "Wybierz typ ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:54
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
-msgid "List of available ACL categories"
-msgstr "Lista dostępnych kategorii ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid "This includes all system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
-
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:8
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:227
-msgid "Acl"
-msgstr "ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "ACL Templates"
-msgstr "Szablony"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:27
-msgid "ACLs"
-msgstr "ACLe"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to create a new role."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to edit this acl."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego ACL!"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:224
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:288
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the acl %s."
-msgstr "Zamierzasz usunąć ACL '%s'."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:232
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:295
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:319
-msgid "You are not allowed to delete this acl!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego ACL!"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this acl role!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
-msgid "List of acl"
-msgstr "Lista ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
-msgid "List of acls"
-msgstr "Lista ACLi"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
-msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
-msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych ACL."
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:65
-msgid "Display acls matching"
-msgstr "Wyświetl ACL pasujące"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "New acl role"
-msgstr "Nowy profil"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:161
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected objects"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:161
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Copy objects"
-msgstr "Przenieś obiekty"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:163
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:160
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "cut selected objects"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:163
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:160
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Cut objects"
-msgstr "Obecny obiekt"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:203
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:253
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:260
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:318
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:253
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:234
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:210
-msgid "cut"
-msgstr "wytnij"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:203
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:253
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:260
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:318
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:253
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:234
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:210
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Wytnij ten obiekt"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:205
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:255
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:320
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:255
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:236
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:204
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:212
-msgid "copy"
-msgstr "kopiuj"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:205
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:255
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:320
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:255
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:236
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:204
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:212
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Kopiuj ten obiekt"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Edit acl role"
-msgstr "Edytuj makro"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Delete acl role"
-msgstr "Usuń makro"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Edit acl"
-msgstr "Edytuj klasę"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Delete acl"
-msgstr "Usuń klasę"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:283
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:289
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:434
-#: include/class_tabs.inc:313
-msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:283
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:289
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:669
-#, fuzzy
-msgid "ACL roles"
-msgstr "ACLe"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Access control list"
-msgstr "Kontrola dostępu"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Role name"
-msgstr "Zmień nazwę"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "Role description"
-msgstr "Opis jednostki"
-
-#: plugins/admin/acl/main.inc:43
-#: plugins/admin/acl/main.inc:45
-msgid "ACL management"
-msgstr "Zarządzanie ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Access control list templates"
-msgstr "Kontrola dostępu"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:103
-#: include/class_acl.inc:177
-msgid "All categories"
-msgstr "Wszystkie kategorie"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:110
-#: include/class_acl.inc:185
-msgid "Reset ACLs"
-msgstr "Resetuj ACL'e"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:111
-#: include/class_acl.inc:186
-msgid "One level"
-msgstr "Jeden poziom"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:112
-#: include/class_acl.inc:187
-#: include/class_acl.inc:192
-msgid "Current object"
-msgstr "Obecny obiekt"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:113
-#: include/class_acl.inc:188
-msgid "Complete subtree"
-msgstr "Pełne poddrzewo"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:114
-#: include/class_acl.inc:189
-msgid "Complete subtree (permanent)"
-msgstr "Pełne poddrzewo (trwałe)"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:339
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:27
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#: include/class_acl.inc:408
-msgid "Down"
-msgstr "W dół"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340
-#: include/class_acl.inc:409
-msgid "Edit ACL"
-msgstr "Edytuj ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341
-#: include/class_acl.inc:410
-msgid "Delete ACL"
-msgstr "Usuń ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:378
-#: include/class_acl.inc:447
-msgid "No ACL settings for this category"
-msgstr "Brak ustawień ACL w tej kategorii"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:380
-#: include/class_acl.inc:449
-#, php-format
-msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
-msgstr "Zawiera ACL'e w tych kategoriach: %s"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385
-#: include/class_acl.inc:454
-msgid "Edit categories ACLs"
-msgstr "Edytuj kategorie ACL'i"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386
-#: include/class_acl.inc:455
-msgid "Clear categories ACLs"
-msgstr "Wyczyść ACL'e kategorii"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:402
-#: include/class_acl.inc:500
-#, php-format
-msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
-msgstr "Edytuj ACL dla '%s', zakres to '%s'"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:412
-#: include/class_acl.inc:510
-msgid "All objects in current subtree"
-msgstr "Wszystkie obiekty w obecnym poddrzewie"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:564
-#: include/class_acl.inc:1056
-#, php-format
-msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ACL w dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:596
-#, php-format
-msgid "This role can't be removed while it is in use. Follwing objects are using this role %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of aclRole with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie bloklisty z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:614
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing aclRole from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Acl roles"
-msgstr "Profil FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
-msgid "Objects"
-msgstr "Obiekty"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:38
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Lista przypisanych zmiennych"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
-
-#: plugins/admin/fai/main.inc:46
-#: plugins/admin/fai/main.inc:48
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Fully Automatic Installation"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:314
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:140
-msgid "Download"
-msgstr "Ściągnij"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
-#, php-format
-msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
-msgstr "Tworzenie FAI/skryptu z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
-msgid "FAI script"
-msgstr "Skrypt FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:553
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:521
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
-#, fuzzy
-msgid "Readonly"
-msgstr "Odczyt"
-
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr "Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w drzewie źródłowym."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:422
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie FAI/szablonu z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:513
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1266
-msgid "Template"
-msgstr "Szablon"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:514
-msgid "FAI template"
-msgstr "Szablon FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:982
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:167
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:174
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:252
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:323
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:687
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:206
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:489
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:208
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:252
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:291
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:491
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:286
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:328
-#, php-format
-msgid "Object could not be deleted '%s', object does not exist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:380
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:440
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to create a new branch."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany przekazywania poczty"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:623
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:639
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to create a new '%s' object."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:976
-#, fuzzy
-msgid "FAI releases"
-msgstr "Klasy FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:977
-#, fuzzy
-msgid "FAI release management"
-msgstr "Zarządzanie FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień repozytorium."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr "Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Gałęzie"
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Obecne wydanie"
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Utwórz nową gałąź"
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź"
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Usuń bieżące wydanie"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Drzewo obiektów FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:11
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego."
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to view the fai summary."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
-msgid "Discs"
-msgstr "Dyski"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr "To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego profilu."
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Wyświetl obiekty pasujące"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537
-msgid "Package"
-msgstr "Pakiet"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skrypty"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
-msgid "Partition table"
-msgstr "Tablica partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
-msgid "Package list"
-msgstr "Lista pakietów"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86
-msgid "Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation nor a ogroup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:217
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:230
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341
-msgid "FS options"
-msgstr "Opcje systemu plików"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcje montowania"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Rozmiar w MB"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punkt montowania"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Wybrany plik jest pusty"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:140
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Proszę podać skrypt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:171
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Script entry"
-msgstr "Zawartość skryptu"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "FAI script entry"
-msgstr "Skrypt FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Script Priority"
-msgstr "Priorytet skryptu"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5
-msgid "Properties"
-msgstr "Właściwości"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Atrybuty skryptu"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wybierz priorytet"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:74
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:74
-msgid "Import script"
-msgstr "Importuj skrypt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:383
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:404
-msgid "package is configured"
-msgstr "pakiet jest skonfigurowany"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:410
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:439
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:483
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie FAI/listy pakietów z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:538
-msgid "FAI Package list"
-msgstr "Lista pakietów FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcja"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
-msgid "Install Method"
-msgstr "Metoda instalacji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550
-#, fuzzy
-msgid "Package configuration"
-msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1203
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:258
-msgid "Release"
-msgstr "Wersja"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:377
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozytorium"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:53
-msgid "Install method"
-msgstr "Metoda instalacji"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Please select the installation method"
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-msgid "Used packages"
-msgstr "Użyte pakiety"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Wybrane pakiety"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:84
-#: include/functions.inc:682
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguruj"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:87
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Przełącz flagę usuwania"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:444
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie FAI/zaczepu z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:541
-msgid "Hook"
-msgstr "Zaczep"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:542
-msgid "FAI hook"
-msgstr "Zaczep FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:430
-#, fuzzy
-msgid "Read only"
-msgstr "Odczyt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Zestaw zaczepów"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Zestaw szablonów"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Zestaw skryptów"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Zestaw zmiennych"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Zestaw pakietów"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:308
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Usuń klasę z profilu"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:404
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:416
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:445
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:449
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie FAI/profilu z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:457
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:458
-msgid "FAI profile"
-msgstr "Profil FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:467
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1194
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Klasy FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
-msgid "primary"
-msgstr "podstawowa"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
-msgid "logical"
-msgstr "logiczna"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
-msgid "FS type"
-msgstr "Typ FS"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-msgid "FS option"
-msgstr "Opcje systemu plików"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-msgid "Preserve"
-msgstr "Zachowaj"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:469
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-msgid "False"
-msgstr "Nie"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:468
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-msgid "True"
-msgstr "Tak"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid disc name."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401
-#, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
-msgstr "Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr "Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików 'swap'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
-msgstr "Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić konfigurację."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Partition table entry"
-msgstr "Tablica partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "FAI partition table entry"
-msgstr "Tablica partycji FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
-msgid "Partition type"
-msgstr "Typ partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
-msgid "Partition no."
-msgstr "Nr. Partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
-msgid "File system type"
-msgstr "Typ systemu plików"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
-msgid "Partition size"
-msgstr "Rozmiar partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
-msgid "File system options"
-msgstr "Opcje systemu plików"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
-msgid "Partition flags"
-msgstr "Flagi partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partycje"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-msgid "Add partition"
-msgstr "Dodaj partycje"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista skryptów"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Variable entry"
-msgstr "Zawartość zmiennych"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "FAI variable entry "
-msgstr "Zmienna FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
-msgid "Variable content"
-msgstr "Zawartość zmiennych"
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
-msgstr "Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates', oraz 'fai'."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new release called SARGE/1.0.2."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi"
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
-msgstr "Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
-msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać żądaną operację."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Wykonaj żądaną operację."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Zainicjiuj operację"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atrybuty zmiennych"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-msgid "List of template files"
-msgstr "Lista plików szablonów"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Lista dostępnych pakietów"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr "To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie edytowanej listy pakietów."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Nazwy klas FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie klasy FAI w wybranym drzewie."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nazwy klasy FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ klasy"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Pokaż profile"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Wyświetl szablony FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-msgid "Show templates"
-msgstr "Pokaż szablony"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Wyświetl skrypty FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Pokaż skrypty"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:76
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Wyświetl zaczepy FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:76
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Pokaż zaczepy"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:77
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Wyświetl zmienne FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:77
-msgid "Show variables"
-msgstr "Pokaż zmienne"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:78
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Wyświetl pakiety FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:78
-msgid "Show packages"
-msgstr "Pokaż pakiety"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:79
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Wyświetl partycje FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:79
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Pokaż partycje"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:170
-msgid "New profile"
-msgstr "Nowy profil"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:186
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nowa tablica partycji"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:186
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:187
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nowe skrypty"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:187
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:188
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nowe zaczepy"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:188
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:189
-msgid "New variables"
-msgstr "Nowe zmienne"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:189
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "New templates "
-msgstr "Nowe szablony"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "NI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:191
-msgid "New package list"
-msgstr "Nowa lista pakietów"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:191
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected fai objects"
-msgstr "Usuń obiekt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Remove fai objects"
-msgstr "Usuń obiekty"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Copy fai objects"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Cut fai objects"
-msgstr "Obecny obiekt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:290
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:293
-msgid "Edit class"
-msgstr "Edytuj klasę"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:301
-msgid "Delete class"
-msgstr "Usuń klasę"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partycja %s"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partycje %s"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:417
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie FAI/tablicy partycji z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536
-msgid "FAI partition table"
-msgstr "Tablica partycji FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Hook entry"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "FAI hook entry"
-msgstr "Zaczep FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
-msgid "Task"
-msgstr "Zadanie"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Zestaw pakietu"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nazwa klasy"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Atrybuty zaczepu"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:338
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie FAI/zmiennej z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:422
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Variable"
-msgstr "Zmienna"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:423
-msgid "FAI variable"
-msgstr "Zmienna FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:152
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Podana klasa jest pusta."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:156
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr "Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr "Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie"
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas"
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wybierz nazwę klasy"
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:42
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-msgid "Use"
-msgstr "Użyj"
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Nowa nazwa klasy"
-
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Proszę podać użytkownika"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Proszę podać grupę"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:210
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Template entry"
-msgstr "Szablon użytkownika"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "FAI template entry"
-msgstr "Szablon FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
-msgid "Template file"
-msgstr "Plik szablonu"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
-msgid "Template path"
-msgstr "Ścieżka szablonu"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
-msgid "File owner"
-msgstr "Właściciel pliku"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
-msgid "File permissions"
-msgstr "Uprawnienia pliku"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:25
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Atrybuty szablonu"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: include/php_setup.inc:140
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-msgid "Save template"
-msgstr "Zapisz szablon"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:138
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-msgid "Upload"
-msgstr "Wgraj"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:57
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ścieżka docelowa"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:764
-msgid "Owner"
-msgstr "Właściciel"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:127
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:429
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:96
-msgid "Access"
-msgstr "Dostęp"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:175
-msgid "Class"
-msgstr "Klasa"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:104
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:554
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:127
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:101
-msgid "Execute"
-msgstr "Uruchom"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
-msgid "Special"
-msgstr "Specjalne"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:124
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:141
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:144
-msgid "Others"
-msgstr "Inne"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:158
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Skupienie wydania"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
-msgid "Select release name"
-msgstr "Wybierz nazwę wydania"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
-msgid "Used applications"
-msgstr "Użyte aplikacje"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-msgid "Add category"
-msgstr "Dodaj kategorię"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:34
-msgid "Available applications"
-msgstr "Dostępne aplikacje"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:21
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:92
-msgid "Default permission"
-msgstr "Domyślne uprawnienia"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103
-msgid "Member permission"
-msgstr "Uprawnienia członków"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:119
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
-
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administracja Grupą"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:339
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:134
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr "Nie można znaleźć SID tych grup ani w  LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:193
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupa Samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administratorzy domeny"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-msgid "Domain users"
-msgstr "Użytkownicy domeny"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:335
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Goście domeny"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:340
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Specjalna grupa (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:454
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! nieznane id"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:492
-#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr "Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest pokazanych."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:521
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
-#, php-format
-msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie grupy z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:666
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:671
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:806
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:831
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:838
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:941
-msgid "Generic group settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:953
-msgid "Phone pickup group"
-msgstr "Grupie odbioru telefonu"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:954
-msgid "Nagios group"
-msgstr "Grupa nagios"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:957
-msgid "Group member"
-msgstr "Członek grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:958
-msgid "Samba group type"
-msgstr "Typ grupy Samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:959
-#, fuzzy
-msgid "Samba domain name"
-msgstr "Katalog domowy Samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:960
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba SID"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista grup"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nazwa grupy / Departament"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Pokaż podstawowe grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Pokaż grupy samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Pokaż grupy aplikacji"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Pokaż grupy pocztowe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:69
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:69
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:168
-msgid "Create new group"
-msgstr "Utwórz nową grupę"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected groups"
-msgstr "Usuń użytkownika"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Remove groups"
-msgstr "Usuń opcje"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:192
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected group"
-msgstr "Grupa systemowa"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:192
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Copy groups"
-msgstr "Pokaż grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:194
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "cut selected group"
-msgstr "Usuń użytkownika"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:194
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Cut groups"
-msgstr "grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:223
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:229
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1202
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:213
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:548
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:695
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:430
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacja"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:260
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Edytuj ten obiekt"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:269
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:259
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:169
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Usuń ten obiekt"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administratorzy foldera"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wybierz departament"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Nazwa grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Posixowa nazwa grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:19
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:56
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Wymuś GID"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Wymuś numer ID"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:76
-msgid "in domain"
-msgstr "w domenie"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:111
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Członkowie są w grupie nagios."
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:128
-msgid "Group members"
-msgstr "Członkowie grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
-#: include/class_acl.inc:680
-#: include/class_acl.inc:771
-msgid "read"
-msgstr "czytanie"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
-msgid "post"
-msgstr "wysyłanie"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
-msgid "external post"
-msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
-msgid "append"
-msgstr "dołączanie"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
-#: include/class_acl.inc:681
-#: include/class_acl.inc:773
-msgid "write"
-msgstr "zapisywanie"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:539
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
-msgid "none"
-msgstr "żaden"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in LDAP"
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:422
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "do listy przekazywanych."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:692
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:891
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:960
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:964
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1111
-msgid "Group mail"
-msgstr "Grupa poczta"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1119
-msgid "Alternate addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1120
-msgid "Forwarding addresses"
-msgstr "Adresy przekazywane"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1123
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:895
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wybierz użytkowników do dodania"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Ustawienia grupy"
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opcje aplikacji"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:415
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:423
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:181
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Usuń aplikacje"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:424
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
-msgid "Create applications"
-msgstr "Utwórz aplikację"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:437
-msgid "You do not have permission to query application entries. All your changes will not be saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:458
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Podana kategoria już istnieje."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:602
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:195
-msgid "department"
-msgstr "departament"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:699
-msgid "application"
-msgstr "aplikacja"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:756
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Usuń wpis"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "Przesuń w górę"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "Przesuń w dół"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Wstaw separator"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:794
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:797
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:801
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Sprawdź parametr"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:803
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:988
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1039
-#, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1044
-msgid "There are no releases available. You will not be able to select another release."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1195
-msgid "Group applications"
-msgstr "Grupa aplikacje"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1204
-msgid "Application parameter"
-msgstr "Parametr aplikacji"
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego zalogowanie będzie niemożliwe."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:235
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:327
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry: %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:329
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries: %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:357
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to delete the user '%s'!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:403
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:433
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid template."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
-msgstr "Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć użycie szablonów."
-
-#: plugins/admin/users/main.inc:42
-#: plugins/admin/users/main.inc:48
-msgid "User administration"
-msgstr "Administracja użytkownikami"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista użytkowników"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy użytkowników."
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:67
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:67
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Unix"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:68
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:68
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Poczty"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:70
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:70
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Pokaż użytkowników proxy"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-msgid "Create new user"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-msgid "New user"
-msgstr "Nowy użytkownik"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
-msgid "Create new template"
-msgstr "Utwórz nowy szablon"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
-msgid "New template"
-msgstr "Nowy szablon"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Remove user"
-msgstr "Usuń usługę"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Copy users"
-msgstr "Zlicz użytkowników"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "cut selected user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Cut users"
-msgstr "Zlicz użytkowników"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:220
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Edytuj ogólne właściwości"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Edytuj właściwości UNIX"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Środowiska"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Poczty"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:228
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Telefonu"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Edytuj właściwości Fax"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:232
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Samba"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:234
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Edytuj właściwości Netatalk"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:235
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:271
-msgid "password"
-msgstr "hasło"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to change the password for this user."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to remove this user."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:506
-msgid "Application name"
-msgstr "Nazwa aplikacji"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:583
-#: html/getxls.php:222
-#: html/getxls.php:297
-msgid "Display name"
-msgstr "Wyświetl nazwę"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:511
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:28
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:45
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:66
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:556
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:697
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
-#, fuzzy
-msgid "Remove picture from LDAP"
-msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:560
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Tylko wykonywalne dla członków"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:104
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:564
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:115
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:563
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:120
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:562
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Lista aplikacji"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:161
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:171
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:168
-msgid "new"
-msgstr "nowa"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
-msgid "Create new application"
-msgstr "Utwórz nową aplikację"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected applications"
-msgstr "Usuń aplikacje"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Remove options"
-msgstr "Usuń opcje"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
-msgid "Create options"
-msgstr "Utwórz opcje"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
-msgid "Default value"
-msgstr "Domyślna wartość"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:130
-msgid "Add option"
-msgstr "Dodaj opcję"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Parameter configuration"
-msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Application parameter settings"
-msgstr "Parametr aplikacji"
-
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
-
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Zarządzanie aplikacją"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
-msgid "no example"
-msgstr "brak przykładu"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:134
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:236
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:255
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338
-msgid "Can't access uploaded image."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension is missing."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is missing."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "Could not save uploaded image to %s."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:381
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:402
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:406
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:429
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:477
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:502
-msgid "Application settings"
-msgstr "Ustawienia Aplikacji"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543
-#, fuzzy
-msgid "Application generic"
-msgstr "Nazwa aplikacji"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557
-msgid "Flag"
-msgstr "Flaga"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:558
-msgid "Script content"
-msgstr "Zawartość skryptu"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:377
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:407
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:370
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nazwa departamentu"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:93
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Tekst opisujący departament"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:601
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:177
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:71
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:86
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:94
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:117
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:604
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Ustawienia administracyjne"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:119
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista departamentów"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large number of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:600
-msgid "Department name"
-msgstr "Nazwa departamentu"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:56
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:127
-msgid "Create new department"
-msgstr "Utwórz nowy departament"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected departments"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Remove departments"
-msgstr "Pokaż departamenty"
-
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "You are currently moving/renaming this department."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
-
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
-msgid "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and snapshot entries for all entire objects."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
-msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
-msgid "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, possibly the best solution is a backup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
-
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41
-#: plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Zarządzanie departamentem"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:197
-#, php-format
-msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie departamentu z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:258
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:260
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:268
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr "Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki administracyjnej!"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:376
-#, php-format
-msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie departamentu z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:429
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Zaznaczanie '%s'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:514
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:550
-#: include/class_acl.inc:638
-#: include/class_acl.inc:645
-#: include/class_acl.inc:652
-#: include/class_acl.inc:658
-#: include/class_ldap.inc:458
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
-msgid "Object"
-msgstr "Obiekt"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:555
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:587
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:592
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamenty"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:599
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:34
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:197
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:245
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:264
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:196
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:258
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:239
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:237
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:431
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:798
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:796
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Producent"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:39
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Wspierane interfejsy"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:410
-msgid "Serial"
-msgstr "Szeregowy"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:58
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równoległy"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:68
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Osoba techniczna"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:796
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793
-msgid "Contact person"
-msgstr "Osoba kontaktowa"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:107
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:797
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:139
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Zainstalowane kartridźe"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Ustawienia sieci"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "adres IP"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
-msgid "MAC-address"
-msgstr "adres MAC"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autowykrywanie"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia."
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:411
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:67
-msgid "Zone"
-msgstr "Strefa"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:414
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:85
-msgid "Dns records"
-msgstr "Rekordy DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:55
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:205
-msgid "present"
-msgstr "obecne"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:508
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:180
-msgid "unknown status"
-msgstr "nieznany status"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:95
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:113
-msgid "online"
-msgstr "online"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-msgid "running"
-msgstr "działa"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:172
-msgid "not running"
-msgstr "nie działa"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:197
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Informacja o systemie"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Pamięć"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adres MAC"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Wsparcie dla USB"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Status systemu"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numer inwentarza"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Urządzenia sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Urządzenia IDE"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Urządzenia SCSI"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Stacja dyskietek"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Stacja CDROM"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:95
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Karta graficzna"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Karta dźwiękowa"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Włączony od"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Zużycie procesora"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Zużycie pamięci"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Zużycie SWAP"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Usłoga SSH"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
-msgid "Print service"
-msgstr "Usługa Drukowania"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Usługa Skanowania"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Usługa dźwięku"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Typ systemu"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
-msgid "Operating system"
-msgstr "System operacyjny"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:790
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:501
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:720
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:96
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Zainstalowane urządzenia"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:112
-msgid "Trading"
-msgstr "Handel"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:113
-msgid "Software"
-msgstr "Oprogramowanie"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:114
-msgid "Contracts"
-msgstr "Kontrakty"
-
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
-msgid "Adding a new service to the current server"
-msgstr "Dodawania nowej usługi do tego serwera."
-
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
-msgid "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server object. The box below shows all available but not already used services."
-msgstr "Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte usługi."
-
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
-msgid "Service to add"
-msgstr "Usługa dla dodania"
-
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
-msgid "All available services are already in use."
-msgstr "Wszystkie dostępne usługi są już w użyciu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:32
-msgid "FAX database"
-msgstr "Baza FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:61
-msgid "FAX database configuration"
-msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:69
-msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:76
-msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Fax database"
-msgstr "Baza FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:99
-msgid "Login name"
-msgstr "Nazwa login"
-
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Szablon terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:24
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nazwa terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:611
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:395
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:601
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:396
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serwer Syslog"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:612
-msgid "Root server"
-msgstr "Serwer NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:613
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serwer Swap"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:79
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:98
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:75
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serwer NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:17
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:120
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:93
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:4
-#: html/getxls.php:185
-msgid "Server name"
-msgstr "Nazwa serwera"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:67
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Proszę podać nową nazwę."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
-msgid "Installed services"
-msgstr "Zainstalowane usługi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
-msgid "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a specific service."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję właściwości usług."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
-msgid "Service name"
-msgstr "Nazwa usługi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
-msgid "Add service"
-msgstr "Dodaj usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
-msgid "Add new service"
-msgstr "Dodan nową usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
-msgid "Start all"
-msgstr "Uruchom wszystko"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
-msgid "Start all services"
-msgstr "Uruchom wszystkie usługi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
-msgid "Stop service"
-msgstr "Zatrzymaj usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
-msgid "Stop all services"
-msgstr "Zatrzymaj wszystike usługi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
-msgid "Restart service"
-msgstr "Restartuj usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
-msgid "Restart all services"
-msgstr "Restartuj wszystkie usługi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zatrzymano"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
-msgid "Started"
-msgstr "Wystartowano"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
-msgid "Restarting"
-msgstr "Restartuję"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
-msgid "User status"
-msgstr "Status użytkownika"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
-msgid "Start service"
-msgstr "Uruchom usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
-msgid "Edit service"
-msgstr "Edytuj usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
-msgid "Remove service"
-msgstr "Usuń usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:254
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:794
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:10
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wybierz model klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:20
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wybierz układ klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:27
-msgid "Variant"
-msgstr "Wariant"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:30
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:45
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:51
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wybierz typ myszy"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:58
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:61
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wybierz port myszy"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:481
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:504
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Sprzęt telefoniczny"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:98
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
-msgid "Driver"
-msgstr "Sterownik"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:101
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:111
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:118
-msgid "Color depth"
-msgstr "Głębia kolorów"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:121
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:135
-msgid "Display device"
-msgstr "Urządzenie wyświetlające"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:157
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:167
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr "Użyj DCC do automatycznego wykrywania"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:158
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:186
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:162
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:245
-msgid "Scan device"
-msgstr "Urządzenie skanujące"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:204
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:247
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:207
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:249
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
-
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Edytuj udział"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Ustawienia NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:403
-msgid "Volume"
-msgstr "Głośność"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:69
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:109
-msgid "Codepage"
-msgstr "Strona kodowa"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:402
-msgid "Option"
-msgstr "Opcja"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:290
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:835
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:237
-msgid "inherited"
-msgstr "odziedziczony"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:95
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:434
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
-msgstr "Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:479
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:547
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
-msgstr "Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy partycji."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:764
-msgid "Not available in current setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:908
-#, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was reset to 'auto'."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego zachować."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1149
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203
-#, php-format
-msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr "Podana wartość parametru  REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg znaków."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1179
-#, fuzzy
-msgid "System startup"
-msgstr "Status systemu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:477
-msgid "Ldap server"
-msgstr "Serwer Ldap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1188
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:480
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Uruchamiane jądro"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:481
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Parametr kernela"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1191
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:479
-#, fuzzy
-msgid "Kernel modules"
-msgstr "Parametr kernela"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1195
-msgid "Debian mirror"
-msgstr "Mirror Debiana"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1196
-msgid "Debian release"
-msgstr "Wydanie debian"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1198
-msgid "FAI status flag"
-msgstr "flaga statusu FAI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90
-msgid "Inventory database"
-msgstr "Baza inwentarza"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Inventory database service"
-msgstr "Baza inwentarza"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:72
-msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:79
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:388
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1338
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:389
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:172
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:101
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:103
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:101
-msgid "Database"
-msgstr "Baza"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista urządzeń"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wybierz obiekty do dodania"
-
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
-msgid "Time server"
-msgstr "Serwer czasu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:54
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:42
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktywne"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:109
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:206
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:247
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:217
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:294
-msgid "Switch off"
-msgstr "Wyłącz"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:301
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:294
-msgid "Reboot"
-msgstr "Restartuj"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:208
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
-msgid "Instant update"
-msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:218
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:296
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Zaplanowana aktualizacja"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:295
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:217
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:297
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Przeinstaluj"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:298
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Przeskanuj sprzęt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:219
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:299
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test pamięci"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:220
-msgid "Force localboot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:299
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:307
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:300
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analiza systemu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:301
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:216
-msgid "Wake up"
-msgstr "Zbudź"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:343
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:407
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:425
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:444
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:301
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:683
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:347
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:435
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:454
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
-msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:503
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:528
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:589
-#, fuzzy
-msgid "Workstation generic"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:594
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1268
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:434
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacja robocza"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:597
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:290
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:600
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Goto mode"
-msgstr "do folferu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:398
-msgid "Ntp server"
-msgstr "Serwer NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:603
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:618
-#, fuzzy
-msgid "Root password"
-msgstr "Ustaw hasło"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:604
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:619
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:427
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:397
-msgid "Action flag"
-msgstr "Flaga akcji"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:48
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
-msgid "Anti virus"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:156
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:239
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:238
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:43
-msgid "Maximum threads"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:241
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:242
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:243
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:152
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:245
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Sprawdź parametr"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:173
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Database user"
-msgstr "Bazy danych"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:246
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:33
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Mirror Debiana"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:179
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please specify a valid value for '%s'."
-msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:233
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:84
-msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:234
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:235
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:117
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:236
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:125
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Anti virus user"
-msgstr "Dodan nową usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Szablon stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Empty service"
-msgstr "Edytuj usługę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:102
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of server services/"
-msgstr "Usługa serwer GoFon"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:159
-#, php-format
-msgid " - ("
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid ") with dn '%s' failed."
-msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:128
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/"
-msgstr "Usługa serwera Fax"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Set status flag for server services/"
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:216
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nazwa maszyny"
-
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:44
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nazwa telefonu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:307
-msgid "Can't set status while this server is not saved."
-msgstr "Nie można ustawić statusu podczas gdy nie zapisano tego serwera."
-
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:319
-#, php-format
-msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
-msgstr "Podana metoda '%s' nie może zostać uruchmiona dla usług."
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:173
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:485
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Zdalny pulpit"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:177
-msgid "Connect method"
-msgstr "Metoda połączenia"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:180
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serwer terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wybierz serwer terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:199
-msgid "Font server"
-msgstr "Serwer fontów"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:202
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wybierz font serwer"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:219
-msgid "Print device"
-msgstr "Urządzenie drukujące"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:221
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:223
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Dostarcza usługi drukowania"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:229
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:494
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serwer kolejkowania"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:232
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:257
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
-msgstr "To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj preferowaną grupę obiektów poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
-msgstr "Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do dziedziczenia."
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wybierz typ systemu"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identyfikator serwera"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:176
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Połączeniowy URL"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
-msgid "Admin user"
-msgstr "Użytkownik administracyjny"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Port Sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:180
-msgid "Start IMAP service"
-msgstr "Uruchom usługę IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:181
-msgid "Start IMAP SSL service"
-msgstr "Uruchom usługę IMAP SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
-msgid "Start POP3 service"
-msgstr "Uruchom usługę POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:183
-msgid "Start POP3 SSL service"
-msgstr "Uruchom usługę POP3 SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:204
-msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
-msgstr "Serwer musi zostać zapisany zanim można użyć flag statusu."
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:206
-msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
-msgstr "Usługa musi zostać zapisana zanim można użyć flag statusu."
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:209
-msgid "Set new status"
-msgstr "Ustaw nowy status"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
-msgid "Set status"
-msgstr "Ustaw status"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Kartridźe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nowy monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Zarządzaj producentami"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:147
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Not matching"
-msgstr "Nieaktywne"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:342
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:353
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr "Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych segmentów oddzielonych ':'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:370
-#, php-format
-msgid "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone entry '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:390
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:401
-#, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr "IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane automatycznie. Proszę usunąć rekord."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:408
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:494
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559
-msgid "DNS settings"
-msgstr "Ustawienia DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:567
-msgid "IP address"
-msgstr "adres IP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:568
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adres MAC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576
-msgid "DNS records"
-msgstr "Rekordy DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nazwa strefy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:619
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:634
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:643
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:658
-msgid "N/A"
-msgstr "B/D"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "nagłówek"
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:338
-msgid "Required score"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:22
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:341
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:72
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:343
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:345
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Time service (NTP)"
-msgstr "Usługa czasu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:114
-msgid "Time service"
-msgstr "Usługa czasu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Time service - NTP"
-msgstr "Usługa czasu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:123
-msgid "Ntp source"
-msgstr "Źródło ntp"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adres sieciowy"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:415
-msgid "Zone records"
-msgstr "Rekordy strefy"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana."
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
-msgid "SOA record"
-msgstr "Rekord SOA"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:412
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:85
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:954
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponawia"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:413
-msgid "Expire"
-msgstr "Wygasa"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-msgid "MxRecords"
-msgstr "Rekordy MX"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Globalne rekordy strefy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "użyj"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Idź do głównego departamentu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Idź jeden departament wyżej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-msgid "Home"
-msgstr "Katalog domowy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
-msgid "Reload list"
-msgstr "Przeładuj listę"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
-
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
-
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Dziedzina Kerberos"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
-msgid "LDAP service"
-msgstr "Usługa LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:56
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Usługa LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:67
-msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
-msgstr "podana baza jest pusta lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:86
-msgid "Ldap"
-msgstr "Ldap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:94
-msgid "Ldap base"
-msgstr "Baza Ldap"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:794
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Rozmiar monitora"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Cale"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Zintegrowany mikrofon"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:53
-#: setup/setup_feedback.tpl:71
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Zintegrowane głośniki"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Pod-D"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Dodatkowy numer seryjny"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "Atx"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Moc"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Pamięć"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Dodaj/Edytuj napęd"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Prędkość"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Zapisywalny"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Rpm"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Częstotliwość"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Częstotliwość"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Domyślna częstotliwość"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipset"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:410
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:469
-#, fuzzy
-msgid "Terminal startup"
-msgstr "Szablon terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
-msgid "Parent server"
-msgstr "Nadrzędny serwer"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:391
-msgid "Sections"
-msgstr "Sekcje"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Rule"
-msgstr "Pełniona funkcja"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Sterownik drulkarki"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nowy sterownik"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:107
-msgid "graphic"
-msgstr "grafika"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:187
-#, php-format
-msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:194
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:206
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:357
-#, php-format
-msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:425
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:540
-#, php-format
-msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:608
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1267
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:435
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:603
-#, fuzzy
-msgid "Terminal generic"
-msgstr "Usługa Terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:614
-msgid "Syslog server enabled"
-msgstr "Serwer Syslog włączony"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:615
-msgid "Ntp server settings"
-msgstr "Ustawienia serwera ntp"
-
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
-msgid "GLPI database information"
-msgstr "informacje bazy danych GLPI"
-
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy logowania"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:5
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:34
-msgid "Printer name"
-msgstr "nazwa drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Printer location"
-msgstr "Lokalizacja drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:54
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:89
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:120
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:123
-msgid "Add group"
-msgstr "Dodaj grupę"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:113
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:115
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratorzy"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
-msgstr "Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr "Pozostaw pola puste aby dziedziczyć hasło z wpisów domyślnych."
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:101
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:147
-#, php-format
-msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:290
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:361
-#, php-format
-msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Server generic"
-msgstr "Nazwa serwera"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencja"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:225
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:234
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:348
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:376
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to change the password for this object."
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:388
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "Can't detect object to change password."
-msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:726
-#, php-format
-msgid "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be identified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1014
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nowy terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1016
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nowa stacja robocza"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1018
-msgid "New Device"
-msgstr "Nowe urządzenie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1037
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Szablon terminala dla"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1053
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Szablon stacji roboczej dla"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1265
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nowy system dla nadchodzących"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1269
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Stacja robocza jest instalowana"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1270
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Stacja robocza czeka na użycie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1271
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1274
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Serwer jest instalowany"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1275
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Serwer czeka na użycie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1276
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Instalacja serwera nieudana"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1277
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stacja Windows"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1278
-msgid "Network Device"
-msgstr "Urządzenie sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1279
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nowy terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1280
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:194
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nowa stacja robocza"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1336
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1337
-#, fuzzy
-msgid "Incoming objects"
-msgstr "Przenieś obiekty"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1342
-#, fuzzy
-msgid "Incoming"
-msgstr "Ikona"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr "Podstawowy serwer DNS musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr "Podany adres pocztowy musi kończyć sie '.' aby był prawidłowy."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
-msgstr "Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie poprawnego rekordu SOA"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia."
-
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:32
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:475
-msgid "Terminal service"
-msgstr "Usługa Terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:135
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie"
-
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:486
-msgid "Font path"
-msgstr "Ścieżka do fontów"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr "Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:344
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:347
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
-msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
-msgstr "Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas tworzenia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:275
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:280
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
-msgstr "Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki 'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy szablon terminala."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:336
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:337
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
-msgstr "Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:340
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:345
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:348
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:526
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej drulkarki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:599
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie drukarki nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
-#, php-format
-msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:881
-#, fuzzy
-msgid "Print generic"
-msgstr "Usługa drukowania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:893
-msgid "LabeledURL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:894
-msgid "Printer PPD"
-msgstr "PPD drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members of printer '%s'."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:928
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr "Nieprawidłowy typ drukarki podczas dodawania '%s' do listy '%s' drukarek."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:933
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%s'."
-msgstr "Brak uprawnień do dodawania obiekti '%s' do listy członków '%s',"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:968
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:979
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:25
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
-msgstr "Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego  elementu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtruj elementy z tą składnią"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Wybierz tą bazę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:31
-msgid "Kerberos service"
-msgstr "Usługa Kerberos"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
-msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:69
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:72
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos admin is empty."
-msgstr "Podany administrator kerberos jest pusty."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:75
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos realm is empty."
-msgstr "Podana dziedzina kerberos jest pusta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos access information"
-msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:102
-msgid "Realm"
-msgstr "Dziedzina"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista załączników"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do obecnie edytowanego komputera."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:47
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:514
-#, fuzzy
-msgid "Mail smtp service (Postfix)"
-msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:583
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:600
-msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu nagłówków wiadomości."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:604
-msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu skrzynki pocztowej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
-msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:703
-msgid "Mail smtp (Postfix)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
-msgid "Mail smtp - Postfix"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:712
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
-msgid "Visible full qualified hostname"
-msgstr "Widoczna pełna nazwa hosta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:714
-msgid "Header size limit"
-msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:715
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
-msgid "Max mailbox size"
-msgstr "Max rozmiar skrzynki"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:716
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:35
-msgid "Max message size"
-msgstr "Max rozmiar wiadomości"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:717
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:91
-msgid "Domains to accept mail for"
-msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:718
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:60
-msgid "Local networks"
-msgstr "Sieci lokalne"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:719
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:45
-msgid "Relay host"
-msgstr "Host przekazujący"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:720
-msgid "Transport table"
-msgstr "tabela transportów"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:721
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
-msgid "Restrictions for sender"
-msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:722
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:175
-msgid "Restrictions for recipient"
-msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:150
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:154
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
-
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
-msgid "Logging database information"
-msgstr "Informacje bazy logowania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
-#, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
-
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Strefy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
-msgid "show chooser"
-msgstr "pokaż wybor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-msgid "direct"
-msgstr "bezpośredni"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
-msgid "load balanced"
-msgstr "równoważone obciążenie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:166
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:167
-msgid "ICA client"
-msgstr "Klient ICA"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:322
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:392
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:397
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:402
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:411
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:451
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:459
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:474
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:460
-msgid "Workstation service"
-msgstr "Usługa stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:468
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:483
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:469
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:487
-msgid "Gfx driver"
-msgstr "Sterownik Gfx"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:470
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:488
-msgid "Gfx resolution"
-msgstr "Rozdzielczość Gfx"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:471
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:489
-msgid "Gfx color depth"
-msgstr "Głębia kolorów Gfx"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:472
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:490
-msgid "Hsync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:473
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:491
-msgid "Vsync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "Use DDC"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:475
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:495
-msgid "Scanner enabled"
-msgstr "Skaner włączony"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:476
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:499
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:477
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:500
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Układ klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:478
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:501
-msgid "Keyboard variant"
-msgstr "Wariant klawiatury"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:479
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:502
-msgid "Mouse type"
-msgstr "Typ myszy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:480
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:503
-msgid "Mouse port"
-msgstr "Port myszy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
-#, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr "Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie można czytać/zapisywać informacji ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Nie można wybrać pliku ppd '%s'. Nie można czytać pliku"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr "Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
-#, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
-msgstr "Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji o modelu lub dostawcy."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Istnieje już plik ppd dla tego rodzaju drukarki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:477
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
-msgstr "Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:508
-msgid "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer configuration."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametry uruchamiania"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Custom options"
-msgstr "Dodatkowe opcje"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
-msgstr "Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas uruchamiania"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serwer LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serwer FAI"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Przydzielone klasy FAI"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:102
-msgid "set"
-msgstr "ustaw"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
-msgid "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is activated."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:152
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:188
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:105
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Punkt montowania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:151
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:161
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:171
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Usuń inwentarz"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:216
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:583
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Dodaj inwentarz"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:219
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:280
-#, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
-msgstr "Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest już używana."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:294
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:771
-msgid "since"
-msgstr "od"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
-msgid "Glpi"
-msgstr "Glpi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:782
-#, fuzzy
-msgid "Printer inventory extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:790
-msgid "Supports serial interface"
-msgstr "Wspiera interfejs szeregowy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:791
-msgid "Supports parallel interface"
-msgstr "Wspiera interfejs równoległy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:792
-msgid "Supports usb interface"
-msgstr "Wspiera interfejs USB"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:802
-msgid "Cartridge settings"
-msgstr "Ustawienia kartridźy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista systemów"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Departament"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Pokaż serwery"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Pokaż terminale"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Pokaż stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Pokaż drukarki sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Pokaż telefony"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:78
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:78
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:86
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Wyświetl systemy użytkownika"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nowy szablon terminala"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:194
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nowy szablon stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:200
-msgid "New Server"
-msgstr "Nowy serwer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:206
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nowa drukarka"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:212
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nowy telefon"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
-msgid "New Component"
-msgstr "Nowy komponent"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected systems"
-msgstr "Usuń system"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Remove systems"
-msgstr "Usuń snapshot"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected system"
-msgstr "Usuń system"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Copy systems"
-msgstr "Lista systemów"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "cut selected system"
-msgstr "Usuń system"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Cut systems"
-msgstr "Edytuj system"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serwer Cups"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:257
-msgid "Log Db"
-msgstr "baza danych Log"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:258
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serwer syslog"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:259
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serwer poczty"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:260
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serwer imap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:261
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serwer Nfs"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:262
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serwer Kerberos"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:263
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serwer Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:264
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serwer Fax"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serwer Ldap"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323
-msgid "Edit system"
-msgstr "Edytuj system"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:333
-msgid "Delete system"
-msgstr "Usuń system"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:376
-msgid "Set root       password"
-msgstr "Ustaw hasło roota"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Create CD"
-msgstr "Utwórz"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
-msgstr "Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios aby utworzyć zależności."
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serwer Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Stacja robocza Windows"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Inny element sieciowy"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:882
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:47
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr "Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych zestawów znaków."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:50
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:190
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:210
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:70
-msgid "Cups"
-msgstr "Cups"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:85
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:100
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:110
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:200
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:214
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:266
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:272
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:274
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:276
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:280
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:359
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
-msgid "Kolab mail service"
-msgstr "Usługa poczty Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:394
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mydomain"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:395
-msgid "My destination"
-msgstr "Mój cel"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:396
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:27
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:397
-msgid "FTP FreeBusy service"
-msgstr "Usługa FTP FreeBusy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:398
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:171
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:399
-msgid "Enable virus scan"
-msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:400
-msgid "Relayhost"
-msgstr "Host przekazujący"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:401
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:202
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:402
-msgid "HTTP FreeBusy service"
-msgstr "Usługa HTTP FreeBusy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Allow unauthenticated free busy"
-msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:404
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:223
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:405
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:68
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Usługa IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:406
-msgid "kolabFreeBusyFuture"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:407
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Usługa POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:408
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:78
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Usługa IMAP/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:409
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:58
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Usługa POP3/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:410
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Usługa Sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:411
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:129
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Ustawienia Quota"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze wskaźnikiem postępu"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Użyj graficznego uruchamiania"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:57
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:96
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:135
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:326
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:329
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:261
-#, php-format
-msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "Component generic"
-msgstr "Nowy komponent"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:274
-msgid "Network device"
-msgstr "Urządzenia sieciowe"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:11
-msgid "The full qualified host name."
-msgstr "Pełna nazwa hosta."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:16
-msgid "Max mail header size"
-msgstr "Max rozmiar nagłówków poczty"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
-msgid "This value specifies the maximal header size."
-msgstr "Ta wartość określa maksymalny rozmiar nagłówków."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
-msgid "Defines the maximal size of mail box."
-msgstr "Określa maksymalny rozmiar skrzynki."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
-msgid "Specify the maximal size of a message."
-msgstr "Podaj maksymalny rozmiar wiadomości."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:50
-msgid "Relay messages to following host:"
-msgstr "Przekazuj wiadomości do następujących hostów:"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:62
-msgid "Postfix networks"
-msgstr "Sieci Postfix"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:83
-msgid "Domains and routing"
-msgstr "Domeny i routing"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:93
-msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
-msgstr "Postfix jest odpowiedzialny za następujące domeny:"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:114
-msgid "Transports"
-msgstr "Transporty"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:123
-msgid "Select a transport protocol."
-msgstr "Wybierz protokół transportu."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:141
-msgid "Restrictions"
-msgstr "Ograniczenia"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:157
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:183
-msgid "Restriction filter"
-msgstr "Filtr ograniczeń"
-
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
-msgid "VoIP database information"
-msgstr "Informacje bazy danych VoIP"
-
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:20
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Krajowy prefix telefoniczny"
-
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:28
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:197
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:299
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr "Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:319
-#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:330
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:386
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-#, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:420
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:499
-#, php-format
-msgid "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters are allowed here."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:581
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:584
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:679
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:680
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
-msgid "Inventory extension"
-msgstr "Rozszerzenie inwentarza"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:798
-msgid "Peripheral devices"
-msgstr "Urządzenie peryferyjne"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Załącznik"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Typ-Mime"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:45
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
-msgid "Repository service"
-msgstr "Usługa repozytorium"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:158
-#, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr "Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:192
-#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr "Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:390
-msgid "Releases"
-msgstr "Wydania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:393
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Dodaj repozytorium"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Wybierz numery do dodania"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:101
-msgid "Archive scanning"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:143
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:155
-#, php-format
-msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:205
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:270
-#, php-format
-msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "Win generic"
-msgstr "Usługa drukowania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Windows workstation generic"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Win workstation"
-msgstr "Stacja robocza Windows"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-msgid "default"
-msgstr "domyślny"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:465
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:484
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:951
-msgid "Method"
-msgstr "Metoda"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:492
-msgid "Auto-Sync"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:493
-msgid "Printer service enabled"
-msgstr "Usługa drukowania włączona"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:496
-msgid "Scanner model"
-msgstr "Model skanera"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:497
-msgid "Haeh ? "
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr ".."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:71
-msgid "Logging service"
-msgstr "Usługa Logowania"
-
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Usługa Syslog"
-
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
-msgid "enabled"
-msgstr "włączone"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:130
-msgid "VoIP service"
-msgstr "Usługa VoIP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "VoIP service - Asterisk management"
-msgstr "Zarządzanie Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:73
-msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut użytkownik BD jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:79
-msgid "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut lokalnego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
-msgid "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut krajowego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:119
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "VoIP - asterisk management"
-msgstr "Zarządzanie Asterisk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:145
-msgid "Area code"
-msgstr "Kod województwa"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
-msgid "Country code"
-msgstr "Kod kraju"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:90
-msgid "Logging database"
-msgstr "Baza logowania"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
-#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system(y) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "urządzenia"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nowa płyta główna"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Nowy procesor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Nowa obudowa"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Nowa pamięć RAM"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Nowy dysk twardy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "Dysk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Nowy napęd"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Nowy kontroler"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Nowa karta graficzna"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Nowy zasilacz"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Nowe inne urządzenie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
-
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:43
-msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:45
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Dodaj usługę DHCP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:46
-msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
-#, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr "Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz drugi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
-msgstr "Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w pojedyńczej liście."
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
-msgstr "Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
-msgstr "Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Strona WWW"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:903
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
-#: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:15
-#: html/getxls.php:226
-#: html/getxls.php:298
-#: html/getxls.php:300
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:368
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:397
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
-msgid "DNS service"
-msgstr "Usługa DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:81
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Usuń usługę DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:82
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:84
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Dodaj usługę DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:85
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Strefa odwrotna"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element(y) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:304
-#, php-format
-msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:314
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:359
-#, php-format
-msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408
-msgid "Primary dns server"
-msgstr "Podstawowy serwer DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
-msgid "Print Service"
-msgstr "Usługa drukowania"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:18
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix mydestination"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:98
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:108
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:118
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Ustawienia wolny / zajęty"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:153
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:176
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:194
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:207
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host użyty do przekazywania poczty"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:231
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Typ telefonu"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Proszę wybrać typ telefonu"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
-msgid "refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Tryb DTMF"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:99
-msgid "Default IP"
-msgstr "Domyślny IP"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "Authtype"
-msgstr "Typ autoryzacji"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
-msgid "Secret"
-msgstr "Tajny"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:146
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GoFonInkeys"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:154
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GoFonOutkeys"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:167
-msgid "Account code"
-msgstr "Kod konta"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Zmniejsz linie"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Hosty które mogą się połączyć."
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:217
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć."
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:247
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informacje bazy FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Wgrywanie nieudane."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Plik jest dostępny"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-msgid "empty"
-msgstr "pusto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Stwórz nowy załącznik"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nowy załącznik"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:51
-msgid "IMAP/POP3 service"
-msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:56
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:173
-msgid "Repair database"
-msgstr "Napraw bazę"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
-msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
-msgid "Please specify a server identifier."
-msgstr "Proszę podać identyfikator serwera."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:115
-msgid "Please specify a connect url."
-msgstr "Proszę podać URL połączenia."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:118
-msgid "Please specify an admin user."
-msgstr "Proszę podać nazwę administatora"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:121
-msgid "Please specify a password for the admin user."
-msgstr "Proszę podać hasło użytkownika administracyjnego."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:126
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "IMAP/POP3"
-msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:178
-#: setup/setup_ldap.tpl:92
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Hasło Administratora"
-
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "GOsa logging database"
-msgstr "Baza logowania"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wybierz elementy do dodania"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Wyświetl członków departamentu"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Wyświetl członków pasujących"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:124
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:235
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:179
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:235
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:180
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamiczne"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Ustawienia sieci"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:268
-#, php-format
-msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z takich użytkowników jest '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:278
-#, php-format
-msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:334
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:337
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:429
-#, php-format
-msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:477
-#, fuzzy
-msgid "Phone generic"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:482
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1484
-msgid "Phone hardware"
-msgstr "Sprzęt telefoniczny"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:488
-#, fuzzy
-msgid "SIP Mode"
-msgstr "Tryb"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:489
-#, fuzzy
-msgid "SIP DTMF mode"
-msgstr "Tryb DTMF"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "SIP Default ip"
-msgstr "Domyślny IP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "SIP Qualify"
-msgstr "Kwalifikuj"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "IAX authentication type"
-msgstr "Autentykacja Nagios"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "IAX secret"
-msgstr "Usługa FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:494
-#, fuzzy
-msgid "IAX account code"
-msgstr "Kod konta"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "IAX trunk lines"
-msgstr "Zmniejsz linie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:496
-#, fuzzy
-msgid "IAX permit settings"
-msgstr "Ustawienia FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:497
-#, fuzzy
-msgid "IAX deny settings"
-msgstr "Ustawienia FAX"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:498
-msgid "CAPI MSN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:499
-msgid "Hardware type"
-msgstr "Typ sprzętu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:327
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:354
-msgid "Spamassassin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:225
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:285
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Trusted networks"
-msgstr "Sieci Postfix"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Pełniona funkcja"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:342
-msgid "Enabled bayes auto learning"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
-msgid "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, possibly we have no write access."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Wybór ppd drukarki."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:33
-msgid "File service"
-msgstr "Usługa plików"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "File service (Shares)"
-msgstr "Usługa plików"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:193
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:231
-#, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:236
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:264
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
-msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:278
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:289
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "File service - Shares"
-msgstr "Usługa plików"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Apple mounts"
-msgstr "Apple talk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:400
-msgid "Charset"
-msgstr "Kodowanie"
-
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:56
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "GOsa logging service"
-msgstr "Usługa Logowania"
-
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Allow view of entries on this server"
-msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "workstation name"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Component name"
-msgstr "Nazwa potoczna"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:225
-msgid "Mime type"
-msgstr "Typ mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Proszę podać nazwę typu mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:22
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:692
-msgid "Mime group"
-msgstr "Grupa mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:26
-msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Skategoryzuj ten typ mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-msgid "Please specify a description"
-msgstr "Proszę podać opis"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:68
-#, fuzzy
-msgid "Mime icon"
-msgstr "Grupa mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:80
-msgid "Update mime type icon"
-msgstr "Aktualizuj ikonę typu mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:94
-msgid "Left click"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:698
-msgid "File patterns"
-msgstr "Wzorce pliku"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:105
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Proszę podać nowy wzorzec pliku"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
-msgid "Add a new file pattern"
-msgstr "Dodaj nowy wzorzec pliku"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:117
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:171
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Podaj nazwę aplikacji"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:175
-msgid "Add application"
-msgstr "Dodaj aplikację"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
-msgid "Embedding"
-msgstr "Osadzanie"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:144
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Pokaż plik w osadzonej przeglądarce"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:151
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr "Pokaż plik w zewnętrznej przeglądarce"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:158
-msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr "Pytaj czy zapisać na dysk"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470
-#, php-format
-msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie typu mime z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:480
-#, php-format
-msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie typu mime z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:493
-#, php-format
-msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Usuwanie typu mime z grupy obiektów '%s' nieudane"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:503
-msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego typu mime."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506
-msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "Proszę podać conajmniej jeden wzorzec pliku."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Już istnieje typ mime o takiej 'Nazwie'"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:527
-msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Już istnieje mime o takiej 'Nazwie'"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
-msgid "Mime type generic"
-msgstr "Typ mime podstawowy"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:688
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-msgid "Mime types"
-msgstr "Typy mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:696
-msgid "Left click action"
-msgstr "Akcja lewego kliknięcia"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:699
-msgid "Embedded applications"
-msgstr "Osadzone aplikacje"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "Zarządzaj typami mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:321
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:376
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego typu mime!"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:369
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć typ mime '%s'."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Proszę podać opis dla tego typu mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working with a large number of mime types."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych typów mime. Posiadając dużą ilość typów mime, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy typów mime."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-msgid "Mime type name"
-msgstr "Nazwa typu mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:67
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące typy mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Utwórz nowy typ mime"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected mimetype"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Remove mimetype"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected object"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Copy object"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "cut selected object"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Cut object"
-msgstr "Obecny obiekt"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "Zarządzanie typami mime"
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
-msgstr "Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez klientów przypisanych do tych grup obiektów."
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:13
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:183
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Kolejka telefoniczna"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:387
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Ustawienia kolejki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numery telefonów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:135
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia kolejki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:931
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1482
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:752
-#, fuzzy
-msgid "Home server"
-msgstr "Serwer czasu"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:929
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategia"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:930
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maksymalna długość kolejki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:119
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:932
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:125
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(w sekundach)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:133
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:138
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:149
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:939
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Muzyka podczas oczekiwania"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:159
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy powitania"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "Announce message"
-msgstr "Komunikat zapowiadający"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:179
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:189
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Istnieją ...'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:199
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... rozmów oczekujących'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:209
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:219
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "plik dźwiękowy 'minut'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:229
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:239
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:249
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:267
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atrybuty telefonu"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:277
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:952
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:285
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:933
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:293
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:934
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:305
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:935
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:313
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:937
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:321
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:936
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle"
-
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:168
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:380
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:388
-msgid "System group"
-msgstr "Grupa systemowa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Pokaż departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Pokaż ludzi"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Pokaż grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Pokaż aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Pokaż drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
-
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nazwa grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:42
-msgid "Member objects"
-msgstr "Dodaj członka"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:161
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following object entry %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć element %s."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following object entries %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:245
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:272
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:238
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Proszę podać nową nazwę."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lista grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with  a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nazwa grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:73
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:73
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:74
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:74
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:76
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:76
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:168
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected object groups"
-msgstr "Nazwa grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Remove object groups"
-msgstr "Usuń obiekty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected object group"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Copy object groups"
-msgstr "Grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "cut selected object group"
-msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Cut object groups"
-msgstr "Grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to remove this entry."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:269
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupa obiektu"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:155
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "za dużo różnych obiektów!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:301
-msgid "users"
-msgstr "użytkownicy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:302
-msgid "groups"
-msgstr "grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:303
-msgid "applications"
-msgstr "aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:304
-msgid "departments"
-msgstr "departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:305
-msgid "servers"
-msgstr "serwery"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:306
-msgid "workstations"
-msgstr "stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:307
-msgid "terminals"
-msgstr "terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:308
-msgid "phones"
-msgstr "telefony"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:309
-msgid "printers"
-msgstr "drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:316
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:460
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Nieistniejące dn:"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:602
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:617
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:673
-#, php-format
-msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie grupy/podstawowej z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:686
-#, php-format
-msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie grupy/podstawowej z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:748
-msgid "Object group generic"
-msgstr "Podstawowa grupa obiektu"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759
-msgid "Member"
-msgstr "Członek"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:94
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:99
-#, php-format
-msgid "The specified home server '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old accounts."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "ring all"
-msgstr "dzwoń do wszystkich"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "round robin"
-msgstr "round robin"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "least recently called"
-msgstr "ostatnio wdzwaniany"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "najmniej ukończonych połączeń"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:128
-msgid "random"
-msgstr "losowy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:129
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "round robin z zapamiętywaniem"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:150
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:310
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
-msgstr "Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w ustawieniach php."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:204
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:322
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:168
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:211
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:329
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:342
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:216
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:219
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue."
-msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1143
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:322
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:325
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:328
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:351
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:400
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:869
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
-msgstr "Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być zapisane do bazy asterisk."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:384
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:443
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:446
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:458
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:443
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:529
-#, php-format
-msgid "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please fix this issue manually first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
-#, fuzzy
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:770
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:772
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1413
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1415
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:616
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:618
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:843
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:896
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:921
-msgid "Phone group"
-msgstr "Grupa telefoniczna"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:940
-msgid "Welcome music"
-msgstr "Muzyka powitalna"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:941
-msgid "Report hold time"
-msgstr "Ogłaszaj czas wstrzymania"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:942
-msgid "'You are next' sound"
-msgstr "Dźwięk 'jesteś następny'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:943
-msgid "'There are' sound"
-msgstr "Dźwięk 'Istnieją'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:944
-msgid "'Call waiting' sound"
-msgstr "Dźwięk 'rozmowa oczekująca'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:945
-msgid "'Thank you' sound"
-msgstr "Dźwięk 'dziękujemy'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:946
-msgid "'Minutes' sound"
-msgstr "Dźwięk 'minut'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:947
-msgid "'Seconds' sound"
-msgstr "Dźwięk 'sekund'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:948
-msgid "'Less than' sound"
-msgstr "Dźwięk 'mniej niż'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:949
-msgid "Queue phone number"
-msgstr "Kolejkuj numer telefonu"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:953
-msgid "Announce"
-msgstr "Zapowiadanie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:51
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:153
-#, php-format
-msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:182
-msgid "Mail group"
-msgstr "Grupa pocztowa"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:16
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Cel"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanał"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "Application called"
-msgstr "Nazwa aplikacji"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "Disposition"
-msgstr "Rozłączenie"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista makr"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy makr."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Wyświetl makra pasujące"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Wyświetl makra pasujące"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:65
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:580
-#: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:6
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nazwa makra"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:18
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nazwa makra do wyświetlenia"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:60
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Widoczne dla użytkownika"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:70
-msgid "Macro text"
-msgstr "Tekst makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
-msgid "Visible"
-msgstr "Widoczne"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:144
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Utwórz nowe makro telefonu"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected macros"
-msgstr "Usuń makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Remove macros"
-msgstr "Makra telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:178
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:179
-msgid "visible"
-msgstr "widoczne"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:180
-msgid "invisible"
-msgstr "niewidoczne"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:208
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Edytuj makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:216
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Usuń makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Makra telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following user(s) %s"
-msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:323
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia  tego makro!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:316
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:241
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:316
-#, fuzzy, php-format
-msgid "There is no application given in line : '%s'."
-msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:320
-#, php-format
-msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:349
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to save this phone macro."
-msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:423
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:433
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible for users."
-msgstr "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył tego Makra."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:450
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "Długość makro musi być mniejsza niż 100 linii"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "You can't save an empty macro."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected it."
-msgstr "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył tego Makra."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your asterisk database configurations."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:492
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:402
-#, php-format
-msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta goFonMakro z dn '%s'  nieudane."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:535
-#, php-format
-msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta goFonMacro z dn '%s' nieudane."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571
-msgid "Asterisk macro management"
-msgstr "Zarządzanie makro Asterisk"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576
-#, fuzzy
-msgid "GOfon macro"
-msgstr "brak makra"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:584
-#, fuzzy
-msgid "Macro content and parameter"
-msgstr "Zawartość makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:585
-msgid "Visibility flag"
-msgstr "Flaga widoczności"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:4
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
-msgid "type"
-msgstr "typ"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:202
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
-msgid "String"
-msgstr "Napis"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259
-msgid "Combobox"
-msgstr "Lista rozwijana"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:266
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Usuń nieużywane"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:342
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1175
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376
-#, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
-msgstr "Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich użytkowników tego makra '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "PIN poczty głosowej"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "PIN telefonu"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:82
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Makro telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:111
-#, php-format
-msgid "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old accounts."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:120
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1296
-#, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:126
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1307
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:163
-msgid "no macro"
-msgstr "brak makra"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:181
-msgid "undefined"
-msgstr "niezdefiniowany"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
-msgstr "Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:437
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:445
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:472
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:777
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:840
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
-msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:979
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Usuń konto telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:980
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:986
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:984
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
-msgstr "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1000
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1139
-#, fuzzy
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account."
-msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1155
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne są dozwolone."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1168
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1246
-#, php-format
-msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1343
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
-msgstr "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1376
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1384
-#, php-format
-msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta telefonicznego z dn '%s' nieudane"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1461
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1470
-msgid "Phone account settings"
-msgstr "Ustawienia konta telefonicznego"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1475
-#, fuzzy
-msgid "GOfon reports"
-msgstr "Raporty telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1481
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:763
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1483
-msgid "Macro settings"
-msgstr "Ustawienia makra"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1485
-msgid "Telephone pin"
-msgstr "PIN Telefonu"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1486
-msgid "Voicemail pin"
-msgstr "PIN poczty głosowej"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Ustawienia telefonu"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista sal konferencyjnych"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:5
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nazwa konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:10
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nazwa tworzonej konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Wiek (w dniach)"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:753
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Prekonfiturowany PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:154
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:754
-msgid "Record conference"
-msgstr "Nagrywanie konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:174
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:197
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:755
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:205
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Aktywuj menu sesji"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:213
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:221
-msgid "Count users"
-msgstr "Zlicz użytkowników"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nazwa - Numer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:66
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:149
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Utwórz nową konferencję"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:149
-msgid "New conference"
-msgstr "Nowa konferencja"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected conferences"
-msgstr "Nagrywanie konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Remove conferences"
-msgstr "Nagrywanie konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:254
-#: include/class_pluglist.inc:154
-#: include/class_pluglist.inc:155
-#: include/class_pluglist.inc:265
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:263
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:737
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferencja"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Konferencje telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Zarządzanie"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:252
-#, php-format
-msgid "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). Please check your asterisk database configuration."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:366
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Proszę wpisać PIN."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:383
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
-msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:445
-msgid "Can not check if there are already some entries with given telephone number and/or cn in the destination home server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:457
-msgid "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination home server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:575
-msgid "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:588
-msgid "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:691
-#, php-format
-msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:738
-msgid "Phone conference management"
-msgstr "Zarządzanie konferencją telefoniczną"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:743
-#, fuzzy
-msgid "GOfon conference"
-msgstr "Konferencje telefoniczne"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:750
-msgid "Conference PIN"
-msgstr "PIN Konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:756
-msgid "Activate menu"
-msgstr "Aktywuj menu"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:757
-msgid "Announce user activity"
-msgstr "Zapowiadaj aktywność użytkownika"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:758
-msgid "Count user"
-msgstr "Zlicz użytkownika"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:759
-msgid "Conference type"
-msgstr "Typ konferencji"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:761
-msgid "Format"
-msgstr "format"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:762
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Wiek"
-
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Zarządzanie konferencją"
-
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cienki klient"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nazwa obiektu"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Zawartość"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
-msgstr "To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio do serwera LDAP."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
-msgstr "Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Zespół GOsa"
-
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Witaj %s!"
-
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Not"
-msgstr "Nie"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "Inverse match"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Select match type"
-msgstr "Wybierz typ ACL"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
-
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-msgid "Require"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "To robi coś"
-
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
-msgid "Any of"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of lower case characters only."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Script name"
-msgstr "Nazwa skryptu"
-
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:600
-#, fuzzy
-msgid "Exists"
-msgstr "Istniejące"
-
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:500
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:503
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:719
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:722
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Keep message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Normal view"
-msgstr "Kod Pocztowy"
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "Typ autoryzacji"
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Domyślna wartość"
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test pamięci"
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Comparator"
-msgstr "Komputery"
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Operator"
-msgstr "Komputery"
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-msgid "Address fields to include"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-msgid "Values to match for"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Expert view"
-msgstr "Tryb zaufania"
-
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:597
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "nagłówek"
-
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:569
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:764
-#, fuzzy
-msgid "Else"
-msgstr "fałsz"
-
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Połączenie"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Przenieś obiekty"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-#: include/class_acl.inc:673
-msgid "Remove object"
-msgstr "Usuń obiekt"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Remove element"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "choose element"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Plik"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:504
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:723
-#, fuzzy
-msgid "Discard"
-msgstr "Dyski"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:505
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:724
-#, fuzzy
-msgid "Redirect"
-msgstr "bezpośredni"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:725
-#, fuzzy
-msgid "Reject"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "NI"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:571
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:766
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-msgid "Else If"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Add new"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
-
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "do folferu"
-
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Select from list"
-msgstr "Wybierz Szablon"
-
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Język"
-
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Filtr"
-
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Discard message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:598
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "update"
-msgstr "Aktualizuj"
-
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "View source"
-msgstr "Źródło ntp"
-
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Importuj skrypt"
-
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Script to import"
-msgstr "Priorytet skryptu"
-
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Dodaj nowy wzorzec pliku"
-
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik"
-
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13
-#: setup/setup_migrate.tpl:199
-#, fuzzy
-msgid "Abort"
-msgstr "Port"
-
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:601
-#, fuzzy
-msgid "All of"
-msgstr "Wszystkie"
-
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Add object"
-msgstr "ACLe dla tego obiektu"
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Lista skryptów"
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid "Connection to the sieve server could not be established, the authentification attribute is empty."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the save button below."
-msgstr "Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Create new script"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Treść autorespondera"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Release interval"
-msgstr "Interwał czasowy"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
-
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Usuń obiekt"
-
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Usuń obiekt"
-
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Wybierz elementy do dodania"
-
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Available test types"
-msgstr "Dostępni członkowie"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "Complete address"
-msgstr "Pełne poddrzewo"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "domyślny"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "Domain part"
-msgstr "Użytkownicy domeny"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "regex"
-msgstr "resetuj"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Akcje"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "matches"
-msgstr "Cache"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "count"
-msgstr "Konto"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "value is"
-msgstr "prawidłowy"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "less than"
-msgstr "Dźwięk 'mniej niż'"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "equals"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-#, fuzzy
-msgid "greater than"
-msgstr "Utwórz opcje"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "not equal"
-msgstr "brak przykładu"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "emtpy"
-msgstr "pusto"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-#, fuzzy
-msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-#, fuzzy
-msgid "Bytes"
-msgstr "tak"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-#, fuzzy
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-#, fuzzy
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-#, fuzzy
-msgid "Empty"
-msgstr "pusto"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-#, fuzzy
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:114
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Parse failed"
-msgstr "błąd"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:118
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Import powiódł się"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:155
-#, php-format
-msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:303
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:349
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:679
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:269
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:311
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:354
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:366
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Edited"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:409
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Podany plik jest pusty."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:438
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:440
-#: html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:502
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:721
-#, fuzzy
-msgid "File into"
-msgstr "Właściciel pliku"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:526
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:642
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-#, fuzzy
-msgid "Script length"
-msgstr "Zawartość skryptu"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:651
-#, fuzzy
-msgid "Remove script"
-msgstr "Usuń usługę"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "Activate script"
-msgstr "Ostatni skrypt"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:664
-#, fuzzy
-msgid "Edit script"
-msgstr "Ostatni skrypt"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1047
-#, fuzzy
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Proszę podać conajmniej jeden wzorzec pliku."
-
-#: include/php_setup.inc:75
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
-
-#: include/php_setup.inc:75
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Przełącz informacje"
-
-#: include/php_setup.inc:80
-msgid "PHP error"
-msgstr "błąd PHP:"
-
-#: include/php_setup.inc:91
-msgid "class"
-msgstr "klasa"
-
-#: include/php_setup.inc:97
-msgid "function"
-msgstr "funkcja"
-
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "static"
-msgstr "statyczna"
-
-#: include/php_setup.inc:106
-msgid "method"
-msgstr "metoda"
-
-#: include/php_setup.inc:139
-msgid "Trace"
-msgstr "Śledzenie"
-
-#: include/php_setup.inc:140
-msgid "Line"
-msgstr "Linia"
-
-#: include/php_setup.inc:141
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenty"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
-msgstr "Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:353
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:357
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf."
-
-#: include/class_plugin.inc:419
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: include/class_plugin.inc:600
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: include/class_plugin.inc:634
-#: include/class_password-methods.inc:183
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: include/class_plugin.inc:668
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
-
-#: include/class_plugin.inc:1002
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony"
-
-#: include/class_plugin.inc:1009
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
-
-#: include/class_plugin.inc:1023
-#: include/class_plugin.inc:1052
-#, php-format
-msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
-msgstr "Obsługa znakowania obiektu z dn '%s' nieudana."
-
-#: include/class_plugin.inc:1039
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'"
-
-#: include/class_plugin.inc:1100
-#: include/class_plugin.inc:1146
-#: include/class_plugin.inc:1147
-#, php-format
-msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie obiektu snapshotu w dn '%s' nieudane"
-
-#: include/class_plugin.inc:1173
-#, php-format
-msgid "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not configured in your gosa.conf."
-msgstr "Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna '%s' nie jest skonfigurowana w gosa.conf."
-
-#: include/class_plugin.inc:1185
-#, php-format
-msgid "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is not configured in your gosa.conf."
-msgstr "Funkcjonalność snapshot jest włączona, lecz wymagana zmienna(e) '%s' nie jest skonfigurowana w gosa.conf."
-
-#: include/class_plugin.inc:1217
-#, php-format
-msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: include/class_plugin.inc:1273
-#, php-format
-msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: include/class_plugin.inc:1337
-#: include/class_plugin.inc:1351
-#, php-format
-msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
-msgstr "Odtwarzanie snapshot'u z dn '%s' nieudane."
-
-#: include/class_plugin.inc:1616
-msgid "Changing ACL dn"
-msgstr ""
-
-#: include/class_plugin.inc:1618
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1065
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1113
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1161
-#, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr "Zatrzymaj"
-
-#: include/functions_FAI.inc:376
-#, php-format
-msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
-msgstr "Błąd, następujące obiekty powinny być równe '%s' oraz '%s'"
-
-#: include/functions_FAI.inc:483
-#, php-format
-msgid "Release management failed, can't save '%s'"
-msgstr "Zarządzanie wydaniem nieudane, nie można zapisać '%s'"
-
-#: include/class_password-methods.inc:167
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:204
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr "Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła Samba."
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:458
-msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
-msgstr "Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:567
-msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
-msgstr "Otwórz snapshoty usuniętych obiektów"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:568
-msgid "Restore"
-msgstr "Odtwórz"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:586
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:113
-msgid "Restore snapshot"
-msgstr "Odtwórz snapshot"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
-msgid "Create snapshot"
-msgstr "Utwórz spanshot"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
-msgid "Create a new snapshot from this object"
-msgstr "Utwórz nowy snapshot z tego obiektu"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:93
-#: html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr "poprzednie"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:97
-#: html/helpviewer.php:196
-msgid "next"
-msgstr "następne"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trafień w pliku %s"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:170
-#: include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
-msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały zignorowane"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:188
-#: include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
-
-#: include/functions.inc:307
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć się z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/functions.inc:324
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/functions.inc:345
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
-
-#: include/functions.inc:476
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
-
-#: include/functions.inc:486
-#, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr "Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/functions.inc:501
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/functions.inc:527
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: include/functions.inc:557
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
-
-#: include/functions.inc:567
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf!"
-
-#: include/functions.inc:575
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
-msgstr "Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
-
-#: include/functions.inc:668
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!"
-
-#: include/functions.inc:670
-#, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
-msgstr "Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest przekroczony"
-
-#: include/functions.inc:687
-msgid "incomplete"
-msgstr "niepełne"
-
-#: include/functions.inc:1054
-#: include/functions.inc:1210
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "błąd LDAP:"
-
-#: include/functions.inc:1055
-msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr "Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i spróbować ponownie."
-
-#: include/functions.inc:1063
-msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
-msgstr "Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć to okno."
-
-#: include/functions.inc:1072
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while processing your request"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania"
-
-#: include/functions.inc:1076
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: include/functions.inc:1138
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Kontynuuj mimo wszystko"
-
-#: include/functions.inc:1140
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Edytuj mimo wszystko"
-
-#: include/functions.inc:1142
-#, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr "Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
-
-#: include/functions.inc:1392
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Wpisów na stronie"
-
-#: include/functions.inc:1420
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Zastosuj filtr"
-
-#: include/functions.inc:1694
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-
-#: include/functions.inc:1737
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)"
-
-#: include/functions.inc:2178
-#: include/functions.inc:2182
-msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2188
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2210
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:95
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów niemożliwe!"
-
-#: include/functions.inc:2236
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2243
-msgid "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same time."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2286
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
-
-#: include/functions.inc:2288
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
-
-#: include/functions.inc:2294
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
-
-#: include/functions.inc:2296
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
-
-#: include/functions.inc:2300
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Plik jest dostępny"
-
-#: include/functions.inc:2322
-msgid "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema    configuration do not support this option."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2323
-msgid "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must be      AUXILIARY"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2327
-msgid "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your schema   configuration do not support this option."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2328
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr ""
-
-#: include/class_acl.inc:6
-msgid "Access control"
-msgstr "Kontrola dostępu"
-
-#: include/class_acl.inc:190
-#: include/class_acl.inc:193
-msgid "Use ACL defined in role"
-msgstr "Użyj ACL zdefiniowanego w tej roli"
-
-#: include/class_acl.inc:640
-#: include/class_acl.inc:647
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Advanced Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
-
-#: include/class_acl.inc:665
-msgid "Create objects"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: include/class_acl.inc:666
-msgid "Move objects"
-msgstr "Przenieś obiekty"
-
-#: include/class_acl.inc:667
-msgid "Remove objects"
-msgstr "Usuń obiekty"
-
-#: include/class_acl.inc:669
-#: include/class_acl.inc:675
-msgid "Modifyable by owner"
-msgstr "Modyfikowalne przez właściciela"
-
-#: include/class_acl.inc:672
-msgid "Move object"
-msgstr "Przenieś obiekt"
-
-#: include/class_acl.inc:685
-#, fuzzy
-msgid "Complete object"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: include/class_acl.inc:801
-#, php-format
-msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
-msgstr "Nieznany typ ACL '%s', Nie wiem co z tym zrobic."
-
-#: include/class_acl.inc:844
-#, php-format
-msgid "Unknown entry '%s'!"
-msgstr "Nieznany wpis  '%s'!"
-
-#: include/class_acl.inc:904
-#: include/class_acl.inc:906
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Role: %s"
-msgstr "Pełniona funkcja"
-
-#: include/class_acl.inc:906
-msgid "Unknown role, possibly removed"
-msgstr ""
-
-#: include/class_acl.inc:914
-#, php-format
-msgid "Contains settings for these objects: %s"
-msgstr "Zawiera ustawienia dla tych obiektów: %s"
-
-#: include/class_acl.inc:923
-msgid "Members:"
-msgstr "Członkowie:"
-
-#: include/class_acl.inc:929
-msgid "ACL is valid for all users"
-msgstr "ACL jest prawidłowy dla wszystkich użytkowników"
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku. Sprawdź istnienie i uprawnienia"
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków"
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr "Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj PEM/DER)"
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Format musi być PEM, aby wyświetlić informacje certyfikatu"
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu"
-
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może być przyczyną słabej wydajności."
-
-#: include/class_ldap.inc:229
-#, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej wydajności."
-
-#: include/class_ldap.inc:451
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Tworzenie kopii %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:454
-msgid "Processing"
-msgstr "Przetwarzanie"
-
-#: include/class_ldap.inc:494
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
-
-#: include/class_ldap.inc:558
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Nieznany FAIstate %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:719
-#, php-format
-msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:767
-#, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
-msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:776
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Tworzenie FAI/skryptu z dn '%s' nieudane."
-
-#: include/class_ldap.inc:846
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:848
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:1070
-#, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
-msgstr "To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się 'dn: ...' w linii %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1099
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
-
-#: include/class_ldap.inc:1227
-#, php-format
-msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
-msgstr "Import LDAP z dn '%s' nieudany."
-
-#: include/functions_dns.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej strefy."
-
-#: include/functions_dns.inc:171
-#, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano przetwarzanie tej strefy."
-
-#: include/functions_dns.inc:607
-#, php-format
-msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_tabs.inc:193
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s"
-
-#: include/class_tabs.inc:316
-msgid "References"
-msgstr "Zależności"
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
-
-#: include/class_pluglist.inc:55
-msgid "All objects in this category"
-msgstr "Wszystkie obiekty w tej kategorii"
-
-#: include/class_pluglist.inc:140
-msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
-msgstr "Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
-
-#: include/class_pluglist.inc:162
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:26
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
-
-#: include/class_log.inc:141
-msgid "You have enabled the logging into mysql databse, but there are no logging servers available."
-msgstr ""
-
-#: include/class_log.inc:149
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not connect to logging server %s."
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
-
-#: include/class_log.inc:153
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not select database %s on server %s. Server says :%s"
-msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
-
-#: include/class_log.inc:172
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not query database %s on server %s. Server ssys :%s"
-msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:90
-#, php-format
-msgid "Could not cleanup copy & paste queue. We are not allowed to save ldap dump to '%s', please check permissions."
-msgstr ""
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:122
-#, php-format
-msgid "Specified object '%s' is not a valid ldap object, please check copy & paste  methods."
-msgstr ""
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "We are not allowed to save ldap dump to '%s', please check permissions."
-msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "We are not allowed to save ldap dump to '%s/%s', please check permissions."
-msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:232
-#, php-format
-msgid "Could not load dumped file '%s', from hard disk drive."
-msgstr ""
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:257
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to cut and paste the following object '%s'."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:285
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:298
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to copy and paste the following object '%s'."
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:319
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are going to paste the copied entry '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:418
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:420
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Nie można wkleić"
-
-#: include/class_config.inc:71
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
-
-#: include/class_config.inc:208
-#: html/index.php:212
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
-
-#: include/class_config.inc:521
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:63
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
-msgstr "Zamierzasz usunąć snapshot '%s'."
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:115
-msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Usuń snapshot"
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:117
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:137
-msgid "Y-m-d, H:i:s"
-msgstr "Y-m-d, H:i:s"
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:149
-msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy opis dla tego snapshot'u."
-
-#: setup/class_setup.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "niepełne"
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "Serwer LDAP"
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "Połączenie dzwonienia..."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-#, fuzzy
-msgid "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for GOsa."
-msgstr "Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-msgid "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file permissions!"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, fuzzy, php-format
-msgid "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the user the webserver is running with is able to read %s, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr "Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:53
-#: setup/class_setupStep_License.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Linia"
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:55
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Language setup"
-msgstr "Język"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "automatyczne"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chipset"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr "Konta Unix"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Samba management"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Administracja użytkownikami"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Administracja użytkownikami"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "System inventory"
-msgstr "Usuń inwentarz"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "System-/Configmanagement"
-msgstr "Zarządzanie systemem"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Notification and feedback"
-msgstr "Powiadomienie wysłane!"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
-#, php-format
-msgid "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection to the internet."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid "Error while sending your feedback. The service is possible temporary unavailable"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your feedback."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Rozłączenie"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Nazwa lokalizacji"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Connection URL"
-msgstr "Połączeniowy URL"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "TLS connection"
-msgstr "Połączenie dzwonienia..."
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Odczyt"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentykacja Nagios"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN Administratora"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Select user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:85
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Ustawienia Samba"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:104
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "Ustaw status"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Installation"
-msgstr "Stacja Windows"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "Systemy"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguracja pobierania"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Status: "
-msgstr "Status"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "Ustawienia użytkownika"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#: setup/setup_config1.tpl:85
-msgid "GID / UID min id"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-#, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "Limit czasu musi być liczbą"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:79
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "Ustawienia użytkownika"
-
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Sprawdź parametr"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Sprawedzam dodatkowe programy"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Sprawdzam moduł cups"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Sprawdzam moduł cups"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Sprawdzam funkcję %s"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:428
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:502
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:717
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:806
-#, fuzzy
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:517
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:880
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1576
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1589
-msgid "Failed"
-msgstr "Niepowodzenie"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
-msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "Migrate"
-msgstr "Utwórz"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Tryb"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:532
-#, php-format
-msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:778
-#, php-format
-msgid "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:881
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:944
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:969
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:974
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Proszę podać prawidłowe id."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1018
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not add administrative user, there is already an object with the same dn '%s' in your ldap database."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1055
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1103
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1151
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1065
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1076
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1124
-msgid "Updating following references too"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1113
-#, fuzzy
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr "Będzie możliwość odtworzenia z"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1161
-#, fuzzy
-msgid "User will be moved from"
-msgstr "Użyj członków z"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1171
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1577
-msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1578
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
-#, fuzzy
-msgid "Try to create root object"
-msgstr "Utwórz obiekty"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1590
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1880
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1883
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "Ustawienia użytkownika"
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
-
-#: setup/setup_language.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Preferowany język"
-
-#: setup/setup_language.tpl:5
-msgid "At this point, you can select the site wide default language. Choosing 'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can be overriden per user."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_language.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Preferowany język"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:6
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:9
-msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm this by mail."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:41
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:44
-msgid "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in order to submit your form anonymously."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:50
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:60
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:68
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:74
-msgid "I use it since"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:75
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:82
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:90
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:98
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:106
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:110
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:116
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:123
-#, fuzzy
-msgid "Features"
-msgstr "Przyszłość"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:126
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:136
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:143
-msgid "Send feedback"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Welcome"
-msgstr "Witaj %s!"
-
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Mime"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "People and group storage"
-msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "Automatyczne tryby"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Password settings"
-msgstr "Ustawienia użytkownika"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-#, fuzzy
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Algorytm szyfrowania"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-#, fuzzy
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "Hasło wygasa"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:146
-#: setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:157
-#: setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-#, fuzzy
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-#, fuzzy
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Konto wygasa po"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:209
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
-msgstr "GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:210
-#, fuzzy
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr "GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:211
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
-msgstr "Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:212
-#, fuzzy
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr "GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
-
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "RID base"
-msgstr "Baza"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Samba SID"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Ustawienia Aplikacji"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config2.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "Government mode"
-msgstr "do folferu"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:99
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Typ pocztowy"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:113
-#, fuzzy
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Szablon stacji roboczej"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:129
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config2.tpl:139
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots / Undo"
-msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:148
-#: setup/setup_config2.tpl:193
-#, fuzzy
-msgid "Enable snapshots"
-msgstr "Utwórz spanshot"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:154
-#: setup/setup_config2.tpl:199
-#, fuzzy
-msgid "Snapshot base"
-msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Wyświetl grupy użytkownika"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Administracja Grupą"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Katalog domowy"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Przechowywanie hasła"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Ustawienia profilu Kiosk"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Adres sieciowy"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Ogólna ścieżka do skryptu"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-#, fuzzy
-msgid "Notification script"
-msgstr "Cel powiadomienia"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:126
-msgid "Login and session"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config3.tpl:129
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-#, fuzzy
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
-
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-#, fuzzy
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Wykryto konflikt sesji"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-msgid "Debugging"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-#, fuzzy
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "błąd PHP:"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-#, fuzzy
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Max rozmiar nagłówków poczty"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:207
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-#, fuzzy
-msgid "Debug level"
-msgstr "Jeden poziom"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:224
-#: setup/setup_config3.tpl:227
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "wyłączone"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:225
-#: setup/setup_config3.tpl:228
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "włączone"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Check again"
-msgstr "Sprawdź"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a valid department"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid "Be careful with this tool, there may be references pointing to this workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:65
-#: setup/setup_migrate.tpl:121
-#: setup/setup_migrate.tpl:173
-#: setup/setup_migrate.tpl:293
-#: setup/setup_migrate.tpl:346
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case in this case."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:125
-#: setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:297
-#: setup/setup_migrate.tpl:350
-#, fuzzy
-msgid "Hide changes"
-msgstr "Open xchange"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:127
-#: setup/setup_migrate.tpl:179
-#: setup/setup_migrate.tpl:299
-#: setup/setup_migrate.tpl:352
-#, fuzzy
-msgid "Show changes"
-msgstr "Pokaż pakiety"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:142
-msgid "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:145
-msgid "Be careful with this option! There may be references pointing to these users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel the migration in this case."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:148
-#, fuzzy
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:198
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "tekst"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:201
-#, fuzzy
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Utwórz konto Netatalk"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:204
-msgid "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP tree."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:233
-#, fuzzy
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Przechowywanie hasła"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:258
-msgid "The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of entries, select them and use the migrate button below."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:259
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:269
-#: setup/setup_migrate.tpl:323
-#, fuzzy
-msgid "Current"
-msgstr "Obecny obiekt"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:276
-#: setup/setup_migrate.tpl:330
-#, fuzzy
-msgid "After migration"
-msgstr "Administracja użytkownikami"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:313
-msgid "The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you want to change this for a couple of users, just select them and use the 'Migrate' button below."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "LDAP schema check"
-msgstr "Usługa Ldap"
-
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
-msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
-#, fuzzy, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr "PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów w języku PHP."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP versions. Please update to a supported version."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with your LDAP server."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych GOsa."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required. "
-msgstr "Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i dlatego jest wymagany."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-mhash."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid "This module is used to communicate with your mail server. Please install php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version to use this feature."
-msgstr "Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP ze wsparciem getacl."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr "Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid "This module is required to communicate with database servers (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
-msgstr "Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można ściągnąć z sieci PEAR."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via PEAR network"
-msgstr "Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można ściągnąć z sieci PEAR."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "The simple network management protocol is needed to get status information from clients."
-msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-snmp."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
-msgstr "Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików printcap, należy zainstalować moduł cups."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Sprawdzam program fping"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal environment."
-msgstr "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages to generate password hashes."
-msgstr "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc generować hasła."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take a look at mkntpasswd."
-msgstr "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc generować hasła."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "Offline"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk."
-msgstr "register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies before they really timeout."
-msgstr "PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz cookie zanim faktycznie wygasną."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or higher."
-msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten parametr."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to increase performance."
-msgstr "Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić na 'off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr "Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre funkcje mogą zabierać dużo czasu."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any information about the server you are running in this case."
-msgstr "Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
-msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
-#, php-format
-msgid "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any configuration right now. This simple wizard intends to help you while setting it up."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "To continue..."
-msgstr "Ustawienia trwają..."
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid "For security reasons you need to authenticate for the installation by creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers local filesystem. This can be done by executing the following command:"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_checks.tpl:41
-#: setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_checks.tpl:45
-#: setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "show information"
-msgstr "Informacje osobiste"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Ustawienia Samba"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Check status"
-msgstr "Ustaw status"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane"
-
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!"
-
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Wyszukiwarka pomocy"
-
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy."
-
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr "Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików pomocy."
-
-#: html/getxls.php:86
-msgid "Birthday"
-msgstr "Urodziny"
-
-#: html/getxls.php:86
-#: html/getxls.php:227
-#: html/getxls.php:281
-#: html/getxls.php:297
-msgid "Surname"
-msgstr "Nazwisko"
-
-#: html/getxls.php:94
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
-
-#: html/getxls.php:121
-#: html/getxls.php:284
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:41
-msgid "Members"
-msgstr "Członkowie"
-
-#: html/getxls.php:131
-#: html/getxls.php:360
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Grupy %s na %s"
-
-#: html/getxls.php:155
-#: html/getxls.php:188
-#: html/getxls.php:190
-#: html/getxls.php:197
-#: html/getxls.php:233
-#: html/getxls.php:310
-#: html/getxls.php:381
-msgid "Servers"
-msgstr "Serwery"
-
-#: html/getxls.php:159
-#: html/getxls.php:311
-msgid "Computers"
-msgstr "Komputery"
-
-#: html/getxls.php:195
-#: html/getxls.php:379
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Serwery %s na %s"
-
-#: html/getxls.php:225
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Telefon komórkowy"
-
-#: html/getxls.php:228
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcja"
-
-#: html/getxls.php:231
-#: html/getxls.php:312
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Książka adresowa"
-
-#: html/getxls.php:238
-#: html/getxls.php:414
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Książka adresowa %s na %s"
-
-#: html/getxls.php:244
-msgid "Common Name"
-msgstr "Zwykła nazwa"
-
-#: html/getxls.php:281
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Data urodzenia"
-
-#: html/getxls.php:299
-msgid "Email address"
-msgstr "Adres email"
-
-#: html/getxls.php:299
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Jednostka organizacyjna"
-
-#: html/getxls.php:300
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Kod Pocztowy"
-
-#: html/getxls.php:304
-msgid "Full"
-msgstr "Pełne"
-
-#: html/getxls.php:341
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
-
-#: html/getxls.php:395
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Komputery %s na %s"
-
-#: html/index.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Session is not encrypted!"
-msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
-
-#: html/index.php:122
-#, fuzzy, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę."
-
-#: html/index.php:143
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
-
-#: html/index.php:226
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
-msgstr "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę skorygować."
-
-#: html/index.php:239
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić setup."
-
-#: html/index.php:257
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!"
-
-#: html/index.php:259
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!"
-
-#: html/index.php:266
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło."
-
-#: html/index.php:295
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
-
-#: html/index.php:341
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
-
-#: html/index.php:341
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Sprowadź sesję SSL"
-
-#: html/index.php:347
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
-msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i przeładować stronę przed logowaniem!"
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s', prawdopodobnie plik nie istnieje."
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
-
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
-
-#: html/main.php:173
-msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
-msgstr "BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu poprawienia tego parametru przez administratora."
-
-#: html/main.php:215
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry memory_limit!"
-
-#: html/main.php:354
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
-
-#: html/main.php:362
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "BŁĄD: Nie można znaleźć żadnych definicji dla pluginu '%s'!"
-
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach PHP."
-
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
-
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id."
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Wykryto konflikt blokady"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając Edytuj."
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Podgląd pomocy GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr "Kreator Copy &amp; paste"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr "Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
-msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
-msgid "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you may get errors while pasting this object again!"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Cancel all"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Operacja zakończona"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:8
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry.\n"
-" Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:9
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:13
-msgid "Main"
-msgstr "Główne"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:18
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:27
-msgid "Sign out"
-msgstr "Wyloguj"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:31
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Zalogowano:"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "GOsa main menu"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Wykryto konflikt sesji"
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the Logout button will close this session."
-msgstr "Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. Użycie różnych przeglądarek (np. IE i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie przycisku Wyloguj zamknie tą sesję."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
-msgstr "Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
-msgid "Use members from"
-msgstr "Użyj członków z"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
-msgid "Available members"
-msgstr "Dostępni członkowie"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
-msgid "ACLs for this object"
-msgstr "ACLe dla tego obiektu"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Available roles"
-msgstr "Dostępni członkowie"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
-msgstr "Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
-msgstr "ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Setup zakończony"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr "Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Konfiguracja schematów"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/gosa. Change it as needed."
-msgstr "Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr "Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:9
-msgid "GOsa login screen"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Login screen"
-msgstr "Usługa Logowania"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Please use your username and your password to log into the site administration system."
-msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:50
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:75
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:78
-msgid "Sign in"
-msgstr "Zaloguj"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:76
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr "Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się ponownie."
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Zaloguj się ponownie"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic information for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr "Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-installation. It will give you information about the exact function that could not be found (functions that could be found are not mentioned). This is useful if you know what you're doing."
-msgstr "Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Przełącz Pokaż/Ukryj"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
-msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
-msgstr "Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby utworzyć brakujące elementy."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Ustawienia trwają..."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the correct minimum version."
-msgstr "Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej wymaganej wersji."
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Stare hasło"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nowe hasło"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Hasło ponownie"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Zmień hasło"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid "Now we're going include your LDAP server and create an initial configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree is organized will be asked later on."
-msgstr "Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP zostaną skonfigurowane później."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server (Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr "Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and affect various properties in your main configuration."
-msgstr "Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Proszę podać opis dla lokacji tutaj konfigurowanej"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr "GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Baza"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorytm szyfrowania"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr "GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr "GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Wyświetlaj błędy PHP"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr "prawda"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr "fałsz"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Sprawdź"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
-msgid "Restoring object snapshots"
-msgstr "Odtwarzanie obiektu snapshotów"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
-msgid "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will replace the existing object after pressing the restore button."
-msgstr "Ta procedura przywróci snapshot wybranego obiektu. Obecny obiekt zostanie zamieniony po naciśnięciu przycisku przywróć."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
-msgid "Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), but some entries must be recreated manually (glpi)."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
-msgid "Don't forget to check references to other objects, for example does the selected printer still exists ?"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
-msgid "There is no snapshot available that could be restored"
-msgstr "Brak snapshot'u który mógłby zostać odtworzony"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
-msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
-msgstr "Wybierz snapshot i klinij w obrazek folderu, aby odtwodzyć snapshot."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
-msgid "Creating object snapshots"
-msgstr "Tworzenie obiektu snapshoty"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
-msgid "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be stored inside a special branch of your directory system and can be restored later on."
-msgstr "Ta procedura utworzy snapshot wybranego obiektu. Kopia obiektu zostanie zachowana w specjalnej gałęzi i będzie mogła zostać przywrócona później."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
-msgid "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Czas"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
-msgid "Reason for generating this snapshot"
-msgstr "Przyczyna utworzenia tego snapshot'u"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vacationmessage"
-#~ msgstr "Treść autorespondera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sieve script management"
-#~ msgstr "Zarządzanie skryptami logowania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open file '%s' to read uploaded file contents."
-#~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd."
-#~ msgid ""
-#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-#~ "setup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w "
-#~ "konfiguracji LDAP"
-#~ msgid ""
-#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w "
-#~ "wersji %s"
-#~ msgid "Support for '%s' enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla '%s' włączone"
-#~ msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-#~ msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP"
-#~ msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-#~ msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s"
-#~ msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "SAMBA 3 support enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA3 włączone"
-#~ msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "SAMBA 2 support enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla SAMBA2 włączone"
-#~ msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla pureftp wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "Support for pureftp enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla pureftp włączone"
-#~ msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla WebDAV wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "Support for WebDAV enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla WebDAV włączone"
-#~ msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla phpgroupware wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "Support for phpgroupware enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla phpgroupware włączone"
-#~ msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla trustAccount wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "Support for trustAccount enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla trustAccount włączone"
-#~ msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "Support for gofon enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla gofon wyłączone"
-#~ msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla nagios wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "Support for nagios enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla nagios włączone"
-#~ msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr "Wsparcie dla netatalk wyłączone, brak zainstalowanych schematów"
-#~ msgid "Support for netatalk enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
-#~ msgid ""
-#~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-#~ "method to cyrus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał "
-#~ "metodę pocztową na cyrus"
-#~ msgid "Support for Kolab enabled"
-#~ msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
-#~ msgid "Ignored"
-#~ msgstr "Zignorowano"
-#~ msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-#~ msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
-#~ msgid ""
-#~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
-#~ "in PHP language."
-#~ msgstr ""
-#~ "PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i "
-#~ "błędów w języku PHP."
-#~ msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-#~ msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
-#~ msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-#~ msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-#~ msgid ""
-#~ "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
-#~ "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
-#~ "before they really timeout."
-#~ msgstr ""
-#~ "PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
-#~ "Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
-#~ "cookie zanim faktycznie wygasną."
-#~ msgid "Checking for ldap module"
-#~ msgstr "Sprawdzam moduł ldap"
-#~ msgid "Checking for XML functions"
-#~ msgstr "Sprawdzam funkcje XML"
-#~ msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-#~ msgstr "Funkcje XML są wymagane do parsowania pliku konfiguracyjnego."
-#~ msgid ""
-#~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
-#~ "is therefore required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? "
-#~ "i dlatego jest wymagany."
-#~ msgid "Checking for mhash module"
-#~ msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
-#~ msgid ""
-#~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
-#~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie "
-#~ "używane jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten "
-#~ "komunikat. GOsa będzie działać bez tego."
-#~ msgid "Checking for imap module"
-#~ msgstr "Sprawdzam moduł imap"
-#~ msgid "Checking for mysql module"
-#~ msgstr "Sprawdzam moduł mysql"
-#~ msgid "Checking for kadm5 module"
-#~ msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
-#~ msgid "Checking for snmp Module"
-#~ msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
-#~ msgid "PHP detailed function inspection"
-#~ msgstr "Szczegółowa inspekcja funkcji PHP"
-#~ msgid ""
-#~ "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional "
-#~ "or required yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana "
-#~ "czy opcjonalna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
-#~ msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the "
-#~ "suggested size and the unified JPEG format."
-#~ msgstr ""
-#~ "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały "
-#~ "do rozmiaru i były w formacje JPEG."
-#~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-#~ msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
-#~ msgid ""
-#~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-#~ "size and the unified JPEG format."
-#~ msgstr ""
-#~ "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały "
-#~ "do rozmiaru i były w formacje JPEG."
-#~ msgid "Checking imagick module for PHP"
-#~ msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
-#~ msgid ""
-#~ "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-#~ "and the unified JPEG format from PHP script."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
-#~ "rozmiaru i były w formacje JPEG."
-#~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-#~ msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
-#~ msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
-#~ msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
-#~ msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
-#~ msgid "php.ini check -> memory_limit"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-#~ "Increase it for larger setups."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
-#~ "nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
-#~ "parametr."
-#~ msgid "php.ini check -> expose_php"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
-#~ msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
-#~ msgid ""
-#~ "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-#~ "reachable for GOsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest "
-#~ "on dostępny dla GOsa."
-#~ msgid ""
-#~ "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-#~ "reachable for GOsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
-#~ "dostępny dla GOsa."
-#~ msgid ""
-#~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-#~ "complete!"
-#~ msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s' w formularzu. Proszę uzupełnić!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-#~ "reachable for GOsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
-#~ "dostępny dla GOsa."
-#~ msgid ""
-#~ "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. "
-#~ "Please verify that it is readable for GOsa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia "
-#~ "schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
-#~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-#~ msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "User and/or group could not be created, please check your configuration "
-#~ "twice !"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
-#~ "parametry konfiguracji."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last step"
-#~ msgstr "Ostatni skrypt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This dialog allows you to setup GOsa behaviour"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please read the FAQ for more informations"
-#~ msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows workstation ou"
-#~ msgstr "Stacja robocza Windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "włączone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GOsa generic settings, page 3/3"
-#~ msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Optional settings"
-#~ msgstr "Ustawienia Aplikacji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force SSL"
-#~ msgstr "Wymuś GID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PPd path"
-#~ msgstr "Ścieżka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The schema check returned the following results"
-#~ msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display checked object classes"
-#~ msgstr "Wyświetl szablony FAI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All available objectClasses"
-#~ msgstr "Dostępni członkowie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration file"
-#~ msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving configuration file"
-#~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
-#~ "configuration file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku "
-#~ "konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/"
-#~ "gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically write configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration succesfully written."
-#~ msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use GOsa with current configuration file"
-#~ msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't write configuration file, please check permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manually create configuration file"
-#~ msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download the configuration file"
-#~ msgstr "Konfiguracja pobierania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup steps"
-#~ msgstr "Ustaw status"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup language"
-#~ msgstr "Język"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please choose a language"
-#~ msgstr "Proszę wybrać poprawną bazę"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic installation checks"
-#~ msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. GOsa will run without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie "
-#~ "używane jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten "
-#~ "komunikat. GOsa będzie działać bez tego."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password hashes"
-#~ msgstr "Hasło wygasa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In order to use samba 2/3 you've to install some additional packages to "
-#~ "generate password hashes. (e.g. libmhash2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
-#~ "generować hasła."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "memory_limit"
-#~ msgstr "bez limitu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "implicit_flush"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "max_execution_time"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "magic_quotes_gpc"
-#~ msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP "
-#~ "will escape all quotes   in strings in this case."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
-#~ "będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration file writeable."
-#~ msgstr "Plik konfiguracyjny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successful"
-#~ msgstr "Eksport zakończony powodzeniem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ldap settings"
-#~ msgstr "Ustawienia pocztowe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the server URI to allow the GOsa setup to connect your LDAP "
-#~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z "
-#~ "serwerem LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location description"
-#~ msgstr "Opis jednostki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection url"
-#~ msgstr "Połączenie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Zespoły"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try connect"
-#~ msgstr "rozłącz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use tls connection"
-#~ msgstr "Rozłączenie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GOsa generic settings, page 1/3"
-#~ msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GOsa theme"
-#~ msgstr "Zespół GOsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base hook"
-#~ msgstr "Baza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External script"
-#~ msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Klick here to add a new test"
-#~ msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sieve manamgent"
-#~ msgstr "Zarządzanie typami mime"
-#~ msgid "{LOCATIONNAME}"
-#~ msgstr "{LOCATIONNAME}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail account"
-#~ msgstr "Moje konto "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Posix Account"
-#~ msgstr "Konto Proxy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba account"
-#~ msgstr "Zablokuj konto samba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PHPgroupware"
-#~ msgstr "PHPGroupware"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenExchange account"
-#~ msgstr "konto Open-Xchange"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PHP schedule it"
-#~ msgstr "PHP schedule it"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nagios account"
-#~ msgstr "Konto Nagios"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Netatalk account"
-#~ msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk"
-#~ msgid ""
-#~ "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-#~ "please check existence and rights of this directory!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, "
-#~ "proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
-#~ msgid "Repository settings"
-#~ msgstr "Ustawienia repozytorium"
-#~ msgid ""
-#~ "To add packages to your package list you have to setup the repository "
-#~ "settings first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować "
-#~ "parametry repozytorium."
-#~ msgid ""
-#~ "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-#~ "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-#~ "which finally contain packages sorted by section."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych "
-#~ "mirrorami. Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), "
-#~ "które zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
-#~ msgid ""
-#~ "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror "
-#~ "can be changed by editing the entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, "
-#~ "lecz mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
-#~ msgid ""
-#~ "First select the preferred release, then the section and finally the "
-#~ "mirror."
-#~ msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
-#~ msgid "please choose a release..."
-#~ msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
-#~ msgid "Sections for this release"
-#~ msgstr "Ustawienia dla tego wydania"
-#~ msgid "macro name"
-#~ msgstr "Nazwa makra"
-#~ msgid ""
-#~ "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be "
-#~ "saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
-#~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-#~ msgstr "Nie można usuwać w bazie %s na serwerze %s."
-#~ msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie grupy/kolejki telefonicznie z dn '%s' nieudane."
-#~ msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Usuwanie grupy/kolejki telefonicznej z dn '%s' nieudane."
-#~ msgid ""
-#~ "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
-#~ "changes to asterisk db."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych "
-#~ "zmian w bazie asterisk."
-#~ msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-#~ msgstr "Nie można sparsować makro w linii: %s"
-#~ msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-#~ msgstr "Nie można wykonać zapytania SELECT w bazie '%s'"
-#~ msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-#~ msgstr "Nie można wykonać zapytania DELETE w bazie '%s'"
-#~ msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-#~ msgstr "Nie można wykonać zapytanie INSERT w bazie '%s'"
-#~ msgid ""
-#~ "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-#~ "fields empty."
-#~ msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "Online"
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have no permissions to move this user to the specified 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
-#~ msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
-#~ msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
-#~ msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'."
-#~ msgid ""
-#~ "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-#~ "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-#~ "management dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na "
-#~ "dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania "
-#~ "departamentami."
-#~ msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu."
-#~ msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'."
-#~ msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie."
-#~ msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-#~ msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!"
-#~ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
-#~ msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-#~ msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami."
-#~ msgid "Select to display users"
-#~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić użytkownika"
-#~ msgid "Display user"
-#~ msgstr "Wyświetl użytkownika"
-#~ msgid "Select to display departments"
-#~ msgstr "Zaznacz aby wyświetlić departamenty"
-#~ msgid "Display departments"
-#~ msgstr "Wyświetl departamenty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Viewable"
-#~ msgstr "Zmienna"
-#~ msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia typu mime w tej lokalizacji."
-#~ msgid "GOfon"
-#~ msgstr "GOfon"
-#~ msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
-#~ msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego snapshotu!"
-#~ msgid ""
-#~ "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-#~ "some errors!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu "
-#~ "zgodności z W3C!"
-#~ msgid "Only insider delivery"
-#~ msgstr "Tylko wewnętrzne dostarczanie"
-#~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-#~ msgstr "nie są używane żadne dziwne znaki w loginie."
-#~ msgid "This zoneName is already in use"
-#~ msgstr "Ta nazwa strefy jest już w użyciu."
-#~ msgid "This reverse zone is already in use"
-#~ msgstr "Ta strefa odwrotna jest już w użyciu"
-#~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-#~ msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
-#~ msgid ""
-#~ "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-#~ "please check all information twice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, "
-#~ "proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
-#~ msgid ""
-#~ "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
-#~ "getting dns informations for this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano "
-#~ "pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pgaer"
-#~ msgstr "Pager"
-#~ msgid "Select subtree to place blocklist in"
-#~ msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty"
-#~ msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu."
-#~ msgid ""
-#~ "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce "
-#~ "adresowej."
-#~ msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-#~ msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP."
-#~ msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP."
-#~ msgid "Choose subtree to place macro in"
-#~ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro"
-#~ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File servive (Shares)"
-#~ msgstr "Usługa plików"
-#~ msgid "Time Service"
-#~ msgstr "Usługa czasu"
-#~ msgid "Terminal Service"
-#~ msgstr "Usługa Terminali"
-#~ msgid "Domain name system service"
-#~ msgstr "Usługa DNS"
-#~ msgid "IMAP admin access"
-#~ msgstr "Dostęp administracyjny IMAP"
-#~ msgid "Glpi database"
-#~ msgstr "Baza Glpi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Fax server"
-#~ msgstr "Serwer Fax"
-#~ msgid "Kolab service"
-#~ msgstr "Usługa Kolab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-#~ msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie."
-#~ msgid "NFS"
-#~ msgstr "NFS"
-#~ msgid "NFS service"
-#~ msgstr "Usługa NFS"
-#~ msgid "Glpi management"
-#~ msgstr "Zarządzanie Glpi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Glpi server"
-#~ msgstr "Serwer Glpi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glpi server service"
-#~ msgstr "Usługa Sieve"
-#~ msgid "Attachment name"
-#~ msgstr "Nazwa załącznika"
-#~ msgid "Attachment comment"
-#~ msgstr "Komentarz załącznika"
-#~ msgid "Attachment mime type"
-#~ msgstr "Typ mime załącznika"
-#~ msgid "Attachment filename"
-#~ msgstr "Nazwsa pliku załącznika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Cups service"
-#~ msgstr "Usługa Cups"
-#~ msgid "NTP service"
-#~ msgstr "Usługa NTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "NTP"
-#~ msgstr "NTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Syslog service"
-#~ msgstr "Usługa Syslog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Syslog"
-#~ msgstr "Syslog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "GoFon server"
-#~ msgstr "Serwer GoFon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "Log"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Mail service"
-#~ msgstr "Usługa poczty"
-#~ msgid "Cyrus service"
-#~ msgstr "Usługa Cyrus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "Imap"
-#~ msgstr "Imap"
-#~ msgid "Imap service"
-#~ msgstr "Usługa Imap"
-#~ msgid "Share service"
-#~ msgstr "Usługa udziałów"
-#~ msgid "Share entry"
-#~ msgstr "Wpis udziałów"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove anti virus extension"
-#~ msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove spamassassin extension"
-#~ msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add spamassassin service"
-#~ msgstr "Dodan nową usługę"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-#~ msgid "T"
-#~ msgstr "T"
-#~ msgid "Connectivity settings"
-#~ msgstr "Ustawienia Połączeń"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gosaProxyID"
-#~ msgstr "Proxy"
-#~ msgid "Limit quota"
-#~ msgstr "Ograniczenie quota"
-#~ msgid "Quota limit period"
-#~ msgstr "Okres ograniczenia quota"
-#~ msgid "Specified name is invalid."
-#~ msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa"
-#~ msgid "Device ID"
-#~ msgstr "ID urządzenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "apple-user-homeDirectory"
-#~ msgstr "Katalog domowy"
-#~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Usuwanie grupy/stacji roboczej z dn '%s' nieudane."
-#~ msgid "Delivery mode"
-#~ msgstr "Metoda dostarczania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "phpgwAccountExpires"
-#~ msgstr "Konto wygasa po"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "phpgwAccountType"
-#~ msgstr "Konto"
-#~ msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-#~ msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mailEnabled"
-#~ msgstr "włączone"
-#~ msgid "GOsa intranet account"
-#~ msgstr "Konto GOsa Intranet"
-#~ msgid "Open groupware account"
-#~ msgstr "Konto Opengroupware"
-#~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
-#~ msgstr "Nie można pobrać informacji o quota dla '%s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shadow last change"
-#~ msgstr "Pokaż pakiety"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device monitor"
-#~ msgstr "Nowy monitor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device case"
-#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device motherboard"
-#~ msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device soundcard"
-#~ msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device processor"
-#~ msgstr "Nowy procesor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device misc device"
-#~ msgstr "Nowe inne urządzenie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device ram"
-#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device hard disk drive"
-#~ msgstr "Nowy dysk twardy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device drive"
-#~ msgstr "Nazwa urządzenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device controler"
-#~ msgstr "Nowy kontroler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device graphics card"
-#~ msgstr "Nowa karta graficzna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device power supply"
-#~ msgstr "Nowy zasilacz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device pci device"
-#~ msgstr "Urządzenie wyświetlające"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-#~ msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane"
-#~ msgid "Error while writing printer settings"
-#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kernel paramenter"
-#~ msgstr "Sprawdź parametr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Max queue lenght"
-#~ msgstr "Maksymalna długość kolejki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Announce frequency"
-#~ msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "dzień"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard modell"
-#~ msgstr "Wybierz model klawiatury"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyborad variant"
-#~ msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valume"
-#~ msgstr "Głośność"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Technical responsilbe"
-#~ msgstr "Osoba techniczna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server indentifier"
-#~ msgstr "Identyfikator serwera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User certificate PKCS12"
-#~ msgstr "Standardowy certyfikat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vocation message"
-#~ msgstr "Treść autorespondera"
-#~ msgid "Removing UNIX account failed"
-#~ msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
-#~ msgid "Saving UNIX account failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
-#~ msgid "Error while writing printer"
-#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
-#~ msgid "Adding environment information failed"
-#~ msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
-#~ msgid "Removing oxchange account failed"
-#~ msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
-#~ msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-#~ msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane"
-#~ msgid "Removing FAX account failed"
-#~ msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane"
-#~ msgid "Saving FAX account failed"
-#~ msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!"
-#~ msgid "Removing FAI script base failed"
-#~ msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI script failed"
-#~ msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane"
-#~ msgid "Saving FAI script failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI template base failed"
-#~ msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane"
-#~ msgid "Saving FAI template failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie szablonu FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI package base failed"
-#~ msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane"
-#~ msgid "Saving FAI package entry failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI hook base failed"
-#~ msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI hook failed"
-#~ msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane"
-#~ msgid "Saving FAI hook failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI partition table failed"
-#~ msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane"
-#~ msgid "Saving FAI partition table failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-#~ msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
-#~ msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing FAI variable failed"
-#~ msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane"
-#~ msgid "Saving FAI variable failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane"
-#~ msgid "Removing group failed"
-#~ msgstr "Usuwanie grupy nieudane"
-#~ msgid "Saving group failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
-#~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
-#~ msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika."
-#~ msgid "This 'dn' is no acl container."
-#~ msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl."
-#~ msgid "Removing ACL information failed"
-#~ msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane"
-#~ msgid "Removing application information failed"
-#~ msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane"
-#~ msgid "Saving application information failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane"
-#~ msgid "Removing application failed"
-#~ msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane"
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
-#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
-#~ "on   top of the department list."
-#~ msgstr ""
-#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych "
-#~ "departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się "
-#~ "wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy "
-#~ "departamentów."
-#~ msgid "Saving server failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
-#~ msgid "Updating DNS service failed"
-#~ msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
-#~ msgid "Removing DNS entries failed"
-#~ msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
-#~ msgid "Saving DNS entries failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
-#~ msgid "Removing workstation failed"
-#~ msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane"
-#~ msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-#~ msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#~ msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-#~ msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP."
-#~ msgid "Removing kolab host entry failed"
-#~ msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
-#~ msgid "Removing terminal failed"
-#~ msgstr "Usuwanie terminala nieudane"
-#~ msgid "Saving terminal failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie terminala nieudane"
-#~ msgid "Saving Samba workstation failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane"
-#~ msgid "Saving generic component failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane"
-#~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
-#~ msgid "Removing phone failed"
-#~ msgstr "Usuwanie telefonu nieudane"
-#~ msgid "Removing phone macro failed"
-#~ msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
-#~ msgid "Saving phone macro failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
-#~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane"
-#~ msgid "Saving phone conference failed"
-#~ msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane"
-#~ msgid "Create snapshot failed."
-#~ msgstr "Tworzenie snapshot'u nieudane."
-#~ msgid ""
-#~ "This procedure will create a working snapshot of the selected object."
-#~ msgstr "Ta procedura utworzy działający snapshot z wybranego obiektu."
-#~ msgid "There are no available snapshots."
-#~ msgstr "Nie ma dostępnych snapshot'ów."
-#~ msgid "Overwrite existing entry"
-#~ msgstr "Zastąp istniejący wpis"
-#~ msgid "Removing DNS service failed"
-#~ msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
-#~ msgid "Please specify the attribute SNAPSHOT_BASE in your gosa.conf."
-#~ msgstr "Proszę podać atrybut SNAPSHOT_BASE w gosa.conf."
-#~ msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-#~ msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
-#~ msgid "Remove Kolab extension"
-#~ msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
-#~ msgid "Remove FAI repository extension."
-#~ msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
-#~ msgid ""
-#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając "
-#~ "poniżej."
-#~ msgid "Add FAI repository extension."
-#~ msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
-#~ msgid ""
-#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając "
-#~ "poniżej."
-#~ msgid "configured for"
-#~ msgstr "skonfigurowane dla"
-#~ msgid ""
-#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
-#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
-#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
-#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
-#~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
-#~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
-#~ "konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
-#~ "konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w "
-#~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
-#~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
-#~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
-#~ msgid ""
-#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
-#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
-#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
-#~ "okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę "
-#~ "naciskając <i>Usuń</i>."
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
-#~ "reporting. (But it  could be a security risk)  "
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa może powodować błędu interpretera PHP, szczególnie w wersji Beta. I "
-#~ "niektórych przypadkach może okazać się pomocne włączenie error reporting "
-#~ "(Ale może też być ryzykowne dla bezpieczeństwa)."
-#~ msgid ""
-#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
-#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
-#~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
-#~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
-#~ "niego nie będzie można się zalogować."
-#~ msgid "New Entry"
-#~ msgstr "Nowy wpis"
-#~ msgid "Admin Toggle"
-#~ msgstr "Przełącznik admina"
-#~ msgid ""
-#~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-#~ "openXchange accounts, enable them first."
-#~ msgstr ""
-#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
-#~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
-#~ msgid ""
-#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-#~ "openXchange accounts, enable them first."
-#~ msgstr ""
-#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
-#~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
-#~ msgid "List of applications"
-#~ msgstr "Lista aplikacji"
-#~ msgid "Display applications matching"
-#~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
-#~ msgid "Regular expression for matching application names"
-#~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
-#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
-#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
-#~ msgid "Zone entries"
-#~ msgstr "Wpisy strefy"
-#~ msgid "Settings for '%s'"
-#~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
-#~ msgid " can't read/write any ppd informations."
-#~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. "
-#~ msgstr ""
-#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
-#~ "of the select box."
-#~ msgstr ""
-#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie, edycję wybranych bloklist. "
-#~ "Posiadając dużą listę, wygodniejsze może być użycie 'range selectors' na "
-#~ "górze obszaru wyboru."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New         Blocklist"
-#~ msgstr "Nowa bloklista"
-#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
-#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "when working with a large number of applications."
-#~ msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
-#~ msgstr ""
-#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
-#~ "on   top of the department list."
-#~ msgstr ""
-#~ "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
-#~ "Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze "
-#~ "korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone "
-#~ "conferences. "
-#~ msgstr ""
-#~ "To menu umożliwia tworzenie, kasowanie oraz edycję ustawień repozytorium."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
-#~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
-#~ msgid "Display lists matching"
-#~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
-#~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-#~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
-#~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-#~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
-#~ msgid "Display object groups matching"
-#~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
-#~ msgid "Thin Clients"
-#~ msgstr "Stacje bezdyskowe"
-