Code

Updated Translation Strings.
[gosa.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
index 9116f566ee66367d996af1cb25de54852e5573b8..5a140f9f797784dc5264e1ee5dd97d84089bb84d 100644 (file)
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-16 15:13+0100\n"
 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
-"Language-Team:  CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
+"Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,175 +23,299 @@ msgstr ""
 msgid "My account"
 msgstr "Mijn account"
 
-#: contrib/gosa.conf:23
+#: contrib/gosa.conf:30
 msgid "Administration"
 msgstr "Administratie"
 
-#: contrib/gosa.conf:42
+#: contrib/gosa.conf:59
 msgid "Addons"
 msgstr "Toevoegingen"
 
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
-#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
-#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
+#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
+#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: contrib/gosa.conf:58
+#: contrib/gosa.conf:77
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
+#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgeving"
+
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
+#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
+msgid "Netatalk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Verbindingen"
 
-#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoon"
 
-#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
-#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
-#: contrib/gosa.conf:139
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+msgid "Nagios"
+msgstr "Nagios"
+
+#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
+#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:92
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
 msgid "Applications"
 msgstr "Programma's"
 
-#: contrib/gosa.conf:71
+#: contrib/gosa.conf:94
 msgid "ACL"
 msgstr "Rechten"
 
-#: contrib/gosa.conf:77 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: contrib/gosa.conf:83 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:527
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameters"
 
-#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
+msgid "Startup"
+msgstr "Opstarten"
+
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
 msgid "Devices"
 msgstr "Apparaten"
 
-#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
-msgid "Startup"
-msgstr "Opstarten"
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitoring"
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
 
-#: contrib/gosa.conf:97
+#: contrib/gosa.conf:126
 msgid "Databases"
 msgstr "Databases"
 
-#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:151 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+msgid "Repository"
+msgstr "Verzamelplaats"
+
+#: contrib/gosa.conf:186
+msgid "OGo"
+msgstr "OGo"
+
+#: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: contrib/gosa.conf:152 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
+#: contrib/gosa.conf:199
+msgid "Excel Export"
+msgstr "Excel Export"
+
+#: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
-#: contrib/gosa.conf:153
+#: contrib/gosa.conf:201
 msgid "CSV Import"
 msgstr "CSV Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:205
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partities"
+
+#: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
+msgid "Hooks"
+msgstr "Inhakers"
+
+#: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabelen"
+
+#: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#: contrib/gosa.conf:229
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakketten"
+
+#: contrib/gosa.conf:252
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134
+#: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: contrib/gosa.conf:187
+#: contrib/gosa.conf:271
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: contrib/gosa.conf:188
+#: contrib/gosa.conf:272
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: contrib/gosa.conf:189
+#: contrib/gosa.conf:273
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:274
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:275
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:276
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
@@ -201,318 +325,476 @@ msgid "Select addresses to add"
 msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Toon adressen van afdeling"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Toon overeenkomende adressen"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
 msgid "Regular expression for matching addresses"
 msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
 msgid "Display addresses of user"
 msgstr "Toon adressen van gebruiker"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:710
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Primair adres"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Quota gebruik"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
 msgid "not defined"
 msgstr "niet gedefiniëerd"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
 msgid "Quota size"
 msgstr "Quota grootte"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Alternatieve adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:137
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
 msgid "Mail options"
 msgstr "E-mail opties"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
 "Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan"
+msgstr "Verplaats E-mails met spam nivo groter dan"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
 msgid "to folder"
-msgstr "naar IMAP directory"
+msgstr "naar map"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
 msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan"
+msgstr "Wijs E-mail af indien groter dan"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Afwezigheidsbericht"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Stuur berichten door naar"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
 msgid "Add local"
 msgstr "Lokaal toevoegen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Geavanceerde E-mail opties"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en "
 "versturen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen"
+msgstr "De gebruiker mag alleen lokale E-mails versturen en ontvangen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-msgid "Finish"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:265
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:61
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
 "Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
 "veranderen"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
@@ -520,62 +802,74 @@ msgstr "Bewerken"
 msgid "User mail settings"
 msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
 
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Nagios instellingen"
+
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
 msgid "This does something"
 msgstr "Dit doet iets"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "E-mail account verwijderen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -583,14 +877,14 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "E-mail account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -598,22 +892,22 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
 "knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
 "adressen is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -621,61 +915,62 @@ msgstr ""
 "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
 "alternatieve adressen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 "Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 "Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de "
 "systeem instellingen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
 "afwijzen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven."
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
 msgid "Change password"
 msgstr "Verander wachtwoord"
 
@@ -704,19 +999,19 @@ msgstr "Huidig wachtwoord"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
 msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
 msgstr "Wachtwoord instellen"
 
@@ -733,32 +1028,38 @@ msgstr ""
 "programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1367
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -775,7 +1076,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
@@ -784,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "overeen."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:266
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
 
@@ -805,11 +1106,12 @@ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
 msgid "Home directory"
-msgstr "Home directory"
+msgstr "Persoonlijke map"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
 msgid "Shell"
@@ -819,28 +1121,36 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Primary group"
 msgstr "Primaire groep"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
 msgid "Force UID/GID"
 msgstr "Forceer UID/GID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
 msgid "Group membership"
 msgstr "Groep lidmaatschap"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
 msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
 
@@ -848,110 +1158,50 @@ msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:98
-msgid "Environment"
-msgstr "Omgeving"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:101
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standaard printer"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
-msgid "Default language"
-msgstr "Standaard taal"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:123
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
 msgid "System trust"
 msgstr "Systeem vertrouwen"
 
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrouwensmodus"
+
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Toon primaire groepen"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Toon Samba groepen"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Toon programma groepen"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Toon E-mail groepen"
-
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
-"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Toon functionele groepen"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Toon groepen van afdeling"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Toon overeenkomende groepen"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Toon groepen van gebruiker"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen"
+msgstr "Het wachtwoord moet bij de eerste aanmelding gewijzigd worden"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
 msgid "Password expires on"
-msgstr "Het wachtwoord verloopt op"
+msgstr "Wachtwoord verloopt op"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
 msgid "Select systems to add"
@@ -963,6 +1213,7 @@ msgstr "Toon systemen van afdeling"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
 
@@ -975,51 +1226,53 @@ msgstr "Unix instellingen"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gebruikersgroep"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
 msgid "unconfigured"
 msgstr "niet geconfigureerd"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:195
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
 msgid "automatic"
 msgstr "automatisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Verwijder POSIX account"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba account first."
+"remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
 "Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
-"moet u eerst het samba account verwijderen."
+"moet u eerst het samba / omgevings account verwijderen."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
 msgid "Create posix account"
 msgstr "POSIX account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1027,285 +1280,286 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
-"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste "
-"verandering"
+"Het wachtwoord kan pas %s dag(en) na de laatste wijziging gewijzigd worden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)"
+msgstr "Het wachtwoord moet na %s dag(en) gewijzigd worden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
-"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord "
+"Blokkeer het account na %s dag(en) inactiviteit nadat het wachtwoord "
 "verlopen is"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:541
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "gedeactiveerd"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:541
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
 msgid "full access"
 msgstr "volledige toegang"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "sta toegang op deze computers toe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:710
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
+msgstr "Het vereiste veld 'Persoonlijke map' is leeg."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige map op in het 'Persoonlijke map' veld."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1027
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 "Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
 
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Unix instellingen"
+
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Samba home"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
 msgid "Script path"
-msgstr "Script directory"
+msgstr "Inlogscript"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
 msgid "Profile path"
-msgstr "Profiel directory"
+msgstr "Profielpad"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
 msgid "Access options"
 msgstr "Toegangsopties"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
 msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
-"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation"
+msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
 msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation"
+msgstr "Inloggen op Windows werkstation zonder wachtwoord toestaan"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
 msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit"
+msgstr "Schakel het Samba/Windows account tijdelijk uit"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
 msgid "Domain"
@@ -1315,91 +1569,91 @@ msgstr "Domein"
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
 msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
+msgstr "Sta inloggen op de Terminal Server toe"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
 msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client configuratie overnemen"
+msgstr "Client configuratie voor initieel programma overnemen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
 msgid "Initial program"
 msgstr "Initiëel programma"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
 msgid "Working directory"
-msgstr "Werk directory"
+msgstr "Werkdirectory"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Timeout instellingen (in minuten)"
+msgstr "Terminal Service timeouts (in minuten)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 msgid "Connection"
-msgstr "Verbinding"
+msgstr "Max. verbindingsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:635
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
 msgid "Disconnection"
-msgstr "Verbreking"
+msgstr "Max. verbrekingsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 msgid "IDLE"
-msgstr "IDLE"
+msgstr "Max. inactiviteitsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
 msgid "Client devices"
-msgstr "Client apparaten"
+msgstr "Terminal Service client apparaten"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
 msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen"
+msgstr "Verbindt client schijven bij inloggen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
 msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen"
+msgstr "Verbindt client printers bij inloggen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
 msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer"
+msgstr "Standaard printer als client printer"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "Terminal Service diverse"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
 msgid "Shadowing"
-msgstr "Shadowing"
+msgstr "Schaduwen van andere sessie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
 msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
+msgstr "Bij verbroken verbinding of timeout"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
 msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
+msgstr "Herstel sessie indien verbroken"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
 msgid "Lock samba account"
-msgstr "Het samba account blokkeren"
+msgstr "Blokkeer het Samba/Windows account"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
 msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiteer de inlogtijd tot "
+msgstr "Stel laatste inlogtijd in op"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
 msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot"
+msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
 msgid "Account expires after"
-msgstr "Het account verloopt na   "
+msgstr "Het account verloopt op"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
 
@@ -1415,19 +1669,15 @@ msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Toon werkstations van afdeling"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-msgid "Display workstations matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Samba account verwijderen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1435,12 +1685,12 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Samba account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1448,7 +1698,7 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -1456,51 +1706,51 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
 "mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
 msgid "input on, notify on"
-msgstr "invoer AAN, melden AAN"
+msgstr "invoer met notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
 msgid "input on, notify off"
-msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
+msgstr "invoer zonder notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
 msgid "input off, notify on"
-msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
+msgstr "geen invoer met notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
 msgid "input off, nofify off"
-msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
+msgstr "geen invoer zonder notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
 msgid "disconnect"
 msgstr "verbreken"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 msgid "reset"
-msgstr "reset"
+msgstr "sluiten"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "from any client"
 msgstr "vanaf elke client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "from previous client only"
 msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1508,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
 "heeft er meer dan acht opgegeven."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1516,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
 "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1524,91 +1774,88 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
 "is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "female"
 msgstr "vrouw"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "male"
 msgstr "man"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
 msgstr ""
 "Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
 msgid "Please enter a valid serial number"
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
 #, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
-msgstr ""
-"Certificaat is geldig van <b>%s</b> tot <b>%s</b> en de huidige status is <b>"
-"%s</b>."
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Certificaat is geldig van '%s' tot '%s' en de huidige status is '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
 msgid "valid"
 msgstr "geldig"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
 msgid "invalid"
 msgstr "ongeldig"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
 "'Basis'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -1616,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
 "de database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -1624,50 +1871,49 @@ msgstr ""
 "Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
 "liggende streepjes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:212
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
 
@@ -1675,231 +1921,276 @@ msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
 msgid "Personal information"
 msgstr "Persoonlijke informatie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
 msgid "Personal picture"
 msgstr "Persoonlijk plaatje"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
 msgid "Change picture"
 msgstr "Verander plaatje"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-msgid "Name"
-msgstr "(Achter)naam"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Given name"
+msgid "Last name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Sjabloon naam"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
 msgstr "Voornaam"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
 msgid "Login"
 msgstr "Inlognaam"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
 msgid "Personal title"
 msgstr "Persoonlijke titel"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
 msgid "Academic title"
 msgstr "Academische titel"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Geboortedatum"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Sex"
 msgstr "Geslacht"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Voorkeurstaal"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
 msgid "Base"
 msgstr "Basis"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
 msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:22 plugins/admin/systems/server.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecteer een server"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
 msgid "Private phone"
 msgstr "Telefoon privé"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
 msgid "Homepage"
-msgstr "Website"
+msgstr "Homepage"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
 msgid "Password storage"
-msgstr "Wachtwoord opslag"
+msgstr "Wachtwoord encryptie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certificaten"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
 msgid "Edit certificates"
-msgstr "Certificaten bewerken"
+msgstr "Bewerk certificaten"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
 msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+msgstr "Bewerk eigenschappen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Organisatie informatie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisatie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
 msgid "Department"
 msgstr "Afdeling"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
 msgid "Department No."
 msgstr "Afdeling nr."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
 msgid "Employee No."
 msgstr "Personeel nr."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
 msgid "Employee type"
-msgstr "Werknemer type"
+msgstr "Functie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
 msgid "Room No."
 msgstr "Kamer nr."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
 msgid "Mobile"
 msgstr "GSM"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Pager"
 msgstr "Pieper"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
 msgid "Location"
 msgstr "Plaats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "State"
 msgstr "Provincie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
 msgid "Vocation"
 msgstr "Beroep"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
 msgid "Unit description"
 msgstr "Eenheid omschrijving"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
 msgid "Subject area"
 msgstr "Werkgebied"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
 msgid "Functional title"
 msgstr "Functionele titel"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
 msgid "Role"
 msgstr "Funktie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
 msgid "Person locality"
 msgstr "Werkplaats"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
 msgid "Unit"
 msgstr "Eenheid"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
 msgid "Street"
 msgstr "Straat"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
 msgid "House identifier"
 msgstr "Huis identificatie"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
 msgid "Please use the phone tab"
 msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
 msgid "Last delivery"
 msgstr "Laatste levering"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
 msgid "Public visible"
 msgstr "Publiek zichtbaar"
 
@@ -1913,20 +2204,16 @@ msgstr ""
 "veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
 "zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Plaatje verwijderen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
 msgid "You are not allowed to set your password!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
 msgid "Generic user information"
 msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
 
@@ -1937,11 +2224,20 @@ msgstr "Standaard certificaat"
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:712
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -1957,89 +2253,110 @@ msgstr "PKCS12 certificaat"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Certificaat serienummer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet account"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy account"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
-"inhoud)"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "User settings"
+msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "User picture"
+msgstr "Persoonlijk plaatje"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Clear password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "Wachtwoord instellen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
 msgid "FTP account"
 msgstr "FTP account"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreedte"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
 msgid "Upload bandwidth"
 msgstr "Verstuur bandbreedte"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
 msgid "kb/s"
 msgstr "kb/sec"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
 msgid "Download bandwidth"
 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
 msgid "Quota"
 msgstr "Quota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
 msgid "Ratio"
 msgstr "Verhouding"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
 msgid "Uploaded / downloaded files"
 msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Check to disable FTP Access"
 msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
+msgstr "Schakel FTP toegang tijdelijk uit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr ""
+"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
+"inhoud)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Beperk proxy gebruik tot tijd"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "per"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "PHPGroupware account"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
 msgid "Kolab account"
 msgstr "Kolab account"
@@ -2069,6 +2386,7 @@ msgid "Free Busy information"
 msgstr "Free Busy informatie"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2086,98 +2404,17 @@ msgstr "dagen"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Uitnodigingsbeleid"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Account"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange account"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Onthouden"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Afspraak gagen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Taak dagen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Gebruikers informatie"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Gebruikers tijdzone"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
-msgid "hour"
-msgstr "uur"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
-msgid "week"
-msgstr "week"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
-msgid "month"
-msgstr "maand"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV Account"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
@@ -2185,4224 +2422,8361 @@ msgstr ""
 "Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres "
 "van een bestaande gebruiker."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
 msgid "Always accept"
 msgstr "Altijd accepteren"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
 msgid "Always reject"
 msgstr "Altijd afwijzen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Afwijzen bij conflicten"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Handmatig bij conflicten"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
 msgid "Manual"
 msgstr "Handmatig"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anoniem"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
 msgid "FTP"
 msgstr "Ftp"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
 
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV Account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthouden"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Afspraken"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Taken"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Gebruikersinformatie"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Tijdzone"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Dit account heeft <b>Open-Xchange</b> morgelijkheden uitgeschakeld. Posix "
-"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze "
-"eerst in."
+"Dit account heeft '%s' morgelijkheden uitgeschakeld. Posix mogelijkheden "
+"zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze eerst in."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+msgid "OpenXchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Dit account heeft <b>Open-Xchange</b> mogelijkheden uitgeschakeld. E-mail "
-"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze "
-"eerst in."
+"Dit account heeft '%s' mogelijkheden uitgeschakeld. E-mail mogelijkheden "
+"zijn noodzakelijk voor Open-Xchange accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
+msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Intranet account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
 msgid "This account has no connectivity extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of "
-"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
+msgid "hour"
+msgstr "uur"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "day"
+msgstr "dag"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "week"
+msgstr "week"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "month"
+msgstr "maand"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Lijstnaam"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "PPTP account"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI account"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "OpenGroupware"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Teamlocatie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Sjabloongebruiker"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
+msgid "Locked"
+msgstr "Geblokkeerd"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "PHPScheduleIt account"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPScheduleIt"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "OpenGroupware account"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Postgresql extensie ontbreekt in uw configuratie. Er kunnen "
+"geen database zoekopdrachten uitgevoerd worden."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#, fuzzy
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Naam van de afdeling"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Database configuratie voor OpenGroupware ontbreekt. Er kan "
+"geen informatie opgehaald of opgeslagen worden."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-msgid "Up"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
 msgstr ""
+"OpenGroupware: Kan niet verbinden met de opgegeven database. Controleer uw "
+"configuratie a.u.b. nogmaals."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Lijst met afdelingen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "De omgevings extensie is momenteel uitgeschakeld."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "Herstarten"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Omgevingsbeheer instellingen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profiel beheer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "Website"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Gebruik profielbeheer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profielserver beheer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profielpad"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:655
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Current base"
-msgstr "Huidig wachtwoord"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Profiel quota"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Submit department"
-msgstr "Toon afdelingen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profiel lokaal cachen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-msgid "Submit"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk profiel instellingen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk profiel"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Record bewerken"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Beheer"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
 #, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Verwijder ongebruikte"
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Resolutie is door gebruiker te veranderen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+msgid "Shares"
+msgstr "Shares"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Login scripts"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Login script beheer"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug apparaten"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Hotplug apparaat instellingen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
+msgid "Existing"
+msgstr "Bestaande"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
-msgid "send"
-msgstr "versturen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Printer instellingen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
-msgid "receive"
-msgstr "ontvangen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+msgid "Admin Toggle"
+msgstr "Beheerder omschakeling"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:526
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Gebruikersomgeving instellingen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op. Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
+"Ongeldig karakter in omschrijving. Geef a.u.b. een geldige omschrijving op."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:532
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige id op."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:535
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Er bestaat al een invoer met deze naam."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een regel of druk op annuleren."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Hotplug apparaten toevoegen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Hotplug beheer"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Selecteer toe te voegen hotplug apparaat"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal    worden"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Reguliere expressie voor      overeenkomende hotplugs"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Verwijder omgevingsmogelijkheden"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
-"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
+"Omgevingsmogelijkheden zijn ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
-msgid ""
-"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
-"abort."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Voeg omgevingsmogelijkheden toe"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
-"<i>Annuleren</i> om te annuleren."
+"Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U dient een posix account aan te "
+"maken voordat u deze mogelijkheid in kunt schakelen."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Verhouding"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Aflever formaat"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "U moet een geldig mountpunt opgeven."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige profiel quota grootte op."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Aflever methodes"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"U dient posix mogelijkheden in te schakelen om omgevingsmogelijkheden in te "
+"kunnen schakelen."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd "
+"tot de directory"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Lever Fax als E-mail af aan"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Fout bij het schrijven van de printer"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Lever Fax als E-mail af"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Lever Fax af op printer"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094
+msgid "Admin"
+msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternatieve Fax nummers"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Voeg printer toe"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen printer"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende printers"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende printernamen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "De opgegeven naam is ongeldig."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Toon nummers van afdeling"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "De opgegeven omschrijving bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Login script instellingen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Scriptnaam"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Login script kenmerken"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Laatste script"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Kies"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Script kan vervangen worden door gebruiker"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Login script"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax instellingen"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: toegang geweigerd."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: bestand bestaat niet."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"Er is geen KIOSKPATH gedefinieerd in uw gosa.conf. Kiosk profielen kunnen "
+"niet beheerd worden!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Verwijder Fax account"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr "Kioskpad '%s' is niet toegankelijk. Controleer de permissies."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Maak nieuwe hotplug regel aan"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Maak nieuw hotplug apparaat aan"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Apparaat naam"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Apparaat ID"
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Kiosk profiel beheer"
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+msgid "Browse"
+msgstr "Doorzoek"
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:62
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios account"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "E-mail adres"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Host notificatie periode"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Service notificatie periode"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Service notificatie opties"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Host notificatie opties"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Service notificatie commando's"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Host notificatie commando's"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Nagios authenticatie"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "systeem informatie bekijken"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "configuratie informatie bekijken"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "systeem commando's activeren"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "alle services bekijken"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "alle hosts bekijken"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "alle service commando's activeren"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "alle host commando's activeren"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dit account heeft nagios mogelijkheden uitgeschakeld."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios account verwijderen"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit account heeft Nagios mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Maak Fax account aan"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Nagios account aanmaken"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
 msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit account heeft geen Nagios mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'NagiosAlias' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'NagiosMail' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'NagiosMail' veld op."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Nagios instellingen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Intranet account"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "E-mail account verwijderen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Fax afleveren op een printer is alleen mogelijk indien een geldige printer "
-"is opgegeven. Corrigeer uw keuze a.u.b."
+"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "E-mail account aanmaken"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Zoek naar"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Share"
+msgstr "Shares"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "gedurende"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+msgid "Finish"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Netwerk instellingen"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of "
+"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Lijstnaam"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Ga naar basis afdelingen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+msgid "Root"
+msgstr "Basis"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Ga een afdeling omhoog"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Ga naar gebruikers afdeling"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+msgid "Reload list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+msgid "Submit"
+msgstr "Verwerk"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Nieuwe blokkeerlijst aanmaken"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nieuwe Blokkeerlijst"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+msgid "Submit department"
+msgstr "Verwerk afdeling"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
+msgid "edit"
+msgstr "Bewerk"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk gebruiker"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+msgid "delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+msgid "Delete user"
+msgstr "Verwijder gebruiker"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Blokkeerlijst naam"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
+msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
+msgstr "Deze tabel toont Fax blokeerlijsten voor de geselecteerde tree"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
+msgid "send"
+msgstr "versturen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
+msgid "receive"
+msgstr "ontvangen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:200
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
+"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
+"om te annuleren."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Aflever formaat"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Aflever methodes"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Lever Fax als E-mail af aan"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Lever Fax als E-mail af"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Lever Fax af op printer"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternatieve Fax nummers"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Toon nummers van afdeling"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Voeg de lijst toe aan de blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax instellingen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax account verwijderen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax account aanmaken"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
+msgid "back"
+msgstr "terug"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"Fax afleveren op een printer is alleen mogelijk indien een geldige printer "
+"is opgegeven. Corrigeer uw keuze a.u.b."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Zoek naar"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "gedurende"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pagina's"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Tijd"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Afzender MSN"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Afzender ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Ontvanger MSN"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Ontvanger ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status bericht"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Overdrachtstijd"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax rapporten"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax rapporten"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Er is geen MySQL extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie a.u.b."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "J-M-D"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw "
+"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal "
+"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw "
+"zoekopdracht verder te verfijnen."
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Record toevoegen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Invoer bewerken"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Record verwijderen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Toon adresboek records"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Zoek op"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Zoekstring"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Bel..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+msgid "Dial"
+msgstr "Kies"
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
+"terug te halen."
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Bedrijfsmatig"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Plaats"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+msgid "Address book"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
+"te kunnen kiezen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Stuur E-mail naar %s"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+msgid "global addressbook"
+msgstr "globaal adresboek"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+msgid "user database"
+msgstr "gebruiker database"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contact opgeslagen in '%s'"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Maak record aan in"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Naam"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefoon Werk"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefoon Privé"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers ID"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
+"in."
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
+"maken."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
+"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
+"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
+"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecteer sjabloon"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Hier is het statusraport voor de import:"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP beheer"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF export"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "mislukt"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "okee"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
+"afgebroken"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Er is niets te importeren!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende "
+"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze "
+"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, "
+"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importeer LDIF bestand"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Verander bestaand atribuut"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import was succesvol"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
+"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
+"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
+"server."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporteer een enkel record"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export was succesvol"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "CSV import"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"De XLS export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
+"database te downloaden als een xls (Excel) bestand. U kunt deze bestanden "
+"voor documentatie doeleinden opslaan."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Selecteer de data die u wilt exporteren"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporteer een compleet XLS voor"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een xls-bestand."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een xls-bestand."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "XLS import"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Toon computers"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Log prioriteit"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Tijd interval"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken string in"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ruleset"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Computernaam"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Systeem log weergave"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systeem logs"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "1 uur"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 uur"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 uur"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 uur"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 dagen"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "1 week"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 weken"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "1 maand"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Geef hier a.u.b. een zoekwaarde op."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Selecteer een server"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "met status"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "binnen de laatste"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Verwijder alle berichten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Verwijder alle berichten uit de wachtrij van de geselecteerde server"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Plaats alle berichten in wachtstand"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+"Plaats alle berichten in de geselecteerde server wachtrij in de wachtstand"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Geef alle berichten vrij"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Geef alle berichten in de geselecteerde server wachtrij vrij"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Plaats alle berichten opnieuw in wachtrij"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Plaats alle berichten in de geselecteerde server opnieuw in wachtrij"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Aankomst"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Verwijder dit bericht"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "uit wachtstand"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Bericht vrijgeven"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "wachtstand"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Bericht in wachtstand plaatsen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "herplaatsen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Herplaats dit bericht"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "header"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Toon de header van dit bericht"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Mail wachtrij"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Controleer uw 'gosa.conf' a.u.b. Er is geen 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
+"gespecificeerd"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Controleer uw 'gosa.conf' a.u.b. De opgegeven '%s' kan niet uitgevoerd "
+"worden."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
+msgid "up"
+msgstr "omhoog"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
+msgid "down"
+msgstr "omlaag"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
+msgid "no limit"
+msgstr "geen limiet"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
+msgid "hours"
+msgstr "uren"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
+msgid "Hold"
+msgstr "Wacht"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
+msgid "Un hold"
+msgstr "Uit de wacht"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
+msgid "Not active"
+msgstr "Niet actief"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lijst met groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Toon primaire groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Toon Samba groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Toon programma groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Toon E-mail groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr ""
+"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Toon functionele groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP gedeelde mappen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Algemene rechten"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Groepslid rechten"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
+"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Groepen beheer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pad"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Onmiddelijk bijwerken"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
+msgid "Create new group"
+msgstr "Nieuwe groep aanmaken"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "cut"
+msgstr "Commando"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Bewerk deze invoer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Bewerk deze invoer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Bewerk deze invoer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Verwijder deze invoer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Programma"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
+msgid "Groupname"
+msgstr "Groepnaam"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
+msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+msgstr "Deze tabel geeft alle groepen binnen de geselecteerde tree weer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
+"configuratie bestand."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba groep"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Windows beheerders"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
+msgid "Domain users"
+msgstr "Windows gebruikers"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Windows gasten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Speciale groep (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "! unknown id"
+msgstr "onbekend"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Release focus"
+msgstr "Distributie versie"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Select release name"
+msgstr "Selecteer een server"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Gebruikte programma's"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Categorie toevoegen"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Beschikbare programma's"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:315
+#: include/class_ldap.inc:453
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Kies"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid "read"
+msgstr "lezen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
+msgid "post"
+msgstr "plaatsen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
+msgid "external post"
+msgstr "extern plaatsen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+msgid "append"
+msgstr "toevoegen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
+msgid "write"
+msgstr "schrijven"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Kies a.u.b. geldige permissie instellingen. Standaard permissies kunnen niet "
+"leeg zijn."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig mailserver"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Map beheerders"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+msgid "Group name"
+msgstr "Groepnaam"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "POSIX naam van de groep"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Omschrijving voor deze groep"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
+"specificeren"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forceer GID"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Geforceerd ID nummer"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
+msgid "in domain"
+msgstr "in domein"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Leden zitten in een systeeminformatie groep (Nagios)"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
+msgid "Group members"
+msgstr "Groepsleden"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Selecteer om servers te zien"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Categorie voor deze subtree"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Programma opties"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Toon adressen van afdeling"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Toon overeenkomende adressen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Deze 'dn' is geen programmagroep"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Programma's verwijderen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Create applications"
+msgstr "Programma's aanmaken"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "De categorienaam bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "De opgegeven categorie bestaat al."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
+msgid "department"
+msgstr "afdeling"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
+msgid "application"
+msgstr "programma"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Verwijder invoer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+msgid "Move up"
+msgstr "Omhoog verplaatsen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
+msgid "Move down"
+msgstr "Omlaag verplaatsen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Scheidingsteken invoegen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
+#, fuzzy
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Opstart parameters"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
+#, fuzzy
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Group settings"
+msgstr "Quota instellingen"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lijst met gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
+"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
+msgid "Show templates"
+msgstr "Toon sjablonen"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Toon functionele gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Toon Unix gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Toon E-mail gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Toon Samba gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Toon Proxy gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
+"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
+"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
+"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
+msgid "Create new user"
+msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
+msgid "New user"
+msgstr "Nieuwe gebruiker"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
+msgid "Create new template"
+msgstr "Maak nieuw sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
+msgid "New template"
+msgstr "Nieuw sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
+msgid "password"
+msgstr "wachtwoord"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
+msgid "This table displays all users, in the selected tree."
+msgstr "Deze tabel geeft alle gebruikers in de geselecteerde tree weer"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Bewerk algemene eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Bewerk UNIX eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Bewerk omgeving eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Bewerk E-mail eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Bewerk telefoon eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Bewerk Fax eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Bewerk Samba eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#, fuzzy
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Bewerk E-mail eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Maak gebruiker aan vanuit sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Maak gebruiker aan met dit sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
+"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies 'geen' om het "
+"gebruik van sjablonen over te slaan."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:334
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Gebruikersbeheer"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Lijst met programma's"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden "
+"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+msgid "Branches"
+msgstr "Aftakkingen"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
+msgid "Current release"
+msgstr "Huidige uitgave"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Toon overeenkomende programma's"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
+msgid "Application name"
+msgstr "Programmanaam"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Getoonde naam"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:120 plugins/admin/systems/server.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+msgid "Execute"
+msgstr "Commando"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
+msgid "Icon"
+msgstr "Icoon"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Herlaad plaatje vanuit LDAP"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Plaats invoer in snelstartbalk van groepsleden"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Opties verwijderen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Opties aanmaken"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Standaard waarde"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+msgid "Add option"
+msgstr "Optie toevoegen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
+"te halen."
+
+#: plugins/admin/applications/main.inc:38
+#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+msgid "Application management"
+msgstr "Programma beheer"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
+msgid "no example"
+msgstr "geen voorbeeld"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr "Ongeldig karakter in programmanaam. Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Application settings"
+msgstr "Programma opties"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
+msgid "new"
+msgstr "nieuw"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
+msgid "Create new application"
+msgstr "Nieuw programma aanmaken"
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lijst met afdelingen"
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
+"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Naam van de afdeling"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Omschrijving voor de afdeling"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Categorie voor deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Plaats van deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Post adres van deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
+"de bron-tree."
+
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat 'alle' accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker uzelf er "
+"van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om "
+"deze gegevens terug te halen."
+
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
+"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
+"door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
+
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Afdeling beheer"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:186
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:195
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:203
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:209
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
+#, php-format
+msgid "Moving %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:318
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
+msgid "Departments"
+msgstr "Afdelingen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:181
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:196
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Ga naar de afdeling van de gebruiker"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
+msgid "Create new department"
+msgstr "Nieuwe afdeling aanmaken"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
+msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+msgstr "Deze tabel toont alle afdelingen in de geselecteerde tree."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
+msgid "Department name"
+msgstr "Afdelingnaam"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
+
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Netwerk\tinstellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP adres"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Hardware adres (MAC)"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "DNS mogelijkheden voor dit apparaat toevoegen"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ververs"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:34
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:47
+msgid "Dns records"
+msgstr "DNS records"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
+msgid "present"
+msgstr "aanwezig"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Er is geen PHP SNMP module geinstalleerd. Er kan geen informatie verzameld "
+"worden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
+msgid "unknown status"
+msgstr "onbekende status"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
+"hier getoond kunnen worden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
+msgid "online"
+msgstr "online"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+msgid "running"
+msgstr "draait"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+msgid "not running"
+msgstr "draait niet"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ontvanger"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Tijd Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
-msgid "# pages"
-msgstr "# pagina's"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Fontpad"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax ID"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Syslog Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Tijd"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Print Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Afzender MSN"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail server"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Afzender ID"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Systeem informatie"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Ontvanger MSN"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Processor"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Ontvanger ID"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Status bericht"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Hardware Adres (MAC)"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Overdrachtstijd"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "USB ondersteuning"
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Systeem status"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Inventaris nummer"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste aanmelding"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Netwerk apparaten"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "IDE apparaten"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "SCSI apparaten"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Diskdrive"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "CDROM speler"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafische kaart"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Geluidskaart"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Staat aan sinds"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Processor belasting"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Geheugen gebruik"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Swap gebruik"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "SSH service"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Print service"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Scan service"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Audio service"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
+"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
+
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systeembeheer"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal sjabloon"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal naam"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:29 plugins/admin/systems/server.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:31 plugins/admin/systems/server.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Selecteer terminal modus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Syslog server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Root server"
+msgstr "Root server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Swap server"
+msgstr "Swap server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "NTP server"
+msgstr "NTP tijdserver"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110 plugins/admin/systems/server.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+msgid "show chooser"
+msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+msgid "load balanced"
+msgstr "load balanced"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+msgid "ICA client"
+msgstr "ICA client"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Servernaam"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
+
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefoonnaam"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben."
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Werkstation sjabloon"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Werkstation naam"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printernaam"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "J-M-D"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
+msgid "Printer location"
+msgstr "Printer locatie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Printer URL"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw "
-"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal "
-"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw "
-"zoekopdracht verder te verfijnen."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
+msgid "Permissions"
+msgstr "Rechten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Record toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Gebruikers die deze printer mogen gebruiken"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Record bewerken"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+msgid "Add user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Record verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Add group"
+msgstr "Groep toevoegen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Gebruikers die deze printer mogen beheren"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+msgid "Admins"
+msgstr "Beheerders"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Toon adresboek records"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Er is geen 'WAKECMD' gedefiniëerd in uw gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Zoek op"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Er is geen 'REBOOTCMD' in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Er is geen 'HALTCMD' in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Zoekstring"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Switch off"
+msgstr "Uitschakelen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Bel..."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herstarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
-msgid "Dial"
-msgstr "Kies"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Wake up"
+msgstr "Aanzetten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
-"terug te halen."
+"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
+"'basis'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlijk"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr "Er moet tenminste een wachtrijnummer gedefinieerd zijn."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialen"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90
+msgid "Activated"
+msgstr "Geactiveerd"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+msgid "Memory test"
+msgstr "Geheugentest"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Bedrijfsmatig"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+msgid "System analysis"
+msgstr "Systeem analyse"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Plaats"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
+msgid "Instant update"
+msgstr "Onmiddelijk bijwerken"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Geplande bijwerking"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Herinstalleer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Hardware opnieuw scannen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Servernaam' is leeg."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Adresboek"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Verwijder DHCP service"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adresboek"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Voeg DHCP service toe"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
 msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
-"te kunnen kiezen"
+"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen ACTIONCMD definitie in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Stuur E-mail naar %s"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
-msgid "global addressbook"
-msgstr "globaal adresboek"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systemen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-msgid "organizations user database"
-msgstr "gebruikersbestand van de organisatie"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
+"overeen!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490
 #, php-format
-msgid "Contact stored in %s"
-msgstr "Contact opgeslagen in %s"
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
+"verwijderen."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Maak record aan in"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nieuw terminal sjabloon"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefoon Werk"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nieuwe terminal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nieuw werkstation sjabloon"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefoon Privé"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nieuw werkstation"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
-msgid "User ID"
-msgstr "Gebruikers ID"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Nieuwe server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
-"in."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nieuwe printer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
-"maken."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nieuwe telefoon"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
-"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
-"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
-"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Nieuw component"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Edit system"
+msgstr "Bewerk systeem"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Delete system"
+msgstr "Verwijder systeem"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Cups server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-msgid "Browse"
-msgstr "Doorzoek"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
+msgstr "Log DB"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecteer sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Syslog server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Imap server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Hier is het status raport voor de import"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Nfs server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP beheer"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Asterisk server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF export"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Fax server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Ldap server"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
+msgid "Set root password"
+msgstr "root wachtwoord instellen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
-msgid "failed"
-msgstr "mislukt"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nieuw systeem uit inkomende wachtrij"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
-msgid "ok"
-msgstr "okee"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Werkstation"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
-"afgebroken"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
+msgid "Winstation"
+msgstr "Windows werkstation"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Er is niets te importeren!"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
+msgid "Network Device"
+msgstr "Netwerk apparaat"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nieuwe terminal"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nieuw werkstation"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115
+msgid "New Device"
+msgstr "Nieuw apparaat"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende "
-"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze "
-"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, "
-"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Terminal sjabloon voor"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importeer LDIF bestand"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Werkstation sjabloon voor"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Verander bestaand atribuut"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3 service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import was succesvol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP Service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Onbekende fout"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve service"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
 msgstr ""
-"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
-"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
-"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
-"server."
+"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporteer een enkel record"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Quota instellingen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Free/Busy instellingen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export was succesvol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP toegestane netwerken"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV import"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Voor meerdere waardes in, gescheiden door"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Toon computers"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log prioriteit"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepteer Internet E-mail"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Tijd interval"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken string in"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Verwijder DNS service"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ruleset"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Prioriteit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Voeg DNS service toe"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Computernaam"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Reverse zone"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Systeem log weergave"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Kan de geselecteerde zone niet verwijderen, aangezien deze nog gebruikt "
+"wordt door de volgende regel(s) '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos kadmin toegang"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systeem logs"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "FAX database"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "FAX DB gebruiker"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk beheer"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk DB gebruiker"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "one hour"
-msgstr "1 uur"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Internationale telefoon prefix"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 uur"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokale telefoon prefix"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 uur"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP beheerder toegang"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 uur"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Server identificatie"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "2 days"
-msgstr "2 dagen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindingings URL"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "one week"
-msgstr "1 week"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve poort"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 weken"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Log database"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
-msgid "one month"
-msgstr "1 maand"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Log DB gebruiker"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Glpi database"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lijst met groepen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
-"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Machinenaam"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP gedeelde mappen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
-msgstr "Algemene rechten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Het opgegeven kerberos wachtwoord is leeg."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
-msgid "Member permission"
-msgstr "Groepslid rechten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lijst met systemen"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
-"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
-
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Groepen beheer"
+"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken "
+"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart "
+"geweest zijn."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Toon servers"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:305
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Toon terminals"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Create new group"
-msgstr "Telefoon account aanmaken"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Toon werkstations"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Record bewerken"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Verwijder ongebruikte"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Toon Windows werkstations"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:706
-#, fuzzy
-msgid "Posix"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Programma"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Toon netwerk printers"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "Groupname"
-msgstr "Groepnaam"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Toon telefoons"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
-"configuratie bestand."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Toon netwerk apparaten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba groep"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Toon systemen van gebruiker"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Windows beheerders"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Domain users"
-msgstr "Windows gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
+"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
+"halen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Windows gasten"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Speciale groep (%d)"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Voeg Kolab service toe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Gebruikte programma's"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Parameters bewerken"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
+"wordt"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Beschikbare programma's"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
+"instellingen."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "lezen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "plaatsen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "extern plaatsen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Voeg printer extensie toe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "alle rechten"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construcktion."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dit is een werkstationsjabloon. Het printer tabblad is uitgeschakeld."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dit is een terminalsjabloon. Het printer tabblad is uitgeschakeld."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze niet "
+"inschakelen zolang 'cn' niet aanwezig is in de invoer. Het kan mogelijk zijn "
+"dat u een nieuwe terminal sjabloon aan het maken bent."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Verwijder printer mogelijkheden"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
 msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Kies a.u.b. geldige permissie instellingen. Standaard permissies kunnen niet "
-"leeg zijn."
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig mailserver"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze terminal heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Map beheerders"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Groepnaam"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze terminal heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "POSIX naam van de groep"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Uw huidig geselecteerde PPD bestand '%s' bestaat niet."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Omschrijving voor deze groep"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "kan de PPD informatie niet ophalen"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Deze printer behoort bij terminal %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
-"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
-"specificeren"
+"Deze printer behoort bij werkstation %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forceer GID"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Geforceerd ID nummer"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Gebruik de velden hieronder om het terminal root wachtwoord te veranderen. "
+"De veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe "
+"wachtwoord a.u.b. aangezien u niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Laat velden leeg voor wachtwoord overerving vanuit standaard waarden."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "in domain"
-msgstr "in domein"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
+"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
-msgid "Group members"
-msgstr "Groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Printertype"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Ondersteunde interfaces"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Serieel"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Technisch verantwoordelijke"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+msgid "Contact person"
+msgstr "Contactpersoon"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Geinstalleerde cartridges"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het "
+"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree "
+"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in "
+"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa "
+"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen "
+"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te "
+"kunnen creëren."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux thin client sjabloon"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux werkstation sjabloon"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux server"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows werkstation"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Programma opties"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netwerk printer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Ander netwerk component"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Programma's verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Bewerk share"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS instellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71
+msgid "Codepage"
+msgstr "Karakterset"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81
+msgid "Option"
+msgstr "Optie"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Systeemtype"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Besturingssysteem"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Geinstalleerde apparaten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Uit-/Omwisseling"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contracten"
+
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
 msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
-msgid "Create applications"
-msgstr "Programma's aanmaken"
+"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw MySQL database op te slaan "
+"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
+"door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
+msgid "no"
+msgstr "nee"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
-#, php-format
-msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
-msgstr "Het programma, genaamd %s, is niet meer beschikbaar en is verwijderd."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamisch"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lijst met gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Netwerk instellingen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
+#, php-format
 msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
-"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Show templates"
-msgstr "Toon sjablonen"
+"Kan niet verwijderd worden, aangezien er een gebruiker is die afhankelijkis "
+"van deze telefoon. Een van deze gebruiker(s) is '%s'."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Toon functionele gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "De 'Telefoonnaam' '0' is gereserveerd en kan niet gebruikt worden."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Toon Unix gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Het bestand '/etc/gosa/encodings' bestaat niet. Kan de ondersteunde "
+"karaktersets niet ophalen."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr ""
+"Kan bestand '/etc/gosa/encodings' niet openen. Controlleer de "
+"bestandspermissies a.u.b."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Toon E-mail gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig pad op voor uw instellingen."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor uw instellingen."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Toon Samba gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Geef a.u.b. een naam op voor uw instellingen."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "De omschrijving bevat ongeldige karakters."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Toon Proxy gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Het pad bevat ongeldige karakters."
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "De optie bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
+msgid "inherited"
 msgstr ""
-"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
-"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
 msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
 msgstr ""
-"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
-"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
-"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een 'FAI server' of  verwijder de 'FAI klasses'."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
+"Er bestaat al een profiel in uw selectie die partitietabel configuraties "
+"bevat."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:384
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Geavanceerde telefoon instellingen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefoontype"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#, fuzzy
-msgid "Create new user"
-msgstr "Maak record aan in"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Kies een telefoontype"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#, fuzzy
-msgid "New user"
-msgstr "gebruikers"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "ververs"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#, fuzzy
-msgid "Create new template"
-msgstr "Nieuw sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF modus"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-msgid "New template"
-msgstr "Nieuw sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standaard IP"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Reageer timeout"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
-msgid "This table displays all users, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Authorisatietype"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:704
-msgid "GOsa"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Wachtwoord"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:705
-#, fuzzy
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GOFonInKeys"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:707
-#, fuzzy
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GoFonOutKeys"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709
-#, fuzzy
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Account code"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
-#, fuzzy
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Trunk lijnen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
-#, fuzzy
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Hosts die mogen verbinden"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
-#, fuzzy
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Hosts die niet mogen verbinden"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
-#, fuzzy
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Nieuw sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717
-#, fuzzy
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Nieuw sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen regels"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
-#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "online"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Toon leden van afdeling"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
-#, fuzzy
-msgid "Offline"
-msgstr "offline"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende leden"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:981
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699
-msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lidnamen"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Kon '%s' niet openen. PPD instellingen zijn teruggezet."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
+#, php-format
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
+"informations."
 msgstr ""
-"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
-"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
-"het gebruik van sjablonen over te slaan."
+"Het opgegeven PPD_PATH='%s' in uw gosa.conf is ongeldig. Kan geen PPD "
+"informatie lezen."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Kan de PPD informatie niet ophalen."
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Gebruikersbeheer"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Kan directory '%s',voor het verstuurde PPD bestand, niet aanmaken."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lijst met programma's"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Er bestaat al een PPD bestand voor dit type printer."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige PPD bestand op."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig PPD bestand."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
+msgid "True"
+msgstr "Ja"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
+msgid "False"
+msgstr "Nee"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "PPD type '%s', gebruikt voor '%s', wordt niet ondersteund "
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Printer stuurprogramma"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nieuw stuurprogramma"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Toon overeenkomende objecten"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden "
-"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Toon overeenkomende programma's"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Printer PPD selectie"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-msgid "Application name"
-msgstr "Programmanaam"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Kies toetsenbord model"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Indeling"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Kies toetsenbord indeling"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Kies toetsenbord variant"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Kies het muis type"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Kies muispoort"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefoon hardware"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-msgid "Execute"
-msgstr "Uitvoeren"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-msgid "Display name"
-msgstr "Getoonde naam"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Scherm"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr "Automatische modusregels"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
-msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Herlaad plaatje vanuit LDAP"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Lever scan diensten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Opties verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Opstart parameters"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot kernel"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Opties aanmaken"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Aangepaste opties"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
 msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
-"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
+"tijdens het opstarten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabele"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP server"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Standaard waarde"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI server"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Optie toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+msgid "Release"
+msgstr "Distributie versie"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
+msgid "set"
+msgstr "stel in"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
-"te halen."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Toegekende FAI klasses"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr "Programma beheer"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Koppelpunt"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
+"ondersteunt"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Gebruik grafische boot"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nieuw"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Remote desktop"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "Create new application"
-msgstr "Programma's aanmaken"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindings methode"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lijst met afdelingen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
-"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal server"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Font server"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Naam van de afdeling"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Printer"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Omschrijving voor de afdeling"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Lever print diensten"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Categorie voor deze subtree"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool server"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Plaats van deze subtree"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
+msgid "Parent server"
+msgstr "Hoofd/Parent server"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Post adres van deze subtree"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+msgid "Sections"
+msgstr "Secties"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor 'versie' op"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige waarde op voor 'url'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de opgegeven database. Controleer uw GLPI "
+"configuratie a.u.b."
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#, php-format
 msgid ""
-"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
 msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker "
-"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa "
-"is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Verwijder printer mogelijkheden"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
-"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
-"om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
+"Deze server heeft FAI verzamelplaats mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "Voeg FAI verzamelplaats extensie toe"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Deze server heeft FAI verzamelplaats mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt "
+"deze inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"U kunt dit apparaat niet verwijderen, aangezien deze nog steeds gebruikt "
+"wordt door deze systemen: '%s'"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lijst met gedefinieerde verzamelplaatsen."
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Verzamelplaats toevoegen"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om FAI verzamelplaatsen aan te maken, bewerken "
+"en verwijderen."
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Systeemtype"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Kies a.u.b. een naam."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lijst met apparaten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Deze dialoog maakt het mogelijk om een apparaat te verbinden aan de computer "
+"die u momenteel aan het bewerken bent."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Toon overeenkomende apparaten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende apparaat namen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Er is geen server met geldige GLPI database service aanwezig."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de GLPI database. Er is geen MySQL extensie "
+"beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de GLPI database. Controleer uw configuratie a.u.b. "
+"nogmaals."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Deze mogelijkheid is nog niet geïmplementeerd."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Departments"
-msgstr "Afdelingen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Het toevoegen van een nieuw systeemtype is mislukt, aangezien de typenaam al "
+"in gebruik is."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"U kunt dit systeemtype niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in "
+"gebruik is door deze systemen: '%s'"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Hernoemen is mislukt. De opgegeven naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Het toevoegen van het besturingssysteem is mislukt. De naam wordt al "
+"gebruikt."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "Create new department"
-msgstr "Naam van de afdeling"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"U kunt dit besturingssysteem niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in "
+"gebruik is door deze systemen: '%s'"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
 msgstr ""
+"Het bijwerken van het besturingssysteem is mislukt. De opgegeven naam wordt "
+"al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
 #, fuzzy
-msgid "Department name"
-msgstr "Afdeling beheer"
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Record verwijderen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dit apparaat heeft inventaris mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
 #, fuzzy
-msgid "department"
-msgstr "afdelingen"
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Record toevoegen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
-msgid ".."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Dit apparaat heeft inventaris mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
+msgid "N/A"
+msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP adres"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Fabricant"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Hardware adres (MAC)"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Bijlage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
-msgid "present"
-msgstr "aanwezig"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "MIME-type"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "gebruik"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
-"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
-"hier getoond kunnen worden."
+"Deze dialoog stelt u in staat om een gebruiker als technisch "
+"verantwoordelijk persoon aan te wijzen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Invoer bewerken"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+msgid "Comments"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitor grootte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Geintegreerde microfoon"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
-msgid "running"
-msgstr "draait"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Geintegreerde luidsprekers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
-msgid "not running"
-msgstr "draait niet"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
-msgid "unknown status"
-msgstr "onbekende status"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Serienummer"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "NFS Export"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Extra serienummer"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Tijd Service"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Geluidskaart"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP Service"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Nieuwe voeding"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal Service"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Voeding"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Font path"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Nieuwe grafische kaart"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Syslog Service"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Print Service"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Systeem informatie"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Nieuwe controller"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Processor"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Geheugen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Hardware Adres (MAC)"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Schrijfbaar"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB ondersteuning"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Nieuwe hardeschijf"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Systeem status"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "RPM"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Inventaris nummer"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste aanmelding"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Invoer bewerken"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netwerk apparaten"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequentie"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE apparaten"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Nieuwe geluidskaart"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI apparaten"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Nieuwe netwerk aansluiting"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Diskdrive"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Hardware adres (MAC)"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM speler"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Nieuwe processor"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafische kaart"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequentie"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Geluidskaart"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Standaard frequentie"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Staat aan sinds"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Moederbord"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Processor belasting"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Geheugen gebruik"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Computer behuizing"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Swap gebruik"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "formaat"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH service"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Print service"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Interne fout. Kan apparaat van het type '%s' niet aanmaken."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan service"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "U staat op het punt het GLPI apparaat '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio service"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Kan de objectnaam niet detecteren"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"U kunt dit apparaat niet verwijderen, aangezien deze nog steeds gebruikt "
+"wordt door deze systemen: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "apparaten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nieuwe monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nieuw moederbord"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systeembeheer"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Nieuwe processor"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
+msgid "P"
+msgstr "PR"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal naam"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Nieuwe behuizing"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nieuwe netwerk aansluiting"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Selecteer terminal modus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Nieuw geheugen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Swap server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Nieuwe hardeschijf"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Syslog server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Nieuwe schijf"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "NTP tijdserver"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Nieuwe controller"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nieuwe grafische kaart"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nieuwe geluidskaart"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "show chooser"
-msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nieuwe voeding"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-msgid "load balanced"
-msgstr "load balanced"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Nieuw overig apparaat"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-msgid "ICA client"
-msgstr "ICA client"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor dit apparaat."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "De opgegeven apparaat naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "Other"
+msgstr "Overige"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Server naam"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Invoer bewerken"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "U staat op het punt het GLPI bijlage component '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefoon naam"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"U kunt deze bijlage niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in gebruik "
+"is door deze systemen: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:177
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Er is geen geldig bestand ge-upload."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Werkstation sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Upload was niet succesvol"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Werkstation naam"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
+"De directory '/etc/gosa/glpi/', om GLPI bestanden in te bewaren, ontbreekt. "
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Printernaam"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Printer URL"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Directory van PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Bestand is beschikbaar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Bestand is niet leesbaar. Het is mogelijk dat het bestand ontbreekt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Er is momenteel geen bestand ge-upload."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "MIME"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Deze tabel geeft alle beschikbaare bijlages weer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Nieuwe bijlage aanmaken"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Switch off"
-msgstr "Uitschakelen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nieuwe bijlage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herstarten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor deze bijlage."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Wake up"
-msgstr "Aanzetten"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lijst met bijlages"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
-"'basis'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
+"Deze dialoog maakt het mogelijk om extra objecten (zoals handleidingen, "
+"documenten, etc.), aan de computer die u momenteel aan het bewerken bent, "
+"toe te voegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Toon overeenkomende bijlages"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Servernaam' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende bijlagenamen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
+"U kunt deze fabrikant niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in gebruik "
+"is door deze systemen: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Verwijder DHCP service"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Geef a.u.b. een naam op."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "De opgegeven naam is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere naam."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Voeg DHCP service toe"
+"Deze server heeft inventaris mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
 msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Deze server heeft inventaris mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven printertype niet wijzigen naar '%s', aangezien deze "
+"typenaam al bestaat."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
+"Kan het printertype niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in gebruik "
+"is door: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
+msgid "since"
+msgstr "sinds"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "U staat op het punt het GLPI cartridgetype '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"U kunt dit cartridgetype niet verwijderen, aangezien deze nog steeds in "
+"gebruik is door deze printer(s): '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartridges"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Verkeerd IP formaat in het veld IP adres"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
-"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
-"overeen!"
+"Het opgegeven mac-adres is ongeldig. Deze moet bestaan uit 6 segmenten van 1 "
+"byte, gescheiden door ':'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
 msgstr ""
-"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
-"verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"Het apparaat IP '%s' is toegevoegd als 'A Record'. Dit wordt automatisch "
+"afgehandeld door GOsa. Verwijder het record a.u.b."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
-#, fuzzy
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nieuwe terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Hoofdletters zijn niet toegestaan. Controleer uw '%ss'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
-#, fuzzy
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nieuw werkstation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Kan dit object niet verwijderen, aangezien deze nog in gebruik is."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "New Server"
-msgstr "Server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "New Printer"
-msgstr "Printer"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Lijst met beschikbare cartridges voor dit type printer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "New Phone"
-msgstr "Telefoon"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Deze dialoog maakt het mogelijk om nieuwe cartridgetypes aan te maken en één "
+"of meer types te selecteren voor uw printer. De cartridgetypes zijn "
+"afhankelijk van de door u geselecteerde printer. Voor elk geselecteerde "
+"cartridgetype zal een nieuwe cartridge aangemaakt worden. Dit maakt het "
+"mogelijk om hetzelfde cartridgetype voor meerdere printers te selecteren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "New Component"
-msgstr "Ander netwerk component"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende cartridgetypes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "Edit system"
-msgstr "Lijst van systemen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende cartridgetypes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#, fuzzy
-msgid "Delete system"
-msgstr "Verwijder ongebruikte"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referentie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Systemen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Zone-naam"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Network address"
+msgstr "Netwerk apparaten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
 #, fuzzy
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Zone entries"
+msgstr "Zone instellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
-msgid "Log Db"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Server"
+msgid "SOA record"
+msgstr "DNS records"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
-#, fuzzy
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Swap server"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Primaire DNS server voor deze zone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
-#, fuzzy
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Server"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Serienummer (automatisch opgehoogd)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw proberen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk DB gebruiker"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Vervaltijd"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
 #, fuzzy
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Server"
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Records"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
 #, fuzzy
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Swap server"
+msgid "Zone records"
+msgstr "DNS records"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
 #, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Wachtwoord instellen"
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"Dit is een nieuw systeem, welke momenteel geen systeemtype toegekend "
+"gekregen heeft. Selecteer a.u.b. een systeemtype voor dit systeem. "
+"Afhankelijk van uw keuze volgt een dialoogvenster, zodra u deze invoer "
+"bewaart. Indien dit systeem aan een objectgroep toegevoegd dient te worden, "
+"dan kunt u de objectgroep naam opgeven. Het systeem zal dan automatisch aan "
+"de groep toegevoegd worden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminals"
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een systeemtype en indien gewenst een objectgroep."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstation"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Kies een systeemtype"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "Winstation"
-msgstr "Werkstation"
+msgid "Inherit settings from this object group"
+msgstr "Omschrijving voor deze groep"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
 #, fuzzy
-msgid "Network Device"
-msgstr "Netwerk apparaten"
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Kies een objectgroep"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:893
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nieuwe terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "De opgegeven zone-naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:896
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nieuw werkstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "De opgegeven reverse zone wordt al gebruikt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "De primaire DNS server invoer moet eindigen op '.' om geldig te zijn."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
 #, fuzzy
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Terminal sjabloon"
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr "Het opgegeven E-mail adres moet eindigen op '.' om geldig te zijn."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Werkstation sjabloon voor"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Uw E-mail adres bevat '@'. Vervang dit door  '.' om GOsa een geldig SOA "
+"record aan te laten maken."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3 service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Hoofdletter zijn niet toegestaan voor de zone-naam."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Geef a.u.b. een nummerieke waarde voor het serienummer op."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Geef a.u.b. een nummerieke waarde op voor de verversing."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Geef a.u.b. een nummerieke waarde op voor TTL."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Geef a.u.b. een nummerieke waarde op voor verval."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Geef a.u.b. een nummerieke waarde op voor opnieuw proberen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Kies een klassenaam"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Quota instellingen"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Free/Busy instellingen"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Verwijder dit bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP toegestane netwerken"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "De optie bevat ongeldige karakters."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven printertype niet wijzigen naar '%s', aangezien deze "
+"typenaam al bestaat."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
 msgstr ""
+"Kan het opgegeven printertype niet wijzigen naar '%s', aangezien deze "
+"typenaam al bestaat."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepteer Internet E-mail"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Er is geen help-bestand aanwezig voor deze klasse."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Verwijder DNS service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
+#, php-format
+msgid "Settings for '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
 msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Voeg DNS service toe"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
 msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos kadmin toegang"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "To add a new host entry just click here"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "System / Department"
+msgstr "Afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Beheerder"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Set root       password"
+msgstr "root wachtwoord instellen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "FAX database"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "FAX DB gebruiker"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk beheer"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk DB gebruiker"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Internationale telefoon prefix"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokale telefoon prefix"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP beheerder toegang"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Server identificatie"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindingings URL"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve poort"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Toon overeenkomende objectgroepen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Log database"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Naam van de groep"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Log DB gebruiker"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
+msgid "Member objects"
+msgstr "Lidmaatschap objecten"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Machine naam"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Telefoonwachtrij"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminals"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Toon afdelingen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lijst van systemen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Toon personen"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken "
-"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart "
-"geweest zijn."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Selecteer om servers te zien"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Toon groepen"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Toon servers"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Selecteer om programma's te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Toon programma's"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Toon terminals"
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Selecteer om terminals te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Selecteer om printers te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Toon werkstations"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Toon printers"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Toon Windows werkstations"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Toon objecten van afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+msgid ""
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
+msgstr ""
+"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
+"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
+"irritatie kan leiden"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Toon netwerk printers"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objectgroepen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix accounts"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Toon telefoons"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
+msgid "Workstations"
+msgstr "Werkstations"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Toon netwerk apparaten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Toon adressen van gebruiker"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Naam van objectgroepen"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
-"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
-"halen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objectgroep"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Voeg Kolab service toe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "users"
+msgstr "gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "groups"
+msgstr "groepen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "applications"
+msgstr "programma's"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
-"wordt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "departments"
+msgstr "afdelingen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "servers"
+msgstr "servers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
-"instellingen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "workstations"
+msgstr "werkstations"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "terminals"
+msgstr "terminals"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "phones"
+msgstr "telefoons"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "printers"
+msgstr "printers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Niet bestaande dn: "
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Specific Phone settings"
-msgstr "Specifieke telefoon instellingen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Wachtrij instellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefoontype"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefoonnummers"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Kies een telefoontype"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
-msgid "refresh"
-msgstr "ververs"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF modus"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standaard IP"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale wachtrij lengte"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Beantwoord timeout"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Aankondigingsfrequentie"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in seconden)"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authorisatietype"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Wachtrij geluidsinstellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
-msgid "Secret"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Gebruik wachtstand muziek i.p.v. rinkelen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFonInKeys"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wachtstand muziek"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GoFonOutKeys"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Welkomst geluidsbestand"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
-msgid "Account code"
-msgstr "Account code"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Aankondigings bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Trunk lijnen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Geluidsbestand voor 'U bent de volgende ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Hosts die mogen verbinden"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Er zijn ...'"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Hosts die niet mogen verbinden"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'...oproepen wachtend'"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Dank U' bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
-msgstr ""
-"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder "
-"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief "
-"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. "
-"<b>Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken.</b>"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minuten' geluidsbestand"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'seconden' geluidsbestand"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Wachtstand geluidsbestand"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Minder Dan geluidsbestand"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Kies toetsenbord model"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefoon attributen "
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Indeling"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Aankondigings wachttijd"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Kies toetsenbord indeling"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe het gesprek over te zetten"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variant"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Sta de bellende gebruiker toe het gesprek over te zetten"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Kies toetsenbord variant"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Sta de bellende gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Kies het muis type"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Rinkel i.p.v. achtergrond muziek afspelen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail distributielijst"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Kies muispoort"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primair E-mail adres voor deze distributielijst"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefoon hardware"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefoon"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Stuurprogramma"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "rinkel allemaal"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "om en om"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "minst recent gebelde"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "minst afgeronde gesprekken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "willekeurig"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "om en om met geheugen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Scherm"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Verwijder telefoonwachtrij van dit account"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft telefoonwachtrijen ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Telefoonwachtrij aanmaken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft telefoonwachtrijen uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Timeout dient nummeriek te zijn"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Remote desktop"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Herhalen moet nummeriek zijn"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindings methode"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Maximale wachtrijlengte moet nummeriek zijn"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Aankondiginsfrequentie moet nummeriek zijn"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal server"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Er moet tenminste een wachtrijnummer gedefinieerd zijn."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen Asterisk server gedefinieer. Uw instellingen kunnen "
+"niet opgeslagen worden."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Font server"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:246
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"De MySQL Server '%s' is niet bereikbaar als gebruiker '%s'. Controleer het "
+"GOsa logbestand voor de mysql fout."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:257
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:373
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Kan de database %s op %s niet selecteren."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Kan de database %s op Server %s niet verwijderen."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Het opgegeven telefoonnummer '%s' is al toegekend aan '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:362
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"De MySQL Server '%s' is niet bereikbaar als gebruiker '%s'. Controleer het "
+"GOsa logbestand op mysql fouten."
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+msgid "Objects"
+msgstr "Objecten"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
+
+#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Fully Automatic Installation"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Omlaag"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Printer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Lever print diensten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
+"verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool server"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr ""
+"U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "De opgegeven naam is ongeldig."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
+msgid "New profile"
+msgstr "Nieuw profiel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nieuwe partitietabel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nieuwe scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
+msgid "S"
+msgstr "SC"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nieuwe inhakers"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
+msgid "New variables"
+msgstr "Nieuwe variabelen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
+msgid "New templates"
+msgstr "Nieuwe sjablonen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
+msgid "T"
+msgstr "SJ"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
+msgid "New package list"
+msgstr "Nieuwe pakketlijst"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Naam van de FAI klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
+msgid "Class type"
+msgstr "Klasse type"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
+msgid "Edit class"
+msgstr "Bewerk klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
+msgid "Delete class"
+msgstr "Verwijder klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partitietabel"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
+msgid "Package list"
+msgstr "Pakketlijst"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Lijst met FAI klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
+"verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Lever scan diensten"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Maak nieuwe conferentie aan"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Verwijder huidige uitgave"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Toon profielen"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Apparaat naam"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Toon scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Toon inhakers"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het "
-"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree "
-"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in "
-"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa "
-"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen "
-"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te "
-"kunnen creëren."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
+msgid "Show variables"
+msgstr "Toon variabelen"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux thin client sjabloon"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
+msgid "Show packages"
+msgstr "Toon pakketten"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux werkstation sjabloon"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Toon partities"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux server"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
+"geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows werkstation"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Schijven"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netwerk printer"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Ander netwerk component"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
+"voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Opstart parameters"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP server"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot kernel"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Aangepaste opties"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Toon alleen klassen met partities"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
-"tijdens het opstarten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
-"ondersteunt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Gebruik grafische boot"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Kies a.u.b. een naam."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Script attributen"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Kies een prioriteit"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importeer script"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
+msgid "package is configured"
+msgstr "pakket is geconfigureerd"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Additionele fstab invoerregels"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Install method"
+msgstr "E-mail methode"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Gebruikte pakketten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Gekozen pakketten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:571
+msgid "Configure"
+msgstr "Instellen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "no"
-msgstr "nee"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Inhakers bundel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Sjabloon bundel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Script bundel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variabele bundel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "De 'Telefoonnaam' '0' is gereserveerd en kan niet gebruikt worden."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Pakketbundel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Verkeerd IP formaat in het veld IP adres"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
-msgstr ""
-"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
-"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
-"irritatie kan leiden"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail distributielijst"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "FAI klassen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primair E-mail adres voor deze distributielijst"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS type"
+msgstr "FS type"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Mount point"
+msgstr "Koppelpunt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Telefoonnummer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Grootte in MB"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+msgid "Mount options"
+msgstr "Koppelopties"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+msgid "FS option"
+msgstr "FS opties"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "Preserve"
+msgstr "Bewaar"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
+"voor partitie %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
+"type."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Toon overeenkomende objecten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Naam van de groep"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Lidmaatschap objecten"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitie regels"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partitie toevoegen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Toon afdelingen"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lijst met scripts"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Toon personen"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Variabele attributen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variabele inhoud"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Toon groepen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Selecteer om programma's te zien"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lijst met inhakers scripts"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Toon programma's"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "%s partitie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "%s partitie(s)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Selecteer om terminals te zien"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Selecteer om printers te zien"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Pakket bundel"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Toon printers"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Klassenaam"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Inhakers atributen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Toon objecten van afdeling"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Taak"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Toon overeenkomende objecten"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Kies een bestaande FAI taak"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objectgroepen"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix accounts"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Werkstations"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Objectgroep"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Naam van de groep"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr ""
+"De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
+"objecttype."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objectgroep"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
+"U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
+"mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
+"gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
+"klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
+"klasse te kiezen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
-msgid "users"
-msgstr "gebruikers"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Kies een klassenaam"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
-msgid "groups"
-msgstr "groepen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Een nieuwe klassenaam."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
-msgid "applications"
-msgstr "programma's"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "nog geen bestand ge-upload."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
-msgid "departments"
-msgstr "afdelingen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
-msgid "servers"
-msgstr "servers"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
-msgid "workstations"
-msgstr "werkstations"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
-msgid "terminals"
-msgstr "terminals"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
-msgid "phones"
-msgstr "telefoons"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
-msgid "printers"
-msgstr "printers"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220
-msgid "and"
-msgstr "en"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "Niet bestaande dn: "
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Sjabloon atributen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sjabloon opslaan"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Doelpad"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Quota instellingen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Toegang"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefoonnummers"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lezen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Schrijven"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Domein"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout (s)"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw proberen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Provincie"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Anderen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr ""
+"Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
+"instellingen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:91
-msgid "Announce holdtime"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
 msgstr ""
+"De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het "
+"geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten "
+"getoond."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:103
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Allows calling user to transfer call"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
+"dit moment bewerkte pakketlijst."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:115
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Pakket"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:127
-msgid "Ring instead of playing background music"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Verzamelplaats instellingen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
 msgstr ""
+"U dient eerst de verzamelplaats in te stellen om pakketten aan uw "
+"pakketlijst toe te voegen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:135
-msgid "Queue sound file setup"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
 msgstr ""
+"Pakketten worden normaliter op verschillende servers geplaatst, die mirrors "
+"genoemd worden. Deze mirrors hebben verschillende distributie versies "
+"(bijvoorbeeld woody/sarge/etch), welke pakketten gesorteerd op sectie "
+"bevatten."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
 msgstr ""
+"Sectie en distributie versie kunnen niet veranderd worden in de komende "
+"dialoogvensters, maar de mirror kan veranderd worden door de invoer te "
+"bewerken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:149
-msgid "Music on hold"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
 msgstr ""
+"Selecteer eerste de gewenste distributie versie, daarna de sectie en "
+"tenslotte de mirror."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:157
-#, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Welkom %s!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+msgid "Following releases are available"
+msgstr "De volgende distributie versies zijn beschikbaar"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:165
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Afwezigheidsbericht"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Secties voor deze versie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:173
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
 msgstr ""
+"U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te "
+"maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave "
+"naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of "
+"gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen "
+"additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek "
+"zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:181
-msgid "'There are ...'"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:189
-msgid "'... calls waiting'"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:197
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
 #, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Status bericht"
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Opties aanmaken"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:205
-msgid "'minutes' sound file"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
 msgstr ""
+"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. "
+"voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:213
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail PIN-code"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefoon PIN-code"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefoon macro"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+msgid "no macro"
+msgstr "geen macro"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+msgid "undefined"
+msgstr "niet gedefiniëerd"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:221
-msgid "Hold sound file"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
+"Er is momenteel geen Asterisk server gedefinieerd. Het kan zijn dat een "
+"server ontbreekt die asterisk management beheert (goFonServer). Uw "
+"instellingen kunnen niet opgeslagen worden in de asterisk database."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
 msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
-"Deze groep heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Kan geen veranderingen in de Asterisk database opslaan. Er is geen MySQL "
+"extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van zoekopdracht:"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
 msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
 msgstr ""
-"Deze groep heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+"De macro die u geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar voor u. "
+"Selecteer a.u.b. een andere macro."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+msgid "Remove phone account"
 msgstr "Verwijder telefoon account"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
 msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Create phone queue"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:86
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:134
-msgid "Uruguai"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135
-msgid "No"
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
 msgstr ""
+"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt ze niet "
+"inschakelen zolang geen uid ingesteld is."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "Terminals"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:137
-msgid "round robin"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:138
-msgid "least recently called"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:139
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Kies uw privé telefoon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "en"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Voicemail PIN-code moet tussen 1 en 4 karakters zijn"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:141
-msgid "round robin with memory"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"De opgegeven Voicemail PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen nummerieke "
+"waardes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Telefoon PIN-code moet uit tenminste 1 karakter bestaan."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:183
-msgid "Retry must be numeric"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"De opgegeven telefoon PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen "
+"alfanummerieke waardes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:186
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:189
-msgid "Announce frequency must be numeric"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
+"De bevat '%s' bevat ongeldige karakters. '!,#' worden gebruikt als "
+"scheidingstekens"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:192
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:551
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:241
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972
-#, php-format
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:561
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:252
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:448
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:596
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:477
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:479
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefoon instellingen"
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
 msgid "List of macros"
@@ -6419,7 +10793,6 @@ msgstr ""
 "selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
 msgid "Display macros matching"
 msgstr "Toon overeenkomende macro's"
 
@@ -6455,101 +10828,108 @@ msgstr "Macro tekst"
 msgid "Phone macros"
 msgstr "Telefoon macro's"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
 msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
 msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Telefoon account aanmaken"
+msgstr "Nieuwe telefoonmacro aanmaken"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
 msgid "Visible"
-msgstr "Variabele"
+msgstr "Zichtbaar"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
+msgstr "Deze tabel toont alle telefoonmacro's in de geselecteerde tree"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
 msgid "Macro"
-msgstr "Macro tekst"
+msgstr "Macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
 msgid "visible"
-msgstr "Publiek zichtbaar"
+msgstr "zichtbaar"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
 msgid "invisible"
-msgstr "Publiek zichtbaar"
+msgstr "onzichtbaar"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
 msgid "This 'dn' is no phone macro."
 msgstr "Deze 'dn' is geen telefoonmacro."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
 msgid ""
 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected this Macro."
 msgstr ""
+"Deze macro is nog steeds in gebruik. Verzeker uzelf ervan dat geen enkele "
+"gebruiker deze macro geselecteerd heeft."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+"Kan geen veranderingen opslaan in de Asterisk database. Er is geen MySQL "
+"extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
 #, php-format
 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de macro-inhoud op regel %s niet verwerken"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
 #, php-format
 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan SELECT zoekopdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
 #, php-format
 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan DELETE opdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
 #, php-format
 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan INSERT opdracht in DB '%s' niet uitvoeren"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "De opgegeven cn '%s' bestaat al."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "U moet de 'Display Naam' opgeven om deze macro op te slaan"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
+"De opgegeven cn is te lang om een Macro invoer te maken. Maximaal 20 "
+"karakters."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
 msgstr "De macro lengte moet minder dan 100 regels zijn"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige basis op."
 
@@ -6561,234 +10941,218 @@ msgstr "Argument"
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
 msgid "String"
 msgstr "Tekstregel"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
 msgid "Combobox"
 msgstr "Combobox"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
 msgid "Bool"
 msgstr "Bool"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
 msgid "Delete unused"
 msgstr "Verwijder ongebruikte"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 "Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"De bevat '%s' bevat ongeldige karakters. '!,#' worden gebruikt als "
-"scheidingstekens"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
 #, php-format
 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
 msgstr "De parameter %s heeft een incorrecte waarde voor het type boolean."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
 #, php-format
 msgid ""
 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
+"Parameter hoeveelheid van de macro is veranderd. U dient elke gebruiker, die "
+"deze macro '%s' gebruik, bij te werken."
 
 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
 msgid "Phone macro management"
 msgstr "Telefoon macrobeheer"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefoon PIN"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lijst met conferentie-kamers"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
-msgid "Forward calls to"
-msgstr "Stuur oproepen door naar"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde telefoon conferenties toe te "
+"voegen, bewerken of verwijderen. Indien u veel conferenties heeft is het aan "
+"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:49
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefoonnummer"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Reguliere expressie voor       overeenkomende gebruikersnamen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:51
-msgid "Timeout (s)"
-msgstr "Timeout (s)"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Conferentienaam"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:65
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:66
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefoon macro"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Naam van de aan te maken conferentie"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:73
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "ververs"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Kies de subtree waaronder de conferentie geplaatst wordt"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Complete"
-msgstr "onvolledig"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Geldigheidsduur (in dagen)"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104
-msgid "no macro"
-msgstr "geen macro"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Voorgedefinieerde PIN-code"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
-msgid "undefined"
-msgstr "niet gedefiniëerd"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN-code"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Error while performing query "
-msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
+msgid "Record conference"
+msgstr "Conferentie opnemen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:512
-msgid ""
-"The macro you selected in the past, is no longer available for you, please "
-"choose another one."
-msgstr ""
-"De macro die u in het verleden geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar. "
-"Selecteer a.u.b. een andere macro."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Geluidsbestand formaat"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Muziek afspelen bij wachtstand"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Verwijder telefoon account"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activeer sessiemenu"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Kondig binnenkomende en verlatende gebruikers aan"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:624
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Telefoon account aanmaken"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
+msgid "Count users"
+msgstr "Tel het aantal gebruikers"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:625
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Telefoon conferenties"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:628
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Beheer"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Maak nieuwe conferentie aan"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:679
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Kies uw privé telefoon"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+msgid "New conference"
+msgstr "Nieuwe conferentie"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
+msgid "This table displays all available conference rooms."
+msgstr "Deze tabel geeft alle beschikbaare conferentie-kamers weer"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:824
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You need to specify a Phone PIN."
-msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Naam - nummer"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827
-#, php-format
-msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferentie"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
 msgstr ""
-"De opgegeven PIN is niet geldig. Alleen cijfers zijn toegestaan voor dit "
-"type."
+"U heeft een conferentie 'zonder PIN-code' gespecificeerd ... laat a.u.b. de "
+"PIN-code velden leeg."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829
-#, php-format
-msgid "The given PIN is too short"
-msgstr "De opgegeven PIN is te kort"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Voer a.u.b. een PIN-code in."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:844
-#, php-format
-msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
-msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de conferentie in."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847
-#, php-format
-msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Alleen nummerieke karakters zijn toegestaan in het nummer veld."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
-msgid "Stop"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Alleen nummerieke waardes zijn toegestaan in geldigheidsduur"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:347
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
 msgstr ""
+"Kan geen veranderingen opslaan in de Asterisk database. Er is geen MySQL "
+"extensie beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefoon instellingen"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
+msgid "Conference management"
+msgstr "Conferentie beheer"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Doel"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Tijdsduur"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
 msgid "Phone reports"
 msgstr "Telefoon rapporten"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Telefoon rapporten"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond "
+"Kan niet verbinden met de telefoondatabase. Rapporten kunnen niet getoond "
 "worden!"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
 msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
+msgstr "Kan de telefoondatabase voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
 msgid "Query for phone database failed!"
 msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Doel"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Tijdsduur"
-
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
 msgid "Thin Client"
 msgstr "Thin Client"
@@ -6811,64 +11175,34 @@ msgid ""
 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
 "to your companies LDAP server."
 msgstr ""
-"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de "
-"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te "
-"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw "
-"bedrijf doorgevoerd."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Gebruik <b>Uitloggen</b> bovenin om de verbinding te verbreken en "
-"<b>Hoofdmenu</b> om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen "
-"overzicht."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Het GOsa team"
-
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Welkom %s!"
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en "
-"toegankelijk is."
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven."
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat "
-"gebruikt (gebruik PEM/DER)."
+"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de "
+"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te "
+"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw "
+"bedrijf doorgevoerd."
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Gebruik 'Uitloggen' bovenin om de verbinding te verbreken en 'Hoofdmenu' om "
+"terug te keren naar het onderstaande pictogrammen overzicht."
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Het GOsa team"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Geen geldig certificaat geladen"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Welkom %s!"
 
 #: include/php_setup.inc:71
 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 "Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!"
 
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:362
 msgid "Toggle information"
 msgstr "Informatie weergeven/verbergen"
 
@@ -6892,37 +11226,33 @@ msgstr "statisch"
 msgid "method"
 msgstr "methode"
 
-#: include/php_setup.inc:121
+#: include/php_setup.inc:129
 msgid "Trace"
 msgstr "Trace"
 
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: include/php_setup.inc:122
+#: include/php_setup.inc:130
 msgid "Line"
 msgstr "Regel"
 
-#: include/php_setup.inc:123
+#: include/php_setup.inc:131
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumenten"
 
-#: include/functions.inc:282
+#: include/functions.inc:298
 #, php-format
 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
 msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'."
 
-#: include/functions.inc:303
+#: include/functions.inc:319
 #, php-format
 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
 msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: include/functions.inc:322
+#: include/functions.inc:338
 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
 msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
 
-#: include/functions.inc:360
+#: include/functions.inc:376
 msgid ""
 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
 "the source!"
@@ -6930,7 +11260,7 @@ msgstr ""
 "Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
 "Controleer de bron!"
 
-#: include/functions.inc:370
+#: include/functions.inc:386
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
@@ -6939,17 +11269,17 @@ msgstr ""
 "Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
 "u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: include/functions.inc:385
+#: include/functions.inc:401
 #, php-format
 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: include/functions.inc:411
+#: include/functions.inc:427
 #, php-format
 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: include/functions.inc:441
+#: include/functions.inc:457
 msgid ""
 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
 "check the source!"
@@ -6957,7 +11287,7 @@ msgstr ""
 "Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
 "niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
 
-#: include/functions.inc:451
+#: include/functions.inc:467
 msgid ""
 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
 "entry in gosa.conf!"
@@ -6965,7 +11295,7 @@ msgstr ""
 "Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
 "b. de 'config' regel in gosa.conf!"
 
-#: include/functions.inc:459
+#: include/functions.inc:475
 msgid ""
 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
 "cleaning up multiple references."
@@ -6973,12 +11303,12 @@ msgstr ""
 "Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
 "niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
 
-#: include/functions.inc:573
+#: include/functions.inc:557
 #, php-format
 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
 msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
 
-#: include/functions.inc:575
+#: include/functions.inc:559
 #, php-format
 msgid ""
 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
@@ -6987,15 +11317,16 @@ msgstr ""
 "Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
 "limiet nog steeds overschreden wordt."
 
-#: include/functions.inc:587
-msgid "Configure"
-msgstr "Instellen"
-
-#: include/functions.inc:592
+#: include/functions.inc:576
 msgid "incomplete"
 msgstr "onvolledig"
 
-#: include/functions.inc:991
+#: include/functions.inc:987
+#, php-format
+msgid "Last message repeated %s times."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1053
 #, php-format
 msgid ""
 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
@@ -7005,15 +11336,23 @@ msgstr ""
 "gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
 "sluiten."
 
-#: include/functions.inc:1090
+#: include/functions.inc:1152
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "LDAP fout:"
 
-#: include/functions.inc:1544
+#: include/functions.inc:1330
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Regels per pagina"
+
+#: include/functions.inc:1358
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filter toepassen"
+
+#: include/functions.inc:1632
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1587
+#: include/functions.inc:1675
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
@@ -7083,15 +11422,72 @@ msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
 
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
+#: include/class_ldap.inc:195 include/class_ldap.inc:227
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:446
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Gebruikerslijst van %s in %s "
+
+#: include/class_ldap.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Processing"
+msgstr "Processor"
+
+#: include/class_ldap.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fout bij het schrijven van de printer"
+
+#: include/class_ldap.inc:552
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Onbekende FAI status %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:677
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
+"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+
+#: include/class_ldap.inc:939
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
+"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:952
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
+
+#: include/class_ldap.inc:968
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
+"vanaf regel %s!"
 
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Dit is een lege module."
+#: include/class_plugin.inc:389
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: include/class_plugin.inc:398
+#: include/class_plugin.inc:535
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -7099,7 +11495,7 @@ msgstr ""
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
-#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:569 include/class_password-methods.inc:181
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -7107,7 +11503,7 @@ msgstr ""
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
-#: include/class_plugin.inc:454
+#: include/class_plugin.inc:603
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -7120,19 +11516,7 @@ msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
 "Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
-"samba wachtwoord niet veranderen."
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
+#: include/class_pluglist.inc:115
 msgid ""
 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
 "contributed script fix_config.sh!"
@@ -7140,7 +11524,7 @@ msgstr ""
 "Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
 "meegeleverde script fix_config.sh!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
@@ -7150,6 +11534,134 @@ msgstr ""
 "U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele "
 "wijzigingen ongedaan maken?"
 
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"De instelling voor 'SMBHASH' in gosa.conf is niet correct. Kan het samba "
+"wachtwoord niet veranderen."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "PPD beheerder : Het opgegeven pad '%s' bestaat niet."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:138
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:140
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - regel was te lang. Resterende "
+"karakters zijn genegeerd."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:172
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Geneste groepen worden niet ondersteund!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:176
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Groepnaam is niet uniek!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Symbool waardes worden nog niet ondersteund!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:206
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Geneste opties worden niet ondersteund!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:231
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "PickMany wordt nog niet ondersteund!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:312
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - er is geen informatie gevonden."
+
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
+
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:146
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de "
+"systeembeheerder."
+
+#: include/class_config.inc:453
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
+"ontbreekt."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
+"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en "
+"toegankelijk is."
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven."
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat "
+"gebruikt (gebruik PEM/DER)."
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Geen geldig certificaat geladen"
+
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
@@ -7241,15 +11753,45 @@ msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld"
 
 #: include/functions_setup.inc:221
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Vertrouwensaccount ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
+
+#: include/functions_setup.inc:226
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Vertrouwensaccount ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/functions_setup.inc:231
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd."
 
-#: include/functions_setup.inc:226
+#: include/functions_setup.inc:236
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: include/functions_setup.inc:236
+#: include/functions_setup.inc:241
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Nagios ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd."
+
+#: include/functions_setup.inc:246
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Nagios ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/functions_setup.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Nagios ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd."
+
+#: include/functions_setup.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Nagios ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/functions_setup.inc:266
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
@@ -7257,31 +11799,31 @@ msgstr ""
 "Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet "
 "geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden."
 
-#: include/functions_setup.inc:243
+#: include/functions_setup.inc:273
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:291
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/functions_setup.inc:264
+#: include/functions_setup.inc:294
 msgid "Ignored"
 msgstr "Genegeerd"
 
-#: include/functions_setup.inc:266
+#: include/functions_setup.inc:296
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
-#: include/functions_setup.inc:283
+#: include/functions_setup.inc:313
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "PHP configuratie inspectie"
 
-#: include/functions_setup.inc:284
+#: include/functions_setup.inc:314
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
 
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:315
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
@@ -7290,11 +11832,11 @@ msgstr ""
 "functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
 "voorhanden is."
 
-#: include/functions_setup.inc:288
+#: include/functions_setup.inc:318
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'"
 
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:319
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -7305,38 +11847,38 @@ msgstr ""
 "veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
 "modi draaien."
 
-#: include/functions_setup.inc:292
+#: include/functions_setup.inc:322
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
 
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:323
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
 
-#: include/functions_setup.inc:296
+#: include/functions_setup.inc:326
 msgid "Checking for XML functions"
 msgstr "Zoeken naar XML functies"
 
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:327
 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 msgstr ""
 "XML functies zijn vereist om het configuratie bestand in te kunnen lezen."
 
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:330
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
 
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:331
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
 "Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
 "GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:303
+#: include/functions_setup.inc:334
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
 
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:335
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
@@ -7344,11 +11886,11 @@ msgstr ""
 "Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
 "(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
 
-#: include/functions_setup.inc:307
+#: include/functions_setup.inc:338
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Zoeken naar de mhash module"
 
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:339
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -7356,11 +11898,11 @@ msgstr ""
 "Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
 "melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
 
-#: include/functions_setup.inc:311
+#: include/functions_setup.inc:342
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
 
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:343
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -7369,11 +11911,11 @@ msgstr ""
 "ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail "
 "gebruikers."
 
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: include/functions_setup.inc:346
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Controle op getacl in imap"
 
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:347
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -7383,21 +11925,21 @@ msgstr ""
 "IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
 "versie nodig voor deze mogelijkheid."
 
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: include/functions_setup.inc:350
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Zoeken naar MySQL module"
 
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:351
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
 "databases."
 
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: include/functions_setup.inc:354
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Zoeken naar CUPS module"
 
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:355
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -7405,11 +11947,11 @@ msgstr ""
 "U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
 "protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
 
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: include/functions_setup.inc:358
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
 
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:359
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -7417,26 +11959,44 @@ msgstr ""
 "Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
 "PEAR netwerk te downloaden is."
 
-#: include/functions_setup.inc:331
+#: include/functions_setup.inc:362
 msgid "Checking for snmp Module"
 msgstr "Zoeken naar de SNMP module"
 
-#: include/functions_setup.inc:332
+#: include/functions_setup.inc:363
 msgid ""
 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
 msgstr ""
 "Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation "
 "monitoring."
 
-#: include/functions_setup.inc:342
+#: include/functions_setup.inc:399
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Gedteaileerde PHP functie inspectie"
+
+#: include/functions_setup.inc:403
+#, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Zoeken naar functie %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:404
+#, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"De functie '%s' wordt gebruikt door GOsa. Er is nog geen informatie "
+"voorhanden of deze functie optioneel of vereist is."
+
+#: include/functions_setup.inc:415
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
 
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:424
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:425
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
@@ -7444,11 +12004,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
 "passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: include/functions_setup.inc:355
+#: include/functions_setup.inc:428
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
 
-#: include/functions_setup.inc:356
+#: include/functions_setup.inc:429
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 "and the unified JPEG format from PHP script."
@@ -7456,11 +12016,11 @@ msgstr ""
 "Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
 "binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: include/functions_setup.inc:363
+#: include/functions_setup.inc:436
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Zoeken naar het fping programma"
 
-#: include/functions_setup.inc:364
+#: include/functions_setup.inc:437
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -7468,11 +12028,11 @@ msgstr ""
 "Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
 "gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
 
-#: include/functions_setup.inc:379
+#: include/functions_setup.inc:452
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: include/functions_setup.inc:380
+#: include/functions_setup.inc:453
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -7480,11 +12040,11 @@ msgstr ""
 "Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
 "installeren om wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:466
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr "php.ini controle -> session.auto_register"
 
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:467
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
@@ -7492,11 +12052,11 @@ msgstr ""
 "Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
 "in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
 
-#: include/functions_setup.inc:397
+#: include/functions_setup.inc:470
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr "php.ini controle -> implicit_flush"
 
-#: include/functions_setup.inc:398
+#: include/functions_setup.inc:471
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
@@ -7504,11 +12064,11 @@ msgstr ""
 "Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
 "snelheiswinst te behalen"
 
-#: include/functions_setup.inc:405
+#: include/functions_setup.inc:478
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr "php.ini controle -> max_execution_time"
 
-#: include/functions_setup.inc:406
+#: include/functions_setup.inc:479
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
@@ -7516,11 +12076,11 @@ msgstr ""
 "De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang "
 "kunnen duren."
 
-#: include/functions_setup.inc:413
+#: include/functions_setup.inc:486
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr "php.ini controle -> memory_limit"
 
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:487
 msgid ""
 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
 "Increase it for larger setups."
@@ -7529,11 +12089,11 @@ msgstr ""
 "onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer "
 "grote omgevingen."
 
-#: include/functions_setup.inc:418
+#: include/functions_setup.inc:491
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr "php.ini controle -> expose_php"
 
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:492
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
@@ -7541,11 +12101,11 @@ msgstr ""
 "Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP "
 "zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven."
 
-#: include/functions_setup.inc:423
+#: include/functions_setup.inc:496
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 
-#: include/functions_setup.inc:424
+#: include/functions_setup.inc:497
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
@@ -7553,11 +12113,11 @@ msgstr ""
 "Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen."
 "PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten."
 
-#: include/functions_setup.inc:666
+#: include/functions_setup.inc:743
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
 
-#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758
+#: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -7565,8 +12125,8 @@ msgstr ""
 "Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze "
 "bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763
-#: include/functions_setup.inc:768
+#: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840
+#: include/functions_setup.inc:845
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 "reachable for GOsa."
@@ -7574,15 +12134,15 @@ msgstr ""
 "De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze "
 "bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:778
+#: include/functions_setup.inc:855
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
+"please check all information twice"
 msgstr ""
 "Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen "
 "informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
 
-#: include/functions_setup.inc:834
+#: include/functions_setup.inc:911
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
@@ -7591,7 +12151,7 @@ msgstr ""
 "Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
 "invoer af!"
 
-#: include/functions_setup.inc:865
+#: include/functions_setup.inc:942
 msgid ""
 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
 "verify that it is readable for GOsa"
@@ -7599,13 +12159,13 @@ msgstr ""
 "Kan schema informatie niet lezen. GOsa moet uw schema installatie kennen. "
 "Controleer a.u.b. dat deze leesbaar is voor GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:874
+#: include/functions_setup.inc:951
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007
-#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:1061 include/functions_setup.inc:1084
+#: include/functions_setup.inc:1093 html/index.php:186
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
@@ -7615,109 +12175,78 @@ msgstr ""
 "Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
 "moment!"
 
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
-
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de LDAP server. Neem a.u.b. contact op met de "
-"systeembeheerder."
-
-#: include/class_config.inc:433
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
-"ontbreekt."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
-"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "XML fout in guide.conf: %s op regel %d"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Help is (nog) niet beschikbaar voor deze module."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
+msgid "previous"
+msgstr "vorige"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
+msgid "next"
+msgstr "volgende"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
 #, php-format
 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr ""
 "%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
 #, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr "%s%% resultaat in bestand %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:438
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
-"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
 
-#: include/class_ldap.inc:671
+#: include/functions_dns.inc:166
 #, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
 msgstr ""
-"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
-"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:684
+#: include/functions_dns.inc:171
 #, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
-
-#: include/class_ldap.inc:700
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
 msgstr ""
-"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
-"vanaf regel %s!"
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent."
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr "vorige"
-
-#: html/helpviewer.php:89
-msgid "next"
-msgstr "volgende"
-
-#: html/helpviewer.php:141
+#: include/functions_dns.inc:363
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
 msgstr ""
-"Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet "
-"beschikbaar is."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
 
 #: html/getvcard.php:36
 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
 msgstr ""
 "Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
 
+#: html/helpviewer.php:116
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "Er is geen help-bestand aanwezig voor deze klasse."
+
+#: html/helpviewer.php:226
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Help directory '%s' is niet toegankelijk. Er kunnen geen helpbestanden "
+"gelezen worden."
+
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
 msgstr "Kan niet verbinden met de database server!"
@@ -7733,14 +12262,14 @@ msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
 #: html/setup.php:86
 #, php-format
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
 msgstr ""
 "Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
 "toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
 "directory zijn!"
 
-#: html/main.php:112
+#: html/main.php:151
 msgid ""
 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
 "administrator."
@@ -7748,36 +12277,47 @@ msgstr ""
 "'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
 "totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
 
-#: html/main.php:155
+#: html/main.php:194
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
 "Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
 "in PHP!"
 
-#: html/main.php:284
+#: html/main.php:334
 #, php-format
 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!"
 
-#: html/main.php:313
+#: html/main.php:362
 msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
 "Bij het genereren van deze pagina zijn er fouten geconstateerd bij de W3C "
 "controle!"
 
-#: html/index.php:53
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Kan '%s' niet openen. Het is mogelijk dat het bestand niet bestaat."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Kan bestand '%s' niet openen. Controleer de bestandspermissies a.u.b."
+
+#: html/index.php:54
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
 
-#: html/index.php:75
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+#: html/index.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
 msgstr ""
 "Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
 
-#: html/index.php:148
+#: html/index.php:159
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
@@ -7785,33 +12325,169 @@ msgstr ""
 "GOsa kon geen informatie ophalen over geinstalleerde schema bestanden. Zorg "
 "er a.u.b. voor dat dit mogelijk is."
 
-#: html/index.php:156
+#: html/index.php:167
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Uw LDAP installatie bevat oude schema definities. Draai het installatie "
 "programma a.u.b. opnieuw."
 
-#: html/index.php:184
+#: html/index.php:194
 msgid "Please specify a valid username!"
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
 
-#: html/index.php:186
+#: html/index.php:196
 msgid "Please specify your password!"
 msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
 
-#: html/index.php:193
+#: html/index.php:203
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
 
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:242 html/index.php:306
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
 
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:242 html/index.php:306
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Gebruik een SSL sessie"
 
+#: html/index.php:248
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Gebruikerslijst van %s in %s "
+
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Groepsleden"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groepen van %s in %s"
+
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
+
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Servers van %s in %s"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adres thuis"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM nummer"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adres thuis"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
+
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Adresboek van %s in %s"
+
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail adres"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Volledig"
+
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Gebruikerslijst van %s in %s"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Computers van %s in %s"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de GLPI database. Er is geen MySQL extensie "
+"beschikbaar. Controleer uw PHP installatie."
+
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de opgegeven database. Controleer uw GLPI "
+"configuratie a.u.b."
+
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven bijlage bestand niet openen. Er is geen invoer met dit ID "
+"beschikbaar."
+
+#: html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Kan bestand '%s' niet openen."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
@@ -7846,15 +12522,15 @@ msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
 msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
 msgid "Sign in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
 msgid "Click here to log in"
 msgstr "Klik hier om in te loggen"
 
@@ -7894,7 +12570,6 @@ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
 msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
@@ -7911,24 +12586,6 @@ msgstr ""
 "basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP "
 "installatie gecontroleerd worden."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
-"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
-"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
-"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 msgid "Main"
@@ -7953,7 +12610,7 @@ msgstr "Aangemeld:"
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
 msgid ""
 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
@@ -7966,9 +12623,9 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 msgid "Setup continued..."
 msgstr "Installatie vervolg..."
 
@@ -8201,6 +12858,82 @@ msgstr ""
 "geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
 "deze vereiste te voldoen: "
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
+"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
+"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
+"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen "
+"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van "
+"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst "
+"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er "
+"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige "
+"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP "
+"installatie gecontroleerd worden."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"U kunt ook de nieuwe en meer geavanceerde manier gebruiken om uw PHP-"
+"installatie te controleren. Dit zal u informatie geven over welke exacte "
+"functie(s) niet gevonden kunnen worden (functies die wel gevonden konden "
+"worden, zullen niet getoond worden). Dit is nuttig indien u weet wat u doet."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Wissel tonen/verbergen"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
+msgstr ""
+"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
+"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
+"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Invoer bewerken"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"Het kan, met name bij Beta versies, voorkomen dat GOsa PHP fouten genereert. "
+"In sommige gevallen kan het handig zijn om foutrapportage aan te zetten (dit "
+"kan een veiligheidsrisico vormen) "
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr "GOsa help"
@@ -8209,118 +12942,226 @@ msgstr "GOsa help"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Uw GOsa sessie is verlopen!"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
 msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk)  "
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Uw laatste interactie met de GOsa webinterface is enige tijd geleden. Uit "
+"veiligheidsoverwegingen is de sessie gesloten. Om door te gaan met "
+"administratieve taken, dient u opnieuw in te loggen."
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Opnieuw inloggen"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
 msgstr ""
-"Het kan, met name bij Beta versies, voorkomen dat GOsa PHP fouten genereerd. "
-"In sommige gevallen kan het handig zijn om foutrapportage aan te zetten "
-"(maar dit kan een veiligheidsrisico vormen) "
 
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
 #, fuzzy
-#~ msgid "Phone Number"
-#~ msgstr "Telefoonnummer"
+msgid "Operation complete"
+msgstr "onvolledig"
+
+#~ msgid "Membership in following objectGroups"
+#~ msgstr "Groepslidmaatschap in de volgende objectgroepen."
+
+#~ msgid "Choose a template to delete or edit"
+#~ msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen sjabloon"
+
+#~ msgid "Choose a script to delete or edit"
+#~ msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen script"
+
+#~ msgid "Choose a hook to delete or edit"
+#~ msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen inhaker"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#~ msgstr ""
+#~ "U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#~ msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+#~ msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
+
+#~ msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "fill out"
-#~ msgstr "Uitloggen"
+#~ msgid "Settings for host entry #%s"
+#~ msgstr "Secties voor deze versie"
 
-#~ msgid "Display lists containing"
-#~ msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The name '%s' can't be used as host entry, the name is already used in "
+#~ "this ldap tree."
+#~ msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
 
-#~ msgid "Show lists containing entered numbers"
-#~ msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't rename '%s' to '%s',the destination name contains invalid "
+#~ "characters."
+#~ msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New system"
-#~ msgstr "Verwijder ongebruikte"
+#~ msgid "DFS Shares"
+#~ msgstr "Shares"
 
-#~ msgid "Display terminal(s) of user"
-#~ msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go up one dfsshare"
+#~ msgstr "Ga een afdeling omhoog"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Duits"
+#~ msgid "Create new dfsshare"
+#~ msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your "
-#~ "account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting "
-#~ "users."
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
 #~ msgstr ""
-#~ "-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het beheren "
-#~ "van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
-#~ "er gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
+#~ "U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dfs share already exists."
+#~ msgstr "De opgegeven categorie bestaat al."
 
-#~ msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
-#~ msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+#~ msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
 
-#~ msgid "Search in subtrees"
-#~ msgstr "Zoek in subtrees"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+#~ msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
-#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het "
-#~ "bewerken van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging "
-#~ "vragen alvorens er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+#~ msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
-#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
-#~ "systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
-#~ "daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+#~ msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
 
-#~ msgid "Thin client template for"
-#~ msgstr "Thin client sjabloon voor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+#~ msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
-#~ "changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
-#~ "deleting departments."
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
+#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
+#~ "selectors on top of the dfs share list."
 #~ msgstr ""
-#~ "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
-#~ "bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
-#~ "voordat er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#~ "Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
+#~ "bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te "
+#~ "raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#~ msgid "Display subdepartments of"
-#~ msgstr "Toon sub-afdelingen van"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display dfs shares matching"
+#~ msgstr "Toon overeenkomende adressen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
-#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
-#~ "bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
-#~ "voordat programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+#~ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
 
-#~ msgid "Display applications of department"
-#~ msgstr "Toon programma's van afdeling"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DFS Properties"
+#~ msgstr "Eigenschappen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
-#~ "changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
-#~ "really deleting anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het "
-#~ "bewerken van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
-#~ "alvorens er gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of dfs Share"
+#~ msgstr "Naam van de afdeling"
 
-#~ msgid "Display lists of department"
-#~ msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fileserver"
+#~ msgstr "Mail server"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
-#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
-#~ "bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
-#~ "voordat macro's verwijderd worden uit de LDAP database."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Fileserver"
+#~ msgstr "Hoofd/Parent server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DFS Location"
+#~ msgstr "Plaats"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DFS shares"
+#~ msgstr "Shares"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Complete"
+#~ msgstr "onvolledig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully finished"
+#~ msgstr "Installatie beëindigd"
+
+#~ msgid "Create new branch using the current release"
+#~ msgstr "Maak een nieuwe distributie met behulp van de huidige uitgave"
+
+#~ msgid "Create a locked version of the current release"
+#~ msgstr "Maak een afgesloten versie van de huidige uitgave"
+
+#~ msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+#~ msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
+
+#~ msgid "Subnet"
+#~ msgstr "Subnet"
+
+#~ msgid "SOA record for this zone"
+#~ msgstr "SOA record voor deze zone"
+
+#~ msgid "DNS TTL"
+#~ msgstr "DNS TTL"
+
+#~ msgid "DNS Class"
+#~ msgstr "DNS klasse"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid "Other devices"
+#~ msgstr "Overige apparaten"
+
+#~ msgid "Power supply"
+#~ msgstr "Voeding"
+
+#~ msgid "Gfxcard"
+#~ msgstr "Grafische kaart"
+
+#~ msgid "Controllers"
+#~ msgstr "Controllers"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Schijf"
+
+#~ msgid "Hdd"
+#~ msgstr "HDD"
+
+#~ msgid "RAM"
+#~ msgstr "RAM"
+
+#~ msgid "Soundcard"
+#~ msgstr "Geluidskaart"
+
+#~ msgid "Network interface"
+#~ msgstr "Netwerk aansluiting"
+
+#~ msgid "Remove inventory service"
+#~ msgstr "Verwijder voorraad service"
 
-#~ msgid "Display macros of department"
-#~ msgstr "Toon macro's van afdeling"
+#~ msgid "Add inventory service"
+#~ msgstr "Voeg inventaris service toe"